CATALOGUE 2019 - DLS Import
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
KIDS WANT TO HAVE FUN! Jouer, courir, sauter, danser sans s’arrêter, chanter, Playing, running, jumping, dancing non-stop, singing et surtout s’amuser à n’en plus pouvoir, rire sans and most of all having fun till they drop, laughing their contrainte, être libre de ses mouvements, ne heads off, moving around, thinking about nothing else penser à rien d’autre qu’à croquer la vie à pleines than living life to the full: this childlike spirit is what dents : c’est cet esprit enfantin qui nous inspire. inspires us. All our collections have been designed to Toutes nos collections sont ainsi conçues pour adapt to children and to their high-energy lifestyle. s’adapter parfaitement à l’enfant et à son mode de vie trépidant. OUT with fabrics that make you itch, sticky materials, glasses that leave a mark and tight-fitting hats... Our OUT les matières qui grattent, les tissus qui collent, products are designed to give children a whole lot of les lunettes qui marquent, les chapeaux qui style and technique. serrent... nos produits sont pensés pour offrir aux enfants un joli concentré de style et de technicité. For parents they are ingenious and for children, ultra-comfortable. Because what counts for us is that Ils sont astucieux pour les parents et ultra children and adults alike can enjoy each moment, confortables pour les enfants. Car ce qui compte while we take care of protecting them! pour nous c’est que petits et grands profitent de chaque instant, la protection, nous nous en occupons ! 2 3
TOUT NOUVEAU TOUT BEAU ! BEAUTIFUL AND BRAND NEW! COLLAB’ CAROLE TOLILA & Ki ET LA / LIGNE DE BAIN SWIMMING COOL / SWIMMING COOL SWIMWEAR RANGE CAROLE TOLILA AND Ki ET LA IN COLLABORATION Depuis longtemps attendue, la première Quand Carole Tolila, journaliste et ligne de bain Anti-UV Ki ET LA arrive maman créative, s’empare du crayon de nos enfin cette saison ! designers cela donne naissance à une mini- Découvrez en page 32 les nouveaux collection Ourson à croquer. basiques Anti-UV de l’été : le Découvrez la collection Ourson signée Short Screech, la Culotte de bain Carole Tolila et Ki ET LA en page 30. Annette, le Top Pop et la Cape Oupakap qui se déclinent de 6 mois à 4 ans. When Carole Tolila, a journalist and creative mum, grabbed our designers’ pencils, the result was an ultra-cute Ourson (teddy bear) mini- The long-awaited first sun-protective collection. swimwear range by Ki ET LA will finally be See the Ourson collection designed by Carole launched this season! Tolila and Ki ET LA on page 30. On page 32, you can discover the new sun-protective summer basics: Screech shorts, Annette swimming trunks, the Pop Top and the Oupakap Cape for children aged 6 months to 4 years old. 4 5
NOS VALEURS DE CŒUR OUR CHERISHED VALUES LA FRENCH TOUCH Ki ET LA Design & Innovation THE Ki ET LA FRENCH TOUCH Le duo de choc à la tête de Ki ET LA c’est The dynamic duo heading Ki ET LA are Anne- Anne-Charlotte Le Grand et David Angibaud. Charlotte Le Grand and David Angibaud. Anne-Charlotte est directrice artistique et Anne-Charlotte is the Artistic Director and designer et pousse Ki ET LA à se réinventer Designer, encouraging Ki ET LA to reinvent itself Prévention Respect à chaque nouvelle collection. David, lui, est at each new collection, while David is the export directeur commercial export et développe sales manager, helping to continually develop avant tout de tous sans cesse la marque par-delà nos frontières. the brand overseas. Un duo artistique et commercial qui se In 2010, this perfectly complementary artistic complète à la perfection et qui, depuis 2010, and sales duo launched a small company in Protection Respect a propulsé la petite entreprise originaire de Pornic, Brittany, and turned it into the leader in above all for all Pornic, en tête des références sur le marché the sun-protective market. de la protection solaire. Today, Ki ET LA has over 12 employees, a design Ki ET LA compte aujourd’hui plus de 12 studio in Paris, a warehouse near Nantes, France, salariés, un studio artistique à Paris, un an office in New York and a warehouse in Saint entrepôt en France près de Nantes, un bureau Louis, Missouri. à New-York ainsi qu’un entrepôt à Saint Louis, dans le Missouri. With the aim of launching a new product each year: sunglasses, reversible hats, computer Éco- En se donnant pour objectif de lancer chaque glasses, sun-protective textiles, and so on, the année une nouveauté produit : lunettes de Ki ET LA style and its French touch have little by responsabilité soleil, chapeaux réversibles, lunettes écran, little won the hearts in 30 countries in Europe, textile anti-UV…, le style et la French Touch Asia and the United States, and always with Ki ET LA ont su petit à petit conquérir le cœur the same aim of providing accessories striking Environmentally de 30 pays en Europe, en Asie et aux Etats- a perfect balance between aesthetics and friendly Unis, avec toujours cette même motivation ingenuity. de proposer des accessoires d’un équilibre parfait entre esthétisme et ingéniosité. 6 7
DESIGN & TECHNICITÉ, Toc Toc Toc, NOS PRIORITÉS Qui est là ?* Nous plaçons le Design et l’innovation au cœur de notre stratégie de marque. Cet effort a été récompensé par plusieurs labels et prix : *Knock knock. Who’s there ? • Déjà primés du Janus de la mode pour notre chapeau Kapel, nous venons de recevoir le Janus de la santé 2018 pour nos nouvelles lunettes enfants CraZyg-Zag fraîchement sorties cette année. • Le Trophée du Design Stratégique de l’École de Design Nantes Atlantique nous a été remis pour la conception de lunettes évolutives et incassables : les Diabola. • Deux Top Label nous ont été attribués par les parents testeurs du site d’avis en ligne ConsoBaby. Nos solaires Diabola et notre chapeau Kapel ont obtenu les meilleures notes des parents, respectivement dans les catégories « Lunettes de soleil bébé » et « Protection anti-UV ». Chapeau Kapel CubiK Sun / CubiK Sun Kapel Sun Hat DESIGN & TECHNIQUE, POURQUOI Ki ET LA ? OUR PRIORITIES Trois syllabes, une pour chaque fondateur… Une sonorité très « frenchy », pour valoriser le We place design and innovation at the heart of our brand strategy. Our savoir-faire « à la française »… efforts have been rewarded by several different labels and awards: Et surtout une consonance qui fait écho aux douces comptines de notre enfance… • Previous winners of a Janus Award for fashion for our Kapel hat, we have just C’est tout cela l’esprit Ki ET LA ! been given a 2018 Janus Award for health for our newly released children’s glasses CraZyg-Zag. WHY Ki ET LA? • We were awarded the Strategic Design Trophy from the Nantes Atlantic 3 syllables, one for each founder. Design School for the design of our modular and unbreakable Diabola glasses. A French-sounding name to draw attention to “French-style” savoir-faire... • We were also given two Top Labels by the parents/testers on the online And above all “Ki ET LA”, akin to “Who’s there?”, product review site ConsoBaby. Our Diabola sunglasses and our Kapel hat reminds us of our childhood games and nursery rhymes... were given top marks by parents in the «Sunglasses for Baby» and «Sun- That is exactly the spirit of Ki ET LA! Protective Clothing» categories, respectively. 8 9
SOLAIRES INKASSABL’ 4 modèles de 0 à 6 ans, 12 coloris. FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL INFORMATION Unique : la Diabola s’adapte à la INKASSABL’ SUNGLASSES morphologie et au développement de l’arête nasale des bébés. Elle se retourne lorsque le nez grandit. 4 models from 0 to 6 years, 12 colours. DIABOLA REVERSIBLE DIABOLA (0-18 M) JOKALA (2-4 Y) The Diabola is unique: it adapts to a baby’s face and to the development of the bridge of their nose. It can be turned around when the baby’s nose is bigger. • Verres en polycarbonate. • Protection maximale : Catégorie 4. • Filtre anti-UVA, UVB et UVC. • Filtre anti-lumière bleue pour diminuer l’éblouissement. • Hauteur de verres supérieure ou égale à 3 cm, JOKAKI (12-30 M) JOKAKID’S (4-6 Y) pour protéger parfaitement l’œil. • Polycarbonate lenses • Maximum protection: Category 4. • Anti-UVA, UVB and UVC filter. • Anti-blue light filter to reduce bright light. • Lens height above or equal to 3 cm for perfect eye protection. • Monture incassable, pas de charnière. • Monture mono-injection TPEE. LE PETIT + / THE ADD-ON • • • Branches très souples, ouverture à 180°. Lunettes ergonomiques, légères et douces : pas d’irritation. Aucune pression sur les tempes ni sur l’arête du nez. • Tous les verres de nos lunettes peuvent être remplacés par des verres adaptés à la vue de l’enfant. • Branches très fines : pas d’écrasement des oreilles. • Le pack des lunettes est réutilisable et recyclable. • Ergonomie Asian Fit. • Chaque pack contient : une paire de lunettes et son système antivol, un cordon, une notice d’entretien, une pochette souple et douce permettant de nettoyer les verres. • Unbreakable frames, without hinges. • Mono-injection TPEE lenses. • All the lenses in our glasses can be replaced by lenses adapted to your child’s eyesight. • Highly flexible arms, opening to 180°. • The glasses pack is reusable and recyclable. • Easy-to-wear glasses, soft and lightweight: no risk of rubbing. • Each pack contains: a pair of glasses and an anti-theft system, a cord, product care instructions • No pressure on the temples or the bridge of the nose. and a soft case allowing to clean the lenses. • Very slim arms: won’t press against the ears. • Asian Fit (adapted to Asian facial features). + • Garantie sans Bisphénol A. • Monture recyclable. • Guaranteed Bisphenol A-free. • Recyclable frames. 12 13
DIABOLA JOKAKI JOKALA JOKAKID’S 12 COLORIS / 12 COLOURS 12 COLORIS / 12 COLOURS 12 COLORIS / 12 COLOURS 12 COLORIS / 12 COLOURS 0-18 MOIS / 0-18 MONTHS 12-30 MOIS / 12-30 MONTHS 2-4 ANS / 2-4 YEARS 4-6 ANS / 4-6 YEARS T1JAUNE T2JAUNE T3JAUNE T4JAUNE T1GUIMAUVE T2GUIMAUVE T3GUIMAUVE T4GUIMAUVE T1ROSE T2ROSE T3ROSE T4ROSE T1CORAIL T2CORAIL T3CORAIL T4CORAIL T1MENTOL T2MENTOL T3MENTOL T4MENTOL T1CIEL T2CIEL T3CIEL T4CIEL T1CANARD T2CANARD T3CANARD T4CANARD T1ROI T2ROI T3ROI T4ROI T1CREME T2CREME T3CREME T4CREME T1SOURIS T2SOURIS T3SOURIS T4SOURIS T1GRIS T2GRIS T3GRIS T4GRIS 41 mm 35 mm 30 mm 32 mm T1NOIR T2NOIR T3NOIR T4NOIR Écart temporal / Width: 90 mm Écart temporal / Width: 100 mm Écart temporal / Width: 105 mm Écart temporal / Width: 115 mm Branches: 85 mm Branches: 103 mm Branches: 103 mm Branches: 110 mm 15
DES FORMES ERGONOMIQUES ADAPTÉES À CHAQUE ÂGE EASY-TO-WEAR SHAPES ADAPTED TO ALL AGES Avant 6 ans, le visage des enfants grandit rapidement. Nous avons donc dessiné nos solaires pour bébé afin qu’elles soient parfaitement adaptées à la croissance du visage de l’enfant, de la naissance jusqu’à 6 ans, sans pression sur le nez ni les tempes, et sans écraser les oreilles. Up to the age of 6, children’s faces grow quickly. We have designed our sunglasses for babies so that they are perfectly adapted to changes in the baby’s face from birth to the age of 6 years old, without pressing on the nose, nor the temples, and against the ears. Solaires Jokala Guimauve / Marshmallow Jokala Sunglasses Solaires Diabola Bleu Ciel / Sky Blue Diabola Sunglasses Les Solaires Diabola sont conçues Diabola sunglasses are designed pour le premier âge. Réversibles, for young babies. Reversible, they elles s’adaptent à la morphologie are adapted to the babies’ face et surtout au développement de shapes and above all to the l’arête nasale des bébés, qui development of the bridge of évolue rapidement entre 0 et 18 their noses, which changes quickly mois. between birth and 18 months. Les Jokaki, avec leur forme Jokaki, with their retro-chic shape, rétro-chic, sont pensées pour le are designed for toddlers (12-24 deuxième âge (12-24 mois), alors months), when babies’ noses are que le nez des bébés commence slowly taking shape and the cheek doucement à se former et que les bones are still prominent. pommettes sont encore saillantes. From the age of 2, the Jokala pilot- À partir de 2 ans, les Jokala à shape glasses are designed to fit la forme pilote sont pensées pour children’s small faces, as they slim s’adapter au petit visage des down, and their noses, as they are enfants, qui s’affine ; et au nez, more and more formed. qui est de plus en plus formé. Lastly, the Jokakid’s, with their Enfin les Jokakid’s et leur forme «oversize» round shape, are suited pantos ronde « oversize » sont for children aged 4 and up, when adaptées aux enfants à partir de the child’s features are starting to 4 ans, lorsque les traits du visage take on their definitive shape. des plus petits commencent à bien s’affirmer. Solaires Jokaki Jaune / Yellow Jokaki Sunglasses Solaires Jokakid’s Jaune / Yellow Jokakid’s Sunglasses 16
En coulisse / In the wings... INSPIRATION RÉCRÉATIVE Roses, jaunes, verts, bleus… nos Solaires InKassabl’ sont inspirées des premiers jeux créatifs pour les enfants. Leur matière douce, leur souplesse et leur coloris pastel vous rappelleront la pâte à modeler que l’on façonnait, pétrissait… au gré de notre créativité. Tout aussi ludiques et récréatifs, les noms « Jokaki », « Jokala », « Jokakid’s » sonnent comme « Jokari », « Jacadi a dit »… Ils nous évoquent l’enfance et les jeux de plein air. La gamme « Diabola » est un clin d’œil au jeu du Diabolo qui, tout comme nos solaires, se tourne et retourne dans tous les sens, pour le plus grand bonheur des enfants. INSPIRED BY GAMES Pink, yellow, green, blue, etc., our InKassabl’ sunglasses were inspired by children’s creative games. Their soft material, their flexibility and their pastel colours recall the modelling clay we used to shape and mould. The fun names of “Jokaki”, “Jokala” and “Jokakid’s” sound like the names of French games “Jokari”, “Jacadi a dit”, evoking childhood and outdoor games. The “Diabola” range is a nod to the game of Diabolo, which turns around and around, just like our sunglasses, to the great delight of children. Chapeau Kapel Zigzag et Solaires Diabola Gris / Zigzag Kapel Sun Hat and Grey Diabola Sunglasses 18 19
LUNETTES CRAZYG-ZAG SUN 3 modèles de 6 à 12 ans, 2 tailles, 7 coloris. FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL INFORMATION CRAZYG-ZAG SUN GLASSES 3 models from 6 to 12 years, 2 sizes 7 colours. ROZZ SUN 6-9Y & 9-12Y • INNOVATION : monture bi-matière avec une charnière Zig-Zag extra flexible pour une manipulation des branches dans tous les sens. • INNOVATION: dual-material frames with an ultra-flexible Zig-Zag hinge so the arms can be bent in all directions. BUZZ SUN 6-9Y & 9-12Y PIZZ SUN 6-9Y & 9-12Y • Verres polarisés catégorie 3 en polycarbonate. • Filtre Anti-UVA, UVB et UVC. • Filtre anti-lumière bleue, pour diminuer l’éblouissement. • Category 3 polarised lenses made of polycarbonate. • Anti-UVA, UVB and UVC filter. • Anti-blue light filter to reduce glare. LE PETIT + / THE ADD-ON • Tous les verres de nos lunettes peuvent être remplacés par des verres adaptés à la vue de l’enfant. • Le pack des lunettes est réutilisable et • Lunettes très légères, pour un confort au quotidien. recyclable. • 3 formes « oversize » pour couvrir et protéger • Chaque pack contient : une paire de lunettes parfaitement les yeux. et son système antivol, une notice d’entretien, • Modèles inspirés des iconiques de l’optique adulte, une pochette souple et douce permettant de + entièrement redessinées pour les enfants. nettoyer les verres. • Matières originales : touché Soft Touch, effet métallique ou cristal… • All the lenses in our glasses can be replaced by lenses adapted to your child’s eyesight. • The glasses pack is reusable and recyclable. • Ultra-lightweight glasses for daily comfort. • Each pack contains: a pair of glasses and an • 3 «oversize» shapes to perfectly cover and protect the eyes. anti-theft system, product care instructions and a • Models taking inspiration from iconic adult glasses designs, soft case allowing to clean the lenses. and redesigned for children. • Original materials: Soft Touch, metallic or crystal effect… 20 21
LUNETTES CRAZYG-ZAG SCREEN 3 modèles de 6 à 12 ans, 3 tailles, 3 coloris. FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL INFORMATION CRAZYG-ZAG SCREEN GLASSES 3 models from 6 to 12 years, 3 tailles, 3 colours. ROZZ SCREEN 6-9Y & 9-12Y • INNOVATION : monture bi-matière avec une charnière Zig-Zag extra flexible pour une manipulation des branches dans tous les sens. • INNOVATION: dual-material frames with an ultra-flexible Zig-Zag hinge so the arms can be bent in all directions. BUZZ SCREEN 6-9Y & 9-12Y PIZZ SCREEN 6-9Y & 9-12Y • Lunettes de protection pour tous les écrans (ordinateur, tablette, téléphone, télévision, console…). • Filtrent 50% de la lumière bleue. • Protective glasses for all screens (computers, tablets, telephones, televisions, consoles). • Filter 50% of blue light. LE PETIT + / THE ADD-ON • Tous les verres de nos lunettes peuvent être remplacés par des verres adaptés à la vue de l’enfant. • Le pack des lunettes est réutilisable et recyclable. • Lunettes très légères, pour un confort au quotidien. • Chaque pack contient : une paire de lunettes • 3 formes « oversize » pour couvrir et protéger et son système antivol, une notice d’entretien, parfaitement les yeux des kids. une pochette souple et douce permettant de + • Modèles inspirés des iconiques de l’optique adulte, nettoyer les verres. entièrement redessinés pour les enfants. • All the lenses in our glasses can be replaced by lenses adapted to your child’s eyesight. • Very lightweight glasses for daily comfort. • The glasses pack is reusable and recyclable. • 3 «oversize» shapes to perfectly cover and protect • Each pack contains: a pair of glasses and an kids’ eyes. anti-theft system, product care instructions and a • Models taking inspiration from iconic adult glasses designs, soft case allowing to clean the lenses. and redesigned for children. 22 23
CRAZYG-ZAG SUN CRAZYG-ZAG SCREEN 3 MODÈLES, 7 COLORIS / 3 MODELS, 7 COLOURS 3 MODÈLES, 3 COLORIS / 3 MODELS, 3 COLOURS T5 : 6-9 ANS / T5: 6-9 YEARS T5 : 6-9 ANS / T5: 6-9 YEARS T6 : 9-12 ANS / T6: 9-12 YEARS T6 : 9-12 ANS / T6: 9-12 YEARS BUZZ PIZZ ROZZ BUZZ PIZZ ROZZ BU5SUNBLUE PI5SUNBLUE RO5SUNBLUE BU5SCREENPINK PI5SCREENPINK RO5SCREENPINK BU6SUNBLUE PI6SUNBLUE RO6SUNBLUE BU6SCREENPINK PI6SCREENPINK RO6SCREENPINK BU5SUNEKAIL PI5SUNEKAIL RO5SUNEKAIL BU5SCREENEKAIL PI5SCREENEKAIL RO5SCREENEKAIL BU6SUNEKAIL PI6SUNEKAIL RO6SUNEKAIL BU6SCREENEKAIL PI6SCREENEKAIL RO6SCREENEKAIL BU5SUNBLACK PI5SUNBLACK RO5SUNBLACK BU5SCREENBLACK PI5SCREENBLACK RO5SCREENBLACK BU6SUNBLACK PI6SUNBLACK RO6SUNBLACK BU6SCREENBLACK PI6SCREENBLACK RO6SCREENBLACK BU5SUNPHIS PI5SUNPHIS RO5SUNPHIS BU6SUNPHIS PI6SUNPHIS RO6SUNPHIS BU5SUNSTRIPE PI5SUNSTRIPE RO5SUNSTRIPE BU6SUNSTRIPE PI6SUNSTRIPE RO6SUNSTRIPE BU5SUNPINK PI5SUNPINK RO5SUNPINK BU6SUNPINK PI6SUNPINK RO6SUNPINK BU5SUNZZ PI5SUNZZ RO5SUNZZ BU6SUNZZ PI6SUNZZ RO6SUNZZ 43,6 mm 43,6 mm 41 mm 41 mm 41 mm 41 mm T5 T5 Écart temporal / Width:118 mm Écart temporal / Width:118 mm Écart temporal / Width:118 mm Écart temporal / Width:118 mm Écart temporal / Width:118 mm Écart temporal / Width:118 mm Branches: 120,5 mm Branches: 120,5 mm Branches: 120,5 mm Branches: 120,5 mm Branches: 120,5 mm Branches: 120,5 mm 45,4 mm 45,4 mm 42,9 mm 42,9 mm 43 mm 43 mm T6 T6 Écart temporal / Width:124 mm Écart temporal / Width:124 mm Écart temporal / Width:124 mm Écart temporal / Width:124 mm Écart temporal / Width:124 mm Écart temporal / Width:124 mm Branches: 125 mm Branches: 125 mm Branches: 125 mm Branches: 125 mm Branches: 125 mm Branches: 125 mm 24 25
DES MONTURES SUN ET SCREEN TOTALEMENT CRAZY ! TOTALLY CRAZY SUN AND SCREEN FRAMES! Prononcez « CraZyg-Zag » comme « crazy » en anglais, pour l’incroyable flexibilité de nos solaires qui vous coupera le souffle ! Oui, nos lunettes CraZyg-Zag sont spécialement conçues pour les 6-12 ans. Les matériaux des montures légers, flexibles et résistants sont adaptés à la vie trépidante des enfants d’aujourd’hui. «CraZyg-Zag» is pronounced as in «crazy» to suit these unbelievably flexible sunglasses! Yes, our CraZyg-Zag glasses are specially designed for ages 6 to 12. The frame materials are light, flexible, resistant, and adapted to the hectic life of children today. Lunettes SUN RoZZ Memphis / Lunettes SCREEN PiZZ Ekail et RoZZ Black / Ekail PiZZ and Black RoZZ SCREEN Glasses Memphis RoZZ SUN Glasses Les charnières en zigzag souples confèrent aux branches une incroyable flexibilité... totalement « crazy » ! Et comme ce sont les deux charnières en zigzag qui rendent nos lunettes si uniques, nous avons choisi de baptiser les modèles RoZZ pour Ronde, PiZZ pour Pilote et BuZZ pour Butterfly – avec 2 « Z » pour Zig et Zag ! The zigzag-shaped, supple hinges mean the arms are unbelievably flexible – totally «crazy»! Since the two zigzag-shaped hinges are what make our glasses so unique, we decided to call the models RoZZ for Round, PiZZ for Pilot and BuZZ for Butterfly – with 2 «Z»s for Zig and Zag! Lunettes SCREEN RoZZ Black / Lunettes SUN BuZZ Black / Black BuZZ SUN Glasses Black RoZZ SCREEN Glasses 26
En coulisse / In the wings... JOYEUSE INSPIRATION MEMPHIS Inspiré du mouvement Memphis lancé par le designer italien Ettore Sottsass, nos lunettes CraZyg-Zag SUN et SCREEN sont empreintes elles aussi de couleurs vives, de matières originales, de jolis volumes, de zigzags et de formes joyeuses. CHEERFUL MEMPHIS INSPIRATION Taking inspiration from the Memphis movement launched by the Italian designer Ettore Sottsass, our CraZyg-Zag SUN and SCREEN glasses feature bright colours, original materials, nice sizes, zigzags and cheerful shapes. Lunettes SUN RoZZ Zigzag / Zigzag RoZZ SUN Glasses 28 29
COLLAB’ Ki ET LA X CAROLE TOLILA GRRRR ! Mini-collection de 1 à 4 ans, 2 tailles, 1 coloris. Ki ET LA X CAROLE TOLILA COLLABORATION Mini-collection for children aged 1 to 4, 2 sizes, 1 colour. FONDEZ POUR LA COLLECTION OURSON SIGNÉE CAROLE TOLILA ET Ki ET LA YOU’LL ADORE THE OURSON COLLECTION DESIGNED BY CAROLE TOLILA AND Ki ET LA Quand Carole Tolila, journaliste et When Carole Tolila, a journalist and creative maman créative, s’empare du crayon de mum, grabbed our designers’ pencils, the nos designers cela donne naissance à result was an ultra-cute Ourson (teddy une mini-collection Ourson à croquer. bear) mini-collection. Affublées d’un joli petit museau, de With their pretty little snout, mini paws and mini-pattes et de douces oreilles, soft ears, the Ourson (teddy bear) glasses les lunettes Ourson sont également are also unbreakable, lightweight and incassables, légères et ultra confortables, incredibly comfortable. They are sure to win pour conquérir à coup sûr le cœur des over toddlers, who’ll want to keep them on tout-petits, et leur donner envie de les their noses without growling! garder sur le nez sans grogner. Designed by Carole Tolila and Ki ET LA, Cette édition spéciale Ourson, signée this special Ourson (teddy bear) edition is Carole Tolila et Ki ET LA, se décline en 2 available in 2 sizes for babies and children. + tailles pour bébés et enfants. 1 COLORIS / 1 COLOUR 2 TAILLES, 1-2 ANS & 2-4 ANS / 2 SIZES, 1-2 Y & 2-4 Y CT2SUN CT3SUN 30 31
NOUVELLE COLLECTION SWIMMING COOL NEW SWIMMING COOL COLLECTION Nous sommes fiers de vous présenter Today we are proud to introduce you to our new aujourd’hui notre nouvelle ligne de bain of high-protection swimwear range: SWIMMING haute protection : SWIMMING COOL. COOL. Nous avons choisi de nommer ainsi cette We named the new textile collection according nouvelle collection textile parce qu’elle est to the technical fabrics used in its design, conçue en matériaux techniques pour que enabling children and adults to enjoy the petits et grands profitent pleinement de la beach, swimming and their holidays to the fullest, plage, de la baignade et des vacances sans and with no risk of sunburn thanks to its anti-UV risque de coup de soleil grâce au traitement UPF50+ protection. Anti-UV UPF 50+. And since technique and fashion go hand in Et comme pour Ki ET LA technique et esthétisme hand for Ki ET LA, the collection once again sont indissociables, le style est encore une looks stylish. The soft colours, such as marshmallow fois au rendez-vous. Les coloris doux comme pink, menthol green and lemon yellow, are le rose guimauve, le vert menthol et le jaune combined with zigzags and a sailor pattern. citron sont associés aux motifs zigzags et à Taking inspiration from 1990s clothing styles, la marinière. Inspirés du vestiaire des années the terrycloth texture of the Oupakap Cape, 90’s, la texture éponge de la Cape Oupakap, the retro design of the Screech shorts, the frilled les coupes rétro du short Screech, de la Annette swimming trunks and the PopTop will all culotte à volants Annette et du Top Pop vont be a big hit among children (and parents) this avoir un succès fou auprès des enfants (et summer. des parents) cet été. Short Screech Zigzag Green / Zigzag Green Screech Shorts 32 33
TOP POP ANTI-UV De 0 à 4 ans, 5 tailles, 3 coloris. FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL INFORMATION ANTI-UV POP TOP From 0 to 4 years old, 5 sizes, 3 colours. NEW • Coupe ample, manches longues. • Col haut avec boutons pression dans le dos. • Facile à enfiler. • Confortable à porter. • Roomy cut, long sleeves. • High collar with press studs in the back. • Easy to slip on. • Comfortable to wear. • Tissu Anti-UV. • Protection maximale UPF 50+. • Traitement Anti-UV non chimique, réalisé grâce au maillage serré de la fibre. • Protection Anti-UV durable dans le temps, même après lavage. • Protège du soleil même mouillé. • Sun-protective fabric. • Maximum protection UPF 50+. • Non-chemical Anti-UV protection made by using dense fibre stitching. • Lasting sun protection, even after washing. • Protects from sunlight even when wet. LE PETIT + / THE ADD-ON • Le pack est doté d’un zip ainsi que d’un petit cintre pour faciliter la présentation en point de vente. • Le cintre se découpe et transforme le pack en pochette zippée hermétique réutilisable, pour ranger facilement le Top une fois • Matières douces et légères,160 g/m2. mouillé. • 92% Polyester et 8% Elasthanne, labélisé Oeko-Tex. • Résiste au chlore et à l’eau salée. • The pack comes with a zip plus a small hanger • Lavage à 30°, ne pas sécher en machine. to make its display easier in stores. TEXTILE OEKO-TEX • The hanger can be cut out, turning the pack • Soft and light materials, 160 gsm. into a reusable zip-up sealed pouch, making it • 92% Polyester and 8% Lycra, with the Oeko-Tex label. easy to put the Top away when it is wet. • Resistant to seawater and chlorine. • Wash at 30°, do not tumble dry. 34 35
CULOTTE ANNETTE & SHORT SCREECH De 0 à 4 ans, 5 tailles, 3 coloris. FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL INFORMATION ANNETTE PANTIES & SCREECH SHORTS From 0 to 4 years old, 5 sizes, 3 colours. NEW • Facile à enfiler. • Confortable à porter. • Taille et jambes élastiques. Adaptées au port de couche. • Coupe adaptée pour la plage et la piscine. • Easy to slip on. • Comfortable to wear. • Elasticated waist and legs. Adapted to babies wearing nappies. • Designed for the beach and the pool. • Tissu Anti-UV. • Protection maximale UPF 50+. • Traitement Anti-UV non chimique, réalisé grâce au maillage serré de la fibre. • Protection Anti-UV durable dans le temps, même après lavage. • Protège du soleil même mouillé. • Sun-protective fabric. • Maximum protection UPF 50+. • Non-chemical Anti-UV protection made by using dense fibre stitching. • Lasting sun protection, even after washing. • Protects from sunlight even when wet. LE PETIT + / THE ADD-ON • Le pack est doté d’un zip ainsi que d’un petit cintre pour faciliter la présentation en point de vente. • Le cintre se découpe et transforme le pack en pochette zippée hermétique réutilisable, pour ranger facilement la culotte/le short de bain une fois mouillée. • Matières douces et légères, 200 g/m2. TEXTILE OEKO-TEX TEXTILE OEKO-TEX • 82% Polyester et 18% Elasthanne, labélisé Oeko-Tex. • Résiste au chlore et à l’eau salée. • The pack comes with a zip plus a small hanger • Lavage à 30°, ne pas sécher en machine. to make its display easier in stores. • The hanger can be cut out, turning the pack • Soft and light materials, 200 gsm. into a reusable zip-up sealed pouch, making • 82% Polyester and 18% Lycra, with the Oeko-Tex label. it easy to put the panties/shorts away when • Resistant to seawater and chlorine. it is wet. • Wash at 30°, do not tumble dry. 36 37
CAPE OUPAKAP De 0 à 4 ans, 2 tailles, 1 coloris. FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL INFORMATION OUPAKAP CAPE From 0 to 4 years old, 2 sizes, 1 colour. NEW • Accessoire multiple : permet de sécher, réchauffer l’enfant et de le couper du vent après la baignade. • Coupe ample et mixte. Capuche intégrée. • Facile à enfiler. Confortable à porter. • Versatile accessory: helps to dry, keep warm and protect your child from the wind after a swim. • Loose, mixed design. Includes hood. • Easy to slip on. Comfortable to wear. • Tissu Anti-UV. • Protection maximale UPF 50+. • Traitement Anti-UV non chimique, réalisé grâce au maillage serré de la fibre. • Protection Anti-UV durable dans le temps, même après lavage. • Protège du soleil même mouillé. • Sun-protective fabric. • Maximum protection UPF 50+. • Non-chemical Anti-UV protection made by using dense fibre stitching. • Lasting sun protection, even after washing. • Protects from sunlight even when wet. LE PETIT + / THE ADD-ON • Le pack est doté d’un zip ainsi que d’un petit cintre pour faciliter la présentation en point de vente. • Le cintre se découpe et transforme le pack en pochette zippée hermétique réutilisable, pour ranger facilement la cape de bain une fois mouillée. • Matière éponge douce et légère, 275 g/m2. • 80% Coton et 20% Polyester, labélisé Oeko-Tex. • The pack comes with a zip plus a small hanger • Lavage à 30°, ne pas sécher en machine. TEXTILE to make its display easier in stores. OEKO-TEX • The hanger can be cut out, turning the pack • Soft and light terrycloth, 275 gsm. into a reusable zip-up sealed pouch, making it • 80% Cotton and 20% Polyester, with the Oeko-Tex label. easy to put the cape away when it is wet. • Wash at 30°, do not tumble dry. 38 39
CHAPEAU KAPEL De 0 à 12 ans, 6 tailles, 10 coloris. FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL INFORMATION KAPEL SUN HAT From 0 to 12 years old, 6 sizes, 10 colours. • UNIQUE ! Le système de glissière permet REVERSIBLE d’accrocher ensemble lunette et chapeau : plus de 2 STYLES lunettes égarées ou retirées par les mains des tout- petits. • UNIQUE! The strap system allows to combine the sunglasses and the hat: no need to worry about loosing the sunglasses or your child taking them off. • Protection Anti-UV maximale : indice upf 50+. • Traitement anti-UV sur les 2 faces du chapeau. • Maximum sun protection: upf 50+ rating. • Sun protection treatment on both sides of the hat. • 100% coton Oeko-Tex. • Coton léger. Séchage rapide. • 100% Oeko-Tex cotton. • Light cotton. Fast-drying. LE PETIT + / THE ADD-ON • Le pack du Kapel est doté d’un petit cintre UPF 50 + 100% COTON OEKO-Tex pour faciliter la présentation en point de REVERSIBLE 2 STYLES 2 PROTECTIONS Size 1 : 47 cm • 2 Styles : réversible intérieur /extérieur - noir et blanc vente. ou coloré. Size 2 : 49 cm Size 3 : 52 cm Size 4 : 54 cm Size 5 : 56 cm Size 6 : 58 cm • 2 Protections : réversible avant /arrière - longue visière 6 sizes available in10 patterns • Une languette cartonnée est fournie avec le Kapel pour mettre en valeur le système ou courte visière. d’attache du chapeau et des lunettes. • Lanières de fixation sous le menton. • Le pack et la languette cartonnées sont recyclables. • 2 Styles: reversible inside / outside - black and white or coloured. • The Kapel pack comes with a small hanger to • 2 Protections: reversible front / back - long visor or short make its display easier in stores. visor. • A cardboard flap is included with the Kapel, • Straps attach under the chin. highlighting how to attach the glasses to the hat. • Both the cardboard pack and the flap are recyclable. 40 41
TOP POP ANTI-UV / ANTI-UV POP TOP CULOTTE ANNETTE / ANNETTE PANTIES 3 COLORIS / 3 COLOURS 3 COLORIS / 3 COLOURS 5 TAILLES / 5 SIZES 5 TAILLES / 5 SIZES TOP POP GREEN TOP POP PINK TOP POP YELLOW ANNETTE STRIPE PINK ANNETTE ZIGZAG PINK ANNETTE YELLOW TS1GREEN TS1PINK TS1YELLOW PA1STRIPEP PA1ZZP PA1YELLOW TS2GREEN TS2PINK TS2YELLOW PA2STRIPEP PA2ZZP PA2YELLOW TS3GREEN TS3PINK TS3YELLOW PA3STRIPEP PA3ZZP PA3YELLOW TS4GREEN TS4PINK TS4YELLOW PA4STRIPEP PA4ZZP PA4YELLOW TS5GREEN TS5PINK TS5YELLOW PA5STRIPEP PA5ZZP PA5YELLOW Taille Dimensions (cm) Taille Dimensions (cm) Size Dimensions (cm) Size Dimensions (cm) 6 mois 6 mois TS1 63/69 PA1 63/69 6 months 6 months 12 mois 12 mois TS2 73/76 PA2 73/76 12 months 12 months 18 mois 18 mois TS3 77/82 PA3 77/82 18 months 18 months 2-3 ans 2-3 ans TS4 83/89 PA4 83/89 2-3 years 2-3 years 3-4 ans 3-4 ans TS5 90/100 PA5 90/100 3-4 years 3-4 years 42 43
SHORT SCREECH / SCREECH SHORTS CAPE OUPAKAP / OUPAKAP CAPE 3 COLORIS / 3 COLOURS 1 COLORIS / 1 COLOUR 5 TAILLES / 5 SIZES 2 TAILLES / 2 SIZES SCREECH STRIPE GREEN SCREECH ZIGZAG GREEN SCREECH YELLOW CAPE OUPAKAP GREEN SH1STRIPEG SH1ZZG SH1YELLOW SH2STRIPEG SH2ZZG SH2YELLOW SH3STRIPEG SH3ZZG SH3YELLOW SH4STRIPEG SH4ZZG SH4YELLOW CA3SUNCAPYG SH5STRIPEG SH5ZZG SH5YELLOW CA5SUNCAPYG Taille Dimensions (cm) Taille Dimensions (cm) Size Dimensions (cm) Size Dimensions (cm) 6 mois 0-2 ans SH1 63/69 CA3 63/83 6 months 0-2 years 12 mois 2-4 ans SH2 73/76 CA5 83/100 12 months 2-4 years 18 mois SH3 77/82 18 months 2-3 ans SH4 83/89 2-3 years 3-4 ans SH5 90/100 3-4 years 44 45
CHAPEAU KAPEL / KAPEL SUN HAT 10 COLORIS, RÉVERSIBLE N&B / 10 COLOURS, REVERSIBLE B&W 6 TAILLES / 6 SIZES KAPEL CUBIK SUN KAPEL FUN FAIR KAPEL ICE KREAM KAPEL SWIMMING POOL KAPEL GRAPHIK STYLE KAPEL ZIGZAG KA1CUBIK (47 cm) KA1FUN (47 cm) KA1KREAM (47 cm) KA1SWIM (47 cm) KA1GRAPHIK (47 cm) KA1ZIGZAG (47 CM) KA2CUBIK (49 cm) KA2FUN (49 cm) KA2KREAM (49 cm) KA2SWIM (49 cm) KA2GRAPHIK (49 cm) KA2ZIGZAG (49 CM) KA3CUBIK (52 cm) KA3FUN (52 cm) KA3KREAM (52 cm) KA3SWIM (52 cm) KA3GRAPHIK (52 cm) KA3ZIGZAG (52 CM) KA4CUBIK (54 cm) KA4FUN (54 cm) KA4KREAM (54 cm) KA4SWIM (54 cm) KA4GRAPHIK (54 cm) KA4ZIGZAG (54 CM) KA5CUBIK (56 cm) KA5FUN (56 cm) KA5KREAM (56 cm) KA5SWIM (56 cm) KA5GRAPHIK (56 cm) KA5ZIGZAG (56 CM) KA6CUBIK (58 cm) KA6FUN (58 cm) KA6KREAM (58 cm) KA6SWIM (58 cm) KA6GRAPHIK (58 cm) KA6ZIGZAG (58 CM) KAPEL PANAMA PINK KAPEL PANAMA SKY KAPEL PANAMA NAVY KAPEL PANAMA KAKI KA1PINK (47 CM) KA1SKY (47 CM) KA1NAVY (47 cm) KA1KAKI (47 CM) KA2PINK (49 CM) KA2SKY (49 CM) KA2NAVY (49 cm) KA2KAKI (49 CM) KA3PINK (52 CM) KA3SKY (52 CM) KA3NAVY (52 cm) KA3KAKI (52 CM) KA4PINK (54 CM) KA4SKY (54 CM) KA4NAVY (54 cm) KA4KAKI (54 CM) Tous les KAPEL sont réversibles en PANAMA Noir & Blanc. KA5PINK (56 CM) KA5SKY (56 CM) KA5NAVY (56 cm) KA5KAKI (56 CM) All Kapel Sun Hats are reversible: printed Capeline outside and KA6PINK (58 CM) KA6SKY (58 CM) KA6NAVY (58 cm) KA6KAKI (58 CM) Black & White Panama inside. 46 47
TECHNIQUE & STYLÉ TECHNICAL & STYLISH Pour Ki ET LA, depuis toujours, technique et style vont de pair. Ainsi pour notre nouvelle ligne de bain nous avons donc porté un soin particulier au dessin des coupes et au choix des matières. For Ki ET LA, technique and style have always gone hand in hand. So for our new swimwear range we paid special attention to the cut and to the choice of material. Cape OupaKap Green / Green Cape OupaKap Chapeau Kapel, Top Pop Anti-UV Pink et Culotte Annette Stripe Pink / Kapel Sun Hat, Pink Anti-UV Pop Top and Stripe Pink Annette Panties Notre collection vous offre donc Our collection features the best le meilleur de la technicité technical results with maximum avec une protection anti-UV sun-protection (50+ UPF rating) maximale UPF 50+, et un choix and a choice of textiles Oeko-Tex de textiles labélisés Oeko-Tex certified, guaranteeing fabrics free qui garantit des matières sans of harmful substances to people substances nocives pour l’homme and the environment. et l’environnement. For the style, we had fun using a Côté stylisme, on s’amuse avec sailor stripe pattern and zigzags la marinière et les zigzags qui se in yellow, menthol, pink or two-taste déclinent en jaune, menthol, rose colours. And, as ever, we are aiming ou coloris bi-goût. Et nous misons to keep children comfortable with a (comme à notre habitude) sur le loose fit and clothing that is easy confort des enfants, avec des to slip on and nice to wear. coupes amples, faciles à enfiler et agréables à porter. Top Pop Anti-UV Pink / Pink Anti-UV Pop Top Cape OupaKap Green / Green OupaKap Cape 48
En coulisse / In the wings... CLIN D’ŒIL AU 90’S « Tu as pris ta Game Boy », « Synchronisation des montres ! », « On va au club Mickey ? », « Sauvé par le gong », « Je rembobine ma cassette de Gala », « Pas de pitié pour les croissants » « Vite, il y a le marchand de glace qui passe », « Tu regardes premier baiser ? ». Pour notre nouvelle ligne de bain, nous nous sommes inspirés des années 90, de ses jeux, de ses looks, de sa musique, de ses séries télévisées et de ses personnalités. Vous retrouverez donc dans notre collection un style, des coupes, des matières et noms de modèles comme un clin d’œil à ces années « cool ». A NOD TO THE 1990S «Have you got your Game Boy?», «Synchronise watches!», «Shall we go to the Mickey Mouse Club?», «Saved by the bell», «I’ll rewind my Gala cassette», «No mercy for the croissants», «Quick, the ice-cream van is coming», «Do you watch Premiers Baisers?»... For our new range of swimwear, we have taken inspiration from the 1990s: the games, styles, music, French TV series and personalities. Thus in our collection, you will find styles, cuts, fabrics and names referring to this «cool» decade. Chapeau Kapel, Top Pop Anti-UV Pink et Culotte Annette Strip Pink / Kapel Sun Hat, Pink Anti-UV Pop Top and Stripe Pink Annette Panties 50 51
DISPLAY PRÉSENTOIRS / DISPLAY STANDS Chaque présentoir est livré avec un lot de « leaflet prévention » pour vos clients, indiquant les principaux gestes à adopter pour protéger les enfants du soleil et des écrans. COUNTER DISPLAY COUNTER DISPLAY FLOOR DISPLAY Each display unit comes with a set of «protection leaflet» for your customers, showing the main ways to protect children from the sun and from screens. SUNGLASSES CLOTHES 71 cm 34 cm 31 cm PLVSUNN8 PLVHATN8 COMPACT CHEVALETS VITRINE / DISPLAY WINDOW DISPLAY CARDS 53 cm 19 cm 175 cm 45 cm 45 cm 14 cm PLVCOMPACT CHEVN8 PLVFLOORN8 52 53
OUTILS D’AIDE À LA VENTE Lookbook et dossier de presse Accès 24/24h au Contenu pour vos en français-anglais Media Center réseaux sociaux Lookbook Access to the Materials for your SALES TOOLS and Press Kit in French-English Media Center 24/7 social networks Guide vidéo : informations sur la Guide vidéo : Leaflet prévention lumière bleue informations sur les UV Protection leaflet Video guide: Video guide: information about information about UV blue light radiation KI ET LA_kit spe Solution innovante de présentation de votre savoir - faire, le kit vous permet de porter, protéger et présenter tout type de collections. K » Descriptif technique Kakémono pour vos Newsletters Outil de mise en ligne Mini vidéos des Anses de portage évènements nouveautés du catalogue Ki ET LA arguments produit Bandoulière amovible Plateaux DIM. EXT.(mm) MATIÈRE 420x338x100mm Polyester 1200D Kakemono for your Newsletters Uploading tool for Mini videos with events Ki ET LA’s catalogue product’s sales pitches Votre point de vente Kit de vente optique référencé sur kietla.fr (420x338x100 mm) Your store listed Optical sales kit on kietla.fr (420x338x100 mm) Réf. logo : KIE Verso TOP BAGAGE INTERNATIONAL Concepteur fabricant français de contenants professionnels 54 55
Ki ET LA recommandé « Mes petits utilisateurs ont dit par les parents se sentir bien avec les lunettes, ils voulaient même les garder hors écrans. » mayon1981 à propos des CraZyg-Zag SCREEN Parents recommend «My little users said they liked wearing the glasses and even wanted to keep them on when they were not looking at Ki ET LA screens.» mayon1981 about the CraZyg-Zag SCREEN « Ces lunettes offrent une très bonne protection solaire et donnent un look d’enfer à mon petit bébé de 3 mois. » clochette323 à propos des Diabola «The glasses provide a very good protection from the sun and make my little 3-month-old baby look really great.» clochette323 about the Diabola « Bébé adore et rigole quand il « Elles sont devenues nos les porte, elles sont résistantes et indispensables lors de journées « J’aime beaucoup le fait qu’on ensoleillées.» confortables il n’essaye pas de les puisse les mettre dans un sens ou enlever.» dans l’autre selon l’âge de bébé. » Marie-Estelle à propos des Jokaki Kirgoulen à propos des Jokaki Ness76 à propos des Diabola «They’ve become a vital accessory on sunny days.» «My baby loves them and starts «I really like the fact you can put laughing when he wears them. They them on one way or the other, Marie-Estelle about the Jokaki are resistant and comfortable, and depending on the child’s age.» he never tries to take them off.» Ness76 about the Diabola Kirgoulen about the Jokaki Avis publiés sur le site consobaby.com page avis de parents / Reviews from the consobaby.com website parents’ reviews page 56
LA PRESSE PARLE DE NOUS REJOIGNEZ LE CLUB Ki ET LA IN THE PRESS JOIN THE Ki ET LA CLUB #KIETL A KIETLA.FR 58 59
CONTACTS : David ANGIBAUD Myriam MONTIEL Xavier GAUTHE Sales Export Manager Export Sales Export Sales +33 6 85 21 05 26 Childcare Network Optical Network d.angibaud@kietla.fr m.montiel@kietla.fr x.gauthe@kietla.fr Ki ET LA - 28 rue Louis Pasteur - Bât.A2, Zone de Ragon - 44119 - FRANCE www.kietla.fr
Vous pouvez aussi lire