Chevron Everyday masterpiece - MAG srl

La page est créée Vanessa Joubert
 
CONTINUER À LIRE
Chevron Everyday masterpiece - MAG srl
Chevron
Everyday
masterpiece
Chevron Everyday masterpiece - MAG srl
Chevron
Everyday masterpiece

   9 mm

37,5×150/15"×60" R

Gres porcellanato
Porcelain stoneware
Grès cérame fin vitrifie
Feinsteinzeug
Porseleingres
Gres porcelánico
Chevron Everyday masterpiece - MAG srl
Retaggio di fasti              A legacy of the great
rinascimentali, Chevron        Renaissance glory, the
ricorda i pavimenti in legno   Chevron collection is
posati a spina francese        reminiscent of the old wood
o punto ungherese – point      parquet flooring, with slats
d’hongrie o appunto chevron    arranged in imposingly
– creando intarsi lignei di    elegant patterns, referred
importante ed elegante         to as Hungarian herringbone
presenza. Ricorrente anche     or point d’hongrie and the
nelle sale della Reggia di     chevron. An extraordinary
Versailles a Parigi, questa    technique that was also
straordinaria tecnica          frequently used in the great
arricchisce gli ambienti,      halls of Versailles adds a touch
diventando essa stessa         of prestige to any room, in
opera di alto artigianato,     which it becomes a work of art
ed è quindi adatta per         in its own right. It is thus suited
contesti residenziali di       to more elegant areas around
eccellenza o per spazi         the home, to communal and
pubblici, commerciali          commercial areas, and to
o di rappresentanza come       other more refined areas
musei, gallerie, boutique      open to the public such as
di haute couture, atelier.     museums, galleries, fashion
L’unico formato 37,5×150       boutiques and showrooms.
consente a due piastrelle      One size only (37.5×150)
affiancate di disegnare la     is available which means that
spina completa.                only two tiles placed side by
                               side are needed to create
                               a full chevron layout.
Chevron Everyday masterpiece - MAG srl
Héritage des fastes de la Renaissance,    Chevron erinnert an Französisches            Erfgoed van glorie uit de Renaissance.       Reliquia renacentista, Chevron nos
la collection Chevron rend hommage        Fischgrät oder Parkettboden ungarischer      Chevron doet denken aan houten vloe-         recuerda los suelos de madera en es-
                                                                                                                                                                                Chevron
au parquet à bâtons rompus ou point       Art (point d’hongrie) - ein Vermächtnis      ren met Frans graafmotief of Hongaarse       pina francés o punta de Hungría (point          4/5
de Hongrie – ou en chevrons, justement    der Pracht der Renaissancezeit, das In-      punt – point d’hongrie of gewoonweg          d’hongrie o, precisamente, chevron) al
– en créant avec des lames effet bois     tarsien von eleganter Präsenz entstehen      chevron genoemd. Deze tegel is perfect       crear extraordinarias y elegantes tara-
d'élégants motifs particulièrement        lässt. Auch in den Räumlichkeiten des        voor het creëren van opvallende en           ceas. También empleada en las habita-
séduisants. Souvent présente dans les     Schlosses von Versailles in Paris finden     elegante houtkerfmotieven. Deze              ciones del Palacio de Versalles en París,
appartements de Versailles, la pose en    wir dieses Parkett. Es handelt sich um       buitengewone techniek, die beslist de        esta espectacular técnica adorna los
chevrons est une technique extraor-       eine außergewöhnliche Technik, die           omgeving verrijkt, werd vaak gebruikt in     espacios, y al ser por sí misma una obra
dinaire par sa capacité d'enrichir les    sich durch hochwertige Verarbeitung aus-     de zalen van het paleis van Versailles, te   artesanal de elevada destreza, es apta
pièces dont le sol se transforme en       zeichnet und dem Raum eine besondere         Parijs. Dit ambachtelijke meesterwerk        para refinados ambientes residenciales
chef-d'œuvre de haut artisanat. De ce     Atmosphäre verleiht. Chevron eignet sich     is dus zeer geschikt om hoogstaande          o para espacios públicos, comerciales
fait, les chevrons sont indiqués dans     daher für anspruchsvolle Wohnräume           residentiële contexten of openbare,          o de exhibición como museos, galerías,
les espaces résidentiels de prestige ou   oder öffentliche Räume, Gewerberäu-          commerciële of representatieve ruimten       boutique de alta costura y talleres.
dans les espaces publics, commer-         me oder repräsentative Bereiche wie          in te kleden, zoals musea, galerijen,        El único formato 37,5×150 permite que
ciaux ou de représentation tels que les   Museen, Galerien, exklusive Boutiquen für    haute couture boetieks en ateliers. Door     los dos azulejos contiguos reproduzcan
musées, les galeries, les boutiques de    Haute-Couture und Ateliers.                  plaatsing van twee tegels naast elkaar       totalmente el patrón espina.
haute couture et les ateliers.            Chevron ist nur in dem Format 37,5×150       tekent deze lijn met één enkel formaat
Son format unique, de 37,5×150,           erhältlich, das es ermöglicht zwei Fliesen   van 37,5×150 het volledige graatmotief
permet à deux carreaux juxtaposés de      so aneinanderzufügen, dass ein vollstän-     af.
former un chevron complet.                diges muster entsteht.

Naturel 37,5×150/15”×60” R
Chevron Everyday masterpiece - MAG srl
Huilé 37,5×150/15"×60" R
                           Chevron
                               6/7
Chevron Everyday masterpiece - MAG srl
Naturel 37,5×150/15"×60" R
Fondi/Plain Tiles/Fonds/                                                                                                                                             Chevron
Grundfliesen/Fondsen/Fondos                                                                                                                                              8/9

V4
Substantial

Gris          37,5×150/15"×60" R LJ42   Naturel   37,5×150/15"×60" R LJ44         Huilé        37,5×150/15"×60" R LJ43

                                                                                        Per le indicazioni di posa vedere pagina 17.
                                                                                                 For laying indications, see page 17.
                                                                                   Pour les indications de pose, voire à la page 17.
                                                                                            Für die Verlegehinweise siehe Seite 17.
                                                                               Voor aanwijzingen over de plaatsing: zie pagina 17.
                                                                            Para las instrucciones de colocación, ver la página 17.
Chevron Everyday masterpiece - MAG srl
Gris 37,5×150/15"×60" R
                          Chevron
                            10/11
Chevron Everyday masterpiece - MAG srl
Fondi/Plain Tiles/Fonds/                                                                                            Chevron
                             Grundfliesen/Fondsen/Fondos                                                                                           12/13

                             V2
                             Slight

Blanchi 37,5×150/15"×60" R

                             Blanchi   37,5×150/15"×60" R MB77   Vieilli   37,5×150/15"×60" R MB76

                                                                                                                 Per le indicazioni di posa vedere pagina 17.
                             Charme    37,5×150/15"×60" R MB78   Foncé     37,5×150/15"×60" R MB79
                                                                                                                          For laying indications, see page 17.
                                                                                                            Pour les indications de pose, voire à la page 17.
                                                                                                                     Für die Verlegehinweise siehe Seite 17.
                                                                                                        Voor aanwijzingen over de plaatsing: zie pagina 17.
                                                                                                     Para las instrucciones de colocación, ver la página 17.
Chevron Everyday masterpiece - MAG srl
Foncé 37,5×150/15"×60" R
                           Chevron
                             14/15
Chevron
Colour range                                                                                                                                                                                                                                  16/17

Colori/Colours/Couleurs/                                                                                  Gris                                Naturel                           Huilé   Blanchi *    Vieilli *   Charme *   Foncé *
Farben/Kleuren/Colores

Color shading          Color shading
V4 Substantial         V2 Slight *

Formati                   9 mm                 37,5×150/15"×60" R
Sizes
Formats
Formate
Formaten
Formatos

Schemi di posa/Laying sketches/                                                                                                                                                                                                Per ottimizzare il risultato
Schémas de pose/Modulverlegungsbeispiele/                                                                                                                                                                                      estetico si consiglia di
                                                                                                                                                                                                                               rispettare il modello di
Legschema/Esquemas de colocaciòn                                                                                                                                                                                               posa qui riportato.

                                                                                                                                                                                                                               For best aesthetic
                                                                                                                                                                                                                               results, we recommend
                                                                                                                                                                                                                               following the laying
La non perfetta               Any breaks in the            L'imparfaite continuité      Die Unvollkommenheit         Het is mogelijk dat de        La continuidad im-
                                                                                                                                                                                                                               model shown here.
continuità di linee e/o       continuity of lines and/or   de lignes et/ou de motifs    der Kontinuität der Linien   overgang van lijnen en/       perfecta de líneas y/o
motivi grafici tra una        patterns between a tile      graphiques d'un carreau      und/oder grafischen          of patronen tussen een        motivos gráficos entre
                                                                                                                                                                                                                               Pour optimiser le résultat
piastrella e quella           and the one next to it are   à l'autre est une consé-     Motive zwischen              tegel en de volgende          las baldosas es una
                                                                                                                                                                                                                               esthétique, il est conseillé
adiacente è naturale          a natural consequence        quence naturelle du          einer Fliese und der         niet perfect is. Dit is een   consecuencia natural del
                                                                                                                                                                                                                               de respecter le calepi-
conseguenza del               of the manufacturing         procédé de production.       angrenzenden ist eine        natuurlijk gevolg van het     proceso de producción.
                                                                                                                                                                                                                               nage suggéré.
processo produttivo.          process, and may not         Cette caractéristique        natürliche Folge des         productieproces. Deze         Esta característica no
Tale caratteristica           be considered a defect       ne constitue donc pas        Produktionsprozesses.        eigenschap kan niet wor-      constituye un defecto
pertanto non costituisce
un vizio del prodotto e
                              or cause for complaint.
                              Please note that no re-
                                                           un vice de fabrication
                                                           du produit et ne pourra
                                                                                        Dieses Merkmal stellt
                                                                                        daher keinen Produkt-
                                                                                                                     den beschouwd als een
                                                                                                                     defect van het product,
                                                                                                                                                   en el producto y no dará
                                                                                                                                                   lugar a ninguna reclama-
                                                                                                                                                                                               Yes                             Um das ästhetische
                                                                                                                                                                                                                               Ergebnis zu optimieren,
                                                                                                                                                                                                                               empfiehlt es sich, das
non potrà dar luogo ad        quests will be accepted      pas être contestée ni ne     mangel dar und kann          en kan niet gelden als        ción; en particular, no se
                                                                                                                                                                                                                               hier dargestellte Verlege-
alcuna contestazione; in      for replacement of any       pourra faire l'objet d'une   nicht beanstandet wer-       een aanleiding voor een       podrá solicitar ninguna
                                                                                                                                                                                                                               muster einzuhalten.
particolar modo, nessun       material already laid.       demande de substitution      den. Insbesondere kann       geschil. Indien de tegels     sustitución si el material
intervento di sostituzione                                 après la pose.               im Fall, dass das Material   al zijn gelegd, zullen we     ya ha sido colocado.
                                                                                                                                                                                                                               Voor een optimaal esthe-
potrà essere richiesto, nel                                                             bereits verlegt wurde,       niet ingaan op verzoeken
                                                                                                                                                                                                                               tisch resultaat raden wij
caso di materiale già                                                                   kein Ersatz gefordert        om deze te vervangen.
                                                                                                                                                                                                                               aan het hier vermelde
posato.                                                                                 werden.                                                                                                                   180°         plaatsingsschema te res-
                                                                                                                                                                                                                               pecteren.

                                                                                                                                                                                                                               Para optimizar el resul-
                                                                                                                                                                                                                               tado estético, se reco-
                                                                                                                                                                                                                               mienda respetar el
                                                                                                                                                                                                                  180°         modelo de solado aquí
                                                                                                                                                                                                                               indicado.

                                                                                                                                                                                               No
Chevron
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       18/19

Imballi/Packing/Emballage/Verpackungseinheiten/Verpakking/Embalajes                                                                                                                   V2 - Slight Variation                                                                                                                                            V2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Slight

                                                          pcs ×                m2 / m ×             kg ×                 box ×               m2 / m ×          kg ×                   Il prodotto è voluta-         The slight chromatic        Le produit est volontai-       Das Produkt wurde            De lichte kleurvariaties      El producto se caracte-
                                                          box                  box                  Box                  pallet              pallet            pallet                 mente caratterizzato da       variation and the veining   rement caractérisé par         gewollt durch eine           en nerftekening zijn          riza adrede por una
                                                                                                                                                                                      una leggera variazione        of the product is an        une variation légère de la     leichte Variation der        gewenste intrinsieke          leve variación de color
37,5×150/15”×60”                                          2                    1,1250               24,50                30                  33,75             735,00                 cromatica e di venature,      intrinsic feature to        couleur et des veines,         Farben und Maserungen        karakteristieken van het      y de vetas para recrear
                                                                                                                                                                                      per ricreare la variabilità   re-create the random-       pour recréer la variabilité    geprägt, um die Mannig-      product. Zij weerspiege-      la variabilidad y riqueza
                                                                                                                                                                                      e la ricchezza dei mate-      ness and richness of the    et la richesse des maté-       faltigkeit und Pracht der    len de variabiliteit en       de los materiales natu-
                                                                                                                                                                                      riali naturali ai quali la    colour shading of na-       riaux naturels dont la         natürlichen Materialien      kracht van natuurlijke        rales en los que se ha
                                                                                                                                                                                      collezione e ispirata.        tural stones to which the   collection est inspirée.       wiederzugeben, an            materialen, de inspira-       inspirado la colección.
V4 - Substantial Variation                                                                                                                                              V4
                                                                                                                                                                                      Per le stesse ragioni         collection is inspired.     C'est pourquoi il est          denen die Kollektion         tiebron van deze collec-      Por ello, se aconseja
                                                                                                                                                                        Substantial
                                                                                                                                                                                      si consiglia di posare        For these reasons,          conseillé de poser le          inspiriert ist. Aus diesem   tie. Om deze reden            colocar el material eli-
                                                                                                                                                                                      il materiale scegliendolo     we recommend install-       matériau en le choisis-        Grund wird auch emp-         raden wij aan de tegels       giéndolo simultánea-
                                                                                                                                                                                      da più scatole contem-        ing the product choos-      sant simultanément             fohlen, beim Verlegen        bij plaatsing uit verschil-   mente de más de una
                                                                                                                                                                                      poraneamente per              ing tiles from different    parmi plusieurs boîtes,        Material aus verschie-       lende dozen te kiezen,        caja para garantizar la
                                                                                                                                                                                      garantire la variabilità      boxes in order to guar-     afin de garantir la variabi-   denen Schachteln zu          ter garantie van een          variabilidad y casualidad
Il prodotto è voluta-         The marked chromatic        Le produit est volont-            Das Produkt wurde              De intense kleurvaria-        El producto se caracte-
                                                                                                                                                                                      e casualità della superfi-    antee a variable and nat-   lité et l'originalité de la    verwenden, um die            ultiem random en              de la superficie aca-
mente caratterizzato          variation and the veining   airement caractérisé              gewollt durch eine             ties en nerftekening zijn     riza adrede por una
                                                                                                                                                                                      cie finita. Date le carat-    ural random effect of       surface finie. En raison       Unterschiedlichkeit und      natuurlijk effect voor        bada. Dadas las carac-
da una intensa varia-         of the product is an        par une variation intense         starke Variation der Far-      gewenste intrinsieke          intensa variación de
                                                                                                                                                                                      teristiche intrinseche        the finished surface.       des caractéristiques           Zufälligkeit der fertigen    het eindoppervlak.            terísticas intrínsecas
zione cromatica               intrinsic feature to        de la couleur et des              ben und Maserungen             karakteristieken van het      color y de vetas para
                                                                                                                                                                                      del prodotto, i riferimenti   Due to these intrinsic      intrinsèques de ce pro-        Fläche zu garantieren.       Gezien de intrinsieke         del producto, las refe-
e di venature, per ricre-     re-create the random-       veines, pour recréer la           geprägt, um die Mannig-        product. Zij weerspiege-      recrear la variabilidad
                                                                                                                                                                                      cromatici qui presentati      features of the product,    duit, les références                                        eigenschappen van het         rencias cromáticas que
are la variabilità e la       ness and richness of the    variabilité et la richesse        faltigkeit und Pracht der      len de variabiliteit en       y riqueza de los materia-
                                                                                                                                                                                      sono dunque da rite-          the colours represented     chromatiques présen-                                        product zijn de hier          se presentan son pura-
ricchezza dei materiali       colour shading of na-       des matériaux naturels            natürlichen Materialien        kracht van natuurlijke        les naturales en los que
                                                                                                                                                                                      nersi puramente               in this catalogue must      tées ici doivent donc                                       getoonde kleurreferen-        mente indicativas.
naturali ai quali la          tural stones to which the   dont la collection est            wiederzugeben, an              materialen, de inspira-       se ha inspirado la colec-
                                                                                                                                                                                      indicativi.                   only be considered an       être considérées à titre                                    ties zuiver benaderend.
collezione e ispirata.        collection is inspired.     inspirée. C'est pourquoi          denen die Kollektion           tiebron van deze collec-      ción. Por ello, se acon-
                                                                                                                                                                                                                    example of the many         purement indicatif.
Per le stesse ragioni         For these reasons,          il est conseillé de poser         inspiriert ist. Aus diesem     tie. Om deze reden            seja colocar el material
                                                                                                                                                                                                                    possible colour shades.
si consiglia di posare il     we recommend install-       le matériau en le choisis-        Grund wird auch emp-           raden wij aan de tegels       eligiéndolo simultánea-
materiale scegliendolo        ing the product choos-      sant simultanément                fohlen, beim Verlegen          bij plaatsing uit verschil-   mente de más de una
da più scatole contem-        ing tiles from different    parmi plusieurs boîtes,           Material aus verschie-         lende dozen te kiezen,        caja para garantizar la
poraneamente per              boxes in order to guar-     afin de garantir la variabi-      denen Schachteln zu            ter garantie van een          variabilidad y casualidad
garantire la variabilità      antee a variable and nat-   lité et l'originalité de la       verwenden, um die              ultiem random en              de la superficie aca-
e casualità della superfi-    ural random effect of       surface finie. En raison          Unterschiedlichkeit und        natuurlijk effect voor        bada. Dadas las carac-
cie finita. Date le carat-    the finished surface.       des caractéristiques              Zufälligkeit der fertigen      het eindoppervlak.            terísticas intrínsecas
teristiche intrinseche        Due to these intrinsic      intrinsèques de ce pro-           Fläche zu garantieren.         Gezien de intrinsieke         del producto, las refe-
del prodotto, i riferimenti   features of the product,    duit, les références              Aufgrund der für das           eigenschappen van het         rencias cromáticas que
cromatici qui presentati      the colours represented     chromatiques présen-              Produkt typischen              product zijn de hier          se presentan son pura-
sono dunque da rite-          in this catalogue must      tées ici doivent donc             Eigenschaften sind die         getoonde kleurreferen-        mente indicativas.
nersi puramente               only be considered          être considérées à titre          hier angeführten farbli-       ties zuiver benaderend.
indicativi.                   an example of the many      purement indicatif.               chen Bezugsdaten
                              possible colour shades.                                       nur als ungefähre Richt-
                                                                                            werte anzusehen.

Caratteristiche/Features/Caracteristiques/Eigenschaften/Eigenshappen/Características

UNI EN ISO 10545/14                DIN 51130                         B.C.R.A. Rep. CEC/81                   ANSI A137.1-2012 (BOT3000)

Classe 5 / Class 5                 R10                               Asciutto > 0,40 / Bagnato > 0,40       > 0,42 Wet
Qualità                        Certified                      Qualitè                       Zertifizierte                Gecertificeerde              Calidad
certificata                    quality                        certifiée                     qualität                     Kwaliteit                    certificada

Ceramiche Refin SpA            Ceramiche Refin SpA            Ceramiche Refin SpA est       Ceramiche Refin SpA          Ceramiche Refin SpA is       Ceramiche Refin SpA
è certificata secondo          is ISO 9001 certified.         certifiée selon ISO 9001.     ist nacht ISO 9001           gecertificeerd volgens       está certificada
ISO 9001. Tutto il             The entire production          Tout le procédé de            zertifiziert. Das gesamte    ISO 9001, het gehele         mediante la norma ISO
processo produttivo            process is subject             production est soumis à       Produktionsverfahren         productieproces wordt        9001.Todo el proceso
è sottoposto a controlli       to strict controls for         des contrôles rigoureux       unterliegt strengsten        aan strenge controles        productivo está
severi per una garanzia        guaranteed high-quality        afin de garantir un           Kontrollen, um höchste       onderworpen ter garantie     expuesto a severos
di alta qualità.               materials.                     matériau haut de gamme.       Qualitätsstandards           van een hoge kwaliteit.      controles para una
                                                                                            gewährleisten zu können.                                  garantía de alta calidad.
Ceramiche Refin                Ceramiche Refin                Ceramiche Refin se                                         Ceramiche Refin behoudt
si riserva il diritto          reserves the right to          réserve à tout moment         Die Firma Ceramiche          zich het recht voor om op    Ceramiche Refin
di apportare in qualsiasi      change the products            la faculté d’apporter des     Refin behält sich das        elk moment wijzigingen       se reserva el derecho
momento modifiche              presented in this              modifications ou des          Recht vor, jederzeit Ände-   of variaties aan de          de aportar en cualquier
o variazioni ai prodotti       catalogue at any time.         variations sur les produits   rungen an den in Katalog     producten in deze            momento modificacio-
presenti in questo                                            présentés sur ce              aufgefuhrten Produkten       catalogus door te voeren.    nes o variaciones a
catalogo.                      All the intellectual           catalogue.                    vorzunehmen.                                              los productos presentes
                               property rights of this                                                                   De intellectueleeigendom     en este catálogo.
La proprietà intellettuale     catalogue are reserved         La propriété intellectuelle   Das geistige Eigentum ist    van deze catalogus
del presente catalogo          in all countries.              de ce catalogue est           für alle Länder geschützt.   is voor alle landen          La propiedad intelectual
è riservata per tutti          Translation, reproduction      réservée, pour tous les       Die Übersetzung,             voorbehouden. De             de este catálogo está
i Paesi. La traduzione,        in print or electronic         pays. Toute traduction,       Vervielfältigung,            vertaling, de reproductie,   reservada para todos
la riproduzione,               form, and adaptation,          reproduction, mémorisa-       elektronische Speiche-       de elektronische opslag      los países. La traduc-
la memorizzazione              in whole or in part,           tion par voie électronique    rung und vollständige        en de totale of              ción, reproducción,
elettronica e l’adattamen-     using any means                et adaptation, intégrale ou   oder teilweise               gedeeltelijke aanpassing     almacenamiento electró-
to totale o parziale           (including microfilm           partielle, par quelque        Verarbeitung seiner Inhal-   met welk middel dan ook      nico y la adaptación total
e con qualsiasi mezzo          and photocopy formats)         procédure que ce soit (y      te mit jeglichem Mittel      (inclusief microfilm en      o parcial por cualquier
(compresi microfilm e          of the contents                compris les microfilms et     (einschließlich Mikrofilm    fotokopieën) van de          medio (microfilms y
copie fotostatiche) dei        of the said catalogue          les photocopies), de son      und Fotokopie) bewirkt       inhoud van deze              copias comprimidas)
suoi contenuti comporta        constitute a violation         contenu, est illicite et      die Verletzung der           catalogus brengt de          de los contenidos,
la violazione dei diritti di   of REFIN SpA ’s                constitue la violation des    Urheberrechte von REFIN      schending van de             significa la violación
copyright di REFIN SpA         copyright. The products        droits de copyright de        SpA. Die im vorliegenden     copyright van REFIN          de los derechos de autor
I prodotti raffigurati nelle   featured in the                REFIN SpA. Les produits       Katalog abgebildeten         SpA. met zich mee.           de Ceramiche Refin SpA.
immagini del presente          photographs in this            représentés sur les           Produkte sind gemäß den      De producten getoond in      Los productos reflejados
catalogo sono protetti         catalogue are protected        images de ce catalogue        geltenden einschlägigen      de afbeeldingen van deze     en las imágenes del
secondo la normativa           by current industrial          sont protégés,                Bestimmungen zum             catalogus zijn beschermd     presente catálogo están
vigente in materia di          property legislation.          conformément à la             gewerblichen Eigentums-      volgens de geldende          protegidos de acuerdo
proprietà industriale.                                        réglementation en             recht geschützt.             wetgeving inzake             a la norma vigente
                               The information                vigueur en matière de                                      industriële eigendom.        en materia de propiedad
Le informazioni                contained in this              propriété industrielle.       Die im vorliegenden                                       industrial.
contenute nel presente         catalogue is correct                                         Katalog enthaltenen          De informatie in deze
catalogo sono il più           to the best of our             Les renseignements            Angaben sind so genau        catalogus is zo exact        La información
possibile esatte, ma non       knowledge, but is not to       contenus dans ce              wie moeglich gehalten,       mogelijk, maar moet niet     contenida en el presente
sono da ritenersi              be construed as legally        catalogue sont le plus        sind aber rechtlich          als wettelijk bindend        catálogo son lo más
legalmente vincolanti.         binding. We reserve the        possible exacts, mails ils    unverbind ich. Falls         worden beschouwd, voor       exactas posibles pero
Per esigenze di                right to make change           ne sont sous la tutelle       produktionstechnisch         productieredenen             no pretenden ser
produzione ci riserviamo       as and when production         d’aucune jurisprudence.       erforderlich, behalten wir   behouden wij ons het         legalmente vinculantes.
il diritto di apportare        requirement under              A cause d’exigences de        uns vor eventuelle           recht voor eventueel de      Por exigencia de produc-
eventuali modifiche che        them necessary.                production, nous nous         Menderungen                  nodige wijzigingen aan te    ción se reserva el
si rendono necessarie.         Weight, colours and Size       réservons le droit            vorzunehmen. Gewicht,        brengen. Gewicht,            derecho de aportar
Peso, colori e misure          are subject to the usual       d’apporter d’éventuelles      Farbe und Ausmasse der       kleuren en maten zijn aan    eventuales modificacio-
sono soggetti alle             variation expected in fi       modifi cations qui seront     Fliesen unterliegen der      onvermijdelijke              nes que resulten
inevitabili variazioni         red ceramic products.          nécessaires. Les poids,       unumgaeriglichen.            wijzigingen onderhevig       necesarias. Peso, color
tipiche del processo di        Colours shown are as           coloris et mesures sont       Toleranzen eines             die typisch zijn voor het    y dimensión están
cottura della ceramica.        close to the real colour       sujets à d’inévitables        keramischen Ofenbran-        bakproces van de             sujetos a las inevitables
I colori indicati si           as the limitation of the       variations typiques au        des. Die abgebildeten        keramiek. De aangege-        variaciones típicas
avvicinano quanto più          printing process will allow.   processus de cuisson de       Farben entsprechen           ven kleuren komen zo         del proceso de cocción
possibile a quelli reali nei   While being the result of      la céramique. Les             Innerhalb der drucktech-     dicht mogelijk bij de        de la cerámica.
limiti consentiti dai          carefully effected studies     couleurs indiquées sont fi    nischen C renzen der         echte kleuren, binnen de     Los colores indicados
processi di stampa.            and tests, these               dèle dans les limites         Wirklichkeit. Die            limieten die zijn            se acercan lo máximo
I consigli e le istruzioni     suggestions and                consenties par les            vorstehenden                 toegestaan bij de            posible a aquellos reales
date pur essendo               instructions should be         procédés d’imprimerie.        Anleitungen sind zwar        drukprocedure. Het           dentro de los límites del
oggetto di studi e prove       considered purely              Le conseils et les            dar Ergebnis von Studlen     advies en de instructies     proceso de impresión.
eseguite con la massima        indicative. The technical      données, tout en étant le     und Tests, die mit einem     die zijn gegeven moeten,     Los consejos e
serietà, sono da ritenersi     characteristics given in       résutat d’études et           Höchstmaß in Seriositãt      ook al zijn ze onderwerp     instrucciones dadas,
puramente indicative.          this catalogue cancel and      d’essais trés soignés,        durchgeführt wurden,         van studies en tests die     a pesar de ser objetos
Le caratteristiche             replace all previous           dovert être considérés        aber dennoch nur als         met maximale ernst zijn      de estudio y pruebas
tecniche riportate su          characteristics in the         comme purement                Orienterungswerte zu         uitgevoerd, enkel als        realizadas con la máxima
questo catalogo                general catalogue and          indicatifs. Les caractéris-   verstehen. Die in diesem     indicatief worden            seriedad, se consideran
annullano e sostituiscono      in the range catalogues.       tiques techniques             Katalog angegebenen,         beschouwd. De                puramente indicativos.
quelle preesistenti nel                                       indiquées dans ce             technischen Merkmale,        technische eigenschap-       Las características
precedente catalogo                                           catalogue annulent et         annullieren und ersetzen     pen die in deze catalogus    técnicas detalladas
generale e nei cataloghi                                      remplacent les                die im früheren              zijn aangegeven              en este catálogo anulan
di serie.                                                     caractéristiques qui          Hauptkatalog bzw.            annuleren en vervangen       o sustituyen las ya
                                                              étaient présentes dans le     Katalogen der einzelnen      de eerder bestaande          existentes en catálogos
                                                              précédent catalogue           Serien gemachten             eigenschappen in de          precedentes tanto
                                                              général et dans les           Angaben.                     vorige algemene              generales como de serie.
                                                              catalogues de série.                                       catalogus en in de
                                                                                                                         standaardcatalogi.
Ceramiche Refin SpA
Via I Maggio 22              Legenda/Legend/Légende/Legende/Legende/Leyenda                                                                                                            Legenda/Legend/Légende/Legende/Legende/Leyenda
Salvaterra
42013 Casalgrande (RE)       Gres Fine Porcellanato – EN 14411 ISO 13006 Gruppo Bla Annex G                                                                                            Gres Fine Porcellanato – EN 14411 ISO 13006 Gruppo Bla Annex G
Italia

                                                                               Regulation   Required standards                                                        Refin Value                                                                            Regulation             Required standards                                                     Refin Value
                                      Dimensioni/Sizes/Dimensions/             UNI EN ISO                                            Non rettificato   Rettificato*                                           Resistenza all’attacco chimico /               UNI EN ISO
                                      Abmessungen/Afmetingen/                  10545/2                                               Not rectified     Rectified*                                             Chemical resistance / Resistance               10545/13
Edizione 11.2019                      Dimensiones                                                                                                                                                             à l’attaque chimique / Beständigkeit
                                                                                            Lunghezza e larghezza/Length and         ± 0,6 %           ± 0,3 %        Conforme                                gegen Chemikalien / Chemische
© Copyright 2019                                                                            width/Longueur et largeur/Länge          max 2 mm          max 1mm        Compliant                               bestandheid / Resistencia al ataque
Ceramiche Refin SpA                                                                         und Breite/Lengte en breedte/                                                                                     químico
                                                                                            Longitud y anchura
Materiale ad uso esclusivo
della forza vendita Refin.                                                                                                                                                                                    Resistenza ai prodotti chimici di uso          UNI EN ISO             Classe minima B (GB per piastrelle smaltate) /                        A
                                                                                            Spessore/Thickness/Epaisseur/            ±5%               ±5%            Conforme                                domestico ed agli additivi per piscina         10545/13               Minimum class B (GB for glazed tiles)
Direzione e coordinamento                                                                   Stärke/Dikte/Grosor                      max 0,5 mm        max 0,5mm      Compliant                               / Resistance to household chemicals
Paolo Cesana                                                                                                                                                                                                  and swimming pool salts                                               Classe minima B (UB per piastrelle non smaltate) /
                                                                                                                                                                                                                                                                                    Minimum class B (UB for unglazed tiles)
                                                                                            Rettilineità spigoli/Linearity/          ± 0,5 %           ± 0,3 %        Conforme
                                                                                            Rectitude des arêtes/                    max 1,5mm         max 0,8mm      Compliant                               Resistenza a basse concentrazioni              UNI EN ISO             Dichiarare una classe / Declare a class                               LA
                                                                                            Kantengeradheit/Rechtheid kanten/                                                                                 di acidi e alcali / Resistance to low          10545/13
                                                                                            Rectitud de los lados                                                                                             concentrations of acids and alkalis                                   Metodo di prova disponibile / Tests method available

                                                                                            ** Ortogonalità/Wedging/                 ± 0,5 %           ± 0,3 %        Conforme                                Resistenza ad alte concentrazioni              UNI EN ISO             Dichiarare una classe / Declare a class                               UHA
                                                                                            Orthogonalité/Rechtwinkligkei/           max 2mm           max 1,5mm      Compliant                               di acidi e alcali / Resistance to high         10545/13                                                                                     Non valido per
                                                                                            Haaksheid hoeken/Ortogonalidad                                                                                    concentrations of acids and alkalis                                   Metodo di prova disponibile / Tests method available                  le finiture Lucido
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          e Lappato. /
                                                                                            Planarità/Warpage/Planéité/              ± 0,5 %           ± 0,4 %        Conforme                                                                                                                                                                            Non valid for
                                                                                            Ebenflächingkeit/                        max 2mm           max 1,8mm      Compliant                                                                                                                                                                           Lucido and
                                      * According to ISO 13006.                             Vlakheid/Planitud                                                                                                                                                                                                                                             Lappato finishes.

                                                                                                                                                                                                              Resistenza alle macchie / Stain                UNI EN ISO             UGL Dichiarare un valore / UGL Declare a value                        Vedere interno
                                      Assorbimento acqua / Water               UNI EN ISO   ≤ 0,5 %                                                                   0,2%
                                                                                                                                                                                                              resistance / Insensibilité aux taches /        10545/14                                                                                     See inside
                                      absorption / Absorption d’eau /          10545/3
                                                                                                                                                                                                              Beständigkeit gegen Fleckenbildner
                                      Wasseraufnahme / Waterabsorptie /
                                                                                                                                                                                                              / Substanzen / Weerstand tegen
                                      Absorción de agua                                                                                                                                                                                                                             GL ≥ 3                                                                Vedere interno
                                                                                                                                                                                                              vlekken / Resistencia a las manchas
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          See inside

                                      Resistenza alla flessione / Flexual      UNI EN ISO   ≥ 35 N/mm2                                                                Conforme
                                                                                                                                                                                                              Cessione di piombo e cadmio/                   UNI EN ISO             Valore dichiarato per piastrelle GL /                                 Vedere interno
                                      Strenght/Résistance à la flexion         10545/4                                                                                Compliant
                                                                                                                                                                                                              Lead and cadmium discharge/                    10545/15               Declared value for GL tiles                                           See inside
                                      / Biegefestigkeit / Buigvastheid /
                                                                                                                                                                                                              Perte de plomb et cadmium/
                                      Resistencia a la flexión                              S ≥ 1300 N (thickness ≥ 7,5 mm)                                           Conforme                                Abgabe von Blei und Cadmium/
                                                                                                                                                                      Compliant                               Ontdaan van lood en cadmium/
                                                                                                                                                                                                              Cesiόn de plomo y cadmio
                                      Coefficiente di restituzione (COR) /     UNI EN ISO   Valore consigliato ≥ 0,55/                                                Conforme
                                      Coefficient of restitution (COR) /       10545/5      Recommended value ≥ 0,55/                                                 Compliant
                                      Coefficient de restitution (COR) /                    Valeur recommandée ≥ 0,55/
                                      Schlagfestigkeit (COR) /                              Empfohlener Wert ≥ 0,55/                                                                                          Indicazione di resistenza allo                 DIN 51130              Dichiarare un valore (R) / Declare a value (R)                        Vedere interno
                                      Restitutiecoëfficiënt (COR) /                         Aanbevolen waarde ≥ 0,55/                                                                                         scivolamento / Assessment                                                                                                                   See inside
                                      Coeficiente de restitución (COR)                      Ralor recomendado ≥ 0,55                                                                                          of slip resistance / Indication
                                                                                                                                                                                                              de la résistance au glissement /               DIN 51097              Dichiarare un valore (A+B+C) / Declare a value (A+B+C)                Vedere interno
                                                                                                                                                                                                              Bestimmung der Trittsicherheit                                                                                                              See inside
                                                                                                                                                                                                              / Indicatie voor de slipvastheid
                                      Resistenza all’abrasione profonda        UNI EN ISO   ≤ 175 mm3                                                                 Conforme                                / Indicación de resistencia al
                                      / Deep abrasion resistance /             10545/6                                                                                Compliant                                                                              BS 7976-2:2002         Dichiarare un valore / Declare a value                                Vedere interno
                                                                                                                                                                                                              deslizamiento                                  (CEN/TS 16165,                                                                               See inside
                                      Resistance à l’abrasion / Widerstand
                                      gegen Tiefenverschleiß /                                                                                                                                                                                               Annex C)
                                      Weerstand tegen afschuren /                                                                                                                                                                                            Pendulum
                                      Resistencia a la abrasión profunda                                                                                                                                                                                     Friction Test

                                      Resistenza all’abrasione/                UNI EN ISO   PEI                                                                       Vedere interno                          Coefficiente di attrito dinamico               B.C.R.A. Rep.          Asciutto > 0,40 / Bagnato > 0,40                                      Vedere interno
                                      Abrasion resistance/                     10545/7      Solo per piastrelle smaltate /                                            See inside                              / Measurement of dynamic                       CEC/81                                                                                       See inside
                                      Résistance à l’abrasion/                              Only for glazed tiles                                                                                             coefficient of friction / Mesure du
                                      Abriebbeständigkeit/                                                                                                                                                    coefficient de frottement dynamique
                                      Weerstand tegen afschuring/                                                                                                                                             / Messung des dynamischen
                                                                                                                                                                                                                                                             ANSI A137.1-           > 0,42 Wet                                                            Vedere interno
                                      Resistencia a la abrasión                                                                                                                                               Reibungskoeffizienten / Meting van
                                                                                                                                                                                                                                                             2012 (BOT3000)                                                                               See inside
                                                                                                                                                                                                              de dynamische wrijvingscoefficient /
                                                                                                                                                                                                              Coeficiente de rozamiento dinámico

                                      Coefficiente di dilatazione termica      UNI EN ISO   Metodo di prova disponibile /                                             ≤ 7 ∙ MK-1
                                      lineare / Coefficient of thermal         10545/8      Tests method available / Methode
                                      linear expansion / Coefficient de                     d’essai disponible / Verfügbares
                                      dilatation thermique linear / Linearer                / rüfverfahren / Testmethode
                                      Wärmeausdehnungskoeffizient /                         beschikbaar / Método de prueba
                                      Lineaire thermische uitzetting /                      disponible
                                      Coeficiente de dilataciόn termica
                                      linear

                                      Resistenza agli sbalzi termici /         UNI EN ISO   Nessun campione deve presentare                                           Conforme
                                      Thermal shock resistance /               10545/9      difetti visibili / No sample must                                         Compliant
                                      Resistance aux ecarts                                 show visible defects / Aucun
                                      de temperature /                                      échantillon ne doit présenter des
                                      Temperaturwechselbeständigkeit /                      défauts visibles / Kein Exemplar
                                      Temperatuurswisselingen /                             darf sichtbare Schäden aufweisen /
                                      Resistencia al choque térmico                         Geen enkel monster mag zichtbare
                                                                                            gebreken vertonen / Ninguna
                                                                                            muestra debe presentar defectos
                                                                                            visibles

                                      Dilatazione all’umidità / Moisture       UNI EN ISO   Metodo di prova disponibile /                                             ≤ 0,01 %
                                      expansion / Dilatation à l’humidité      10545/10     Tests method available / Methode                                          (0,1 mm/m)
                                      / Feuchtigkeitsausdehnung /                           d’essai disponible / Verfügbares
                                      Uitzetting door vocht / Dilatación por                / Prüfverfahren / Testmethode
                                      la humedad                                            beschikbaar / Método de prueba
                                                                                            disponible

                                      Resistenza al fuoco /                    UNI EN ISO   Dichiarare un valore / Declare a value                                    A1fl
                                      Fire resistance /                        13501-1
                                      Résistance au feu /                                   Classe A1 oppure A1fl /
                                      Brandverhalten /                                      Class A1 or A1fl
                                      Brand weerstand /
                                      Resistencia al fuego

                                      Resistenza al gelo / Frost               UNI EN ISO   Resistenti/Resistant / Resistants /                                       Conforme
                                      resistance / Résistance au               10545/12     Widerstandsfähig /                                                        Compliant
                                      gel / Frostbeständigkeit /                            Weerbarstig / Resistentes
                                      Vorstbestandheid /                                                                                                                               **Per piastrelle rettangolari, che abbiano il lato maggiore L≥ 60 cm, e rapporto tra i lati ≥ 3, la misurazione della ortogonalità deve venire condotta solo sul lato corto.
                                      Resistencia a la helada                                                                                                                           For oblong tiles with L≥ 60 cm and ratio length/width L/W≥3, measurement of rectangularity only on short edges
Ceramiche Refin   Sede legale              Showroom aziendale       t +39 0522 990 499
SpA               Via I Maggio, 22         Via G. Ambrosoli, 2      fita +39 0522 849 270
                  Salvaterra               Salvaterra               fexp +39 0522 990 578
                  42013 Casalgrande (RE)   42013 Casalgrande (RE)   e info@refin.it
                  Italia                   Italia

refin.it
Vous pouvez aussi lire