Colacem Canada Inc - Township of Champlain

La page est créée Kévin Lefort
 
CONTINUER À LIRE
Colacem Canada Inc - Township of Champlain
RÉUNION PUBLIQUE / PUBLIC MEETING
        17 OCTOBRE 2016 / OCTOBER 17TH, 2016

Colacem Canada Inc.

MODIFICATION NO. 30 AU PLAN OFFICIEL DES
COMTÉS UNIS DE PRESCOTT ET RUSSELL

              050-OPA-16-002

AMENDMENT NUMBER 30 TO THE OFFICAL
PLAN OF THE UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT AND RUSSELL
Colacem Canada Inc - Township of Champlain
RÉUNION PUBLIQUE / PUBLIC MEETING
        17 OCTOBRE 2017 / OCTOBER 17TH, 2017

Colacem Canada Inc.

MODIFICATION AU RÈGLEMENT DE ZONAGE
2000-75 DU CANTON DE CHAMPLAIN

               Z-7-2016

AMENDMENT TO TOWNSHIP OF CHAMPLAIN
ZONING BY-LAW 2000-75
Colacem Canada Inc - Township of Champlain
Cette réunion publique est une exigence de la Loi sur
l’aménagement du territoire et sert à recueillir les
commentaires et les inquiétudes de la population en général
vis-à-vis les présentes demandes.

This public meeting is a requirement of the Planning Act and is
being held to provide an opportunity for the public to voice
their comments and concerns with regards to these proposed
applications.
Colacem Canada Inc - Township of Champlain
IF A PERSON or public body             SI UNE PERSONNE ou un
does not make oral submissions         organisme public ne présente pas
at a public meeting, if one is held,   d’observation orale lors d’une
or make written submissions to         réunion publique, le cas échéant,
the UCPR for the Official Plan         ou ne présente pas d’observations
Amendment and to the Township          écrites au CUPR à l’égard de la
of Champlain for the Zoning By-        modification au Plan officiel ou au
law Amendment before the               canton de Champlain à l’égard de
approval authority gives or            la modification au zonage avant
refuses to give approval relating      que       l’autorité      approbatrice
to these requests, the person or       n’approuve        ou      ne    refuse
public body is not entitled to         d’approuver         les     demandes
appeal the decision of the UCPR        proposées,      la      personne    ou
and/or      the    Township       of   l’organisme public n’a pas le droit
Champlain       to  the     Ontario    d’interjeter un appel de la décision
Municipal Board                        des CURP et/ou du canton de
                                       Champlain devant la Commission
                                       des affaires municipales de
                                       l’Ontario
Colacem Canada Inc - Township of Champlain
De plus, la personne ou l’organisme public ne peut pas être
joint en tant que partie à l’audience d’un appel dont est
saisie la Commission des Affaires municipales de l’Ontario
à moins qu’il n’existe, de l’avis de cette dernière, des motifs
raisonnables de le faire.

Also, the person or public body may not be added as a party
to the hearing of an appeal before the Ontario Municipal
Board unless, in the opinion of the Board, there are
reasonable grounds to do so.
Colacem Canada Inc - Township of Champlain
Consultation publique
• Avis d’une demande complète – 20 juillet 2016
• Avis de réunion publique – 23 septembre 2016
• Envoyé aux propriétaires à 120 mètres et aux agences prescrites
  par la Loi sur l’aménagement du territoire
• Avis journaux
• Affiches installées sur le terrain visé

Public Consultation
• Notice of Complete Application – July 20th, 2016
• Notice of a Public Meeting – September 23, 2016
• Sent to property owners within 120 metres and to the prescribed
  agencies as per the Planning Act
• Notices in Newspapers
• Signs installed in front of the affected land
Colacem Canada Inc - Township of Champlain
Colacem Canada Inc - Township of Champlain
Lot 217, Plan M-100
Carrière
Colacem    39.9 ha                      Ancien canton de
 Quarry
                                        Longueuil,
                     Région du
                     projet proposé /
                     Area of            Maintenant le canton
                     Proposed
                     Development        de Champlain

                                        Lot 217, Plan M-100

                                        Former Towmship of
                                        Longueuil

                                        Now in the Township
                                        of Champlain
Colacem Canada Inc - Township of Champlain
Colacem Canada Inc - Township of Champlain
Modification au Plan Officiel / Official Plan Amendment

                          Région du
        Carrière          projet proposé /   Secteur des
        Colacem           Area of
                          Proposed           politiques rurales à
         Quarry
                          Development        Secteur des
                                             politiques commerce
                                             et industrie

                                             Rural Policy Area to
                                             Trade and Industry
                                             Policy Area
Modification au Règlement
        de zonage
Zoning By-law Amendment

Changer la catégorie de « zone
rurale (RU) » à « zone industrie
lourde – exception spéciale
(MG‐3) et (MG‐4) »

Change the category from “Rural
Zone (RU)” to an “Industrial
Heavy ‐ Special Exception Zone
(MG‐3) and (MG‐4)”
BY-LAW for ZONE MG-3

•   A cement plant and a metal
    fabricating plant shall be prohibited.

•   The only uses permitted are those
    uses accessory to a cement plant
    including:
     Employee and visitor parking;
     Offices, cafeteria and employee
      lockers;
     Guardroom;
     Vehicle scale;
     Electrical sub-station;
     Berm; and a                            MG-3
     Pond

•   The minimum west interior side
    yard shall be zero (0) metre
BY-LAW for ZONE MG-4

•   The minimum west interior side
    yard shall be zero (0) metre.

•   The maximum building height shall
    be 125 metres.
                                        MG-4
Développement proposé / Proposed Development

 Permettre l’implantation d’une cimenterie ainsi que des usages
 accessoires

 Allow for a cement plant and accessory uses

                          Département d'Urbanisme / Planning
                                    Department
Développement proposé / Proposed Development
  • L’installation comprendra 52 bâtiments et structures

  • Cheminée d’une hauteur de 125 m

  • Capacité de production de « clinker » par jour – 3000 tonnes

  • The facility will be comprised of 52 buildings and structures

  • 125 m high chimney stack

  • Capacity to produce 3,000 tonnes of clinker/day
Développement proposé / Proposed Development

 • Capacité de production annuelle de ciment – 1.16 M de tonnes

 • Le calcaire proviendra de la carrière adjacente au site

 • Sable de silice et le schiste argileux proviendront de carrières situées
   dans un rayon de 100 km

 • Estimated annual production of 1.16 M tonnes of cement

 • Limestone to be sourced from the adjacent quarry

 • Silica sand and shale to be sourced from quarries within a 100 km
   radius
Développement proposé / Proposed Development

    • Utilisation de coke de pétrole

    • Utilisation de l’eau provenant de la carrière (550 m3/jour)

    • Construction d’un bassin de rétention des eaux pluviales

    • Petcoke will be used to fuel the plant

    • Water required (550 m3/day) to produce the cement will
      come from the quarry pits

    • Construction of a stormwater management pond
Documents de soutiens / Supporting Information

  • Rapport d’urbanisme / Planning Justification Report

  • Étude d’impact environnemental / Environmental Impact
    Study

  • Étude archéologique - phase 1 / Archaeological Study –
    Phase 1

  • Étude de circulation / Traffic Impact Assessment

                      Département d'Urbanisme / Planning
                                Department
Documents de soutiens / Supporting Information

 • Rapport d’évaluation acoustique / Acoustic Assessment
   Report

 • Sommaire des émissions et modélisation de dispersion /
   Emission Summary and Dispersion Modelling Report

 • Examen de sur l’approvisionnement de la nappe phréatique /
   Groundwater Supply Review
•   Révision indépendante des documents de soutien / Peer Review
    conducted on the supporting documentation

•   Disponible sur le site web des Comtés unis / Available on the
    United Counties Web Site
• L’étude démontre qu’il n’y
  aura aucun impact négatif
  sur les éléments et
  fonctions du patrimoine
  naturel dans l’aire d’étude

• Study concluded that there
  will be no residual negative
  impacts to the significant
  natural features and
  functions in the study area

 SNC Review:
 • Requires minor clarifications
   regarding TofR from the
   Township
• 110 additional heavy vehicles / hour
• Well within the road-way capacity
• A left turn lane for vehicles travelling east is
  warranted
• Deceleration and acceleration taper lanes
  required

 Révision CUPR :
 • En désaccord avec l’entrée proposée
   et les calculs afin de déterminer la
   longueur des nouvelles voies
   d’accélération et de décélération ainsi
   que de la nouvelle voie de virage à
   gauche sur le chemin de Comté 17
•   Lignes directrices D1 & D6 du MECC
•   Classe III sous D6
•   1000 m zone d’influence potentielle
•   300 m marge de recule minimum rec

•   D1 & D6 Guidelines from MOECC
•   Class III under D6
•   1000 m Potential Influence Area
•   300 m Rec Minimum Separation Dist

    Révision WSP:
    • Détails mineurs à clarifier

     Talus de 4.9 m
     de haut / 4.9 m
     high acoustic
     berm
• Satisfies the requirements of
  S.26 of Ont Reg 419/05

 Révision WSP:
 • Exige plus d’analyse, jusqu’à 2 km
• An estimated 550 m3/day of water
  required to produce cement
• Sourced from adjacent quarry from
  sump water pumped from quarry
  pits
• Closed loop system, no process
  water discharge from the plant

 Révision CNS:
 • Plus de détails requis
   concernant la construction
   possible d’un puits en cas
   d’un manque d’eau à la
   carrière
Processus

Étape 1                      Étape 2                    Étape 3
• Consultation avec le       • Avis de réunion          •Décision du Council
  personnel                    publique                 •Avis de Décision –
• Dépôt d’une demande        • Réunion publique
  complète                                                Approbation ou Refus
• Avis de demande
                             • Préparation du rapport   •Aucun Appel – Décision
  complète                     du personnel pour une                    Finale
• Examen par les pairs des     recommandation au        •Appel – CAMO
  documents justificatifs      Conseil

                                               Nous
                                              sommes
                                                ici
Process / Processus

Step 1                      Step 2                    Step 3
• Consultation with staff   • Notice of public        •Decision of Council
• Submission of               meeting                 •Notice of Decision
  complete application      • Public meeting            Approval or Refusal
• Notice of complete        • Preparation of staff    •No Appeal – Decision
  application                 report for                            Final
• Peer review of the          recommendation to       •Appeal ‐ OMB
  supporting documents        Council

                                             We are
                                              here
Prochaine étape / Next Step

•Commentaires du public et agences /
•Comments from public & agencies

•Décision des autorités approbatrice (CUPR et Champlain)
•Decision of the approval authorities (UCPR & Champlain)
Suivant les décisions, il y aura une période
d’appel de 20 jours débutant de la date de
l’avis de décision tel que prescrit par la Loi
sur l’aménagement du territoire.

Following the decisions, there will be a 20
day appeal period starting from the date of
the Notice of Decision as prescribed by the
Planning Act.
Si vous désirez être avisé(e) de Ia décision, vous devez faire
la demande par écrit au CUPR et au Canton de Champlain

If you wish to be notified of the decision, you must make a
written request to the UCPR and to the Township of Champlain
Vous pouvez aussi lire