COLLECTOR Happy Birthday! 2007-2017 - COTE Magazine
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
COLLECTOR 2007-2017 Happy Birthday! MODE FASHION JOAILLERIE JEWELLERY GASTRONOMIE GASTRONOMY CULTURE SHOPPING Offert - Free www.cotemagazine.com
L’ I N S P I R AT I O N V I E N T T O U J O U R S D E Q U E L Q U E PA RT . PAV I L L O N S D E M O N T E - C A R L O PL ACE DU CASINO 9 8 0 0 0 MONACO
G A L E R I ES L A FAY E T T E PA R I S H AU S S M A N N GALERIES LAFAYETTE PARIS HAUSSMANN « DANS L’ŒIL DES GALERIES » CELEBRATES DIOR 70TH ANNIVERSARY 2017 is the year Dior celebrates its seventieth anniversary. Galeries Purse party! Lafayette is delighted to mark the event with the House of Dior. Discover a curated selection of chic shoulder bags, mini purses and it-bags As celebrations to mark exhibition Christion Dior : Designer of Dreams at in the newly renovated leather goods department of Galeries Lafayette the Musée des Arts Décoratifs until 7 January 2018, Galeries Lafayette is Paris Haussmann. Whether French or international, up-and-coming paying tribute to the House of Dior from 20 September to 10 October, with or iconic brands, discover timeless style with a touch of audacity for a special window displays, exclusive products and the exhibition I feel Blue at guaranteed fashion-forward look! Galerie des Galeries. Twelve Monsieur Dior’s designs from the archives will illustrate his fondness for the colour of the kings of France. DANS L’ŒIL DES GALERIES Maroquinerie party ! LES GALERIES LAFAYETTE PARIS HAUSSMANN FÊTENT LE Besace chic, cabas pratique, mini sacs et it-bags de saison se rassemblent dans le nouvel espace maroquinerie des Galeries Lafayette Paris 70ÈME ANNIVERSAIRE DE DIOR Haussmann. Grif fes françaises et internationales, créateurs confidentiels L’année 2017 marque le soixante-dixième anniversaire de Dior. Les Galeries et marques légendaires, du style et même de l’audace. Lafayette sont ravies de célébrer cet événement avec la Maison Dior. Tout est dit, l’af faire est dans le sac ! Pour accompagner l’exposition « Christian Dior, couturier du rêve » présentée au Musée des Arts Décoratifs jusqu’au 7 janvier 2018, les Galeries Lafayette rendront hommage à la Maison Dior du 20 septembre au 10 octobre, avec des vitrines spéciales, des produits exclusifs, ainsi que l’exposition « I feel Blue » à la Galerie des Galeries : douze créations de Monsieur Dior issues des archives de la Maison illustreront le goût du couturier pour la couleur des rois de France. “ONE WATCH, ONE HISTORY” Fine watchmaking is on display at Galeries Lafayette Paris Haussmann from 2 nd to 22 nd October 2018 with the participation of Baume & Mercier, IWC, Jaeger-LeCoultre, Montblanc, Panerai, Piaget, Roger Dubuis and Vacheron Constantin. The Fondation de la Haute Horlogerie is proud to support these prestigious houses and invites visitors to delve inside the cogs of the marvellous technical and aesthetic adventure that is watchmaking. The “Une montre, une Histoire” exhibition unites knowledge and savoir-faire to unveil the magic and richness of fine watchmaking. « UNE MONTRE, UNE HISTOIRE » La haute horlogerie s’expose aux Galeries Lafayette Haussmann du 2 au THE ULTIMATE SHOPPING DESTINATION* 22 octobre 2017 avec la participation des maisons Baume & Mercier, IWC, Jaeger-LeCoultre, Montblanc, Panerai, Piaget, Roger Dubuis et Vacheron Constantin. La Fondation de la Haute Horlogerie est fière d’accompagner Located in the heart of Paris nearby the Opera, the 70,000 square-meter flagship store, ces prestigieuses maisons pour inviter les visiteurs à plonger dans les symbol of the Parisian elegance, of fers more than 3,500 brands from af fordable to the most prestigious references rouages de la fabuleuse aventure technique et esthétique de l’horlogerie. L’exposition « Une montre, une Histoire » réunit des savoirs et des savoir- amongst which Chanel, Christian Dior, Cartier, Yves Saint Laurent, Dolce & Gabbana, Fauré Lepage, Messika, faire pour dévoiler toute la magie et la richesse de la haute horlogerie. Céline, Bulgari, Rolex, Fendi, Gucci, Ralph Lauren, Hugo Boss, Boucheron. Situées en plein coeur de Paris, près de l’opéra, les Galeries Lafayette Paris Haussmann, symbole de l’élégance parisienne, s’étendent sur 70 000 m² et proposent plus de 3 500 marques, des plus abordables GALERIES L AFAYET TE PARIS HAUSSMANN: 40, BOULEVARD HAUSSMANN, 75009 PARIS METRO: CHAUSSÉE D’ANTIN - L A FAYET TE aux plus prestigieuses dont Chanel, Christian Dior, Cartier, Yves Saint Laurent, Dolce & Gabbana, Fauré Lepage, Open every day from 9.30 am to 8.30 pm and on Sunday from 11 am to 7 pm - Ouvert tous les jours de 9h30 à 20h30 et dimanche de 11h à 19h Messika, Céline, Bulgari, Rolex, Fendi, Gucci, Ralph Lauren, Hugo Boss, Boucheron. Tel: +33 (0)1 42 82 36 40 - haussmann.galerieslafayette.com *La destination Mode
conception : ARTO SAS - robe : «La Rubis» par Nadia Youjili - Instagram : nadiayoujili Editorial ÉDITO Dix ans déjà ! l y a 10 ans, Les Éditions COTE lançaient COTE For Paris Visitors. Déjà présents dans la capitale PARIS I avec nos titres internationaux à destination des touristes étrangers – Amouage, Bereg, Wan Jia – nous avons voulu poursuivre l’aventure que nous menons avec passion depuis aujourd’hui 30 ans. Car oui, si votre magazine fête ses 10 ans, sa société éditrice célèbre, elle, son 30e anniversaire. Trois décennies consacrées à défendre les valeurs d’une presse de qualité, en s’imposant comme promoteur infatigable d’un art de vivre typiquement français et plus précisément, pour COTE For Paris Visitors, typiquement parisien. Un vrai Parisian lifestyle à découvrir et à partager. C’est pour cette AUX PREMIÈRES LOGES raison que COTE For Paris Visitors s’adresse exclusivement à un lectorat français et anglo-saxon à haut pouvoir d’achat, résidant dans les plus beaux hôtels de la capitale, les 4 et 5 étoiles ainsi que les palaces, où il est diffusé (certification OJD ACPM) directement dans les chambres et les suites. C’est aussi pour cette raison que notre ligne éditoriale traite exclusivement des dernières tendances en matière de luxe et de tout ce qui fait l’excellence à la française. C’est pour cette raison, enfin, que nous espérons vous donner autant de plaisir à lire COTE For Paris Visitors que nous avons eu, nous, à le faire. Bonne lecture ! Ten years old already! Éditions COTE launched COTE For Paris Visitors ten a genuine Parisian lifestyle, to be discovered and years ago. We were already present in the capital shared. That is why COTE For Paris Visitors is with Amouage, Bereg, and Wan Jia, three maga addressed exclusively to highpurchasingpower zines for international tourists, and we wanted French and Englishspeaking readers staying in to extend the adventure we had been pursuing the capital's finest hotels: 4 and 5star and Palace with passion for the previous 20 years. Because grade hotels, where it is distributed (as certified by while COTE For Paris Visitors is celebrating its 10th OJD/ACPM) directly to guestrooms and suites. It anniversary this year, its publisher is celebrating is also why it is our editorial policy to cover only Avec un point de vue unique sur l’Arc de Triomphe, voici l’adresse où il faut être à Paris. Mais L’Hôtel its 30th! Three decades devoted to championing the latest luxury trends and everything that goes Napoléon, c’est plus qu’une question de point de vue, c’est une philosophie, celle des voyages chics, des the values of highquality lifestyle journalism. Three into making excellence à la française. And, finally, decades as a noted and indefatigable promoter it is why we hope you will have as much pleasure lieux de charme et des belles découvertes, c’est tout cela à la fois. Un décor noble et intemporel, des of a typically French art of living and, with COTE reading COTE For Paris Visitors as we have had chambres cosy ou des grandes suites, à deux pas des Champs Elysées, votre séjour se décline en couple, For Paris Visitors, a typically Parisian one. We present producing it. Enjoy! en famille, en affaire ou en amoureux de Paris, car l’Hôtel Napoléon, c’est Paris. Claude Henri Menu Président du directoire des Éditions COTE Directeur de la publication RÉSERVEZ VITE, LE MEILLEUR PRIX GARANTI EST SUR NOTRE SITE HOTELNAPOLEON.COM Hôtel Napoléon, 40 av. de Friedland · 75008 Paris · +33(0)1 56 68 43 21 www.cotemagazine.com – SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 | 11
SOMMAIRE N° 59 Contents 16 Tendances / Trends Some key events in architecture, Entre parfums virils et garde-temps art and gastronomy that have sportifs, ces messieurs sont marked the past decade. choyés ce mois-ci ! Sans oublier les gourmands ainsi qu'une magistrale exposition qui retrace l’histoire de la maison Dior. 50 With our selection of manly perfumes and sporty watches Haute Joaillerie gentlemen are spoilt this month. High Jewellery So are foodies, and also couture Les diamands sont éternels. fans, who will love the splendid Diamonds are forever. Dior retrospective show. 59 URBAN GUIDE 61 © D.R. Agenda Le Jazz Club Étoile s'est refait une beauté. / What’s on © Patrick Demarchelier Hommage à La Callas et Barbara, les Stones en concert, les œuvres coups de cœur de Lagerfeld… Voici 25 2007-2017 les rendez-vous culturels à noter d’urgence dans votre agenda ! Happy Birthday ! En septembre 2013, le Palais Galliera inaugurait ses nouveaux espaces entièrement repensés avec une exposition consacrée à l'inclassable Azzedine Alaïa. Cette année, COTE Paris souffle ses 10 bougies. Morceaux choisis. © INTERFOTO / Alamy COTE Paris is 10 years old this year. We remember some highlights of the decade. 25 - Portraits / Profiles Il est de certaines rencontres Tournée d’adieux de La Callas avec Di Stefano, 1973. © Fonds de Dotation que l’on n'oublie pas. Retour Maria Callas sur ces hommes et ces femmes qui ont marqué de leur aura Tributes to Callas and Barbara; 69 Gastronomie l’histoire de COTE Paris. Stones concert; Lagerfeld's favourite Au menu ? Saveurs d'ailleurs, Some encounters are photos; the autumn's must-go nouvelles étoiles, cuisine intimiste, CALIBRE RM 07-01 unforgettable. A look back dates for your diary. tables confidentielles et adresses at some of the charismatic men bucoliques. and women whose presence Exotic flavours, new stars, has brightened the pages 65 Shopping intimate cuisine, select restaurants © Sophie Delaporte of COTE Paris over the years. Espace bien-être luxueux, and bucolic settings. soins high-tech, nouvelle griffe, 38 - Evénements / Events collection capsule, vous allez Architecture, art, gastronomie… adorer l'automne à Paris ! 81 Trombinos’COTE BOUTIQUES RICHARD MILLE Restrospective des rendez-vous Luxury shop, high-tech beauty care, Les rendez-vous parisiens en images. En couverture / Cover PARIS 8e MONACO © Didier Gourdon parisiens qui ont rythmé a new label, a capsule collection: A look back in pictures Aurélie Dupont, une étoile à la direction 17 avenue Matignon Allée François Blanc ces 10 dernières années. you'll love Paris in the autumn! at the capital's recent events. des ballets de l'Opéra de Paris. +33 (0) 1 40 15 1000 +377 97 77 56 14 www.richardmille.com 12 | SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 - www.cotemagazine.com
COLLABORATEURS Contributors ÉDITIONS INTERNATIONALES M O N A C O - N I C E - C A N N E S - S A I N T - T R O P E Z - P A R I S - G E N E V E МОНАКО - НИЦЦА - КАННЫ - САН-ТРОПЕ - ПАРИЖ PRÉSIDENT DU DIRECTOIRE Secrétaire de rédaction PUBLICITÉ ÉDITIONS COTE Marie-Hélène Laugier | 04 92 12 65 04 Directrice commerciale sr@cotemagazine.com Catherine Sarachmann | 04 92 12 65 06 Directeur de la publication c.sarachmann@cotemagazine.com Claude Henri Menu Rédacteur assistée de Jessica Macconi | 04 92 12 65 19 Assisté de Julie de los Rios | 06 88 48 84 06 j.macconi@cotemagazine.com Nathalie Duchesne | 04 92 12 65 02 julie.dlr@cotemagazine.com n.duchesne@cotemagazine.com Karima Ben Romdhane | 01 42 86 58 55 Ont collaboré à ce numéro : karima@cotemagazine.com Directrice adjointe de la publication Angela Donava (stylisme), Marie Menu | 04 92 12 65 24 Lou-Andrea Meursault, Assistante commerciale m.menu@cotemagazine.com Anahit Miridzhanian Anne Agulles | 04 92 12 65 23 et Gil Zetbaze (photographies) a.agulles@cotemagazine.com COTE PARIS Traduction International Sales Manager 94 rue Saint-Lazare, 75009 Paris Sue Budden | sue@suebudden.co.uk Jean-François de Roquefeuil Tél. 01 44 56 98 54 | Fax 01 44 56 98 5 Harriet Coleman | hcoleman@wanadoo.fr 06 16 91 62 18 www.cotemagazine.com jf.deroquefeuil@cotemagazine.com STUDIO RÉDACTION Directeur de la fabrication Directrice de la rédaction Philippe Flautat | 04 92 12 65 10 COMPTABILITÉ Kan Sperber | 04 92 12 65 03 flautat@cotemagazine.com Directrice administrative k.sperber@cotemagazine.com Brigitte Fabre | 04 92 12 65 05 Directeur artistique b.fabre@cotemagazine.com Rédacteur en chef Yvan Soulier | 04 92 12 65 15 Alexandre Benoist | 04 92 12 65 08 y.soulier@cotemagazine.com Diffusion a.benoist@cotemagazine.com Philippe Flautat | 04 92 12 65 10 Infographiste flautat@cotemagazine.com Rédactrice en chef adjointe Regina Ouvarova Mireille Sartore | 01 42 86 58 57 04 92 12 65 21 Abonnements m.sartore@cotemagazine.com r.ouvarova@cotemagazine.com abonnement@cotemagazine.com DU 42 AU 56 LES ÉDITIONS COTE Société Anonyme au capital de 500 000 € Siège social : Cap Var, Bât. D2, Av. G. Guynemer, 06700 Saint-Laurent-du-Var | Tél. 04 92 12 65 00 | www.cotemagazine.com COTE LA REVUE D'AZUR | COTE MARSEILLE-PROVENCE | CANNES IS YOURS | MONTE-CARLO SOCIETY | NEGRESCO MAGAZINE | PLACES & SPIRIT Diffusion : magazine de bord sur les vols Open Skies et partenaire des FBO de l’aéroport de Paris-Le Bourget : Advanced Air Support, Dassault Falcon Service, Jetex Flight Support, Landmark Aviation, Signature Flight Support et Universal Aviation. COTE Paris est le partenaire presse magazine du Comité du Faubourg Saint-Honoré et de l’Association des Gouvernantes Générales de l’Hôtellerie. Impression : Real (13) Imprimé en France • ISSN 1959-223X • Diffusion certifiée : 32 270 exemplaires • La reproduction, même partielle, des articles et illustrations publiés dans COTE Paris est interdite. 14 | SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 - www.cotemagazine.com
TENDANCES PARFUMS Trends: Perfumes Par Mireille Sartore Men in black La lumière peut Bulgari jaillir parfois Le Gemme de l’obscurité. Le joaillier romain n’oublie Cet automne, pas les hommes : la précieuse certains hommes collection Le Gemme, qui vont jouer s’inspire de l’histoire antique et des marchands de pierres précieuses, la carte de la se pare de trois nouveaux joyaux séduction virile olfactifs : Tygar (ambre-citrus), et mystérieuse. Malakeos (fougère) et Onekh Portrait-robot. (oud-agarwood). Jacques Cavallier les a conçus pour les conquérants des temps modernes. Sometimes light beams out The sublimely precious Le Gemme Montblanc collection takes inspiration from Legend Night from darkness. the gemstone traders of long ago This autumn, and far away. Its three olfactory Lancée en 2011, la saga some men are gems are Tygar (Amber-Citrus), (à succès) Legend se going for darkly Malakeos (Fougère) and Onekh poursuit avec ce troisième (Oud/Agarwood). Jacques Cavallier opus, un boisé magnétique mysterious, virile has created them for the conquerors ultra-masculin (vétiver, charm. of modern times. bois de patchouli, musc, vanille noire, lavande, Tom Ford Eau de parfum (100 ml) : 280 € menthe poivrée, bois Noir Anthracite En exclusivité dans la de cèdre…) qui « dessine boutique Bulgari George V, en ombre et lumière La collection Noir aux Galeries Lafayette Haussmann le caractère distinctif s’enrichit cette saison et Sephora Champs-Élysées de l’homme Montblanc. » d’une fragrance contrastée, Qui est-il ? Un parfait unissant des notes de gentleman, qui aime bergamote et d’épices la nuit et ses mystères. puissantes avec la richesse des bois noirs, de cèdre, This is the third episode de macassar et de santal in the Legend saga, du Sri Lanka. L’homme de which began in 2011. la situation ? Un séducteur The new opus, a magnetic, hors norme, à la dualité ultra-masculine woody sombre et audacieuse. fragrance (with vetiver, patchouli wood, musk, The Noir collection is black vanilla, lavender, enriched this year with peppermint and cedar a fragrance built on wood), “uses light contrasts of dark woods, and shade to draw the cedar, Macassar and distinctive personality Sri Lankan sandalwood. of the Montblanc man” The wearer? An irresistible – a gentleman, but one charmer, a valiant man who loves the night with a dark side. and its mysteries. Eau de parfum (50 ml Eau de parfum (50 ml et 100 ml) : 90 € et 132 € et 100 ml) : 64 € et 91 € Dans toutes les Aux Galeries Lafayette parfumeries agréées Haussmann notamment 16 | SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 - www.cotemagazine.com
TENDANCES CULTURE Trends: Culture Par Mireille Sartore Diorissimo ! Dior in splendour À Paris, au Une histoire musée des Arts de transmission décoratifs*, Les dignes héritiers de réquisitionné Christian Dior, ayant tous pour la première œuvré dans le respect du geste fondateur (« rendre fois dans son les femmes belles pour intégralité, les rendre heureuses »), une exposition s’appellent Yves Saint © Adrien Dirand magistrale Laurent, Marc Bohan, Gianfranco Ferré, John retrace l’histoire Galliano, Raf Simons et, de la célèbre © Les Arts Décoratifs, Paris / Nicholas Alan-Cope last but not least, Maria Une exposition féerique maison de Grazia Chiuri… Une femme couture. enfin ! La prima donna de Dire que la scénographe Nathalie Crinière la maison conjugue avec a vu grand n’a rien d’un euphémisme ! Les Retour sur maestria passé et présent. 3 000 m2 du musée présentent de multiples 7 décennies, mises en scène époustouflantes au cœur 7 créateurs. Transmission. Chrsitian desquelles tournoient plus de 300 robes haute Dior’s worthy successors couture (de 1947 à nos jours) et des centaines have all worked in the spirit de documents. Le bouquet final ? La salle de bal, A magnificent of the founder (“to make façon galerie des Glaces, une véritable féerie. exhibition at women happier as well as Maria Grazia Chiuri more beautiful“): Yves Saint Laurent, Marc Bohan, the Musée des pour Dior, robe Magical exhibition. Exhibition designer Gianfranco Ferré, John Galliano, Raf Simons Nathalie Crinière has been thinking big with Arts Décoratifs* New Junon. Collection and now Maria Grazia Chiuri – a woman at haute couture this show, and the result is a wow. The museum’s chronicles the Printemps-Été 2017. last! The leading lady of the House of Dior works 3000m2 space houses a host of stunningly history of the past and present together with a masterly hand. staged displays featuring 300 haute couture famous couture dresses from 1947 to today, rotating in breathtaking settings. The grand finale is the great hall, house: 70 years done up as a Versailles-style ballroom. and 7 designers. Il était une fois Dior Dans les années 50, Christian Dior, qui s’était envisagé un temps architecte ou compositeur de musique, est le maître couturier du monde ! En 1947, sa collection New Look a profondément modifié l’image de la femme. En 1955, plus de 50 % des exportations de la haute * Jusqu’au couture française sont signées de sa main. La mort stoppera net son 7 janvier 2018 destin deux ans plus tard. 107 rue de Rivoli, Paris 1er Once upon a time there was Dior. Christian Dior had thought about Tél. 01 44 55 57 50 becoming an architect, or a composer, but ended up becoming the © Christian Dior Tous les jours world’s top couturier. His New Look collection of 1947 profoundly sauf le lundi changed the fashion world’s image of woman and by 1955 more than / Every day 50% of French haute couture exports were Dior creations. Death cut except Monday short his work two years later. Christian Dior dans son appartement parisien, vers 1950. 18 | SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 - www.cotemagazine.com
Trends: Hotels TENDANCES HÔTELS Par Lou-Andrea Meursault De midi à minuit ! Midday ‘til midnight! À tout moment de la journée, les plus beaux hôtels de la capitale accueillent les gourmands et les esthètes les plus exigeants. Par ici le menu ! At any hour of the day the capital’s finest hotels welcome the most discerning gourmets and aesthetes. Le Shangri-La En mode goûter Le Méridien Étoile « L’Heure du Goûter » a sonné ! Pour En mode jazz le plaisir des petits comme des grands, l’excellent chef pâtissier Michaël Bartocetti En plus d’être le plus grand hôtel de Paris intra- dresse, les samedis et dimanches, un muros, il abrite le Jazz Club Étoile qui voit passer spectaculaire buffet de desserts et autres depuis sa création, en 1975, tous les grands gourmandises dans la plus pure tradition musiciens de l’époque. L’an passé, le club s’est française : Paris-Brest, religieuses, refait une beauté, à l’instar de l’hôtel repensé éclairs, gaufres, macarons, millefeuilles, par l’incontournable Jean-Philippe Nuel dans un tartes aux fruits, bonbecs, etc. style très chic, très mid-century modern. For afternoon tea. Tea time! For For jazz. As well as being the largest hotel within the pleasure of young and old alike, © D.R. the city limits, the Méridien is home to the Jazz every Saturday and Sunday top pastry chef Club Etoile, where top musicians of the day have Michaël Bartocetti puts on a spectacular played since it opened in 1975. Last year the club Du jeudi au samedi, de 20 h à 2 h spread of sweet treats in the purest of had a makeover when the hotel was revamped Carte snack et cocktails French traditions: Paris-Brest, religieuses, in an elegant mid-century-modern style by the 81 boulevard Gouvion-Saint-Cyr, 17e eclairs, waffles, macarons, cream slices, renowned Jean-Philippe Nuel. Tél. 01 40 68 30 40 – www.jazzclubetoile.com fruit tarts, confectionery and more. La Bauhinia, 10 avenue d’Iéna, 16e Tél. 01 53 67 19 90 labauhinia.slpr@shangri-la.com Le Burgundy En mode déj Idéalement situé dans le quartier de la mode et des tendances, le Burgundy affiche une ambiance « haute couture » et le désir de faire confiance aux jeunes talents. La preuve avec l’arrivée récente de Guillaume Goupil (côté salé) et de Pascal Hainigue (côté sucré) au Baudelaire (1 étoile). Les deux jeunes chefs ont déjà œuvré dans d’illustres maisons. © D.R. © D.R. For lunch. The Burgundy, ideally located in the stylish and fashionable 1st arrondissement, projects an “haute couture” image and a readiness to trust in the talents of youth, as demonstrated by the recent arrival in its one-star Baudelaire restaurant of Guillaume Goupil (savouries) and Pascal Hainigue (sweets). Both young chefs have worked in illustrious places. © Sandra Mahut 6-8 rue Duphot, 1er – Tél. 01 42 60 34 12 booking@leburgundy.com www.cotemagazine.com - SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 | 19
Trends: Timewear TENDANCES HORLOGERIE Par Julie de los Rios Noir, c’est noir Black is black Élégants Rolex et atemporels, Joyeuse déclinaison les cadrans s’habillent d’un La manufacture noir profond présente une et classique. version sertie de sa montre nautique Sur cette toile de référence, opaque, l’heure l’Oyster Perpetual s’exprime, Yacht-Master 40. En or Everose avec avec superbe, un cadran noir tout en inition brillante, © D.R. contraste. ce modèle est illuminé par une Chanel Elegant, lunette tournante Néodandy ageless dials bidirectionnelle ornée de saphirs Profitez de come clad in © Alain Costa La maison de la rue Cambon propose sa montre multicolores, masculine Monsieur de Chanel en platine avec classic deep tsavorites et d’un votre escapade cadran en émail Grand Feu noir. En édition black. Against diamant à 12 h. Make the most limitée à 100 pièces, d’un diamètre de 40 mm, ce garde-temps animé par le calibre I se dote this opaque Joyous iteration. backdrop, of being away de complications : heure sautante instantanée et time ticks The manufacture minute rétrograde 240°. presents a gem- by in superb set version of its Neo dandy. The Rue Cambon fashion house contrasts. benchmark sailing is offering its Monsieur de Chanel watch in watch, the Oyster platinum with a black grand-feu enamel dial, in Perpetual Yacht- a limited edition of 100. The 40mm timepiece Master 40. In is powered by the Calibre I and incorporates Everose gold with novel complications: instant jumping hours and a a shiny black dial, retrograde minute hand on a 240° arc. it is illuminated by a revolving bezel adorned with multi-coloured sapphires, tsavorites Tudor and a diamond Urban chic at 12 o’clock. Carrure ainée, boîtier de 41 mm, glace saphir plate et lunette ixe en acier poli, Tudor sophistique son emblématique Heritage Black Bay. Proposé au choix avec un bracelet en Vivez un séjour 5* sur la Promenade des Anglais, en plein cœur de Nice. acier ou en cuir marron, il est livré avec un bracelet Enjoy your 5* stay on the Promenade des Anglais, in the heart of Nice. supplémentaire en tissu imprimé camoulage. Informations & réservations : nice.regency.hyatt.com With a honed caseband, a 41mm case, a flat sapphire glass and a fixed bezel in polished steel, Tudor’s Heritage Black Bay exudes sophistication. It comes on a steel bracelet or a brown leather © D.R. HYATT REGENCY NICE PALAIS DE LA MEDITERRANEE strap with an extra strap in camouflage-coloured fabric. 13 Promenade des Anglais - BP1655 06011 Nice cedex 1 SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 | 21 The HYATT trademark and related marks are trademarks of Hyatt Corporation or its affiliates. ©2017 Hyatt Corporation. All rights reserved.
TENDANCES HORLOGERIE Trends: Timewear Par Julie de los Rios Dans les abysses du style Plumbing the depths of style La montre Breitling de plongée Performante ne séduit pas Robuste boîtier en seulement acier, cadran lisible les amateurs et lunette tournante des grandes en céramique high- tech, la nouvelle profondeurs. Superocean 44 Conquis par son Special plonge, en design puissant, toute sécurité, jusqu’à 1000 mètres de élégantes profondeur. Déclinée et élégants en noir ou bleu, elle prolongent l’été réunit avec style tous en l’adoptant les signes distinctifs d’une montre de en ville. plongée. Tough Audemars Piguet Fun Diving watches With its robust don’t only steel case, ultra- La nouvelle collection Funky Colour comble les please deep-sea readable dial and amateurs de fantaisie. Livrée avec deux bracelets hi-tech ceramic interchangeables en caoutchouc et étanche professionals. rotating bezel, the jusqu’à 300 mètres, la Royal Oak Ofshore Drawn to their new Superocean Diver est équipée d’une échelle de plongée et forceful designs, 44 Special happily d’un rehaut tournant interne avec zone de 60 à elegant men plunges down to 15 minutes. 1000m. Available and women in black or blue, it The new Funky Colour collection will delight prolong summer stylishly combines everyone into funky stuff! The Royal Oak Offshore by adopting all the elements Diver comes with two interchangeable rubber that set diving the technical straps, is water resistant to 300m and has a watches apart. rotating inner bezel with a 60min diving scale and instrument as a coloured 15min section. town wear. Chopard Mixte Dédiée aux sports aquatiques, la montre Happy Ocean, dernière-née de la ligne Happy Sport, se pare d’un boîtier en acier de 40 mm avec lunette tournante unidirectionnelle bicolore, d’un cadran bleu et de bracelets en caoutchouc ou nato colorés. Étanche jusqu’à 300 mètres pour la version polie et 100 mètres pour la version sertie. Adaptable. Dedicated to nautical activities, the Happy Ocean, the Happy Sport line’s most recent addition, flaunts a 40mm steel case with a two-tone one-way rotating bezel, a blue dial and coloured rubber or NATO straps. The polished version is water-resistant to 300m, the gemset one to 100m. 22 | SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 - www.cotemagazine.com SOFT IS THE NEW STRONG : LA DOUCEUR EST UNE FORCE. www.eric- bompard.com
Dossier réalisé par Mireille Sartore a ppy H hday ! 2 17 mille irt 2 7 mille a g e B certa i n e s t les ont é s, de mmes e unforget rightened r e s , table com ts p m renc énemen look ba ages of C v . A e ck a the p ins li qui o e certa nt marq u tout arisiens t some E Paris. OT x l’on n ué l’h ’ que istoire de o u CO as. blie p TE Paris. s vis es fe are eb e c e rtain mmes, l d places s that hav d ho an nt Il est r sur les ounters and eve t o u e n c e n Re es, om e fac en, w Som matic m is char © Bal du Moulin Rouge 2017 - Moulin Rouge® - 1-1028499 LA REVUE DU PLUS CÉLÈBRE THE SHOW OF THE MOST FAMOUS Photos : © Tous droits réservés CABARET DU MONDE ! DINER ET REVUE À 19H À PARTIR DE 190 € CABARET IN THE WORLD ! DINNER & SHOW AT 7PM FROM €190 REVUE À 21H ET À 23H À PARTIR DE 77 € SHOW AT 9PM & 11PM FROM €77 MONTMARTRE 82, BLD DE CLICHY - 75018 PARIS WWW.MOULIN-ROUGE.COM TEL : 33(0)1 53 09 82 82 FACEBOOK.COM/LEMOULINROUGEOFFICIEL www.cotemagazine.com - SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 | 25
10 ANS DE PORTRAITS 27 mille 2 8 mille 10 years of profiles Virginie Efira Victoire de Castellane Comédienne / Actor Créatrice de Dior Joaillerie / Designer at Dior Joaillerie D « Un univers ix ans sont passés depuis notre rencontre avec une certaine Virginie Efira, alors pré- sentatrice d’un fameux télécrochet fran- çais sur la 6e chaîne et anciennement vedette de la petite lucarne belge… Pas à pas, sans mépris pour son parcours singulier – généralement baroque, peu apprécié de la confrérie rigoriste du 7e art – la jolie Belge (et française depuis 2016) est fantasque, devenue l’une des actrices les plus en vue du cinéma hexagonal. Son premier succès, le rôle d’une cougar malgré elle dans 20 ans d’écart onirique et (aux côtés de Pierre Niney) aurait pu la cantonner aux comédies romantiques. Mais la pétillante actrice embraye vite sur ladite « nouvelle vague » enfantin » dudit cinéma d’auteur, incarnée par la réalisatrice Justine Triet qui lui offre son plus beau rôle à l’aube de ses quarante ans. Victoria, chronique azimutée et rafraîchissante d’une mère céliba- But she quickly Victoire de Castellane taire, avocate, battante et bordeline, crée le buzz moved on, into the – with a name that à Cannes, en 2016, où la comédienne refait parler new wave of auteur means "victory", a d’elle, un an plus tard, pour sa partition subtile films. Just before straight fringe and a dans Elle de Paul Verhoeven. Comme nous, le her 40th birthday, deceptively retro look réalisateur néerlandais a craqué pour Virginie, lui director Justine Triet – is solely and entirely offrant le rôle-titre de son prochain film Sainte offered her her finest responsible for the Vierge*, dont l’affiche XXL – bouche et téton role, in Victoria, a identity and amazing U rouges de la comédienne entourée d’un voile refreshingly crazy success of Dior n prénom prometteur, une frange de religieuse – dévoilée à Cannes cette année, chronicle about Joaillerie, where she's graphique, une silhouette faussement préfigure déjà la performance et la… polémique ! a single mother been creative director rétro, Victoire de Castellane signe de sa who's also a lawyer since 1998. Each of seule présence l’identité et la formidable réus- and a battler, but her collections cocks site de Dior Joaillerie, dont elle est la directrice on the verge of a a snook at tradition de création depuis 1998. Chacune de ses breakdown. The film and the luxury codes collections est un pied de nez à la tradition et made a stir at Cannes she has helped to aux codes du luxe qu’elle a contribué à faire in 2016. A year drive forward. For évoluer. Il était une fois une (très) jeune fille de (très) bonne famille – elle est l’arrière-petite- © Dior / D. R. later, Virginie drew 20 years, her view © M6 / D.R. notice in Cannes of woman has been nièce de Boni de Castellane, dandy notoire de again, for her subtle consistent with her la Belle Époque et grand ami de Marcel Proust performance in Paul own anti-conformism – qui, look tutu haute couture, blouson de cuir Ten years have (actually a French Verhoeven's Elle. The and her whimsically haute couture tutus extravagantly romantic et talons extrêmes, se fait remarquer par Karl passed since we citizen since 2016) Dutch producer has baroque, dreamy, with leather jackets grandmother. Her Lagerfeld dans les soirées du Palace et des interviewed Virginie has become one now offered her the childlike world. Long and extreme stilettos, new high jewellery Bains… Depuis vingt ans, son regard sur la femme « l’une des actrices Efira. She was hosting a talent show on the ARTE channel at the of the most talked- about film actors around. Her first title role in Blessed Virgin*; in Cannes this year a huge poster ago, the (very) young daughter of a (very) good family (and got noticed by Karl Lagerfeld on club nights at the Palace collection, Dior à Versailles, Côté Jardins, the biggest est resté conforme à son… anticonformisme, à son univers baroque, fantasque, onirique, enfantin. Victoire Castellane poursuit son rêve les plus en vue... » time and had already been a star presenter on Belgian television. success, as a reluctant cougar in It Boy, might for the film featured her red lips and one nipple, arousing great great-grand-niece of Boni de Castellane, a notorious dandy and the Bains… Even now, Victoire is still chasing the dream Dior has ever presented, takes inspiration from de petite-fille fascinée par une grand-mère romanesque et extravagante, dont elle aimait tant essayer les bijoux… La nouvelle collection Since then, step have trapped her expectations of of the Belle Epoque she had as a little girl the celebrated Haute Joaillerie « Dior à Versailles, côté Jardins », by step, this pretty, in romantic comedy the film and not and a great friend of trying on the jewellery gardens of the Sun la plus importante jamais présentée par la maison, *l'histoire d'une nonne lesbienne durant la Renaissance italienne. Sortie prévue en 2018 vivacious Belgian roles for good. a little polemic. Proust's) who wore of her fascinating and King, Louis XIV. s’inspire des célèbres jardins du Roi-Soleil. 26 | SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 - www.cotemagazine.com www.cotemagazine.com - SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 | 27
10 ANS DE PORTRAITS 29 mille 2 10 mille 10 years of profiles Alexandre Cammas Gilles & Boissier Cofondateur du Fooding / Cofounder of Le Fooding Architectes / Architects O n ne pouvait rêver meilleurs modèles « Le Fooding que Christian Liaigre et Philippe Starck, aux styles et univers diamétralement a libéré les opposés. Les architectes Dorothée Boissier et Patrick Gilles, eux-mêmes « oppositions en mouvement », ont œuvré pour les deux stars du appréhensions des design avant de se rencontrer chez Liaigre et de décider d’unir leurs talents et leurs différences. talents en herbe et Elle, aime « jouer sur les couleurs, la fluidité spatiale et une élégance innée pour égayer les volumes ». Lui, affectionne « les nobles essences les réticences des de bois et les lignes épurées ». L’esperluette de Gilles & Boissier n’est pas seulement le signe de leur mariage professionnel, le couple en consommateurs. » way was laid for the iconoclastic Fooding, est un aussi à la ville, travaillant de concert a fun, creative, depuis 2004 à la conception de projets gran- opinion-leading dioses (hôtels, restaurants, résidences, bouti- food guide that aims What better models ques, yachts…) qui ont fait leur notoriété dans E n 2000, une joyeuse bande de journalistes to tickle our taste to emulate than le monde entier. Leur premier coup d’éclat ? Le décide de bousculer les codes de la buds without taking Christian Liaigre restaurant Buddakan New York, dans le quartier gastronomie française et d’accompagner itself too seriously. and Philippe Starck, désormais ultra branché de Meatpacking, mêlant l’éclosion d’une génération de chefs décidés It broke through the two polar opposites influences asiatiques et classicisme français. d’en finir avec l’aristocratie culinaire en place – barrier of consumer in style. Architects Mix des époques et des styles, jeu des matières, grand chef + addition dispendieuse + classement reticence and the Dorothée Boissier les deux architectes se tiennent loin des au guide Michelin... Après un voyage à Londres doubts of budding and Patrick Gilles, phénomènes de mode, mais leurs créations où la « révolte » se fait déjà sentir, Alexandre culinary talents (soon who say they are en sont… Dernières adresses parisiennes : les Cammas, porte-étendard, écrit le néologisme to become stars). themselves "opposites restaurants du Café de l’Homme, du Mini Palais, « fooding » (food + feeling) dans une chronique Le Fooding invented that attract", worked d’Artcurial, Histoires, Hexagone, Kinugawa sur l’affranchissement nécessaire d’« une cuisine the word "bistronomy" for those two design Matignon… d’auteur authentique et sincère », noms à l’appui and livened up a stars before they © Dustin Aksland (Yves Camdeborde, Inaki Aizpitarte, Adeline sector that in those met and decided to © Birgitta Wolfgang Drejer Grattard…). L’aventure du guide Fooding peut days had a distinctly unite their talents commencer. Ludique, créatif, prescripteur, uncool and unsexy and their differences. le mémento dicté par le désir de secouer les reputation. Nearly She likes "playing papilles (sans trop se prendre au sérieux) a libéré Back in 2000, a merry already under way, 20 years later, some with colours, spatial les appréhensions des talents en herbe, qui ne band of journalists Alexandre Cammas detractors accuse fluidity and innate tardent pas à devenir des stars, et les réticences decided to rewrite carried the flag to Le Fooding of inverted elegance to brighten des consommateurs. Le Fooding invente le mot the rules of French France. He invented snobbery, like an up a volume"; he is have earned them a be stars, like mixing « bistronomie » et « ambiance » un milieu réputé guère cool et peu sexy (événements, remises de gastronomy and give a helping hand the word "fooding" (food + feeling) in a in-group for whom everyone else is out. fond of "noble wood species and pure worldwide reputation. Their first showpiece styles and periods, playing with materials. « Deux oppositions prix, dîners à plusieurs mains, applications, etc.). Presque vingt ans plus tard, certains détracteurs qui trouvent la formule un tantinet usée jugent to a new generation of chefs who were challenging the column about the need to recognise "a sincere, authentically On 4 September, Alexandre Cammas penned an editorial lines". The partners in Gilles & Boissier are partners in life as well. was the Buddakan restaurant in the now thoroughly hip They keep away from trends and fashions, but their work is en mouvement… » que le Fooding a créé du snobisme à l’envers : culinary aristocracy of creative cuisine" and announcing, to They've been working Meatpacking district certainly in fashion ceux qui « en sont » et tous les autres… Le the time (top chef + gave readers some the surprise of its together since 2004, of New York. There, now. Their latest 4 septembre, Alexandre Cammas se fendait d’un ruinous bill + Michelin addresses (Yves earliest followers, designing prestigious they blended French creations in Paris are édito qui a surpris les adeptes de la première ranking). After a trip Camdeborde, Inaki that Michelin has large-scale projects classicism with Asian restaurants: Café de heure, annonçant le rachat de l’enseigne par le to London, where Aizpitarte, Adeline acquired a 40% stake for hotels, restaurants, influences. Gilles and l’Homme, Mini Palais groupe Michelin… the rebellion was Grattard etc.). The in Le Fooding. shops and yachts that Boissier, too zen to and Artcurial. 28 | SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 - www.cotemagazine.com www.cotemagazine.com - SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 | 29
10 ANS DE PORTRAITS 2 11 mille 2 12mille 10 years of profiles Alexandre Vauthier Isabelle Huppert Styliste / Designer Comédienne / Actor « Être actrice, c’est voyager le plus loin possible. Géographiquement et en soi-même. » L e 4 juillet, Bella Hadid faisait sensation en ouverture du défilé Haute Couture 2017- 2018 d’Alexandre Vauthier, en super- espionne venue du froid, robe longue, bottes and her fondness militaires et poitrine dévoilée… Que ce soit for Paris. That's where au rayon prêt-à-porter (il a créé sa maison en she lives, though 2008) ou haute couture (il a rejoint le cercle très she likes to leave sélectif des créateurs « autorisés » en 2014), le as often as she can: styliste français, né en 1971, esquisse à chaque "For me, being an saison le vestiaire d’une femme moderne, actor has always C sexy, conquérante, exhibant tout autant son in equal measure. inq ans après, le souvenir reste vivace : been about going ultraféminité que son féminisme revendiqué ! Today's glamour Isabelle Huppert, tout feu tout flamme, as far as possible, Ne s’y sont pas trompées les icônes du glamour icons – Beyoncé, partageant avec votre serviteur un bout geographically and actuelles (Beyoncé, Rihanna, Lady Gaga, Miley Rihanna, Lady Gaga, de canapé dans le salon céladon d’un hôtel de la into myself. In a spirit Cirus, Kim K, Vanessa Paradis…), qui craquent Miley Cirus, Kim K, Rive gauche… Disponible, décontractée, disserte, of 'let's go and see'". toutes pour son style reconnaissable entre Vanessa Paradis – l’une des plus grandes comédiennes françaises, With some hundred mille : des silhouettes géométriques radicales, have got the message sinon la plus grande, s’autorise de longs silences films to her credit, sophistiquées, des fentes et des décolletés and all go for his durant l’entretien pour laisser venir à elle le mot she's still fired by © Tania Volobueva / Shutterstock vertigineux, du mini, du slim et du transparent uniquely distinctive juste, la pensée la plus avisée. Une fois passé the same faith. "I've audacieux… De la haute couture parfaitement style: sophistication, en revue les six longs-métrages « sur le feu » et always taken on my © Jean-Baptiste Mondino contemporaine, en somme, résultant de radically geometric ceux qui occuperont bientôt (tout) son temps, roles with the same l’ouverture d’esprit d’un homme bien ancré dans forms, waist-deep la comédienne parle de son métier « en toute commitment and son époque, soucieux du made in France et necklines, thigh- liberté », son attachement pour Paris, sa ville fervour. Afterwards de la défense des métiers d’art qu’il prend soin high slits, ultra-short de naissance, celle où elle vit mais qu’elle aime you know the film d’associer régulièrement à ses créations. skirts and daring quitter le plus souvent possible pour arpenter la doesn't really belong transparencies. planète cinéma : « Depuis toujours, pour moi, to you any more. Bella Hadid made a and joined the select In a word, totally être actrice, c’est voyager et le plus loin possible. The memory is still but allowed herself A film speaks sensation on 4 July circle of "authorised" contemporary haute Géographiquement et en soi-même, avec cette vivid, five years on: long silences to let differently to each when she opened the haute couture couture courtesy idée d’aller voir ailleurs si j’y suis. » Une centaine Isabelle Huppert, one the right word, or spectator. I'm thinking 2017-2018 Alexandre houses in 2014. In of an open-minded de films à son palmarès, et toujours la même of France's greatest the wisest thought, of The Piano Teacher, « De la haute Vauthier fashion show each of these fields, man of his time. foi. « J’ai entrepris tous mes rôles avec le même actors, relaxed, come to her. After The Lacemaker, as a superspy come every season, he One who cares about engagement, la même ferveur. Par la suite, on open and full of reviewing the six A Judgement in in from the cold in designs a wardrobe French-made quality sait que le film ne nous appartient plus vraiment. enthusiastic energy, feature films that Stone – films people couture parfaitement long dress, big boots for the modern, and who champions Il se raconte différemment pour chaque spec- sitting beside yours were in the pipeline around the world and see-through top. sexy, conquering the luxury crafts, tateur. Je pense notamment à La Pianiste, à La truly on a sofa in and the ones she'd have often mentioned Vauthier (born in 1971) woman, displaying making sure to Dentellière, à La Cérémonie, dont on me parle the grey-green lounge soon be working on to me, films that contemporaine. » founded his ready-to- wear brand in 2008 femininity and confident feminism involve them in many of his creations. régulièrement partout dans le monde, des films pareils à des empreintes dans mon parcours. » of a Left Bank hotel. She was happy to talk full-time, she spoke freely of her craft are like footprints along my way." 30 | SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 - www.cotemagazine.com www.cotemagazine.com - SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 | 31
10 ANS DE PORTRAITS 2 13 mille 2 14 mille 10 years of profiles Philippe Jordan Pierre Sang Boyer Cuisinier / Chef Chef d’orchestre, directeur musical de l’Opéra national de Paris Conductor, musical director of the Opéra National de Paris « Pas de menu, pas de carte, juste de la passion L a nouvelle, survenue début août, n’est pas tombée dans l’oreille d’un sourd : le chef d’orchestre Philippe Jordan quittera d’ici trois ans son poste de directeur musical de Parisian bistronomy à faire l’Opéra de Paris pour rejoindre le prestigieux « Wiener Staatsoper », l’Opéra de Vienne. En dix ans d’existence, nous avons fait le choix à is in full swing, and leading the troop is the energetic 37-year- partager ! » deux reprises de donner la parole à cet homme old Pierre Sang Boyer. plus généralement habitué à s’exprimer « par The public discovered la baguette », qui plus est, chef éminemment him through Top sympathique et charismatique ayant contribué Chef on TV, but his L à hisser l’Orchestre de l’Opéra de Paris parmi top orchestras. reputation is based a bistronomie parisienne bat son plein. En les formations les plus reconnues. Nommé en Jordan, born on more substantial chef de file, le très fougueux Pierre Sang 2009, le fils du maestro suisse Armin Jordan, né in Zurich in 1974, ground than mere Boyer, que l’émission de télé-réalité Top en 1974 à Zürich, a bonne réputation derrière son son of the Swiss media exposure. Chef a révélé au grand public en 2011. Mais sa pupitre, auprès des musiciens et dans le cœur du conductor Armin He's a man wholly notoriété ne s’arrête pas à ces considérations public. « Le métier de chef d’orchestre est un Jordan, has a dedicated to his médiatiques. Le garçon est tout entier dédié travail qui demande beaucoup de créativité et high reputation cause. He caught the à sa cause depuis que le virus lui a été inoculé de respect envers ses collaborateurs. Cela ne among musicians culinary virus from par des grands-parents installés en Auvergne, sert à rien d’avoir des idées théoriques extraordi- and is much loved his grandparents in chez lesquels, enfant, il passait ses vacances naires sur la façon de diriger une œuvre si by audiences. Auvergne, where he à pêcher et à cueillir des champignons… Sa l’osmose de travail n’existe pas. Si certains "Conducting an spent school holidays voie est tracée. D’abord boulanger, chef du estiment que la mondialisation et les standards orchestra demands fishing and gathering restaurant de l’Opéra de Lyon, talent affûté du disque ont généré une uniformisation du a great deal of mushrooms. He's auprès d’établissements étoilés, Pierre (né en son, je constate tous les jours combien chaque creativity and never looked back. 1980) envisage très vite d’exprimer, en son nom, © Vincent Lignier © Nicolas Villion orchestre possède son identité sonore propre. » respect for one's A baker at first, then sa créativité bouillonnante. Une cuisine à l’ins- N’oubliez pas, Philippe Jordan est le « porte- colleagues. It is no restaurant manager tinct, d’obédience française mais saupoudrée voix » de l’Opéra parisien jusqu’en 2020 ! use having wonderful at the Opéra de Lyon, de racines asiatiques. Le chef d’origine coréenne theories about honing his skills in – adopté à 7 ans par une famille de Lantriac, en The news came in himself through how to conduct a prestigious kitchens, June 2012, in Rue foodie bloggers, Haute-Loire – ouvre son premier restaurant rue early August: three his conductor's work if there is no he soon found he Oberkampf, and two gourmets in search Oberkampf, en juin 2012, suivi deux ans plus tard years from now baton, but he's let us working osmosis. wanted to express his years later another of strong sensations, d’un autre lieu tout aussi débridé, à quelques conductor Philippe interview him twice Some people think bubbling creativity in equally freewheeling and a bobo crowd. encablures du premier. Cuisine ouverte pour Jordan will leave in ten years. Since globalisation and the his own name. His place not far away. Pierre Sang Boyer is faciliter l’interaction entre l’équipe – jeune et à « Chaque orchestre his job as musical director of the Opéra his appointment in 2009, this charismatic standards of recorded music have made is an instinctive style of cuisine, basically It has an open kitchen for ready honoured by all the trendy food guides. la cool, forcément – et la salle (toujours) remplie de gourmets amateurs de sensations fortes, possède son identité de Paris to join the prestigious Wiener Staatsoper in Vienna. and very likeable conductor has helped to make the Opéra sound more uniform, but I notice daily the extent to which each French but with a few Asian touches. The Korean-born communication between the young cooks and the dining No fancy decor, no advance booking, no menu or meal blogueurs et autres bobos scrupuleux – Pierre Sang Boyer a les honneurs de tous les guides branchés. Pas de déco, pas de réservation, sonore propre. » He's a man who usually expresses de Paris orchestra one of the world's orchestra has its own sound identity." chef opened his first restaurant in room, which is always packed with deals, just a passion he wants to share. pas de menu, pas de carte, juste de la passion à faire partager ! 32 | SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 - www.cotemagazine.com www.cotemagazine.com - SEPTEMBRE-OCTOBRE-NOVEMBRE 2017 | 33
Vous pouvez aussi lire