CREATIVITY DE LA CRÉATIVITÉ... KREATIVITÄT - Fribourg Network ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
e_ The cover illustration takes its f_ Poya des temps modernes, d_ Diese Darstellung einer inspiration from the Swiss folk cette illustration symbolise modernen Poya (Alpaufzug im art tradition of “La Poya”. Rather l’ascension de l’économie du Greyerzer Dialekt) symbo- than depicting the Armaillis canton de Fribourg. Reprenant lisiert den Wirtschaftsauf- herding their cattle as they make the annual ascent to their sum- des éléments forts de la créati- vité fribourgeoise, elle s’inspire schwung im Kanton Freiburg. Sie greift die Stärken der … ON THE MOVE mer alpine pastures, it charts the de la montée à l’alpage, tradi- Freiburger Kreativität auf und economic rise of 21st century tion séculaire des armaillis de lässt sich dabei von der uralten … À L’ACTION Fribourg, as well as the creativity nos montagnes. Bauerntradition des Alpauf- that has helped drive this upturn. zugs inspirieren. … BEWEGT
2012 | FRIBOURG network FREIBURG 2012 | FRIBOURG network FREIBURG “Fribourg, IMAGINEZ UNE BANQUE au cœur de l’innovation” Editorial par Beat Vonlanthen, 2-3 Sommaire Introduction 5 «La créativité n’est pas réservée aux artistes et aux inventeurs» 7 Les défis de Jean-Luc Mossier Créativité dans les produits Imaginez une banque qui sert avant tout vos intérêts. 11 Liebherr Machines à l’œuvre pour un avenir durable 14 Meggitt paré pour le lancement de nouveaux produits Imaginez une banque au bilan exempt de titres souverains risqués et d’actifs toxiques. 19 LS Instruments AG: ils domptent la lumière 23 Bcomp: des fibres naturelles qui dopent le ski Imaginez une banque dont les associés sont personnellement et indéfiniment responsables. Imaginez une banque qui anticipe l’avenir depuis sept générations. de la création au marché 33 Le premier parc technologique zéro carbone de Suisse Imaginez une banque qui gère et préserve votre fortune familiale. 37 De l’idée à l’innovation Bienvenue chez Lombard Odier. 39 L’Institut Adolphe Merkle: en tête de l’innovation 41 L’Université développe des partenariats avec le secteur privé e_ The English version of the magazine can be downloaded in full at: www.fribourgnetwork.ch culture entrepreneuriale 51 L’ouverture aux idées novatrices, une pierre angulaire dans la culture d’entreprise f_ Une version française intégrale du magazine 53 Cailler, le chocolat très personnalisé Fribourg Network est à 57 Liip SA: la technologie, c’est de l’humain! télécharger sur le site www.fribourgnetwork.ch 65 JetSolutions AG: la plus haute qualité alliée à la durabilité d_ Eine vollumfänglich deutschsprachige Version Informations utiles des Magazins Fribourg Network Freiburg steht 71 Adresses utiles auf der Website 73 Index des entreprises citées www.fribourgnetwork.ch zum Download bereit. 74 Index des annonceurs Banquiers Privés suisses depuis 1796 www.lombardodier.com Conseil en investissement · Gestion individuelle · Planification financière · Conseil juridique et fiscal Genève Prévoyance et libre passage · Conseil en hypothèques · Solutions patrimoniales · Conseil en Philanthropie Fribourg Lausanne Lombard Odier & Cie, bureau de Fribourg Lugano Rue de la Banque 3, 1700 Fribourg Vevey T 026 347 55 66 · fribourg@lombardodier.com Zurich
2012 | FRIBOURG network FREIBURG 2012 | FRIBOURG network FREIBURG Editorial Fribourg - an innovation powerhouse Freiburg ist ein Innovationsmotor Fribourg, au cœur de l’innovation Impressum Association pour by Beat Vonlanthen, Von Beat Vonlanthen, Par Beat Vonlanthen, une revue promotionnelle Cantonal Minister of Economic Affairs Staatsrat, Conseiller d’Etat, du canton de Fribourg, and Employment Volkswirtschaftsdirektor Directeur de l’économie et de l’emploi p.a. Promotion économique, Bd de Pérolles 25, CP 1350, CH-1701 Fribourg Innovation is the surest way to drive sustainable growth. The canton Innovation gilt als verlässlichster Motor für nachhaltiges Wachstum. L’innovation est généralement considérée comme LE moteur du Comité d’édition of Fribourg has long pursued an economic policy that promotes Seit mehreren Jahren stellt Freiburg in seiner Wirtschaftspolitik auf développement durable. Depuis plusieurs années déjà, Fribourg Jean-Luc Mossier, président, Promotion économique du canton de Fribourg sustainability and innovation. Together, they can be a source of Nachhaltigkeit und Innovation ab. Dieses Erfolg versprechende axe sa politique économique sur la durabilité et l’innovation - une Christoph Aebischer, Promotion prosperity as well as guaranteeing a quality living environment for Zwillingspaar kann Wohlstand generieren und ein lebenswertes orientation des plus prometteuses en termes de prospérité et de économique du canton de Fribourg all. Umfeld gewährleisten. qualité de vie. Chantal Robin, Sofraver SA Jacques P. Bersier, Ecole d’ingénieurs et d’architectes de Fribourg The planned technology and innovation park on the former site of Mit dem Technologie- und Innovationspark auf dem ehemaligen Projeté sur le site de l’ancienne brasserie Cardinal, le Parc tech- Paul Galley, Michelin Recherche the Cardinal Brewery will allow the canton and its vibrant downtown Cardinal-Areal wird der Kanton in seinem dynamischen Zentrum nologique et d’innovation fera passer Fribourg à une vitesse supé- et Technique SA Thomas Gut, Direction de l’économie to shift up a gear, quickening the pace of development still further. noch einen Gang höher schalten und die positive Entwicklung wei- rieure en tant que centre dynamique du canton, tout en donnant un et de l’emploi ter beschleunigen. coup d’accélérateur à son développement économique. Alain Riedo, Chambre de Commerce Fribourg This innovation quarter will give the canton a fresh impetus in terms Editeur délégué of its competitiveness and economic reach, enabling it to position Unser Kanton erhält damit einen entscheidenden Impuls in Sachen Ce véritable quartier de l’innovation contribuera dans une mesure Philippe Crausaz itself as a national, and even international, centre of innovation. Wettbewerbsfähigkeit und Ausstrahlung und wird sich als Innova- essentielle à la compétitivité de notre canton et à son rayonnement, Crausaz & Partenaires SA tionszentrum von nationaler bzw. sogar internationaler Bedeutung et le profilera comme un centre d’innovation d’importance natio- CH-1763 Granges-Paccot The timing of this issue of Fribourg Network could not be better. It profilieren können. nale, voire internationale. Rédactrice en chef Cathy Roggen-Crausaz not only offers a very encouraging assessment of our ongoing ef- CH-1741 Cottens FR forts to put in place a real culture of innovation and creativity in our Diese Ausgabe von Fribourg Network Freiburg kommt genau im Ce numéro de Fribourg Network arrive à point nommé. A l’heure où Rédaction de ce numéro canton but also opens up a multitude of exciting prospects for our richtigen Augenblick. In einer Zeit, in der wir mit Hochdruck daran nous travaillons d’arrache-pied pour mettre en place une véritable Marc Benninger economy. arbeiten, eine echte Innovationskultur einzuführen und die Kreativi- culture de l’innovation et stimuler la créativité dans notre canton, Walter Buchs Florence Michel tät in unserem Kanton anzukurbeln, zieht sie für unsere Wirtschaft il dresse un bilan très encourageant et formidablement riche de Cathy Roggen-Crausaz In today’s globalised world where competition transcends regional eine äusserst positive und perspektivenreiche Bilanz. In einer glo- perspectives pour notre économie. Dans un monde globalisé où la Sara Seddon-Kilbinger and national borders, innovation and creativity have become key balisierten Welt, in der Konkurrenz weder Kantons- noch Landes- concurrence ne connaît plus les frontières ni cantonales ni natio- Traductions drivers of growth and major factors behind the continued success grenzen kennt, sind Innovation und Kreativität nicht nur die wich- nales, innovation et créativité sont en effet non seulement les prin- Barbara Horber, Elaine Sheerin et Clara Wubbe de Transit TXT SA of companies. The research bears this out: creative and innovative tigsten Motoren für das Wachstum, sondern auch die wichtigsten cipaux moteurs de la croissance, mais aussi les principaux atouts Photographies firms are better able to weather economic storms, emerging stron- Trümpfe der Unternehmen für ihre Entwicklung. des entreprises pour assurer leur développement. Détail page 74 ger and more prosperous. Concept et réalisation graphique Untersuchungen zeigen immer wieder: Die kreativen und innova- Toutes les études le montrent: les entreprises créatives et inno- Nuance, CH-1753 Matran During a speech to the first Fribourgissima Congress in 2010, Klaus tiven Unternehmen überstehen turbulente Zeiten am besten und vantes sont celles qui résistent le mieux aux turbulences, qui sont Régie publicitaire Schwab, founder and executive chairman of the World Econom- sind am erfolgreichsten. les plus prospères. Fribourg Network Advertising Arnold Krattinger ic Forum in Davos, declared that: “We have moved from a world Lors du premier Congrès de Fribourgissima en 2010, le président- Impression where the big eat the small to a world where the fast eat the slow”. Am ersten Kongress Fribourgissima im Jahr 2010 meinte der Prä- fondateur du Forum de Davos, Klaus Schwab, avait déclaré qu’au- Imprimerie St-Paul SA, Although I agree with him, I believe that it will be rather creative and sident und Gründer des Forum Davos, Klaus Schwab, dass heute jourd’hui, «ce ne sont plus les grands qui mangent les petits, mais CH-1705 Fribourg innovative economies which will win out in the end. «nicht mehr die Grossen die Kleinen fressen, sondern die Schnellen les rapides qui mangent les lents». C’est vrai. Mais je pense surtout © 2012 FNF, paraît 1x par an die Langsamen». Das trifft zu. In Zukunft werden vor allem die krea- que ce sont désormais les économies créatives et innovantes qui Tous droits réservés. As you will see for yourself, the canton of Fribourg appears to have tiven und innovativen Firmen die Nase vorn haben. sont les mieux placées pour tirer leur épingle du jeu. what it takes to become a veritable innovation powerhouse. Bei der Lektüre dieser Ausgabe werden Sie es feststellen: Freiburg Et comme vous le constaterez à la lecture de ce numéro: Fribourg hat das Zeug zu einem echten Innovationsmotor! apparaît très bien armé pour devenir un véritable moteur de l’inno- vation. 2 | éditorial éditorial | 3
2012 | FRIBOURG network FREIBURG 2012 | FRIBOURG network FREIBURG «La créativité n’est pas réservée aux artistes et aux inventeurs» Pour Jordi Montserrat, ténor de l’encadrement de start-up, la créativité est un ingrédient fonda- mental de la réussite et du développement économique. Pour Jordi Montserrat, directeur de venturelab et venture kick, la créativité fait partie intégrante du processus d’innovation. C’est exactement là où vous intervenez avec le programme de formation venturelab… Effectivement, nous essayons de développer un état d’esprit et de fournir les outils qui aident les jeunes entrepreneurs à transformer leur idée en un produit qui réponde à la demande du client et à le 1 + 1 = C55H72O5N4Mg commercialiser. Première étape: le plan stratégique. L’entrepreneur doit définir ce qu’il veut amener au client, le contenu créatif qu’il veut (chlorophylle) apporter. La deuxième étape consiste à réunir les compétences, les moyens et les outils, et surtout les bonnes personnes autour du pro- jet. Au cœur de l’innovation, il y a toujours une personne, l’entrepre- UNE ALCHIMIE NATURELLE neur. Le principal danger qui le guette est l’isolement. Pour être leader de la construction durable. La créativité est-elle indissociable de la compétitivité d’une entreprise? Absolument. Les entreprises qui n’innovent pas sont appelées à Directeur en Suisse romande de venturelab et venture kick, Jordi mourir. Prenons l’exemple de l’horlogerie. Il y a 50 ans, on faisait déjà Montserrat est actif dans le domaine de la haute technologie, où des montres en Suisse. Mais la montre d’aujourd’hui n’a plus rien à il contribue au développement d’entreprises innovantes. venturelab voir avec celle qu’on fabriquait jadis. Pourtant, cela reste une montre. La représentation de la molécule est volontairement symbolique. est un programme de formation dédié aux start-up financé par la Un travail formidable de créativité et d’innovation a été fait tant sur le Commission pour la technologie et l’innovation CTI, alors que venture produit que sur le marketing. Si le secteur de l’horlogerie n’avait pas kick est un fonds pré-amorçage financé par des donateurs privés. été créatif, il aurait tout simplement disparu. De manière générale et Sa mission: apporter à celles et ceux qui ont pour répondre à la question, oui, plus une le goût de l’entrepreneuriat, le savoir-faire, entreprise est innovante et exploite sa créati- «Plus une entreprise les contacts et un premier coup de pouce vité, plus elle est compétitive. est innovante et financier indispensables au démarrage avec exploite sa créativité, succès de leur propre société. Fribourg est-il un terreau fertile pour la plus elle est compétitive.» créativité et l’innovation? Comment définissez-vous la créativité? Ce canton contribue à une vraie dynamique Jordi Montserrat: La créativité est la capacité d’imaginer et de créer économique en mettant en place des outils qui permettent de casser de nouvelles choses, d’inventer un concept neuf, un objet nouveau, l’isolement des entrepreneurs. Un effort important et pertinent leur est de trouver une solution originale à un problème. Si la créativité est fourni au travers de l’incubation, du transfert technologique et d’outils un élément à part entière de l’innovation, elle s’en distingue par le fait de financement. Ces éléments sont des accélérateurs d’innovation qu’elle n’inclut pas la notion de la nouveauté qui arrive dans les mains et de créativité. Ce qui me fait dire qu’à Fribourg, on met tout en du client. Elle n’est toutefois pas réservée aux artistes et aux inven- œuvre pour fertiliser le terreau et favoriser l’émergence et la crois- teurs. La créativité est omniprésente dans le domaine économique, sance des entreprises. tout particulièrement au stade de la création de nouveaux produits Unissant deux acteurs majeurs de l’immobilier et de la construction, Losinger Marazzi développe ou services, au niveau de la start-up. www.venturelab.ch pour ses clients des solutions durables et respectueuses de l’environnement. FUTUR OBLIGE. www.losinger-marazzi.ch introduction | 5
2012 | FRIBOURG network FREIBURG 2012 | FRIBOURG network FREIBURG Spécialiste du stockage d’énergie, Maxwell Technologies repousse les Pourriez-vous citer quelques exemples des produits les plus extrêmement difficile de prédire ce qu’il va se passer dans le futur, frontières de la technologie intéressants sur lesquels Maxwell Technologies travaille si nous allons remporter un succès, dans combien de temps et actuellement? quelle sera son ampleur. En tant que chef d’entreprise, mon travail Une grande partie de nos projets sont hautement confidentiels. Je est d’examiner différents scénarios, avec en filigrane en ce moment, ne trahis toutefois aucun secret en disant qu’après la révolution des la crise dans la zone euro. L’énergie – notre dépendance et l’impératif croissant de disposer d’alternatives durables et efficaces – TI, nous traversons aujourd’hui une révolution de l’énergie. Nous par- est aujourd’hui l’un des principaux défis à relever à travers le monde. À Fribourg, Maxwell Technologies ticipons à ce processus depuis de nombreuses années en produi- Nous sommes en outre convaincus qu’il est indispensable de sous- travaille sur des solutions de stockage et de redistribution de l’énergie qui sont non seulement efficaces, sant des composants pour les réseaux électriques. traiter une partie de notre travail dans des marchés comme la Chine, mais aussi novatrices. Sacha Jenny, Vice-président et Directeur général de Maxwell Technologies, évoque parce que pour nous imposer, nous devons être compétitifs en avec Fribourg Network l’importance de la créativité et du dépassement des frontières de la technologie. L’un de nos principaux projets est le réseau «intelligent»: comment termes de coûts. La Chine et l’Inde ont une structure de coûts qu’il pouvons-nous augmenter d’une manière générale l’«intelligence», est difficile de battre. Nous devons réaliser un juste équilibre entre et partant, l’efficacité des réseaux électriques? Et s’agissant des les activités exécutées localement pour les marchés de niche et les sources d’énergie alternatives, comme l’éolien et le photovoltaïque, activités délocalisées en Chine. Par exemple, les activités liées à nos e_ Sacha Jenny, f_ Sacha Jenny, d_ Sacha Jenny, comment pouvons-nous convertir cette énergie pour l’injecter dans condensateurs à haute tension sont réalisées dans leur intégralité en Vice President and vice-président et Vizepräsident und General Manager of directeur général de Generaldirektor von un réseau à courant alternatif? Le défi majeur consiste à convertir et Suisse, mais nous avons transféré le travail d’assemblage à faible Maxwell Technologies Maxwell Technologies Maxwell Technologies à stocker efficacement une quantité substantielle d’énergie. valeur ajoutée en Chine depuis trois ans. Cette stratégie s’est avérée in Fribourg. à Fribourg. in Freiburg. extrêmement fructueuse, notamment pour nous implanter dans les En parallèle, il est de plus en plus courant, pas seulement en Suisse, pays du BRIC (Brésil, Russie, Inde, Chine, Afrique du Sud), où nous mais partout, que les particuliers produisent leur propre énergie, par assistons à une croissance considérable. Pourquoi la région de Fribourg est-elle appropriée pour exemple au moyen de panneaux solaires, puis qu’ils revendent le accueillir un grand site de votre entreprise? cas échéant l’énergie excédentaire dans le réseau. Cette pratique Notre principe de valeur réside dans notre capacité à repousser les En fait, notre site actuel appartenait auparavant à une société qui atteint d’immenses proportions à travers le monde. Nous souhaitons frontières parce que nous sommes petits et dynamiques et que nous s’appelait Montena Components SA, que nous avons rachetée et donc renforcer nos activités dans ce domaine. pouvons nous déplacer rapidement. intégrée dans Maxwell Technologies en 2003. Mais sur le plan logis- tique, Fribourg est un endroit formidable, au centre de la Suisse et au Où les principales difficultés se situent-elles? À votre avis, à quoi votre secteur ressemblera-t-il dans 20 ans? cœur de l’Europe. Nous avons d’excellentes liaisons de transports, Maxwell Technologies reste une entreprise relativement modeste, Maxwell pense que ce secteur continuera d’enregistrer une croissance à la fois au niveau des routes et des aéroports internationaux, ce mais nous pensons que nous possédons la technologie, les pro- significative au cours des prochaines décennies dès lors que la néces- qui nous permet d’attirer des talents d’autres grandes villes, comme duits et les ambitions appropriés pour poursuivre notre croissance. sité d’une production, d’un transport et d’une distribution efficaces de Berne et Neuchâtel, où il existe une tradition bien ancrée d’industrie L’économie mondiale connaît toutefois de grands remous, et il est l’énergie sera de plus en plus cruciale pour les générations à venir. de la microélectronique. Nous disposons d’un bon réseau technolo- gique à Fribourg, ce qui nous est extrêmement utile, de même que le soutien substantiel que nous accordent les autorités locales. Quelle est l’importance de la créativité au sein de Maxwell Technologies? Nous sommes fondamentalement une entreprise technologique, et Les défis de Jean-Luc Mossier par conséquent, notre quotidien est d’imaginer des technologies no- «Fribourg peut devenir le champion du zéro carbone». C’est le credo vatrices que nous pouvons transformer en produits à valeur ajoutée de Jean-Luc Mossier, qui a succédé en avril 2011 à Thierry Mauron Quels sont vos principaux domaines d’activité et vos projets à la pointe du progrès. La créativité est absolument essentielle pour à la tête de la Promotion économique du canton de Fribourg. Origi- pour l’avenir? nous. Nous dépensons beaucoup d’argent chaque année dans la naire de Châtel-St-Denis, cet entrepreneur, qui a cofondé la société Sacha Jenny: Nous sommes un groupe américain dont le siège se recherche et le développement, pas seulement pour financer des Silentsoft SA à Morges et qui a également dirigé le Parc technolo- trouve à San Diego, en Californie, et nos activités se répartissent prototypes, mais aussi pour recruter de nouveaux talents et étoffer gique de l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL), est né essentiellement en trois axes. Le premier a trait aux superconden- notre équipe existante d’ingénieurs. à Vevey en 1962. Marié et père de quatre enfants, il est domicilié sateurs, qui sont des dispositifs à basse tension utilisés dans le à Remaufens. Ingénieur chimiste de formation, Jean-Luc Mossier a stockage de l’électricité. Nous avons également un département Nous nous sommes par ailleurs détournés dans notre organisation passé son doctorat en biotechnologie à l’âge de 26 ans à l’EPFL de condensateurs à haute tension, où nous produisons des com- d’une architecture verticale traditionnelle, pour nous diriger vers une et dispose d’un MBA (master en Business Administration) de l’Uni- posants pour les réseaux électriques. Ces composants vont de 72 structure dans laquelle la hiérarchie est largement reléguée à l’arrière- versité de Lausanne. Il a occupé pendant plusieurs années diffé- kV à plus d’un millions de volts et sont installés dans des postes plan. Nous nous efforçons de mettre en place un environnement stimu- rents postes de direction en Suisse et à l’étranger, dans l’industrie électriques pour ouvrir des coupe-circuits, à la manière de gros inter- lant pour nos ingénieurs. Nous attachons également une grande impor- chimique et les technologies de l’environnement. rupteurs. En résumé, ils absorbent l’énergie lorsque l’interrupteur est tance à la constitution d’équipes pluridisciplinaires pour nos projets. ouvert. La troisième branche de nos activités est la microélectro- Fort de son passé professionnel et scientifique, Jean-Luc Mossier nique destinée au secteur aérospatial. Nous avons inventé et breveté Nous pensons aussi qu’il est très important d’entretenir des liens travaille activement à la création du Parc technologique Cardinal de des matériaux céramiques qui empêchent le rayonnement ionique avec d’autres établissements et des universités afin de discuter de Fribourg (voir page 33). «Ce projet fait partie des infrastructures indis- d’endommager les composants électriques. Nos matériaux font prin- nos activités, soit sur un plan informel, soit dans le cadre de négo- pensables pour optimiser le processus de création d’entreprises», cipalement fonction de bouclier. ciations sur les fonds de la CTI que les autorités fédérales suisses souligne le nouveau patron de la Promotion économique, qui y voit allouent à la recherche. En novembre 2011, Maxwell Technologies a une belle occasion de mettre en pratique la vision «Hight-Tech in the Nous avons réalisé l’année dernière un chiffre d’affaires de 120 mil- annoncé sa participation au projet «Electrograph» du programme de Green» initiée il y a une dizaine d’années déjà par Fribourg. Le Parc lions de dollars. Il est difficile de donner une ventilation nationale de recherche européen sur l’étude de l’utilisation du graphène dans les Cardinal sera ainsi le premier parc zéro carbone de Suisse. De quoi ce montant car des composants sont parfois assemblés dans plu- systèmes de stockage de l’énergie, qui est partiellement financé par positionner le canton de manière forte dans le processus d’innova- sieurs pays, dont la Suisse, les États-Unis, la Chine et Taïwan. l’Union européenne. tion et de créativité. 6 | introduction introduction | 7
2012 | FRIBOURG network FREIBURG 2012 | FRIBOURG network FREIBURG Créativité dans les produits e_ A blood test no bigger than a credit card! Medion f_ Un test sanguin de la taille d’une carte de crédit! d_ Ein Bluttest, nicht grösser als eine Kreditkarte! Grifols Diagnostics in Düdingen have combined Entre créativité et prouesse technologique, Medion Medion Grifols Diagnostics in Düdingen hat creative talent with technological prowess to create Grifols Diagnostics à Guin a inventé la MD multicard, die kreative Glanzleistung erbracht und die MD the MD multicard, the first blood test that does not premier système d’analyse du sang sans centrifugeuse multicard erfunden, das erste Blutanalyse-System involve centrifugation, and is capable of analysing 10 qui est capable de fournir dix informations en cinq ohne Zentrifuge, das innert fünf Minuten 10 different blood parameters in five minutes flat. minutes. Informationen liefern kann. Si l’innovation est la création de valeur nouvelle re- connue par le marché, la créativité précède ce pro- cessus rationnel et logique, et s’exprime dans le pro- duit fini, comme le montre notre florilège de produits «made in Fribourg». La créativité d’une entreprise s’exprime en tout premier lieu dans le produit qu’elle propose, qui l’a fait connaître, qui lui vaut sa réputa- tion. «Souvent, le produit incorpore une innovation ou un savoir-faire technologique, mais qui n’est, en fin de compte, qu’un moyen parmi d’autres pour différencier le produit par rapport à sa concurrence», constate Jean-Luc Mossier, directeur de la Promotion économique du canton de Fribourg. Quoi de plus banal par exemple qu’un maca- ron? Pourtant, en moins de vingt ans, grâce à la créativité, Ladurée en a fait un produit tendance, à la fois populaire et haut de gamme, variant les parfums et les couleurs. Si la marque française a choisi d’implanter sa «manufacture suisse de macarons» dans le canton de Fribourg, plus précisément en Gruyère, ce n’est pas un hasard. Comme le dit David Holder, président de Ladurée (p. 69), «la Gruyère est une source d’inspiration». Ainsi, Fribourg voit éclore et se développer, aux quatre coins de son territoire, des entreprises innovantes qui passent de l’idée à l’acte, qui démontrent le caractère techniquement réaliste de l’invention. «Mais ne nous méprenons pas: la démarche d’innovation est sous-tendue par le souci de l’opportunité de «business» pour l’entreprise, à plus ou moins long terme», rappelle Pierre Varenne, directeur de Michelin Recherche et Technique, qui a mis au point la pile à combustible embarquée dans la voiture à hydrogène F-City H2 (p. 15). «Plus nous avançons sur le chemin de la maturité de l’objet, plus cette compo- sante prend de l’importance et devient une ligne guide forte dans les travaux réalisés.» Ainsi, la création d’un produit est un processus rationnel: c’est avant tout une concrétisation des besoins d’un client ou d’un groupe de clients. Comme le dit très justement Jean-Luc Mossier, «la créativité est plus fondamentale et instinctive: elle peut être favorisée ou encouragée, mais ne s’enseigne pas». Dans ce chapitre, Fribourg Network vous invite à la rencontre de la créativité en vous faisant découvrir - aux côtés de grandes socié- tés internationales telles qu’UCB Farchim, Liebherr, Scott ou John- son Electric - de petites pépites fribourgeoises. Il y a par exemple la première voiture de course hybride qui a participé aux 24 Heures du Mans développée par l’écurie HOPE Racing (p. 14), la nouvelle technologie à base de fibres naturelles de Bcomp (p. 23), le sys- tème de gestion d’événements de Web4Nuts (p. 17) ou encore le matériau auto-réparant élaboré dans les laboratoires de recherche de l’Institut Adolphe Merkle (p. 39). Autant d’exemples qui montrent qu’à Fribourg, la créativité est un produit à haute valeur ajoutée! 8 | créativité dans les produits créativité dans les produits | 9
2012 | FRIBOURG network FREIBURG 2012 | FRIBOURG network FREIBURG Liebherr Machines: à l’œuvre pour un avenir durable Liebherr Machines Bulle SA est très actif dans l’élaboration de moteurs alimentés par des sources d’énergie alternatives. Martial Suchet, Directeur chez Liebherr à Bulle, en Suisse, explique à Fribourg Network pourquoi l’énergie alternative est l’avenir. nées, Liebherr espère vendre environ 2’000 e_ Martial Suchet, exemplaires de ce moteur sur des marchés Manager, Liebherr comme la Suisse, l’Allemagne et l’Italie. «Les Machines Bulle SA pays qui s’intéressent à l’utilisation d’énergies alternatives sont très attrayants», commente f_ Martial Suchet, Directeur, Liebherr Martial Suchet. AUDIT • FIDUcIAIre • conseIl Machines Bulle SA En outre, les nouveaux produits de ce type nécessitent une réflexion stratégique - et d_ Martial Suchet, créative - de grande envergure. La créativité Direktor, Liebherr Machines Bulle SA revêt donc une grande importance pour le groupe, selon les termes de Martial Suchet. «Nous développons des produits extrême- ment techniques. Les nouvelles exigences La fiduciaire privilégiée des PME, des administrations publiques et des institutions sans but lucratif. relatives aux émissions, aux performances et aux prix exigent une foule de solutions inédites. La créativité est la liberté que nous BDO SA • Route des Arsenaux 9 • 1705 Fribourg • 026 435 33 33 Liebherr Machines Bulle SA peut inscrire une premier moteur Liebherr à carburant alter- accordons aux gens», affirme-t-il. nouvelle réussite à son palmarès. En charge natif entièrement équipé mis au point dans Dans le cadre d’un autre projet important, des départements des moteurs diesel, des nos ateliers», déclare Martial Suchet, Direc- Liebherr Machines s’efforce de réduire les www.bdo.ch moteurs à gaz, de l’hydraulique et de la teur chez Liebherr à Bulle, en Suisse. «Il a émissions de ses moteurs destinés aux transmission à pompe à sorties multiples du été spécialement conçu pour un usage sta- applications industrielles et aux camions afin groupe Liebherr, l’entreprise a dévoilé en no- tionnaire, par exemple pour l’entraînement de satisfaire aux prescriptions du Parlement vembre 2011 à Hanovre, en Allemagne, ses de mécanismes de génération combinée de européen. Liebherr emploie près de 900 per- nouveaux moteurs à carburant alternatif de 4 chaleur et d’électricité, de stations de pom- sonnes à Bulle, pour un chiffre d’affaires qui a à 12 cylindres. page et de systèmes électriques», ajoute-t-il. atteint 285 millions de francs en 2010. «Le moteur à gaz 6 cylindres G946 est le Au cours des trois à quatre prochaines an- www.liebherr.com UCB Farchim mise Your meeting point at the language border! sur la croissance à Fribourg La société biopharmaceutique mondiale UCB Farchim fait le pari de duits en Suisse: le Cimzia, pour l’arthrite rhumatoïde et la maladie de Looking for a place set in the green to hold successful la croissance dans la région de Fribourg. Elle a en effet l’intention Crohn, le Vimpat, contre l’épilepsie, et le Neupro, pour le traitement de meetings, conferences, seminars or incentives? d’augmenter le volume de son personnel de plus de 50% lorsque la maladie de Parkinson. D’après les informations de M. Jaber, le Cim- Visit our website www.fribourgregion.ch son nouveau site en construction à Bulle sera terminé, en 2014, zia est le premier produit bio que la société a commercialisé à ce jour. selon Amer Jaber, Vice-président d’UCB Farchim et responsable de www.ucb.com l’Unité de biotechnologie de Bulle. À ce jour, UCB emploie 200 personnes à Bulle, et M. Jaber prévoit que pas moins de 140 nouvelles recrues s’ajoutent à ces effectifs en 2014, lorsque la nouvelle usine, dans laquelle l’entreprise investit Gruyères Party 250 millions d’euros, ouvrira ses portes. «Nous connaissons actuel- Discover the magic of a medieval village and its castle, surrounded lement une période de croissance, d’où cet agrandissement. Nous by mountains and green pastures. construisons également un site de fabrication bio similaire en Bel- The town, privatised to your gique, même s’il s’agit dans ce cas d’un site «pilote», qui ne sera attention, offers a wide variety of stands, traditional and cultural donc pas utilisé pour la production de masse comme à Bulle», dé- activities and local specialties. clare M. Jaber. UCB compte quelque 8’500 collaborateurs à travers FRIBOURG REGION le monde et a réalisé un chiffre d’affaires de 3,2 milliards d’euros en T. +41 (0)26 407 70 20 2010. Les ventes sur le marché suisse ont représenté environ 1% www.fribourgregion.ch des ventes nettes d’UCB dans le monde en 2010. Au cours des trois dernières années, UCB a lancé trois nouveaux pro- créativité dans les produits | 11
2012 | FRIBOURG network FREIBURG 2012 | FRIBOURG network FREIBURG i c e s n ar rg Un outil pour sauver des vies S ye u Datamed SA, leader suisse des solutions informatiques pour les laboratoires d’analyses médicales, 0 b o lance le système d’alerte automatisé DMAlert. 5 Fri in e_ Datamed is the leading Swiss supplier f_ Datamed est le leader suisse dans la création de d_ Datamed ist in der Schweiz führend im of software solutions for logiciels pour labora- Bereich EDV-Lösungen hospital laboratories. toires médicaux des für medizinische Labora- hôpitaux. torien in Spitälern. du résultat via le Smartphone du cardiologue, avec une procédure d’«escalation» qui sécurise le processus et garantit que le patient sera très rapidement pris en charge pour la dissolution du caillot sanguin, une intervention d’urgence pour laquelle chaque minute est précieuse. Ce projet bénéficie de l’appui du Fonds de soutien à l’innovation du canton de Fribourg. Il est réalisé en collabora- tion avec l’Ecole d’ingénieurs et d’architectes de Fribourg (EIA-FR), l’Université fribourgeoise et l’Hôpital fribourgeois (HFR). Datamed SA, qui emploie une vingtaine de personnes, a été créée par Jean-René Haag, docteur en médecine. Il a dirigé l’entreprise jusqu’à la fin de l’année 2011 et transmis le témoin de la direction opérationnelle à Stéphane Thommen, tout en prenant lui-même la présidence du Conseil d’administration. «Nous sommes les leaders suisses de la création de logiciels pour les laboratoires médicaux des hôpitaux», dit Jean-René Haag, «où nous sommes largement Science For A Better Life et durablement implantés.» «Depuis 2001, notre outil WinDMLAB offre un support informatique pour tous les types de coopération entre les laboratoires. Cela va du partenariat entre laboratoires indépendants pour la transmis- sion électronique des analyses et de leurs résultats, la gestion du transport des échantillons et l’intégration des analyses sous-trai- Datamed SA à Villars-sur-Glâne fête non seulement ses trente ans, tées dans les rapports, à des modèles de collaboration plus étroite. mais lance aussi un nouvel outil qui va permettre de sauver des WinDMLAB peut gérer des organisations complexes. Il propose par vies: à l’hôpital, lorsqu’une analyse médicale diagnostique, par exemple à chaque utilisateur - selon ses besoins - un contexte exemple, un infarctus du myocarde, le système d’alerte automa- simplifié, spécifique du site où il travaille, tout en permettant la vue tisé DMAlert remplace l’habituel appel téléphonique au médecin. de l’ensemble du multisite.» Il permet au laboratoire de transmettre instantanément le message www.datamed.ch La clé de la mobilité électrique Les premiers véhicules électriques de série pour l’ensemble des réseaux suisses. arrivent sur le marché et la mobilité élec- Financé par le Fonds de soutien à l’innovation trique est, pour l’heure, la principale solution du canton de Fribourg, le projet est dirigé envisagée pour une mobilité individuelle du- par le professeur Jean Hennebert, à l’Ecole rable. Le projet Electric Park System – ePark d’ingénieurs et d’architectes de Fribourg, est en train de développer une solution glo- avec pour partenaires l’International Insti- Bayer International SA bale, accessible et ouverte de charge des tute of Management in Technology (IIMT) véhicules pour le marché des parkings col- de l’Université de Fribourg, la Banque Can- Rte de Beaumont 10 / CH-1701 Fribourg lectifs (PPE, centres commerciaux, hôtels, tonale de Fribourg, Groupe E SA, Softcom info-fribourg@bayer.com lieux culturels, parcs d’attraction, etc.) et Technologies SA et Swisscom SA. Comme d’entreprises. Ce nouvel outil, qui sera mis l’explique Jean Hennebert, ePark sera une sur le marché au début 2013 – les premiers solution «clé en main» incluant une offre de prototypes sont fonctionnels - rendra la mo- bornes de charge lente low cost, la gestion bilité électrique accessible au plus grand des usagers abonnés ou ponctuels, la géo- nombre puisqu’il proposera un processus localisation pointue et la facturation. d’identification unifiée des utilisateurs http://epark.eia-fr.ch créativité dans les produits | 13
2012 | FRIBOURG network FREIBURG 2012 | FRIBOURG network FREIBURG Meggitt paré pour HOPE Racing Du sur mesure qui garde toujours le lancement de dessine le futur une longueur d’avance nouveaux produits de la course Les mécanismes de précision pour le secteur des machines-outils, l’automobile, les navettes spatiales du futur ou encore la technique médicale sont soumis aux exigences les plus rigoureuses. ASSAG, à Guin, automobile fournit des systèmes d’entraînement spécialement conçus pour chaque client. Malgré la crise de la dette qui sévit en Europe, Meggitt conserve son avance technologique grâce La société «ASS AG Antriebstechnik», fondée en 1979, est aujourd’hui Aux yeux de Stefan Schoen, fondateur et directeur de la société, les à ses produits novateurs, explique son Président, devenue l’une des principales entreprises dans le secteur de la pro- collaborateurs employés à tous les niveaux représentent sans conteste Peter Huber. duction de dispositifs d’entraînement sur mesure en Suisse. D’une le meilleur potentiel pour préserver une avance technologique dans roue de chant destinée à la construction navale à un différentiel cen- ses domaines de spécialisation. M. Schoen décrit la recherche de so- Le producteur international de capteurs Meggitt s’apprête à lancer une tral révolutionnaire utilisé dans la nouvelle Audi A6, en passant par un lutions créatives novatrices en ces termes: «Nous étudions les besoins gamme de nouveaux produits dans le courant de l’année prochaine. robot chirurgical fonctionnant à un degré de précision de l’ordre du que nos clients nous soumettent et nous leur donnons corps dans de Cette société, qui possède un site important à Villars-sur-Glâne, fa- micromillimètre, ASSAG a dans son catalogue 2,5 millions de méca- nouvelles conceptions spécifiques.» À cette fin, ASSAG entretient une brique des capteurs, des composants électroniques et des logiciels nismes distincts. étroite collaboration avec d’éminentes écoles supérieures, comme destinés au contrôle de dispositifs en rotation sur terre, en mer et dans À l’heure actuelle, cette société fribourgeoise allemande, qui possède l’Université de Fribourg, l’EPF de Zurich ou le WZL d’Aix-la-Chapelle. les airs, y compris des moteurs d’avion. un site de fabrication aux Pays-Bas et d’importants partenaires en Alle- Afin de continuer à se développer, la société doit accroître sa dimen- Les capteurs de Meggitt sont aujourd’hui utilisés dans la plupart des magne, exerce principalement ses activités dans la technique médicale, sion internationale, explique Stefan Schoen à propos de ses perspec- avions commerciaux et militaires et dans les plus grandes turbines de les machines-outils, l’industrie automobile et aérienne et les machines tives: «La construction de machines se tasse en Suisse. Nous devons production d’énergie au monde. Ils sont choisis pour les applications textiles. Elle contribue en outre à mettre en mouvement des robots et partir à la conquête du monde avec nos idées de génie.» sensibles parce qu’ils fonctionnent efficacement même dans les envi- de futurs vaisseaux spatiaux. Parmi ses dernières innovations figurent www.assag.ch ronnements les plus extrêmes, dans le froid d’un avion en vol comme entre autres des mécanismes de haute précision commandés par des dans la chaleur de la chambre de combustion d’une turbine à gaz. sociétés imprimant des billets de banque, notamment aux États-Unis. «Les clients font appel à nos solutions de contrôle de haute qualité afin Au siège central de Guin, les 30 collaborateurs se consacrent es- d’assurer la fiabilité et l’opérationnalité de dispositifs critiques, qui ne La première voiture de course hybride à avoir participé aux 24 Heu- sentiellement à l’élaboration et à la réalisation de prototypes, en vue peuvent connaître la moindre défaillance parce que les conséquences res du Mans est fribourgeoise. Développée en Gruyère, la LMP1 d’essais et de contrôles de qualité, ainsi qu’à la construction et au seraient catastrophiques en termes économiques, pour la sécurité ou ORECA - SWISSHYTECH-Hybride a d’ores et déjà marqué l’histoire montage, tandis que les 16 collaborateurs de l’usine néerlandaise, qui pour l’environnement», déclare Peter Huber, Président de Meggitt à en prenant part à la plus mythique des courses automobiles, et en a été reprise en 2003, fabriquent les engrenages. Au cours des dix Villars-sur-Glâne. y réalisant une belle performance. Mais l’aventure ne fait que com- dernières années, la société a pratiquement doublé son chiffre d’af- L’innovation est fondamentale pour s’adapter à toute modification dans mencer. Engagé dans le Championnat du monde d’endurance, le faires, qui atteint à ce jour 20 millions de francs. les secteurs que dessert Meggitt. En même temps que les construc- prototype participera en 2012 à huit courses dont les 24 Heures du teurs aéronautiques évoluent vers une surveillance automatique de la Mans. santé, Meggitt élabore de nouveaux produits, comme un nouveau sys- «Pour nous, la créativité signifie être à l’affût constant du progrès e_ Stefan Schoen, f_ Le directeur Stefan d_ Geschäftsführer tème de contrôle du train d’atterrissage et un système de contrôle de la pour contribuer au développement des énergies renouvelables», managing director: “It Schoen: «Avant de Stefan Schoen: «Bevor pression des pneus, afin de satisfaire à leurs exigences, commente M. explique Benoît Morand, fondateur, directeur sportif et copropriétaire is important to us to vendre de nouveaux wir unseren Kunden first win the trust of our entraînements, nous neue Getriebe verkaufen, Huber. Meggitt a l’intention de lancer plusieurs produits dans les douze avec Jean-Marie Brülhart d’HOPE Racing SA. «Quand nous avons customers before we sell vendons notre verkaufen wir ihnen prochains mois, dont le TPMS, son nouveau système de contrôle de la décidé de partir avec une hybride, nous étions les seuls au monde.» them our products.” confiance». unser Vertrauen.» pression des pneus destiné à l’avion régional Série C de Bombardier. C’est ainsi que l’écurie basée à Epagny a réussi à devancer les Ce dispositif inaugure une nouvelle génération de systèmes de contrôle grands constructeurs. Source d’inspiration pour le sport automobile de la pression des pneus de Meggitt, qui seront installés sur une multi- et formidable accélérateur du développement des énergies propres, tude d’appareils. Le premier vol l’utilisant est programmé pour octobre. la voiture fascine autant qu’elle surprend. Michelin roule à l’hydrogène Le producteur de capteurs lancera également cette année VibroSmart, Mise au point par une petite PME qui emploie une quinzaine de per- un système de contrôle distribué destiné à analyser les performances sonnes, la LMP1 est équipée d’un moteur deux litres turbo, associé et l’état de petites turbomachines et d’autres machines rotatives, qui à un système hybride entièrement mécanique qui emmagasine et remplacerait dans la pratique les systèmes de contrôle de dispositifs de restitue l’énergie accumulée lors des freinages à travers une roue en petite taille, tels que les générateurs de turbines éoliennes. carbone, tournant sous vide à 60’000 tr/min. Ce système permet, Le module d’énergie de la F-City H2 - pre- d’hydrogène à avoir été homologué en Dans son centre d’innovation de Givisiez, www.meggitt.com selon les estimations, d’économiser près de 20% de carburant et mier véhicule électrique urbain à pile à com- France - a été pensé et construit à Givisiez, Michelin travaille depuis plusieurs années sur de réduire d’autant les émissions CO2, sans altérer les performan- bustible et stockage d’énergie sous forme par les ingénieurs de Michelin Recherche des sujets connexes à son cœur de métier, le ces. Après plusieurs séances de test prometteuses, le team suisse et Technique SA. Le projet a été encouragé pneumatique. Roue motorisée, roue active, e_ Peter Huber, place de grands espoirs dans la saison 2012, qui sera l’occasion par le canton de Fribourg dans le cadre de pile à combustible, l’entreprise explore des president of Meggitt. de confirmer la fiabilité du prototype. «Et pourquoi pas finir dans les la politique d’innovation. Michelin propose domaines qui touchent à la mobilité propre. cinq, voir décrocher un podium», ambitionne Benoît Morand. d’équiper le futur parc technologique Car- «Nous œuvrons également au développe- f_ Peter Huber, Pour HOPE Racing, l’objectif à terme est de construire une voiture dinal (lire page 33) avec ces autos pour se ment de roues en matériaux composites président de Meggitt. de course puissante et fiable, à motorisation hybride, capable de se déplacer sur le site. Construite par un des pour la NASA, destinées à l’équipement de d_ Peter Huber, mesurer aux prototypes diesel. Engagé dans la voie du «green», le cinq partenaires du projet, le Français FAM véhicules lunaires», complète Pierre Varenne, Präsident von Meggitt. team HOPE Racing soigne les détails. Il s’est par exemple assuré Automobiles, la F-City H2 sera testée avant directeur de Michelin Recherche et Tech- que les émissions produites durant les 24 Heures du Mans (con- de pouvoir être commercialisée à l’horizon nique SA. Au-delà du domaine automobile, sommation d’essence, transport du véhicule, générateurs utilisés 2014. Pensée pour la ville, la petite voiture d’autres pistes sont également explorées par sur place, etc.) n’ont pas eu d’effet sur l’environnement. Les émissi- - condensé de technologies propres - offre le géant du pneu, qui emploie une septan- ons ont été compensées par l’achat de crédits carbone. une autonomie de 150 km et peut atteindre taine de personnes sur son site fribourgeois. www.hoperacing.ch les 67 km/h. www.michelin.com 14 | créativité dans les produits créativité dans les produits | 15
Vous pouvez aussi lire