Entdecken Sie unsere Speisekarte auf einer kulinarischen Reise, welche die Walliser Küche mit der italienischen Küche verbindet. Unser Küchenchef ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Entdecken Sie unsere Speisekarte auf einer kulinarischen Reise, welche die Walliser Küche mit der italienischen Küche verbindet. Unser Küchenchef Alessandro Ottina bietet Ihnen regionale Walliser Gerichte mit AOC-Produkten und italienischem Flair. Découvrez notre carte au travers d‘un voyage culinaire fusionnant la cuisine du terroir Valaisan à la cuisine Italienne. Notre Chef, Alessandro Ottina, vous propose des mêts régionaux Valaisans cuisinés avec le flair italien et des produits AOC.
Frühlingkarte 2022 « VALAIS TOUCH » Walliser Teller mit Roggenbrot Assiette Valaisanne avec pain de seigle Valais plate with rye bread CHF 28.-- Walliser Trockenfleisch Viande séchée du Valais Valais dried meat CHF 29.-- Fondue Le Bristol Käsemischung « Alti Molkeri », Leukerbad Fondue Le Bristol mélange de fromage « Alti Molkeri », Leukerbad Fondue Le Bristol cheese mixture « Alti Molkeri », Leukerbad CHF 29.--
DIE LEICHTIGKEIT DES FRÜHLINGS LES LÉGÉRETÉS DU PRINTEMPS SPRING LIGHTNESS Schweizer Beef Tatar, ofengerösteter Markknochen, Barbeque-Espuma und hausgemachter Toasts Tartare de boeuf Suisse, os à moelle rôti au four, espuma au barbeque et toasts maison Swiss beef tartare, oven-roasted marrow bone, barbeque espuma and homemade toasts 120 gr CHF 33.-- 180 gr CHF 38.-- Frühlingssalatkomposition mit Gemüse, Crumble mit Kakao, Holunder, schwarzer Trüffel und Munder Ziegen Ricotta Composition printanière de salade et légumes, crumble au cacao, sureau, truffe noire et ricotta de chèvre de Mund Spring salad composition with vegetables, crumble with cacao, elderberry, black truffle and goat cheese ricotta from Mund CHF 20.-- Lachscarpaccio mit Betteraven, süss-sauer Gemüse, Mayonnaise und Gurkendressing Carpaccio de saumon à la betterave, légumes à l’aigre-doux, mayonnaise et dressing au concombre Salmon carpaccio with beetroot, sweet and sour vegetables, mayonnaise and cucumber dressing CHF 25.-- Pochiertes Ei bei 67 Grad gekocht, schwarzer Trüffel, Spargel, Morcheln und Walliser Trockenfleisch Oeuf parfait cuit à 67 degrés, truffe noir, asperges, morilles et viande séchée du Valais Poached egg cooked at 67 degrees, black truffle, asparagus, morels and dried meat from Valais CHF 26.--
WARME VORSPEISEN & SUPPEN / ENTREES CHAUDES & POTAGES HOT STARTERS & SOUPS Ravioli mit kandierten Zwiebeln, cremige Sauce mit Gemüse, Morcheln und Spargel Espuma Raviolis aux oignons confits, sauce crémeuse aux légumes, morilles et espuma d'asperges Candied onion ravioli, creamy sauce with vegetables, morels and asparagus espuma als Vorspeise / en entrée / as a starter CHF 27.-- als Hauptgericht / en plat principal / as main dish CHF 38.-- Hausgemachte Rinds-Agnolotti, reduzierter Kalbsbratenjus Agnolotti de viande de boeuf faits maison, jus reduit de rôti de veau Homemade beef agnolotti, reduced roast veal jus als Vorspeise / en entrée / as a starter CHF 25.-- als Hauptgericht / en plat principal / as main dish CHF 30.-- Spaghetti di Gragnano mit sizilianischen roten Garnelen, poeliertes Rindsmark und Auberginen-Espuma (15’ Wartezeit) Spaghetti di Gragnano avec crevettes rouges de Sicile, moelle de boeuf poêlée et espuma d'aubergine (15’ attente) Spaghetti di Gragnano with Sicilian red prawns, pan-fried beef marrow and eggplant espuma (15’ waiting) als Vorspeise / en entrée / as a starter CHF 30.-- als Hauptgericht / en plat principal / as main dish CHF 35.-- Erbsen-Velouté und gebrannte Zwiebelcreme Velouté de petits pois et crème d'oignon brûlé Pea velouté and burnt onion cream CHF 16.-- Spargelcreme, schwarzer Trüffel und geröstete Haselnüsse Crème d'asperges, truffe noire et noisettes toastées Apsapragus cream, black truffle and roasted hazelnuts CHF 21.--
KÖSTLICHKEITEN AUS DEM MEER LES DÉLICES DE LA MER / DELICACIES FROM THE SEA Barschfilet-Medaillon bei niedriger Temperatur gekocht, Auberginenmousse, Gartensauce mit Artischocken und Spinat Medaillon de filet de bar cuit à basse temperature, mousse d'aubergine, sauce du potager avec artichauts et épinards Perch fillet medallion cooked at low temperature, aubergine mousse, garden sauce with artichokes and spinach CHF 42.-- Gegrilltes Lachsfilet mit indischen Kräutern und Gewürzen, Rucola, Sellerieherz, Ananas und Grapefruit mit Ahornsirup, Mayonnaise-Espuma Filet de saumon aux herbes et épices indiennes à la plancha, roquette, coeur de céleri, ananas et pamplemousse au sirop d'érable, espuma de mayonnaise Grilled salmon fillet with Indian herbs and spices, arugula, celery's heart, pineapple and grapefruit with maple syrup, mayonnaise-espuma CHF 40.-- Jumbo-Garnelen leicht gebraten mit Kaffernlimette, Frühlingsgemüse Bouquet und exotische Früchte, Chorizo-Espuma Crevettes géantes légèrement poêlées au kaffir, bouquet de légumes printaniers et fruits exotiques, espuma au chorizo Jumbo prawns lightly fried with kaffir, bouquet of spring vegetables and exotic fruits, chorizo espuma CHF 45.-- Begleitung nach Wahl /Accompagnement à choix / Side dish of your choice Basmati Reis / Riz Basmati / Basmati rice Tagliolini / Tagliolinis / Tagliolini Macaire-Kartoffeln / Pommes Macaire / Macaire potatoes Fischherkunft / provenance des poissons / origin of fish : EC, NO, HR, IT, IS
KÖSTLICHKEITEN VOM LANDE LES DÉLICES DU PAYS / DELICACIES FROM THE COUNTRYSIDE Schweizer Rinds-Tournedos (180 gr) in Markkruste und Bärlauch, Gemüse und Morcheln in Portwein-Jus Tournedos de boeuf Suisse (180 gr) en croûte de moelle et ail des ours, légumes et morilles au jus de Porto Swiss beef tournedos (180 gr) in marrow crust and wild garlic, vegetables and morels in Port-wine juice CHF 56.-- Langsam gegarte Bresse-Poulet an Paprika, knusprige Keuleschenkel, reduzierter Geflügeljus, Sellerie-Rettich-Püree, Babymais, Karotten und Spargel Poitrine de poularde de Bresse à la paprika en cuisson lente, lollipop croquante de cuisse, jus réduit de volaille, purée de radis de céleri, mini mais, carottes et asperges Slow-cooked Bresse chicken breast with bell peppers, crunchy leg lollipop, reduced poultry juice, celery radish puree, baby corn, carrots and asparagus CHF 48.-- In Butter gebratenes Lamm-Entrecote, glasiert mit Kamille-Gel, Holunderblütensaft, Spinat, Artischocken und Walliser Ziegenkäsecreme Entrecôte d'agneau poêlée au beurre, laquée au gel de camomille, jus réduit au fleur de sureau, épinards, artichauts et crème de fromage de chèvre du Valais Butter-panfried lamb entrecote, glazed with chamomile gel, elderflower juice, spinach, artichokes and Valais goat's cheese cream CHF 48.-- Fleischherkunft / provenance des viandes / origin of meat : CH, IT, FR
FÜR EINEN SÜSSEN SCHLUSS… POUR FINIR EN DOUCEUR… FOR A SWEET END… Hausgemachtes lauwarmes Schokoladenküchlein mit flüssigem Kern, Eis « Fior di Latte » (12‘ Wartezeit) Moelleux au chocolat fait maison avec glace « fior di latte » (12’ d’attente) Homemade hot chocolate cake with a liquid core, ice cream «Fior di Latte» (12’ waiting time) CHF 16.-- Karamellisierte Ananas, Ahornsiruppudding, Kokos-Sponge Cake Ananas caramélisé, crème anglaise au sirop d'érable, sponge cake à la noix de coco Caramelized pineapple, maple syrup custard, coconut sponge cake CHF 14.-- Valrhona-Schokoladeneis-Mousse Mousse glacé au chocolat Valrhona Valrhona chocolate ice cream mousse CHF 15.-- Passionsfrucht und weisse Schokolade Fruits de la passion et chocolat blanc Passion fruit and white chocolate CHF 13.-- Pistaziengenuss, Walliser Frischkäse Herz an Karamell Délice au pistache, cœur au fromage frais du Valais au caramel Pistachio delight, Valais cream cheese heart on caramel CHF 15.-- Walliser Käse aus unserer Käserei « Alti Molkeri », Roggenbrot und hausgemachte Confiture Fromages Valaisans de notre fromagerie « Alti Molkeri », pain de seigle et confitures maison Valaisan cheeses from our cheese dairy « Alti Molkeri », rye bread and homemade marmalades CHF 18.--
Vous pouvez aussi lire