Espagne-France-Andorre: réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers

La page est créée Anais Descamps
 
CONTINUER À LIRE
Espagne-France-Andorre: réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers
Espagne-France -Andorre:
réalité des liens et des échanges
  économiques transfrontaliers

                             Opération soutenue par le
                               FONDS NATIONAL
                               D'AMÉNAGEMENT
                            ET DE DÉVELOPPEMENT
                                DU TERRITOIRE
Espagne-France-Andorre: réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers
éditorial
                                                                  L’Union européenne accompagne,
                                                                  depuis la fin des années 80, les ac-
                                                                  teurs de nos territoires en vue de
                                                                  renforcer l’intégration frontalière.

                                                         Préfet coordonnateur des services
                                                         de l’État des régions françaises
                                                         frontalières de l’Espagne et de

sommaire                                                 l’Andorre, j’ai engagé deux études
                                                         sur la réalité des liens transfronta-
                                                         liers et la réalité des rapports écono-
2    Éditorial                 miques franco-espagnols. Ces études ont permis d’identifier
                               les principaux freins à la coopération, et de proposer, sur la
3    Réalité des liens         base des exemples de bonnes pratiques internes et externes
     transfrontaliers entre    à la zone pyrénéenne, des solutions pour accentuer le pro-
     la France, l’Espagne et   cessus d’intégration.
     l’Andorre
                               Elles ont vocation à nourrir les réflexions des acteurs de la
10   Réalité des rapports      coopération, et à alimenter la définition des orientations du
     économiques entre         futur programme de coopération transfrontalière Espagne-
     les deux côtés            France-Andorre 2014-2020.
     de la frontière
     franco-espagnole          Je souhaite qu’elles rencontrent votre intérêt, et qu’elles
                               contribuent à ouvrir de nouvelles voies.

                               Henri-Michel COMET
                               Préfet de la région Midi-Pyrénées
                               Préfet de la Haute-Garonne

                               Le contenu complet des études est téléchargeable sur
                               www.europe-en-midipyrenees.eu/etudes-transfrontalieres

                               Espagne-France-Andorre : réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers   2
Espagne-France-Andorre: réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers
Réalité des liens transfrontaliers
      entre la France, l’Espagne et
                 l’Andorre
        Synthèse de l’étude réalisée par les cabinets conseil CPC et BPC Europe en partenariat avec IDOM Consultoria (octobre 2011)

Quelques mots sur                                                                     aides financières depuis la fin des années 80 au titre
                                                                                      de programmes de coopération transfrontalière entre la
la frontière entre ces pays…                                                          France et l’Espagne, plus connus sous le nom d’INTER-
                                                                                      REG. Il s’agit actuellement de la quatrième génération de
Le tracé de la frontière franco-espagnole remonte à la                                programmes de coopération entre l’Espagne, la France
signature du traité des Pyrénées entre les royaumes                                   et plus récemment l’Andorre (dénommé POCTEFA pour
d’Espagne et de France, en 1659. La frontière est alors                               la période 2007-2013).
surveillée par différents postes de guet. La délimitation                             En complément, d’autres types de partenariats et col-
exacte de la frontière fut réalisée à partir de la fin du                             laborations se développent au sein de cette zone, par
XVIIIe siècle. Le tracé actuel fut établi avec le Traité de                           exemple au travers d’instances de concertation (telles
Bayonne en 1856.                                                                      que la Conférence Atlantique Transpyrénées), d’autres
La frontière est matérialisée par 602 bornes frontières qui                           dispositifs de coopération entre institutions régionales,
sont numérotées d’ouest en est. La borne n°1 se situe                                 ou tout simplement en dehors de tout cadre formel.
sur les bords de la Bidassoa alors que la borne n°602                                 Si le marché unique européen constitue un véritable ca-
est matérialisée par une croix située sur les pentes du                               talyseur du renforcement des liens entre pays de l’Union
Cap Cerbère. De plus, 45 bornes marquent la frontière                                 européenne (UE), force est de constater que de nom-
autour de l’enclave espagnole de Llivia en France.                                    breux freins et obstacles persistent autour des zones
                                                                                      frontalières.
                                                                                      C’est dans ce contexte que le Premier ministre français
                                                                                      a confié en 2009 à une mission parlementaire le soin de
                                                                                      formuler des propositions pour améliorer la politique trans-
                                                                                      frontalière française. Afin de prolonger les conclusions et
                                                                                      recommandations figurant dans le rapport final remis en
                                                                                      juin 2010, un approfondissement de la connaissance de
                                                                                      la réalité des liens transfrontaliers entre la France, l’Espa-
                                                                                      gne et l’Andorre a été souhaité par la DATAR.
                                                                                      Pour ce faire, une étude pilotée par la préfecture de ré-
                                                                                      gion Midi-Pyrénées en tant que préfecture coordinatrice
                                                                                      de la zone a été lancée fin 2009. Elle poursuit les objec-
                                                                                      tifs suivants :
                                                                                      - dresser un état des lieux des liens transfrontaliers entre
Borne frontière n°318 du Col des Espécières (Hautes Pyrénées - Huesca)                les trois pays ;
(Photo : www.pyrenees-team.com)                                                       - qualifier et hiérarchiser les dysfonctionnements, les dé-
                                                                                      calages et les freins à la coopération ;
                                                                                      - mettre en avant les avancées significatives observées
Pourquoi engager à ce                                                                 sur cette zone mais aussi celles enregistrées sur d’autres
                                                                                      zones frontalières ;
stade une réflexion sur la                                                            - proposer des modalités d’actions opérationnelles adap-
                                                                                      tées au contexte transfrontalier de cette zone y compris
réalité des liens frontaliers ?                                                       dans le domaine législatif pour les années à venir ;
                                                                                      - nourrir la réflexion conjointe des pouvoirs publics concer-
Depuis l’entrée de l’Espagne dans la Communauté éco-                                  nant la définition des contours d’un futur programme pour
nomique européenne (CEE) en 1986, la vie des popula-                                  la période 2014-2020.
tions situées au sein de cette zone frontalière a profon-
dément évolué notamment sous l’effet d’une intégration                                Sur le plan méthodologique, les principales sources d’in-
économique et territoriale accrue. Afin d’accompagner                                 formation qui ont été mobilisées proviennent d’analyses
ce processus, la Commission européenne a alloué des                                   documentaires, d’entretiens avec plus de 50 acteurs

                                                                 Espagne-France-Andorre : réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers   3
Espagne-France-Andorre: réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers
institutionnels clés de part et d’autre de la frontière et        tes ci-dessous illustrent la situation actuelle, en incluant
d’une enquête auprès de 85 services techniques de                 pour la première les accords de niveau NUTS II et infra
l’État et des collectivités territoriales françaises.             NUTS III et pour la seconde ceux de niveau NUTS III.
Une double entrée a été privilégiée, à la fois sur le plan        Ces représentations illustrent le fait que, moins soumises
territorial avec trois sous-zones correspondant globale-          à la barrière physique pyrénéenne, les deux extrémités
ment au découpage adopté dans le cadre du POCTEFA                 de la zone frontalière s’avèrent être plus dynamiques que
2007-2013 et sur le plan thématique via une sélection de          la partie centrale.
treize thématiques clés affectant directement ou indirec-         Sur le versant sud, la répartition des accords signés met
tement la vie des populations.                                    en lumière l’importance de l’échelon NUTS II. Disposant
                                                                  de champs de compétences bien plus larges que ceux
Il s’agit des thématiques : 1) transports et mobilité ; 2)        de leurs homologues françaises, les communautés auto-
sécurité civile ; 3) sécurité publique (police et gendarme-       nomes constituent des interlocutrices incontournables
rie) ; 4) éducation et enseignement supérieur ; 5) santé          sur de nombreux sujets et structurent fortement les liens
et social ; 6) tourisme, sport et loisirs ; 7) agro-sylvo-pas-    frontaliers.
toralisme ; 8) environnement, espaces naturels et biodi-
versité ; 9) gestion de l’eau ; 10) énergie ; 11) TIC ; 12)
culture ; 13) emploi et formation professionnelle.                     Accords de coopération de niveau NUTS II
Chacune de ces thématiques a fait l’objet d’une fiche ré-
capitulant les autorités compétentes pour chaque pays,
les projets en cours, les accords passés ainsi que les                Océan
principaux obstacles identifiés.                                      Atlantique       Aquitaine

Cette étude se focalise sur le quotidien des habitants                                          Midi-Pyrénées
des zones frontalières en excluant le champ économique               Euskadi
                                                                                                                 Languedoc-
qui a fait l’objet d’un traitement spécifique dans le cadre                  Navarre                             Roussillon
d’une étude menée en parallèle (voir pages 10 à 15).
                                                                                                                      Andorre
Principaux enseignements tirés des répon-                                                                           Mer
                                                                                                   Catalogne        Méditerranée
ses aux entretiens et aux questionnaires :                                       Aragon

◗ Situations très hétérogènes entre l’ouest, le centre et
  l’est du massif : nécessité d’une analyse par sous-zone
◗ Des liens majoritairement anciens datant de plus
  de 10 ans
◗ Le poids des financements de type INTERREG dans
  la construction d’actions communes s’avère primordial
◗ Convergence globale des points de vue des acteurs                    Accords de coopération de niveau NUTS III
  français, espagnols et andorrans sur les obstacles
◗ La plupart des thématiques font intervenir un nombre                                          Haute Pyrénées
  d’acteurs important, surtout du côté français,                                   France
  avec des jeux d’acteurs souvent complexes
                                                                                   Pyrénées           Haute Garonne
◗ Création de liens et développement de coopérations               Guipuzkoa       Atlantique                       Pyrénées
  formelles assez contrastés ; par exemple, dynamique forte                                                         Orientales
  mais inégale de création de structures communes                                                         Ariège
                                                                            Navarre
  (de type GECT).

                                                                                            Huesca                    Girona
                                                                                                        Lleida

Une zone frontalière                                                           Espagne                           Andorre

aux réalités multiples
Vue d’ensemble des liens frontaliers
entre les trois pays

Depuis les années 80, de nombreux accords ont été                 De son côté, l’Andorre est de plus en plus présente dans
conclus entre la France, l’Espagne et l’Andorre. Ils repré-       les discussions de niveau régional et national comme
sentent le premier indicateur de l’intensité des liens de         en témoigne son entrée dans le programme POCTEFA
nature institutionnelle qui unissent les trois pays. Les car-     2007-2013.

                                             Espagne-France-Andorre : réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers   4
Espagne-France-Andorre: réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers
Les différentes sources d’information mobilisées ont per-      au gré l’évolution des réglementations. Parmi ceux-ci,
mis de dresser un état des lieux de chacune des trois          une liste de 50 problèmes ou obstacles principaux
sous-zones vues au travers du prisme du versant nord :         soulevant des difficultés particulières a été établie.

• La zone ouest combine deux situations bien distinc-          Leur classification et caractérisation fine s’imposent en
tes : d’un côté, un espace côtier, intégré et disposant de     vue de commander l’action publique. Pour ce faire, une
nombreux outils communs, d’espaces de discussion et            double approche est privilégiée :
abordant différentes thématiques sous l’angle de la coo-       - d’une part, un regroupement des problèmes
pération ; d’un autre côté, un territoire montagnard, plus       et obstacles autour de six catégories génériques ;
impacté par l’obstacle physique qui développe des coo-         - d’autre part, une analyse plus approfondie pour
pérations dans des domaines plus restreints mais corres-         chacun des 50 problèmes et obstacles individuels
pondant à des problématiques de première importance.             classées par sous-zone et par champ thématique.
L’expérimentation et la méthode empirique caractérisent
cette zone frontalière, laquelle tend désormais vers un        Caractérisation et hiérarchisation
processus de capitalisation et le transfert d’expériences.     générique des problèmes et obstacles
                                                               rencontrés
• La zone centre se caractérise par une coopération
moins foisonnante et largement impactée par la barrière        Les obstacles identifiés sont de nature et d’intensité di-
géographique pyrénéenne. De ce fait, les obstacles sou-        verses et se font jour à différentes échelles de la zone
levés restent peu nombreux et globalement d’un niveau          frontalière.
simple. Cependant, les relations tendent à s’amplifier au
fil des programmations et ce malgré le manque de coor-         Certains s’avèrent très anciens et peuvent être parfois
dination entre les acteurs de la coopération français et       qualifiés de structurels, tandis que d’autres résultent par
espagnols.                                                     exemple de l’évolution du cadre réglementaire qui a gé-
                                                               néré de nouveaux problèmes.
• Sur la zone est, les relations s’avèrent denses, répar-
ties sur des thématiques diversifiées et souvent en plein
essor. De nombreuses problématiques sont soulevées
par les acteurs, qui tendent à structurer le territoire via
des organisations communes à de nombreuses échel-
les. L’ensemble de la zone, du littoral au plateau cerdan,
développe des actions dont la cohérence fait parfois dé-
faut, ce qui ralenti les avancées potentielles.

Sur le versant sud, la nécessité et les caractéristiques de
coopération avec la France ou avec l’Andorre diffèrent
selon les zones, voire même au sein de chaque zone. La
contrainte géographique impacte fortement les échanges
et les coopérations y compris quand elles sont historique-
ment fortes. Les moyens dédiés (humains, financiers) ne
sont pas exclusivement réservés au transfrontalier mais        Le passage du Biriatou et son important trafic de poids lourds
plus largement à la coopération interrégionale ou inter-       (Photo : La République des Pyrénées)
nationale. Le taux de cofinancement demeure l’élément
décisif pour mettre en œuvre la coopération, particulière-     Une classification autour des six catégories génériques
ment dans la zone centrale des Pyrénées.                       suivantes a été opérée :

                                                               A/ Barrière linguistique
Persistance de nombreux                                        B/ Contrainte liée à la géographie
                                                               C/ Problème juridico-administratif et/ou réglementaire
freins et obstacles                                            D/ Divergence de vues dans la gouvernance
                                                                  franco-espagnole ou franco-andorrane
structurels en dépit de                                        E/ Problème institutionnel franco-français
                                                               F/ Manque de connaissance, de dialogue et/ou
coopérations renforcées                                           de volonté politique.

Si la coopération institutionnelle a incontestablement pro-    Plus de 80% des personnes interrogées citent plus d’un
gressé depuis une vingtaine d’années dans le cadre d’un        obstacle, ce qui témoigne clairement de la multiplicité
marché unique de plus en plus unifié, des obstacles et         des causes aux difficultés rencontrées pour une intégra-
des difficultés d’ordres divers persistent ou se font jour     tion territoriale accrue de la zone frontalière.

                                          Espagne-France-Andorre : réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers   5
• Problèmes juridiques, administratifs                                                En fonction de l’échelle géographique à laquelle on se si-
 et règlementaires                                                                    tue (très grande proximité, départementale ou régionale)
                                                                                      et du registre des relations (sociales ou professionnelles),
58% des répondants le citent comme un obstacle majeur.                                les populations peuvent se trouver dans un spectre de
Ces problèmes traduisent la réalité des divergences des                               situations allant d’une (très) bonne compréhension mu-
systèmes juridico-administratifs, d’organisation territoriale                         tuelle au seul recours de l’anglais pour pouvoir commu-
et d’une relative méconnaissance réciproque. Mises en                                 niquer.
parallèle avec les 60% de répondants qui déclarent que                                Ainsi, si la familiarisation aux langues est souvent évo-
leurs relations sont en augmentation, ces données créent                              quée, l’amélioration des relations directes, l’identification
un paradoxe qui s’explique par les importantes modifica-                              des homologues et la désignation de référents chargés
tions ayant eu lieu ces dernières années sur l’organisa-                              de faire le lien avec les services en interne est considéré
tion des services, sur la répartition des compétences et                              comme une des conditions d’amélioration des relations
sur le taux de rotation relativement important des agents                             transfrontalières et de dépassement de l’obstacle linguis-
publics français en charge des relations avec l’Espagne.                              tique. A titre d’exemple, les patrouilles de surveillance
                                                                                      communes menées par les forces de sécurité et de po-
                                                                                      lice ont largement contribué à surmonter la barrière lin-
                                                                                      guistique, tout comme le plan de formation commun des
                                                                                      pompiers catalans via l’Euro-Institut.

                                                                                      • Parmi les autres catégories d’obstacles

                                                                                      37% des répondants signalent des divergences de vues
                                                                                      entre acteurs français et espagnols. La contrainte
                                                                                      géographique est quant à elle citée par 32% des ré-
                                                                                      pondants ce qui correspond au tiers central de la zone
                                                                                      frontalière, moins perméable. 29% citent des problèmes
                                                                                      politiques franco-français, 18% la méconnaissance
Ancien poste frontière du col du Pourtalet (Photo : Wikipédia)                        de l’autre, l’absence de cadre de discussion ou la fai-
                                                                                      blesse des échanges et du dialogue. Les obstacles liés à
• Barrière linguistique                                                               la concurrence de territoires et des acteurs, à l’organisa-
                                                                                      tion, au financement ou aux coûts, aux structures et aux
Plus de la moitié des répondants fait état de son carac-                              institutions et aux problématiques externes (crise écono-
tère persistant, voire d’une accentuation des difficultés.                            mique et financière, etc.) sont chacune citées par moins
Si le plurilinguisme constitue un élément essentiel du                                de 15% des répondants.
quotidien de nombreuses populations situées de part et
d’autre de la zone frontalière, on observe un déclin de                               En complément de l’approche empirique, une hiérar-
l’apprentissage du français parmi les jeunes générations                              chisation des obstacles et problèmes rencontrés a été
d’espagnols, avec un report sur la langue anglaise. Dans                              établie sur une échelle indiquant leur degré d’intensité.
le même temps, on constate que l’apprentissage des                                    Qualifiées de plus structurelles, les catégories A) Barrière
langues basque et catalane progresse quelque peu sur                                  linguistique et B) Contrainte liée à la géographie n’ont pas
le versant nord.                                                                      été considérées dans cette analyse.

                                                                 Espagne-France-Andorre : réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers   6
Approche croisée avec les catégories
                                                                                                        génériques de problèmes / obstacles

                                                                                                        juridico-administratif
 Degrés

                                                                                                                                                                     de volonté politique
                                                                                                        et/ou réglementaire

                                                                                                                                                                     de dialogue et/ou
 d’intensité Caractérisation

                                                                                                                                 de vues dans la

                                                                                                                                                   franco-français

                                                                                                                                                                     connaissance,
                                                                                                                                 D/ Divergence

                                                                                                                                                                     F/ Manque de
                                                                                                                                 gouvernance
                                                                                                        C/ Problème

                                                                                                                                                   institutionnel
                                                                                                                                                   E/ Problème
 Niveau       Niveau opérationnel simple
 1            Problème ou obstacle résultant largement d’un manque de dialogue
              et/ou de volonté forte bien qu’action souvent existante par ailleurs.

              Exemple : la majorité du personnel infirmier et médicosocial des « gîtes kangourou » côté français est de nationalité espagnole et ce pour
              diverses raisons dont une meilleure information et des filières de recrutement mieux mobilisées. Les pistes d’avancées proposées résident
              dans une intervention de niveau local (NUTS III et infra) via des actions pour mener la promotion du projet dans les formations géographique-
              ment proches des Pyrénées (Pamiers, etc.) ainsi que pour organiser la capitalisation des expériences développées sur la zone est notamment
              celle d’EFTERSASO (Établissement transfrontalier de formation et de recherche sanitaire et sociale) pouvant aiguiller l’action des partenaires
              et acteurs compétents.

 Niveau       Niveau opérationnel complexe
 2            Problème ou obstacle relevant de plusieurs champs thématiques et/ou
              devant mobiliser une pluralité d’acteurs institutionnels.

              Exemple : l’amélioration de la coordination des horaires et des correspondances entre la SNCF et la RENFE à Cerbère / Port Bou et à Latour
              de Carol / Puigcerdà. L’obstacle relève du manque de volonté institutionnelle, de la difficulté à mobiliser les interlocuteurs et persiste depuis
              plusieurs années malgré plusieurs initiatives. D’autre part, la perspective du risque de non maintien de la ligne Argelès-Port Bou et la faible
              commercialisation de la ligne Toulouse-Barcelone via Latour de Carol inquiètent largement les acteurs locaux. Pour autant, sous condition
              d’une forte mobilisation des acteurs de niveau régional et local lors des réunions de travail dans le cadre de l’Eurodistrict catalan transfron-
              talier, les obstacles pourraient être levés à moyen terme. Ainsi, un fort travail d’animation pour développer la participation des entreprises
              publiques et privées gestionnaires de transport dans la gouvernance de l’Eurodistrict (groupe de travail, partenariat stratégique…) tendrait à
              résoudre cette problématique qui impacte fortement la vie quotidienne des populations.

 Niveau       Niveau réglementaire simple
 3            Problème ou obstacle nécessitant l’intervention d’une instance de nature
              transfrontalière, mais pour lequel une forme juridique souple doit s’avé-
              rer suffisante (par voie de convention notamment).

              Exemple : la création d’un transport cadencé entre Bayonne et Saint Sébastien (en tant que prolongement du TOPO existant) pose problème
              car l’identification et la mise en relation des acteurs compétents est complexe. Une intervention de la Conférence atlantique transpyrénées,
              cadre privilégié de discussion permettra de mobiliser les acteurs compétents des différents niveaux. Cette problématique pourrait être solu-
              tionnée à moyen terme et constituer une avancée considérable dans les relations franco-espagnoles.

 Niveau       Niveau réglementaire complexe
 4            Problème ou obstacle nécessitant d’adapter la réglementation en vi-
              gueur au moins sur l’un des deux versants (intervention des niveaux
              centraux ; nécessité d’encadrement législatif), voire au plan européen
              (via une directive par exemple).

              Exemple : les divergences de compétences entre les acteurs français et espagnols perturbent fortement la gestion harmonisée de l’épuration
              des eaux. Les acteurs compétents relèvent du niveau étatique et local, ce qui implique un nombre important d’acteurs dans le cadre d’une
              gouvernance multi-niveaux. Cependant, certains projets POCTEFA traitent de ce sujet et une capitalisation des expériences profiterait à
              l’ensemble du territoire frontalier. Afin de lever les blocages, processus à long terme, il semble nécessaire de repréciser le périmètre d’action
              de la Commission internationale des Pyrénées sur ce sujet (dont la validation de seuils commun et de méthodologies d’analyses partagées
              notamment) ainsi que de soutenir les actions visant une meilleure cohérence de l’application de la directive cadre européenne (DCE) sur l’eau
              entre les deux pays (seuils, obligations réglementaires).

Clés de lecture : la plupart des problèmes et obstacles                         peuvent néanmoins résulter d’une conjonction de difficul-
rencontrés sont susceptibles de relever de plusieurs caté-                      tés. En revanche, celui d’intensité maximale pourrait faire
gories génériques. Selon cette approche, les problèmes                          l’objet d’une résolution en apparence plus directe, sous
ou obstacles dont l’intensité est en apparence moindre                          réserve naturellement d’une prise de décision majeure.

                                                     Espagne-France-Andorre : réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers                                                7
Caractérisation et hiérarchisation spécifique                           Apports du benchmark externe et interne sur
des problèmes et obstacles rencontrés                                   quelques thématiques emblématiques

Les 50 problématiques et actions précédemment iden-                     Afin de proposer des perspectives d’évolution concrè-
tifiées ont été analysées à l’aune d’un double filtre, à la             tes et des réponses aux problématiques récurrentes,
fois la qualification générique autour des 4 catégories                 quatre thématiques ont fait l’objet d’une démarche de
principales spécifiées en page précédente et à la quali-                benchmark. Les bonnes pratiques externes proviennent
fication plus spécifique tenant compte de deux derniers                 de publications et documents de travail produits par la
critères :                                                              Mission opérationnelle transfrontalière (MOT) tandis que
                                                                        les bonnes pratiques internes découlent principalement
1) La temporalité de référence pour envisager des voies                 des résultats de l’évaluation intermédiaire du POCTEFA
de progrès (court, moyen et long termes)                                (2010). Toutes pourraient faire l’objet d’une réappropria-
2) Le niveau institutionnel devant être mobilisé de façon               tion par certains territoires de la zone frontalière, en pro-
prioritaire pour toute avancée significative (niveaux na-               cédant aux adaptations nécessaires liées aux contextes
tional, régional (NUTS II) et départemental (NUTS III et                différents.
infra).

Ce travail a permis de mentionner, pour chacune des 50
problématiques, des pistes de solutions.

                     Activités réalisées
 Thématiques         au titre du                       Activités réalisées au titre du benchmark externe à la zone
                     benchmark interne

 Eau : gestion       Contrat de rivière      Projet Alp-Water-Scarce        Apports potentiels pour la zone frontalière
 qualitative et      transfrontalier         (espace alpin, coopération     - Organisation d’une coopération à différents niveaux d’implication
 quantitative        du Sègre (66)           transnationale)                  des acteurs et à large partenariat
                                                                            - Elaboration d’une vision commune de la DCE
                                                                            - Dynamique de gestion durable de la ressource et possibles nouveaux
                                                                              contrats de rivière transfrontaliers

 Santé - social      _                       Projet Thiérache Santé         Apports potentiels pour la zone frontalière
                                             (frontière franco-belge)       - Méthode pour la coordination de deux systèmes existants
                                                                            - Simplicité d’accès pour les patients

 Mobilité et         TOPO - Train cadencé    Transports dans                Apports potentiels pour la zone frontalière
 transports de       Eusko Tren (64)         l’agglomération franco-        - Techniques de sélection et de fédération des acteurs
 proximité                                   valdo-genevoise                - Transmission des données entre les partenaires et de façon
                                                                              harmonisée à destination des usagers
                                                                            - Organisation du réseau

 Emploi, formation   PIREFOP (Aquitaine et   Eures-T (transfrontalier) du   Apports potentiels pour la zone frontalière
 professionnelle     Midi-Pyrénées)          Rhin Supérieur (frontière      - Professionnalisation de l’aide à l’emploi frontalier
                                             franco-allemande)              - Performance du système vis-à-vis de la demande
                                                                            - Aide au développement de compétences et donc du secteur
                                                                              économique

Clés de lecture : cette analyse fait apparaître les princi-             de l’analyse et rassemble les éléments d’aide à l’action
paux problèmes clés, récurrents et/ou représentatifs des                publique à différents horizon temporels. Naturellement,
différents territoires de la chaîne, des différentes échelles,          une bonne sensibilisation des homologues espagnols et
thématiques et natures de problèmes (services à la po-                  andorrans s’imposera dans la grande majorité des cas
pulation, organisation spatiale, etc.). Elle est donc le cœur           avant d’envisager toute avancée significative.

                                             Espagne-France-Andorre : réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers               8
Quelles pistes de travail                                      Piste n°2 : développement de la capitalisation et du
                                                               retour d’expérience
pour renforcer les liens
                                                               Afin de favoriser la valorisation des connaissances et
frontaliers ?                                                  des bonnes pratiques au sein de l’ensemble de la zone
                                                               frontalière, il convient de favoriser le retour d’expérience
Examen de la portée opérationnelle                             de manière très organisée autour d’une institution pilote,
des propositions de la mission                                 en prenant par exemple appui sur la méthode REX (Re-
parlementaire 2010                                             tour d’EXpérience). De manière opérationnelle, il pourrait
                                                               s’agir d’organiser un maillage autour de structures réfé-
Le rapport de la mission parlementaire sur la politique        rentes labellisées intervenant dans les relations fronta-
transfrontalière de juin 2010 met en avant 19 proposi-         lières dans l’optique d’améliorer le processus de retour
tions pour une politique transfrontalière plus efficace.       d’expérience. Une attention toute particulière devra être
13 d’entre elles ont été intégrées à la phase d’enquête.       accordée aux conditions de la réutilisation des informa-
Elles ont trait aux points suivants de ce rapport :            tions formalisées.

1) Répondre aux besoins de services des populations            Piste n°3 : échanges de fonctionnaires/personnels
frontalières                                                   de courte durée
2) Faciliter l’organisation spatiale des territoires trans-
frontaliers                                                    La mise en place d’actions visant au renforcement de
3) Organiser une réelle gouvernance des questions              la connaissance mutuelle constitue un prérequis incon-
transfrontalières                                              tournable pour consolider les liens entre les acteurs pu-
                                                               blics de la zone frontalière et faciliter la pérennisation des
De façon générale, les avancées souhaitées par les ac-         actions engagées. Cela pourrait prendre la forme d’une
teurs du territoire se situent au niveau de l’intégration      bourse d’échanges basée sur la réciprocité de façon glo-
des zones frontalières, d’abord en favorisant une bonne        bale entre les versants nord et sud, prenant la forme de
connaissance mutuelle puis en lissant l’effet frontière.       stages de découverte et de familiarisation dans l’admi-
Globalement, les acteurs approuvent la grande ma-              nistration du pays voisin d’une durée n’excédant pas 4
jorité des propositions formulées mais regrettent leur         semaines.
caractère insuffisamment opérationnel pour beaucoup
d’entre elles, tout particulièrement parce qu’elles ne         Piste n°4 : adaptation des services de l’État fran-
prennent pas assez en compte les spécificités propres          çais aux besoins d’échanges croissants
à chaque frontière.
Au regard des enseignements forts tirés précédem-              Il s’agirait notamment de rationnaliser les moyens dans
ment, plusieurs pistes de travail de nature opération-         un contexte budgétaire de plus en plus contraint :
nelles ont été formulées.                                      - identification des structures homologues dans
                                                                  le domaine de compétence,
Piste n°1 : mise en place d’un groupe de réflexion             - désignation d’un référent en charge d’assurer le lien
inter-zones                                                       entre les services,
                                                               - recueil des demandes d’information et centralisation
Ce groupe de réflexion aurait vocation à mutualiser les           des échanges entre organismes de part et d’autre
connaissances, notamment les plus tacites, et à ana-              de la frontière.
lyser finement les obstacles ou problèmes rencontrés,
et à échanger sur les voies de progrès possibles tenant        Piste n°5 : renforcement de la pratique linguistique
compte des contextes particuliers de chaque territoire.        du pays voisin
Dans l’idéal, il devrait mettre en présence des représen-
tants des différents échelons administratifs, aussi bien       Entre autres, un soutien particulier pourrait être accordé
des collectivités que des services de l’État, surtout du       à la mise en place de structures « facilitatrices » de proxi-
côté français, tant la résolution de certains problèmes        mité (de type Euro-Institut) en mesure d’appuyer l’émer-
doit reposer sur une gouvernance multi-niveaux.                gence de relations transfrontalières en accompagnant
                                                               les structures voulant coopérer, notamment en animant
                                                               les réunions dans les 2 (ou 3) langues, en proposant des
                                                               lieux de rencontre et des outils de formation linguistique
                                                               spécifiques au domaine thématique concerné.

                                          Espagne-France-Andorre : réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers   9
Réalité des rapports
                économiques entre les deux
                   côtés de la frontière
                    franco-espagnole
             Synthèse de l’étude réalisée par le cabinet conseil EDATER en partenariat avec Iniciativas Innovadoras (septembre 2011)

Contexte et objectifs
de la démarche
Le contexte et les objectifs de l’étude :                                                 Cette étude avait une triple finalité :
Suite au rapport de la mission parlementaire sur la po-                                   1. Mieux comprendre l’état des échanges économiques
litique transfrontalière remis au mois de juin 2010 au                                       transfrontaliers et notamment la valeur ajoutée réelle
Premier ministre et à la demande de la DATAR, la pré-                                        des coopérations entre la France et l’Espagne
fecture de la région Midi-Pyrénées a souhaité engager                                     2. Dégager des pistes d’actions pour l’échelle régionale
une étude afin de mieux appréhender l’état des échan-                                        et inter-régionale
ges économiques sur la zone frontalière franco-espa-                                      3. Contribuer à la réflexion nationale et européenne
gnole, y compris la principauté d’Andorre.                                                   nécessaire à la préparation de la prochaine
                                                                                             politique de coopération.

                                                                                                           Les 11 territoires frontaliers
                                                                                                           concernés :

                                                                                                           Pyrénées Atlantiques (département)
                                                                                                           Hautes-Pyrénées (département)
                                                                                                           Haute-Garonne (département)
                                                                                                           Ariège (département)
                                                                                                           Pyrénées Orientales (département)
                                                                                                           Gipuzkoa (province)
                                                                                                           Huesca (province)
                                                                                                           Navarre (région)
                                                                                                           Andorre (principauté)
                                                                                                           Lerida (province)
                                                                                                           Gerone (province)

Source cartographique : site internet de la Mission Opérationnelle Transfrontalière

                                                                     Espagne-France-Andorre : réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers   10
La méthodologie retenue :

Les deux cabinets mandatés, EDATER en France et
Iniciativas Innovadoras en Espagne, ont réalisé leurs
travaux de janvier à juillet 2011 en mobilisant différents
outils :
1. Pour la partie « étude de la réalité des échanges
   économiques », les analyses documentaires
   et statistiques et une cinquantaine d’entretiens
   auprès d’acteurs publics et privés menés des deux
   côtés de la frontière ainsi qu’en Andorre
                                                                 Trafic des poids lourds de marchandises par jour en 2008 (en %)
2. Pour la partie « regard sur l’efficience des politiques
   de coopération économique », une enquête en ligne
                                                                 Pour leurs parts, les migrations professionnelles les plus
   auprès des partenaires et chefs de file de 74 projets
                                                                 importantes sont observables dans le sens nord-sud en
   à dimension économique soutenus par les
                                                                 pays basque (vraisemblablement plus de 2000 migra-
   programmes INTERREG IIIA (2000-2006)
                                                                 tions quotidiennes). Elles sont plus faibles et plutôt dans
   ou POCTEFA (2007-2013)
                                                                 le sens sud-nord dans la zone Perpignan-Gérone (plus
                                                                 de 1000, y compris Cerdagne). L’Andorre, quant à elle,
La synthèse qui suit présente les principaux constats
                                                                 est principalement tournée vers l’Espagne : on estimait
effectués ainsi que les pistes de recommandations
                                                                 en 2007 à environ 1600 le nombre de travailleurs de na-
suggérées.
                                                                 tionalité espagnole allant travailler en Andorre.
Elle s’articule en 3 parties distinctes ; parties qui corres-
pondent aux objectifs d’analyse spécifiques suivants :
                                                                 Ces flux de travailleurs restent faibles en comparaison à
1. La qualification de la nature et l’intensité des relations
                                                                 la situation observable sur d’autres frontières françaises :
   économiques entre les deux versants
                                                                 on atteint 30 000 travailleurs français en Belgique (2006),
2. L’évaluation des effets de distorsion liés aux différen-
                                                                 74 000 au Luxembourg (2009), 53 000 en Allemagne
   ces de législation sociale et fiscale notamment
                                                                 (2009) et 135 000 en Suisse (source : MOT). Les re-
3. L’analyse et l’appréciation des coopérations entre
                                                                 lations inter-entreprises sont, en revanche, plus difficiles
   acteurs institutionnels du monde économique dans
                                                                 à mesurer et à suivre dans le temps mais elles existent
   le cadre d’INTERREG.
                                                                 (tourisme, agro-alimentaire, sylviculture, imprimerie…).
                                                                 Elles se manifestent aux plans individuels (prise de parti-
Conclusions                                                      cipation, donneur d’ordre/sous-traitant) ou collectifs (20%
                                                                 des 50 clusters connus affichent une coopération trans-
et préconisations                                                frontalière).

                                                                 ◗ Préconisations
1.1 Qualification de la nature                                   P1 : maintenir et/ou renforcer les mesures économi-
                                                                 ques dans les axes des programmes de coopération
    et de l’intensité des relations                              (INTERREG ou locaux) en recherchant des projets
    économiques                                                  qui pourront avoir des effets visibles. Il s’agit ici de
                                                                 poursuivre l’impulsion et la mise en œuvre d’actions en
                                                                 faveur de l’économie et des entreprises en visant 2 ou 3
Conclusion n°1 : les relations économiques de part               problématiques particulières dans l’objectif d’orienter les
et d’autre de la frontière existent mais elles sont plus         prochains appels à projets : par exemple sur les effets de
faibles en volume que sur les autres zones transfron-            la crise économique, l’enjeu de l’ouverture à l’export ou
talières de France. Elles sont hétérogènes du fait des           encore la diffusion de l’innovation de premier niveau.
profils des bases économiques, de la configuration
géographique des territoires et des organisations insti-         P2 : production d’un bilan territorialisé approfondi
tutionnelles, sociales et culturelles locales. Elles restent     sur l’ensemble des actions de coopération dans le
souvent difficiles à mesurer.                                    domaine économique mises en place entre les ac-
                                                                 teurs des deux versants. L’objectif serait de produire
Les relations économiques (flux de marchandises et de            un état des lieux consolidé et homogène autour duquel
personnes) se concentrent principalement aux extrémités          communiquer et ainsi donner envie aux entrepreneurs
est et ouest de la frontière, au niveau des deux zones lit-      d’entrer dans un projet de coopération en valorisant les
torales. Plus de 90% du trafic de marchandise s’effectue         effets concrets pour l’entrepreneur (via notamment le re-
ainsi sur les parties est et ouest de la chaine pyrénéenne.      cueil de témoignages démonstratifs).

                                            Espagne-France-Andorre : réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers   11
P3 : conforter le suivi et l’observation des indicateurs         espagnole (par exemple entre la province de Gérone
de flux économiques sur la zone frontalière. Aucun               particulièrement industrielle et les Pyrénées-Orientales
dispositif de suivi des données économiques et sociales          au contraire davantage dotées en entreprises du sec-
(ou structure d’observation) n’est en activité (mis à part       teur des services),certaines complémentarités réelles
l’observatoire franco-espagnol des trafics) sur l’ensem-         ou potentielles apparaissent (en matière de tourisme ou
ble des 11 territoires concernés par l’étude. Les systè-         d’industrie agro-alimentaire par exemple). Des tendan-
mes existants ne sont pas nécessairement homogènes               ces à la coopération sont également visibles dans cer-
de part et d’autre de la frontière et d’une communauté           taines filières économiques telles que l’agroalimentaire,
ou d’une région à l’autre. Or l’information est nécessaire       les énergies renouvelables ou encore la filière bois-forêt.
pour éclairer les diagnostics puis certains arbitrages stra-     Ces coopérations, qui peuvent relever soit d’initiatives
tégiques ou opérationnels lors de la mise en œuvre d’ac-         privées (entreprises), soit de formes plus organisées
tions publiques ou privées.                                      (clusters), sont révélatrices d’un réel potentiel en termes
                                                                 de complémentarités. L’analyse de ce potentiel mérite-
                                                                 rait toutefois d’être approfondie afin de le renforcer de
                                                                 manière significative.
Conclusion n°2 : une différence nette de législation
fiscale et sociale existe mais les agents économiques            ◗ Préconisations
souffrent aussi d’un déficit d’information et de connais-        P5 : procéder à des investigations plus poussées
sance sur ce point et tous les paramètres ne sont pas            dans certaines filières d’excellence afin d’identifier
nécessairement perçus.                                           les potentialités de coopération et faciliter leur sti-
                                                                 mulation :
Les entretiens réalisés avec les entreprises révèlent une        Suite à la production d’un premier état des lieux présenté
certaine méconnaissance des spécificités économi-                dans le rapport détaillé, un approfondissement pourrait
ques (tissu économique et potentiels partenaires exis-           être lancé afin de comprendre plus précisément ces or-
tants) mais aussi réglementaires du pays voisin. Mis à           ganisations et leur projet, mais aussi alimenter un pro-
part quelques grands groupes à vocation internationale           cessus d’échanges avec les opérateurs ou acteurs d’in-
(notamment implantés sur les zones est et ouest, portes          terface (via la rencontre de visu des principaux acteurs).
d’entrée du territoire), le tissu économique reste majoritai-
rement constitué de TPE et PME manquant d’outils et de
moyens pour acquérir à elles seules cette compétence.
Ici encore cette méconnaissance ou difficultés d’accès           Conclusion n°4 : le tourisme, secteur clef de l’écono-
à l’information peut constituer un frein au développement        mie régionale, s’illustre lui aussi par des coopérations
des échanges.                                                    mais elles semblent hétérogènes et vraisemblablement
                                                                 à consolider ou développer.
◗ Préconisations
P4 : renforcer les actions de communication et d’in-             Les trois versants (français, espagnol et andorran) sem-
formation sur le champ économique de l’entreprise                blent se positionner sur des segments d’activité com-
et sur la fiscalité et le droit social, par territoire et à      muns tels que les sports d’hiver, le thermalisme, le tou-
l’échelle de la zone transfrontalière. Cette recomman-           risme rural et de plein air ou encore, pour la France et
dation pourrait se déployer en deux temps :                      pour l’Espagne, un tourisme balnéaire et littoral.
1. Procéder à un bilan des actions de communication              Dans la zone centrale, où le tourisme rural et de pleine
   sur ce thème mises en place sur les deux versants             nature, le tourisme sportif et les sports d’hiver apparais-
   (par les services de l’État ou des collectivités,             sent prépondérants, les analyses montrent une forte ten-
   les organismes consulaires ou de branche…)                    dance à un tourisme de proximité régionale et une clien-
2. En fonction des résultats mis en avant par ce                 tèle étrangère limitée.
   diagnostic, un plan d’action pourra alors être dressé         En matière de coopération, peu d’actions d’initiative pri-
   visant à combler les lacunes en termes de communi-            vée ont pu être identifiées, mais malgré tout, il faut noter
   cation (en ciblant le cas échéant les organismes              une coopération concernant les professionnels du ski es-
   relais et les clusters ou filières organisées)                pagnols et français (Groupes Aramon et NP’Y).
                                                                 À l’ouest, une forte identité culturelle commune basque
                                                                 est mise en avant dans des actions de promotion touris-
                                                                 tique concertées. À l’est, en revanche, la coopération est
Conclusion n°3 : on observe clairement des relations             moins apparente et les deux versants semblent jouer sur
économiques entre les entreprises, sous forme collecti-          des spécificités différentes : une offre d’hôtellerie de plein
ves ou individuelles, mais d’autres potentialités existent       air importante sur le versant nord de la frontière franco-
par ailleurs.                                                    espagnole qui capte davantage une clientèle française
                                                                 contrairement à la Costa Brava où l’hôtellerie s’est forte-
Bien que les bassins économiques soient quelques peu             ment déployée et est fréquentée par de nombreux tou-
hétérogènes sur certaines zones de la frontière franco-          ristes étrangers.

                                            Espagne-France-Andorre : réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers   12
◗ Préconisations                                                 1.2 Évaluation des effets de
P6 : poursuivre le processus de soutien aux projets
touristiques tout en accentuant le suivi de leurs effets
                                                                     distorsion liés aux différences de
(projets INTERREG) et en intégrant dans les projets                  législation sociales et fiscales
deux priorités : « élargissement des zones de prove-
nance de la clientèle » et « développement durable ».
Il s’agira de renforcer le suivi des impacts des projets afin    Conclusion n°6 : de réelles différences sociales
d’améliorer la compréhension des retombées et des ef-            et fiscales observables entre la France, l’Espagne et
fets « système » de certaines actions ainsi que d’encou-         l’Andorre pouvant être génératrices de distorsions de
rager, voire soutenir de manière prioritaire les projets de      concurrence ou à l’origine de freins pour le développe-
coopération s’inscrivant dans un référentiel de tourisme         ment des échanges économiques.
durable et ainsi renforcer les positionnements différen-
ciateurs sur le marché et anticiper les modifications de         La France est en apparence, d’un point de vue fiscal et
comportements de la clientèle (par une augmentation et           social, la moins avantageuse des trois économies : en
une diversification de la qualification des professionnels       2009/2010, on y recense notamment les cotisations so-
de la filière…).                                                 ciales et le salaire minimum les plus élevés des trois pays.
                                                                 Mais il convient de relativiser cette « faiblesse » au regard
                                                                 de qualités reconnues telles que le niveau de formation
                                                                 des actifs, la qualité des infrastructures… ainsi qu’une fis-
Conclusion n°5 : le déficit de qualité des infrastructu-         calité sur la recherche et le développement et l’innovation
res de communication est souvent mentionné comme                 très avantageuse (avec un dispositif très attractif du crédit
facteur limitant les échanges, notamment dans la partie          d’impôt recherche renforcé en 2008).
centrale de la zone transfrontalière.

À la différence des deux zones littorales extrêmement                           Les principaux indicateurs fiscaux
bien connectées, les infrastructures de communication                              et de prélèvements sociaux
s’avèrent être un véritable frein pour les acteurs écono-
miques, notamment ceux situés en zone centrale de la                                                 France             Espagne        Andorre
frontière (en 2008, seuls 4,1% du trafic de poids lourds
de marchandises se faisait via les 4 passages intérieurs).         Volume des prélévements           34,4%              30%            Données non
                                                                   obligatoires sur les                                                disponibles
L’amélioration de l’offre du réseau d’infrastructures rou-         entreprises en 2010
tières reste un enjeu important pour le développement              (en % du PIB)
des coopérations pour une grande partie de l’espace
                                                                   Impôts :
frontalier.                                                        Impôts sur les sociétés (IS)
                                                                    taux normal                      33,33%             30%            Pas d’IS
◗ Préconisations                                                   Impôts sur les sociétés
                                                                    taux réduit                      15%                25% - 20%
P7 : maintenir un axe (ou une mesure) dédié aux pro-               TVA taux normal                   19,6%              18%            Pas de TVA
jets structurants d’infrastructures de communication               TVA taux réduit                   5,5%               8%
transfrontaliers.
                                                                   Charges sociales :
Même si des possibilités ont été ouvertes dans le cadre            Taux de prélèvement               18,5%              13,20%         Données
de la programmation 2007-2013 (comme la mise aux                    (en % du PIB)                                                      non disponibles
normes du Tunnel de Bielsa), le financement de grands              Part patronale                    45%                30%            13%
                                                                    (en % du salaire brut)
projets d’infrastructures de transport est délicat compte
tenu du coût de telles actions et de l’impossibilité de fi-        Droit du travail :
nancer tous les projets. Cette recommandation a donc               Salaire minimum légal
                                                                    mensuel net                      1 072,07 E         641,40 E       927,09 E
pour objectif de soutenir les réflexions qui pourraient :          Temps de travail
- Préparer la réalisation de grands projets                         hebdomadaire                     35 heures          40 heures      40 heures
- Expérimenter sur ces thèmes (étude de faisabilité
                                                                   Majoration des heures             25%                Aucune         25%
  des opérations de co-voiturage…)                                 supplémentaires                   de la 36ème        majoration     pour les quatre
- En même temps constituer un matériau                                                               heure à            obligatoire    premières heures
  de communication grand public                                                                      la 43ème                          50%
                                                                                                     50% à partir                      pour les quatre
                                                                                                     de la 44ème                       suivantes
                                                                                                     heure                             75% au-delà

                                                                   Salaire moyen brut en 2008 32 413,40 E               21 883,42 E    23 360,83 E

                                                                   Sources : Cass, CLEISS, Eurostat, impot.gouv.fr Synthèse : Edater

                                            Espagne-France-Andorre : réalité des liens et des échanges économiques transfrontaliers                       13
Vous pouvez aussi lire