Grand Gardener / Prestige Opaque Glazing - Assembly Instructions garden and gardening - Palram ...

La page est créée Nathalie Brun
 
CONTINUER À LIRE
garden and gardening

                                  *Snow Load
Assembly Instructions              75kg/m2
                                   15ibsge

                                   Wind Resistance

Grand Gardener® Prestige/   (Ck    90 km/hr
                                   55m1/hr

Opaque Glazing
After Sale Service

      customer.service @palram.com

USA                    877-627-8476
England                01302-380775
France                 0169-791-094
Canada               1-800-866-5749
Germany               0180-522-8778
International       +972 4-848-6942

      www.palramapplications.com
garden and gardening

IMPORTANT
Please read these instructions carefully before you start to assemble this greenhouse.
Keep these instructions in a safe place for future reference.

GENERAL
   Rion is not responsible for the misuse of tools or parts.
   You may purchase additional Grand Gardener Middle Package to extend greenhouse size and to meet your needs.
   The drawings in this manual are designed for 8'x 8'greenhouse, which consists of one front unit, one back unit
   and one Middle unit. Please note that the quantity of parts required for larger greenhouse size is listed in the steps
   below, depend on the amount of Middle packaging you have purchased.
   All Panels with the stamped words THIS SIDE OUT must be facing out to create full UV protection. Remove plastic
   sticker as panels are locked in place.
   If you have purchased the optional Rion Resin Greenhouse Base follow the assembly instructions in the
   packaging. The Greenhouse Modular Base can be placed in an excavated hole or on the ground. In either case
   you will require sufficient gravel, earth or other suitable material to fill the base (see table below). All required
   hardware   is   included.

Note:
Additional Roof Vents are available   as an   option.

                                                                                                Back

                     Greenhouse Sizes     Package Quantity    Package Quantity Package Quantity
                                               (Front)            (Middle)          (Back)
                     8'x 8'                             1              1                    1

                     8'x 12'                            1              2                    1

                     8'x 16'                            1              3                    1

                                                                                                                            51
                                                                                                                            m
                                                                                                                            of
                                                                                                                            ko
garden and gardening

SAFETY ADVICE
  Rion is not responsible for the misuse of tools or parts.
  It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Please follow them closely and
  do not skip any step.
  We strongly recommend using work gloves during assembly.
  If using a step ladder or power tools ensure that you follow the manufacturer's safety advice.
  If local building codes require permits or licenses make sure that they are acquired before beginning.
  Your Greenhouse should be secure by anchored to the prepared foundation using the recommended hardware.
  Do not attempt to assemble the greenhouse in windy or wet conditions.
  Dispose of all plastic bags safely keep them out of reach of small children.
  Keep children away from the assembly area.
  Do not lean against or push the greenhouse during construction.
  Do not attempt to assemble this greenhouse if you are tired, have taken drugs or alcohol or if you are prone to
  dizzy spell.
  Hot items such as recently used grills, blowtorches etc. must not be stored in the greenhouse. Ensure there are no
  hidden pipes or cables in the ground before inserting the pegs.
  When your Greenhouse is fully assembled examine it for sharp edges and trim with a razor knife if necessary.
  If you live in a hot climate, where outside temperatures exceed 46° C (115° F) in the sun or 36° C (99° F) in the
  shade, this may cause the temperature inside the greenhouse to exceed 55° C (131° F). Such conditions may harm
  your plants and will damage the greenhouse by warping structural profiles. In order to prevent damage:
       Ensure good ventilation during hot days.
       Make sure that the temperature inside the green house never exceeds 55° C (131° F) by providing a shading
       screen, such as the Shade Net (available as an accessories option).
Note: RION is not responsible for any damage due to high temperatures.
* Always close roof vent in high winds.

REQUIRED TOOLS
  GT1 - Special tool to connect pins through lined up holes. Pin Tool fix and lock profiles in place

   To   assemble this product you will need the following tools (these items not suppl ed)

             411
BEFORE ASSEMBLY
  Rion is not responsible for the misuse of tools or parts.
  Selecting a site - the greenhouse must be, positioned and fixed on a flat level surface.
  Sort the parts and check according to the contents parts list. Do not begin assembly if any parts are missing.
  If you prepare a concrete foundation do not excavate and pour concrete in frozen ground.
  We recommend that you place your Greenhouse in a spot where it will receive direct sunlight and will be
  protected from the wind as much as possible. The door should not face prevailing winds.
DURING ASSEMBLY
Steps 2-5: Arrange all 2D connectors with the stamped word OUT facing the outside of the greenhouse.
Step 6:
   Make sure that the frame is perfectly rectilinear by measuring the diagonals and verifying that they are the same.
   Make sure that the frame is level and anchor it with screw / screw + dibble / spike (not included) according to the
   selected surface.
Step 10: Walls assembly must be made gradually (1.panel 2.rofile 3.connector) according to describe method in
   steps 9.
Step 17: Walls assembly must be made gradually (1.panel 2.rofile 3.connector) according to describe method in
   previous step 16
Step 67: Insert the rubber strip from the inside
   the greenhouse. Applicable on panels            Attention:
   PP1 + PN126 and cut the remaining edges
   as needed.                                           When encountering the information icon, please refer to the
                                                                relevant assembly step for additional comments and assistance.

                                                                This icon indicates that the installer should be inside the product.
garden and gardening

FR

      IMPORTANT
      Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer a monter      la serre.
      Gardez ces instructions dans un endroit sur pourune future reference.

      GENERALITES
        Rion n'est pas responsable de la mauvaise utilisation des outils ou des pieces.
        Vous pouvez acheter d'autres packs de Solarium Moyen pour etendre la taille de la serre et repondre ainsi a vos
        besoins.
        Les dessins dans ce manuel sont concus pour une taille de 15 cm x 15 cm, et qui se compose d'une unite frontale
        et d'une pour l'arriere.Veuillez noter que le nombre de pieces necessaires pour une plus grande serre est liste dans
        les etapes ci-dessous et depend de la quantite de packs moyens que vous avez achetes.
        Tous les panneaux avec les mots estampilles CE COTE EXTERNE doivent etre orientes vers l'exterieur pour creer une
        protection UV integrale. Retirez le plastique autocollant qui les maintient en place.
        Si vous avez achete ('option d'une base en resine de la serre Rion, suivez les instructions de montage se trouvant
        dans l'emballage. La base modulaire de la serre peut etre placee dans un trou creuse ou sur le sol. Dans les deux
        cas vous aurez besoin de quantite suffisante de gravier, de terre ou d'autre materiau approprie pour remplir la
        base (voir le tableau ci- dessous). Tout le materiel requis est inclus.

      Remarque:
      Des events de   toit supplementaires sont disponibles en option.

                                                             Face

                        Tail le des serres      Nb de Paquets       Nb de Paquets               Nb de Paquets
                                                    (Face)               (Milieu)                 (Arriere)
                        8'x 8'                        1                     1                        1

                        8'x 12'                       1                     2                        1

                        8'x 16'                       1                     3                        1

                                                                                                                               51
                                                                                                                               m
                                                                                                                               of
                                                                                                                               ko
garden and gardening

CONSEILS DE SECURITE
  Rion is not responsible for the misuse of tools or parts.
  Rion nest pas responsable de la mauvaise utilisation des outils ou des pieces.
  II est de la plus haute importance d'assembler toutes les pieces en suivant les instructions. Veuillez les suivre attentivement et n'en
   sautez aucune etape.
   Nous vous recommandons fortement d'utiliser des gants de travail lors de l'assemblage.
   Si vous utilisez un escabeau ou des outils electriques assurez-vous que vous suivez les conseils de securite du fabricant.
   Si les codes locaux de construction exigent des permis ou des licences assurez-vous qu'ils sont acquis avant de commencer.
   Votre serre doit etre securisee en l'ancrant a la fondation preparee et en utilisant le materiel recommande.
   Ne tentez pas de monter la serre dans des conditions venteuses ou humides.
   Eliminer tous les sacs en plastique et mettez-les hors de portee des jeunes enfants.
   Gardez les enfants loin de la zone d'assemblage.
   Ne vous appuyez pas sur la serre ou ne la poussez pas pendant la construction.
   Ne tentez pas de monter la serre si vous etes fatigue, avez pris de la drogue ou de l'alcool ou si vous etes enclin au vertige.
   Des objets chauds tels que grits, chalumeaux, etc. ne doivent pas etre stockes dans la serre. Assurez-vous qu'il n'y a pas de tuyaux ou
   de cables caches dans le sol avant d'inserer les chevilles.
   Lorsque votre serre est entierement assemblee, recherchez les bords tranchants et coupez-les avec un cutter si necessaire.
   Si vous vivez dans un climat chaud, oil les temperatures exterieures depassent 46 °C (115 ° F) au soleil ou 36 °C (99 ° F) a l'ombre,
   cela pourrait causer la temperature a l'interieur de la serre de depasser 55 ° C (131 ° F). Ces conditions peuvent nuire a vos plantes et
   endommager la serre par la deformation des profils structurels. Afin de prevenir les dommages:
      Veiller a une bonne ventilation pendant les journees chaudes.
      Assurez-vous que la temperature a l'interieur de la serre ne depasse jamais 55 ° C (131       ° F)   en fournissant un pare-soleil,
      tels que Net Shade (disponible en option accessoires).
Remarque: RION nest pas responsable de tout dommage clO a des temperatures elevees.
* Fermez toujours les events de toit par vent fort.

 OUTILS NECESSAIRES
   GT1 - un outil special pour connecter les broches a travers les trous alignes. Un outil a broche pour
     fixer et verrouiller les profils en place
     Pour monter ce produit vous aurez besoin des outils suivants (ces articles ne sont pas fournis).

               411
 AVANT LASSEMBLEE
     Rion nest pas responsable de la mauvaise utilisation des outils ou des pieces.
     Selection d'un site - la serre doit etre positionnee et fixee sur une surface plane.
     Triez les pieces et verifiez la liste des pieces contenues. Ne commencez pas l'assemblage si des pieces manquent.
     Sivous preparez une fondation en beton ne creusez ni ne coulez le beton dans le sol gele.
     Nous recommandons que vous placiez votre serre dans un endroit oil elle recevra directement              la   lumiere du soleil et sera
     protegee autant que possible du vent. La porte ne doit pas faire face au vent.

 PENDANT L'ASSEMBLAGE
 Etapes 2-5: Disposez tous les connecteurs 2D avec le mot estampille EXTERIEUR faisant face a l'exterieur de la serre.
 Etape 6 :
  Assurez-vous que le cadre est parfaitement droit en mesurant les diagonales et en verifiant qu'elles sont egales.
  Assurez-vous que le cadre est a niveau et ancrez-le avec des vis / vis + plantoir / pointes (non inclus) a la surface selectionnee.
 Etape 10: L'assemblage des murs doit etre fait progressivement (1. panel 2. profil 3. connecteur) selon la description de la methode
    a l'etape n ° 9.
 Etape 17 : L'assemblage des murs doit etre fait progressivement (1. panel 2. profil 3. connecteur) selon la description de la methode
    a l'etape precedente n ° 16.
 Etape 67 : Inserez la bande de caoutchouc
    a l'interieur de la serre. Appliquez les                Attention:
     panneaux PP1 + PN126 et couper les                          DLorsque vous rencontrez l'icone d'information, veuillez vous
    bords restants si necessaire.                                  referer a l'etape concernee de l'assemblage pour les commentaires
                                                                   et ('assistance supplementaires.
                                                                       Cette icone indique que le programme d'installation doit etre           a

                                                                       l'interieur du produit.
garden and gardening

WICHTIG!
Lesen Sie diese Aufbauanleitung sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Bewahren Sie die
Anleiung auf.

INFORMATIONEN:
   RION ist nicht verantwortlich fur eine fehlerhafte Benutzung von Werkzeugen oder Bauteilen.
   Die Zeichnungen in dieser Aufbauanleitung zeigen ein Hobby Gardener, bestehend aus Front & Back. Die Anzahl
   der Teile fur dieses und groBere Hauser(sofern Sie Erweiterungen erworben haben) finden Sie in der Teileliste.
   Die Scheiben sind auf der UV-bestandigen Seite mit einem Aufkleber "THIS SIDE OUT" versehen.
   Diese Seite muss zwingend nach AuBen! Entfernen Sie den Aufkleber wahrend des Einbaus der Scheibe.
   Sofern Sie das optionale Rion Fundament erworben haben, beachten Sie bitte die in der Verpackung befindliche
   Aufbauanleitung. Das Fundament kann entweder im Boden eingegraben oder auf einem bestehendem
   Fundament aus Beton, Holz o.a. befestigt werden. In jedem Falle benotigen Sie ausreichend Schotter, Erde oder ein
   anderes geeignetes Material zum Auffullen des Fundamentes (siehe Tabelle unten). Das Befestigungsmaterial vom
   Bodenrahmen zum RION Fundament ist inklusive.
   RION ist nicht fur durch Temperatur verursachte Schaden verantwortlich.
   SchlieBen Sie bei starkem Wind die Turen und Fenster.

                                                                                  Back

                                                                 Erweiterung
                                                    Front

                               Modell             Front       Erweiterung         Back
                        Grand Gardener 44           1               1               1

                        Grand Gardener 46           1               2               1

                        Grand Gardener 48           1               3               1
garden and gardening

SICHERHEITSHINWEISE:
   RION ist nicht verantwortlich fur eine fehlerhafte Benutzung von Werkzeugen oder Bauteilen.
   Das Gewachshaus muss zwingend anhand der Aufbauanleitung Schritt fur Schritt aufgebaut werden. Bitte lassen Sie
   keinen Schritt aus.
   Es ist ratsam wahrend dem Aufbau Handschuhe zu tragen.
   Sofern Sie eine Leiter oder elektrisches Werkzeug benutzen, folgen Sie den Anweisungen des jeweiligen Herstellers.
   Erkundigen Sie sich bitte vor dem Aufbau nach eventuellen Bauvorschriften beim zustandigen Amt.
   Das Gewachshaus muss fest am Boden verankert (Beton, Holz etc.) oder mit Hilfe des empfohlenen Werkzeuges an
   der mitgelieferten Basis befestigt werden.
   Der Aufbau sollte nicht bei starkem Wind oder Regen erfolgen.
   Halten Sie alle Plastiktuten &Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
   Halten Sie Kinder vom Aufbauplatz fern.
   Wahrend des Aufbaus nicht gegen die Konstruktion lehnen.
   Halten Sie heiBe Gerate (Grills, Lotlampen o.a.) vom Gewachshaus fern. Stellen Sie sicher, dass sich beim Befestigen
   im Boden keine Leitungen oder Kabel dort befinden.
   Stellen Sie sicher, dass sich beim Befestigen im Boden keine Leitungen oder Kabel dort befinden.
   Sobald Sie das Gewachshaus komplett aufgebaut haben, entfernen Sie (sofern notig) scharfe Kanten mit einem
   Messer oder Cutter.
   Wenn Sie in einem Land leben, in dem die AuBentemperaturen in der Sonne 46° C und im Schatten 36° C betragen,
   konnen die Temperaturen im Gewachshaus 55° C Oberschreiten.
   Solche Temperaturen konnen Ihre Pflanzen schadigen und zum Verbiegen der Profile fuhren.
   Durch die folgenden MaBnahmen konnen Sie solche Schaden verhindern:
       Achten Sie an warmen Tagen auf eine gute Beldtung.
       Achten Sie darauf, dass die Temperatur im Gewachshaus 55° C nicht Oberschreitet. Sorgen Sie fur einen
       ausreichenden Sonnenschutz, zum Beispiel mit Hilfe des RION Schattennetzes (optional erhaltlich).

HILFSMITTEL
   GT1 -spezielles RION Aufbauwerkzeug zur Befestigung der Pins in den Profilen.
   Folgende Hilfsmittel werden fur den Aufbau benotigt.

           411
VOR DEM AUFBAU
  RION ist nicht verantwortlich fur eine fehlerhafte Benutzung von Werkzeugen oder Bauteilen.
  Das Gewachshaus muss auf einer ebenen Flache aufgebaut werden.
  Kontrollieren Sie vorab anhand der Stucklisten die Vollzahligkeit der Teile.
  Wenn Sie ein Betonfundament vorbereiten, sollten Sie dies nicht bei gefrorenem Boden tun.
  Wir empfehlen Ihnen Ihr Gewachshaus so zu platzieren, dass es der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt und
  so welt wie moglich vor Winden geschutzt ist. Richten Sie die Turen und Fenster so aus, dass diese nicht gegen den
  Wind stehen.
AUFBAUHINWEISE:
Schritt 2-5: Legen Sie alle 2D-Verbinder so, dass die Seite, auf die das Wort OUT aufgedruckt ist, in
Richtung der AuBenseite des Gewachshauses zeigt.
Schritt 6:
    Stellen Sie sicher, dass sich das Haus im Winkel befindet, indem Sie die Diagonalen messen. X=Y
    Sofern Sie das nicht RION Fundament bestellt haben, garantieren Sie das Sie das Haus fest an Ihrem bestehenden
    Fundament mit Schrauben, Erdankern o.a. befestigt haben.
Schritt 10: Der Aufbau der Seitenwande muss in der folgenden Reihenfolge gemacht werden
(1. Doppelstegplatte, 2. Profil, 3. Verbinder), siehe Schritt 9.
Schritt 17: Der Aufbau der Seitenwande muss in der folgenden Reihenfolge gemacht werden
(1. Doppelstegplatte, 2. Profil, 3. Verbinder),
siehe Schritt 16.
Schritt 67: Befestigen   Sie den   mitgelieferten      ACHTUNG:
Gummi von Innen an den Scheiben PP1 & PN126.                                                       Information des
                                                             DDieses Symbol verweist auf zusatzliche
Schneiden Sie sich diesen nach Bedarf zurecht.               jeweiligen Aufbauschrittes unter AUFBAUHINWEISE.
                                                             Bei diesem   Aufbauschritt sollte sich der Monteur innerhalb des
                                                             Hauses befinden.
garden and gardening

IMPORTANTE
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a montar este invernadero.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

GENERAL
  Rion no es responsable de la mala utilizacion de herramientas o piezas.
  Usted puede adquirir un Paquete mediano de Hobby Gardener para ampliar el tamano de su invernadero y
  satisfacer sus necesidades.
  Los dibujos de este manual estan disenados para un invernadero de 6'x 6'(1,8 x 1,8 metros) que consiste en
  una unidad frontal y una unidad posterior. Por favor, tenga en cuenta que la cantidad de piezas necesarias para
  un invernadero de mayor tamano se enumera en los pasos de abajo, dependiendo de la cantidad de paquetes
  medianos que haya adquirido.
  Todos los panales can las palabras impresas ESTE LADO FUERA (THIS SIDE OUT) deben mirar hacia fuera para crear
  una proteccion total contra rayos UV. Retire la pegatina de plastico segun va fijando los paneles en su lugar.
  Si ha adquirido la Base de resina de invernadero Rion siga las instrucciones de montaje en el envase. La Base
  modular de invernadero se puede colocar en un agujero excavado o en el suelo. En cualquier caso, usted
  necesitara suficiente grava, tierra u otro material adecuado para rellenar la base (yea la tabla de abajo). Se incluyen
  todas las herramientas necesarias..

Note:
Hay disponibles respiradores de tejado adicionales de forma opcional.

                                                                                       Posterior

                Tamaiios de           Cdad. del paquete      Cdad. del paquete     Cdad. del paquete
                invernadero                 (Frontal)            (Mediano)              (Posterior)
                8'x 8'                          1                     1                      1

                8'x 12'                         1                     2                      1

                8'x 16'                         1                     3                      1
garden and gardening

AVISO DE SEGURIDAD
  Rion no es responsable de la mala utilizacion de herramientas o piezas.
  Es de suma importancia montar todas las piezas siguiendo las instrucciones. Por favor, sigalas atentamente y no
  omita ningun paso.
  Recomendamos encarecidamente utilizar guantes de trabajo durante el montaje.
  Si utiliza una escalera o herramientas electricas, asegurese de seguir los consejos de seguridad del fabricante.
  Si las normas de construccion locales requieren permisos o licencias, asegurese de adquirirlos antes de comenzar.
  Su invernadero deberia fijarse anclandolo a la base preparada usando las herramientas recomendadas.
  No intente montar el invernadero bajo condiciones de viento o de Iluvia.
  Tire todas las bolsas de plastico y mantengalas fuera del alcance de los nirios
  Mantenga a los nirios fuera del area de montaje.
  No se apoye o empuje el invernadero durante su construccion.
  No intente montar este invernadero si esta cansado, ha tornado drogas o alcohol o si es propenso a mareos.
  Los objetos calientes como parrillas usadas recientemente, sopletes, etc., no deben guardarse en el invernadero.
  Asegurese de que no hay cables o tubos ocultos en el suelo antes de insertar las clavijas.
  Cuando su invernadero este montado por completo, examinelo buscando filos cortantes y recortelos con una
   navaja si es necesario.
   Si vive en un clima calido donde las temperaturas exteriores exceden los 46° C (115° F) al sol o los 36° C (99° F) a
   la sombra, esto podria hacer que la temperatura en el interior del invernadero supere los 55° C (131° F). Dichas
   condiciones podrian clariar sus plantas y su invernadero deformando los perfiles estructurales. Para evitar darios:
      Asegurese de que hay una buena ventilacion durante dias calurosos.
      Asegurese de que la temperatura en el interior del invernadero no supere nunca los 55°          C   (131°   F)
      proporcionandole una sombra como Shade Net (disponible como accesorio).
Note: RION no es responsable por cualquier dark) debido a altas temperaturas.
* Cierre siempre el respiradero del techo cuando haga mucho viento.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
  GT1 - Herramienta especial para conectar pernos a traves de los orificios alineados. Esta herramienta fija y bloquea
  los perfiles en su lugar.
  Para montar este producto necesitara las siguientes herramientas (no suministradas)

           411
ANTES DEL MONTAJE
  Rion no es responsable de la mala utilizacion de herramientas o piezas.
  Seleccione un lugar. El invernadero debe estar situado y fijado en una superficie Ilana.
  Clasifique las piezas y compruebelas segun la lista del contenido. No comience el montaje si falta alguna pieza.
  Si prepara una base de hormigon no excave y vierta hormigon sobre suelo congelado.
  Le recomendamos que coloque su invernadero en un punto donde reciba luz directa del sol y este protegido del
  viento lo maxima posible. La puerta no deberia estar de cara a vientos predominantes.
DURANTE EL MONTAJE
Pasos 2-5: disponga todos los conectores 2D con la palabra inscrita OUT mirando al exterior del invernadero.
Paso 6:
   Asegurese de que el marco esta perfectamente derecho midiendo las diagonales y verificando que son iguales.
   Asegurese de que el marco esta nivelado y anclelo con tornillo / tornillo + plantador / punta (no incluidos) segun la
   superficie seleccionada.
Paso 10: el montaje de las paredes se debe hacer de forma gradual (1 panel, 2. perfil, 3. conector) de acuerdo al
   metodo descrito en el Pasos 9.
Paso 17: el montaje de las paredes se debe hacer de forma gradual (1 panel, 2. perfil, 3. conector) de acuerdo al metodo
   descrito en el Paso 16.
Paso 67: Inserte la tira de goma desde el interior
   del invernadero. Aplicable en los paneles        Atencion:
   PP1 + PN126 y corte los filos restantes segun          cuando encuentre el icono de informacion, por favor, consulte el
   lo necesite.                                             paso de montaje pertinente para obtener comentarios adicionales
                                                            y asistencia.

                                                      I/    Este icono indica que el
                                                            producto.
                                                                                       instalador deberia estar dentro del
Item                                                        Front   Back   Middle
PN2A                                                          2      2       4

          This side out       This side out

PN40A                                                         2      2       3

PN61                                                                 2

                          i

7629                                                          4

        444,....t flu   mac     out Ths ude. oat This sid

 586                                                                         1

                          5

7540                                                                         1

                          1

                          -

PN73L                                                         1      1

PN73R
        All                                                   1      1

                  11               1111111h,

7538                                                          1      1

7537                                                          1      1

                   i
                   :           11111
Contents
 Item                                         Front   Back   Middle
 PN60                                           8      12      8

         Thissid-souT   Iblas44e,.   11,15t

  D1                                            1      1

  D2                                                   1       2

  72                                            2      2

  73                                            2      2

  74                                                   4       8

 7446                                           2      2

 7548                                           2      2

 7549                                                  2       4

 7551                                                  2       4

 7556                                           2      4       4

 7554                                           2      4       4

 ST107                                          2      2

  RC3                                           1      1       2

 7552                                           4      4       8

  RA1                                           1      1       2
Contents
 Item      Front   Back   Middle
 GSC10              2

 DSN         1

 PIN1      220     240     160

  01         2      2

  2D         2      5       4

  15         1

  53         1      1

  75         1      1

  5A                1       2

  51                4       8

  76         1      1

  71         1      1

  8A         1      1

  10                8       4

  16         2      2

  SF
Contents
  Item               Front   Back   Middle
   09      A           9      3

          1     li
   18                  8
          ril

 Door33                1

   B2                  6      6       4

   R2                  2      2

  R28                  4      4

   R8                  2      2

  E12                  1

  E104                 8

   E6                         2       4

  E28                  4      10      8

   E2                 11      19      18

  E103                 6

   E4                  2      3

   E5                  2      2
Contents
 Item                           Front   Back   Middle
  SR1                             2

  GT1                             1              1

 7223                             2
                   '   .:(14,

 7218                             2

         LIP
 7216                             2

 7215                             2

         c:Lk'
 7217    -4)--..                  6

 7273    ail                      1

 7272                             1

 7224    G                       22

 4016    (10 )1                   4

  466                            21              2

 7279
         1                        5

  425
         0                        4

  423    il                       8

 7222    Cal                      8

 7281    tr                       4

 4043
          *"                '
                                  6      12      12

 AS70    ,*(((                           2       4
                       co

 AW5                                     1

 Hook1                                   1       2

             [-'
Contents
 Item                   Front   Back   Middle
 CAB40                           1       2

  99                                     1

  22                                     1

  989                                    1

  991                                    1

  992                                    2

 7533                                    1

 7534                                    1

 7535                                    1

 7536                                    1

 4008                                    4

  465                                    4

               M4x8mm
  422                                    4
         (3)   M4
 7441                                    1

  411                                    2

               M6
 7220                                    1
item   Qty.
 B2     2

sR1     2

 15     1

7217    1

466     2

7224    2

              --
                   b

                       466
Item         Qty.        Item            Qty.
    B2          2        7217             2

                         466              4
    01          2

                         7224   Ql        4

    2D          2
                         pint    5!:%'    4

b
         a

                                           a
                                                o`

                                                     I

                    2D               b                   GT1

         7224
Item              Qty.
 B2                   4

                                                         GT1
 01                   2

2D                    3

pin1
         79           16
                                                    2D

                  -
                           a

                                 It
                               4'114
                                                a
                                       114161

    113 Door
    DE   Tür
    FR   Porte
         Puerta

a
Item                      Qty.
   B2                       4         8'x8' = 4xB2
                                      8'x12' = 6xB2   GT1
  2D               0        3
               t!'",,
                     Ito
 pint           ---***      16

                                  a
1113    Door
DE Tur
FR      Porte                           1

Ea      Puerta
Item                              Qty.
      B2            ,                  4     8'x8' = 4xB2
                                             8'x12'= 6xB2
     2D
                 t.r
                  ,Gp                  3
                                                                  GT1

     pint        2            JO
                                       16

                                                  a

                                                            111

a                                 1
,              ___,--

         ..*
                        `,.   P

[E]      Door
    DE -Mr
    FR   Porte
111 Puerta

    a
                   pinl
CM Door
DE TO r
FR   Porte
IR   Puerta
Item                Qty.
E28                  11

R28           -a,
              1
                     4

pint           N)   30

a                          E28

       pin1
Item                    Qty.
     16                      1
              1111

             11

           ,,I;;)
     09
             li              1

              III
     E2

            /
                             1

    PN60                     2

                                                     CP
    pint                     4
                                               %MP

                                           0

ra
I    09

                                   6

                     pin1

                                       C
Item
      10    4            Qty.
                          1

             IIV*               GT1

      E2                  1

    PN60                  1

     pint   7,2           4

Fa
                    10

1

1

1
i
Item             Qty.   Item                 Qty.
 16               3      E2                  12
       ...,111
                                   .;
                               *
                         10    41             8
 09    4111       1            4141

            11

                        PN60                 11

                        pint    52           48

                                        16

                                                    16
Item   Qty.
pin1   30

                                                                 GT1

              '1rd       %Its!'

                                  !fillifttiteivieft
                                                       4   e_v

a                    b
Item          Qty.
 [28           11

        *.                       GT1

 R28
        a      4

 pint         30
         52

                     E28   E28

ra
Item               Qty.
       E2                 2
                     .
GT1           ....

       10
              iii         1

               IV*4

      GSC10               2

      pinl    7")         4
GT1

          ..-   --   -   .-

      e

                                  10

a

                              b
Item   Qty.
PN60    6
Item           Qty.   Item         Qty.
 75             1      E2           8

                                          GT1

 53             1     PN60          6

 51             4

                      pint   n,7   48
 09    ,4-1     2
        4,1
         III
Item            Qty.
 E2              6

                       GT1

pint   c-11,0   12
Item
    R2   -,                    Qty.
                                4

                                      GT1

PN73R                           2

                  11111111h,

PN731-   ,11110111111           2

Pi n 1   7"2                    8

a
Item               Qty.
 E4                 5

                                              GT1

pin   1   --iii"    10
                               E4
                               O    E4

                                         E4

                          E4
Item       Qty.
7556
       I   10

7556
Item             Qty.
 E2               8

           '            GT1

 51    frvp,,,    6
       .4:71T\

pint   759       30
Item                                        Qty.
 7537                                         2
         II II   g   I

                                  lillbh..
 7538                                         2

 ST107                                        4

ra                                ST107
                                              x2
                     ST107

                             ti
                                                    /\
b
                                                         x2
Item                     Qty.
 R8           A           4

                                          GT1

7554

 8A       A   i
                    I
                  riw*
                          4

                          2
                  gics

pin   1   '0              8

7554
                                R8

                                     x2
Item              Qty.   Item                Qty.
                 71                       09    ,ip           2
                             0
                                   1

                       *   \
                                                 4i11

GT1                          \                    10

                 E5                2     7272                 1

                           ),..
                E12    -.*         1

                                         7224                 4

                                         7217    iir_....,    2

      E5
                                         466    a             3
           09
                                         7279   0             1

                                         pint   n")           2

                                           09
Item          Qty.
    76         1

                         Gil
pin1
         n"    6

b                    C
Item   Qty.
pin1    14

              GT1
R11
Item          Qty.
PN61           2
       ,s,'

                     P   V   D
Item                                         Qty.
     76              4*,
                    Atr:k
                                                   1

                    IV°                                                                             GT1

     09                 Nil                        3

                                1II

     E5                                            2
     E2                               '            2
                        ..-
 pint          ilify                           14

                            a
          .   ...       -   .
E5
                    09                    %

                                                                                a
          wairar,                                                         ..   -    .....
                         104"                                   I . '''                     .
      t                                                E2
                    I      7
                        II                                  /                  09
                                                                                                t

                                              pp
31

 Item                  Qty.
     71       \
                   0
                        1

              *
                  \\              GT1

    pin   1   c-1110    6

                  71

a

                              c
FM
Item          Qty.
pin1           16
       n572
                     GT1
Item                Qty.
 E6                  6
              >4.
          .   .                        GT1

7554                 6

pin   1   c-lio      12

                           b--   ...

                           I
Item   Qty.
 5A     3

              GT1

pin1    12
FM
Item          Qty.
 E2            4

        1                               GT1

pint   7557   16

                                   E2

                           °,4 $
                     .421
                     -0'
Item   Qty.
RA1     4
Item   Qty.
        4
7548
Item   Qty.
7551    6
Item       Qty.
992    _    2

586         1

Item            Qty.
 SF               1
''em            Qty.
40 89                  1

                   QFY.
     989

  4008                 4
     991               1

     411               2
  4008                           989

           VE}

     411

                                       b

                           a+b

                 991

                           a+b

 a
41

     Item                         Qty.
     7536                          1
                                                 1/4"
                                                 7   mM

     7533                          1

     7534                          1

     465                           2
                  111
            .,,
                        M4x8m m
     422                           2

                        M4

                                         7536

                                          7533
41!

  Item                    Qty.
  7535                     1

                      0

  465                      2
         %   M4x8mm
  422                      2

             M4

 a
43

 Item                   Qty.
 7540     ill   l        1

        Ililq       g
                               a
p.!
1-
 113 Windows Location
     DE Fenster   Standort
     FR   Fenetre Emplacement
 ligl     Ventana UbicaciOn
45
 Item                                                Qty.
PN40A                                                 2

        kle out   nos side out This rAdeout   TMs.
a
E
    0
Item    Qty.
Window    1
Item                                                      Qty.
PN40A                                                      1

        s,..ou, -n,..ce   -   This   5.,e-   Thus   .,4
0    x
     n
NJ   w g
         40
         q
Item                                                       Qty.
 RC3                                                        1

                         ---

 D2                                                         1

PN40A                                                       2

        isIde.,Dut This side out   111.:4   6ut   u.k al
Item                                                     Qty.
 RC3                                                      1

                     Ar

 D1     "II*
        AlPr
           1
                                                          1

 D2
        .**
        ,..-----.4".                                      1

PN40A                                                     2

        }sloe out ThK Sias air TMs sideaut   Thissi.la
LA
N.
Ln
Ln
N    ct

00
     a    .
     e

              1
(b0
Item               Qty.
4043                1   0

       ()) )   *
Item                                       Qty.
PN2A                                        1

       =   This side out   This side out

7552                                        1

               /111

4043                                        1

       131))))))))

 73    Pt*                                  1

           on,

                                                    73

                                                  4043
i
Item                                    Qty.   Item           Qty.
PN2A                                     7      72             2

       =This side out   This side out

                                                73             1

7552                                     7

                                                74             6
             41    ,

4043                                     9
       010))))

                               73/

                                                      --4   :;:%Iti>)52*-4".

                                                                   404:4
                          72
Item             Qty.   Item            Qty.   Item                 Qty.
E104              4     7218             1     7224   Ol             6
[103              2
                                               7215                  1

 18    4          4
                        466    (1)       6
       II
        11

                        7222             4
                                               7216                  1

        44                     @a
7223   agp,
       krCraft          423              4
                  1
                               -,;3-)
                                               pint   715?           4

                                               7224
                                                             7215
Item                                                               Qty.    Item            Qty.
7629                                                                2     DoorH33    igi    1

              side..       This adc, cuat Thls sAcle,cut This 41
                                                                                    q#4               GT1

                                                                            pint    !")     16

E103                                                                2

               *.
    09         ,l'il                                                3
               "I
                 115   I

                                                                                                  -

a
          DoorH33

         09

                                                                           21
                                                                          pint
Item                                  Qty.   Item                Qty.   Item                      Qty.
E103                                   2     7218                 1     7215                       1

[104                                   4
                                             466                  6     7216                       1
    18          4-                     4
                i1111
                Irk
                 -,44
                                             7222          ail    4
                                                                        pint       59              4
7223                                   1
                                             423                  4
                 0      --111114%.4
                                             7224          Ck     6

                                                           a
                                                                                     Gil

                                                                               d

                                                                                           E103          e

                         423

                                                                                   E104

                                                                                                             E104

         7222
                         A     7222

C

                                                    pint
         7224
Item                                                    Qty.
7629                                                     2

       sick out   ms side.-.. ThIssideost   This   ad
                                                               GT1

pint   7,7                                               8

                                                                     pin1
Item             Qty.
DSN               1

                        DSN

           DSN

                              DSN

       r
Item                           Qty.
7217    c:::,,,
                                1

                  -4::,-..
7281   (1,1k      )'            2

                        7281
Item                Qty.
7273                 1

       s----4_9_,

7281   CIO)    )'    2
Item                    Qty.
CAB40     '--.zzz:       3
                               GT1
Hook1                    3

AS70    '(((r(/*         6
                   to
Palram's 7 years Limited Warranty                                                                                                                                                      7     Jahre beschrankte Garantie von Palram
Product Details: RION Greenhouses                                                                                                                                                 OD   Angaben zum Produkt: RION Gewachshauser                                                                                                              co
Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office                                 is   atTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,                  Palram Applications (1995) Ltd (Firmennummer:512106824) mit Sitz in Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ( Palram ") garantiert,
Israel ("Palram") warrantsthat the Product will be free from defects in material or workmanship for                              a period of Seven years from the original             dass das Produkt fur einen Zeitraum von sieben Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mangeln in Material und Verarbeitung wird, und den Definitionen,
date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty.                                                                                          Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterliegt.

1.     Conditions                                                                                                                                                                      1.      Bedingungen
1.1    This warranty shall be valid only if the Product               is   installed, cleaned, handled and maintained in accordance with Palram's written                              1.1     Diese Garantie ist nur gOltig, wenn das Produkt in Ubereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert, gereinigt,
       recommendations.                                                                                                                                                                        behandelt und gepflegt ist.
1.2    This warranty does not cover: (1) discoloration caused by use of chemicals and/or any other reason other than exposure to Sunlight; (2)                                         1.2     Diese Garantie gilt nicht bei: (1)Verfarbungen durch die Verwendung von Chemikalien und/oder aus anderen Grunden, die nicht durch
       damages due to climates in which the temperature exceeds 50° (fifty degrees) Celsius (122° degrees Fahrenheit); (3) damages due to load                                                 Sonnenlicht entstanden sind; (2) Beschadigungen aufgrund klimatischer Bedingungen mit Temperaturen uber 50° (funfzig Grad) Celsius (122°
       exceeding 75 kg / 165 Lb per Sq. Mr. / 17 Sq. Ft; (4) damages due to exposure to wind speed exceeding 90 KM/HR (55 Miles/HR).
                                               1
                                                                                                                                                                                               Fahrenheit); (3) Beschadigungen durch eine Beladung mit mehr als 75 kg/165 Lb pro Quadratmeter/17 Quadratfuft (4) Beschadigungen durch eine
1.3    Without derogatingfrom the above, damage caused by use of force, incorrect handling, inappropriate use, neglectful use or assembly                                                      Belastung mit Windgeschwindigkeiten von uber 90 km/h (55 Meilen pro Stunde).
       or maintenance, accidents, impact from foreign objects, vandalism, pollutants, alteration, painting, connecting, gluing, sealing not in                                         1.3     Ohne Abweichung von oben genannten, Schaden, die durch Anwendung von Gewalt, unsachgemaBe Behandlung, unsachgemaBeVerwendung,
       accordance with the user's manual, or damage resulting from cleaning with incompatible detergents and minor deviations of the Product                                                   nachlassige Nutzung, Montage oder Wartung, Unfalle, Auswirkungen von Fremdkorpern, Vandalismus,Verschmutzung, Veranderung, Malerei,
       are not covered by this warranty.                                                                                                                                                       Verbinden, Kleben und Dichten, nicht in Ubereinstimmung mit der Bedienungsanleitung, verursacht werden, oder Schaden, die bei Reinigung mit
1.4    This warranty does not apply to damage resulting from 'force majeure', which includes but is not limited to, hail, storm, tornado, hurricane,                                           inkompatiblen Reinigungsmitteln entstehen, so wie geringffigige Abweichungen des Produkts, werden durch diese Garantie nicht abgedeckt.
       blizzard, flood, fire effects.                                                                                                                                                  1.4     Diese Garantie gilt nicht fur Schaden, die durch,hohere Gewalt' verursacht werden (beinhaltend aber nicht beschrankt auf: Hegel, Sturm, Tornado,
1.5    This warranty is void if structural parts and components used are not compatible with Palram's written recommendations.                                                                 Hurrikan, Schneesturm, Uberschwemmungen, Feuer Auswirkungen).
1.6    This warranty applies only to the original purchaser of the Product. It does not extend to any other purchaser or user of the Product                                           1.5     Diese Garantie erlischt, falls Bauteile und Komponente, die nicht mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram kompatibel sind, verwendet werden.
       (including, but not limited to, any person who acquires the Product from the original purchaser).                                                                               1.6     Diese Garantie gilt ausschlieIlich fur den urspffinglichen Kaufer des Produkts. Sie erweitert sich nicht auf keine anderen Kaufer oder Benutzer des
                                                                                                                                                                                               Produkts (einschlieIlich, aber nicht beschrankt auf irgendeine andere Person die das Produkt von den urspffinglichen Kaufer erwirbt).
2.     Claims and Notifications                                                                                                                                                        2.      Anspriiche und Mitteilungen
2.1    Every warranty claim must be notified in writing to Palram within 30 days after the discovery of the defective Product, enclosing the                                           2.1     Jeder Gewahrleistungsanspruch muss Palram innerhalb von 30 Tagen nach Entdeckung des fehlerhaften Produkts schriftlich vorgelegt werden.
       original sales receipt and this warranty.                                                                                                                                               Hierzu reichen Sie bitte auch den Original-Kaufbeleg und diese Garantie mit ein.
                                                                                                                                                                                       2.2     Der Antragsteller muss Palram erlauben den betroffenen Produkt und den Aufstellungsort selbstzu OberprOfen, wahrend das Produkt noch in
2.2    The claimant must allow Palram to inspect the Product involved and the installation site itself while the Product is still in its original
                                                                                                                                                                                               seiner urspffinglichen Position ist und nicht entfernt oder verschoben oder in irgendeiner Weise verandert wurde, und/oder den Produkt an
       position and has not been removed or moved or altered in any way and/or return the Product to Palram for testing.
                                                                                                                                                                                               Palram zum Testen zu senden.
2.3    Palram reserves the right to investigate independently the cause of any failure.
                                                                                                                                                                                       2.3     Palram behalt sich das Recht vor die Fehlerursachen unabhangig zu untersuchen.
                                                                                                                                                                                       3.      Entschficligung
3.     Compensation
                                                                                                                                                                                       3.1     1st   ein Anspruch gemaR dieser Garantie ordnungsgemaR angemeldet und bei Palram genehmigt worden, kann der Kaufer, nach eigenem
3.1    If a claim under this Warranty is properly notified and approved by Palram, the purchaser, at Palram's option, may either (a) purchase                      a
                                                                                                                                                                                               Ermessen von Palram, entweder (a) ein Ersatzprodukt oder Teil/e erwerben; oder (b) eine Erstattung des urspffinglichen Produkt oder Teil/e
       replacement Product or part/s; or (b) receive refund of the original Product or part/s purchase price, all in accordance with the following schedule:
                                                                                                                                                                                               Kaufpreises erhalten, alles in Ubereinstimmung mit dem folgendem Schema:

        Period After Purchasing                                                 Replacement Product or Part/s                                                  Refund
                                                                                                                                                                                                Zeitraum nach Erwerbung                                      Ersatzprodukt bzw. Ersatzteil/e                    Ruckerstattung
        From date of purchase up to end of 1" year                              Free of charge                                                                  100%
                                                                                                                                                                                                Ab Kaufdatum bis zum Ende des            1.   Jahr           Kostenlos                                                100%
        End of 1"Year up to end of                 2nd    year                  purchaser will pay       1   5   % of the original purchase price               85%
                                                                                                                                                                                                Ende des       1.   Jahr bis zum Ende des 2. Jahr            K5ufer zahlt 15% des ursprunglichen Kaufpreises          85%
        End of   2nd    year up to end of           3rd   year                  purchaser will pay 30% of the original purchase price                           70%
                                                                                                                                                                                                Ende des 2. Jahr bis zum Ende des 3. Jahr                    K5ufer zahlt 30% des ursprunglichen Kaufpreises           70%
        End of3rd year up to end of 4th year                                    purchaser will pay 45% of the original purchase price                           55%
                                                                                                                                                                                                Ende des 3. Jahr bis zum Ende des 4. Jahr                    K5ufer zahlt 45% des ursprunglichen Kaufpreises          55%
        End of 4th year up to end of 5th year                                   purchaser will pay 60% of the original purchase price                           40%
                                                                                                                                                                                                Ende des 4. Jahr bis zum Ende des 5. Jahr                    K5ufer zahlt 60% des ursprunglichen Kaufpreises          40%
        End of 5th year up to end of 6th year                                   purchaser will pay 75% of the original purchase price                           25%
                                                                                                                                                                                                Ende des 5. Jahr bis zum Ende des 6. Jahr                    K5ufer zahlt 75% des ursprunglichen Kaufpreises          25%
        End of   6th   year up to end of 7thrar                                 purchaser will pay 8 5 % of the original purchase price                          15%
                                                                                                                                  ....
3.2
                                                                                                                                                                                                Ende des 6. Jahr bis zum Ende des             7.   Jahr      K5ufer zahlt 85% des ursprunglichen Kaufpreises           15%
       above, will be based on the contribution of the defective part to the original cost of the Product. Palram reserves the right to provide                                        3.2
       substitutions if the Product or any part of it is unavailable or obsolete.                                                                                                              obigen Schema, auf dem Beitrag des defekten Teils an den urspffinglichen Kosten des Produktes beruhen. Palram behalt sich das Recht vor fur ein
3.3    This warranty does not cover any costs and expenses of removal and installation of the Product or taxes or shipping cost or any other                                                   Ersatz zu sorgen, falls der Produkt oder ein Teil davon nicht verfugbar oder veraltet ist.
       direct or indirect loss(es) which may result from the Product failure.                                                                                                          3.3     Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Kosten und Ausgaben fur Aus- und Einbau des Produkts oder Steuern oderVersandkosten oder sonstige
                                                                                                                                                                                               direkte oder indirekte Verlust/e die sich von einem Produktfehler ergeben konnen.
4.     General Conditions and Limitations                                                                                                                                              4.      Allgemeine Bedingungen und Einschrfinkungen
4.1    OTHER THAN HAS BEEN SPECIFICALLY STATED INTHIS WARRANTY, ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING                                                            4.1     ANDERS ALS BESONDERS IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRUCKLICH ODER IMPLIZIT, EINSCHLIESSLICH
       ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PRTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED SO FAR AS THE LAW PERMITS.                                                                    ALLER EINGESCHLOSSENEN GARANTIELEISTUNGEN DER MARKTGANGIGKEIT ODER EIGNUNG FOR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND SO WEIT DIES
4.2    EXCEPT WHERE WE HAVE SPECIFICALLY STATED INTHIS WARRANTY,                                 PALRAM SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSSES OR DAMAGES THE                                      RECHTLICH MOGLICH           1ST   AUSGESCHLOSSEN.
       PURCHASER SUFFERS DIRECTLY, INDIRECTLY, OR AS A CONSEQUENCE OF USING, OR IN ANY OTHERWAYCONNECTEDTOTHE                                                 PRODUCT.                 4.2     AUSSER ALS AUSDRUCKLICH IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, HAFTET PALRAM NICHT FUR IRGENDWELCHE VERLUSTE ODER SCHADEN DIE DER KAUFER,
4.3    IF   PALRAM     IS   PROHIBITED UNDER ANY APPLICABLE LAW FROM EXCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS                                                            DIREKT ODER INDIREKT ODER ALS FOLGE DER NUTZUNG ODER IN IRGENDWELCHEN ANDEREN MIT DEM PRODUKTVERBUNDENEN WEISE LEIDET.
       FOR A PARTICULAR PURPOSE IN RELATION TO THE PRODUCT, THE DURATION OF ALL SUCH IMPLIED WARRANTIES IS EXPRESSLY LIMITED                                                           4.3     FALLS PALRAM EIN AUSSCHLUSS DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGANGIGKEIT ODER EIGNUNG FUR EINEN BESTIMMTEN ZWECK
       TOTHE DURATION OF THIS WARRANTY OR,                       IF   LONGER, THE MAXIMUM PERIOD REQUIRED BY APPLICABLE LAW.                                                                   IN BEZUG AUF DAS PRODUKT NACH GELTENDEM RECHT NICHT GESTATTET IST, WIRD DIE DAUER ALLER SOLCHEN GARANTIEN AUSDRUCKLICH AUF

4A     THE PURCHASER              IS   SOLELY RESPONSIBLE FOR DETERMINING WHETHER THE HANDLING, STORAGE, ASSEMBLY, INSTALLATION OR USE OF                                                      DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRANKT, ODER FALLS LANGER, AUF DIE GESETZLICH VORGESCHRIEBENE HOCHSTDAUER.

       THE PRODUCT           IS   SAFE AND APPROPRIATE IN ANY LOCATION, FOR ANY GIVEN APPLICATION OR IN ANY GIVEN CIRCUMSTANCE. PALRAM                                                 4.4     DER KAUFER IST ALLEIN DAFORVERANTWORTLICH FESTZUSTELLEN, OB DIE                   HANDHABUNG, LAGERUNG, MONTAGE, INSTALLATION ODER
       ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES OR INJURY TOTHE PURCHASER, ANY OTHER PERSON OR ANY PROPERTY RESULTING FROM
                                                                                                                                                                                               VERWENDUNG DES PRODUKTS AN BELIEBIGEN STANDORT UND FUR JEDE GEGEBENE ANWENDUNG ODER SITUATION, SICHER UND ANGEMESSEN

       THE IMPROPER HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY OR USE OF THE PRODUCT OR THE FAILURETO FOLLOWTHE WRITTEN
                                                                                                                                                                                               1ST.   PALRAM    1ST   NICHT VERANTWORTLICH FUR SCHADEN ODERVERLETZUNGEN DES KAUFERS, ANDERER PERSONEN ODER DES EIGENTUMS,
                                                                                                                                                                                               DIE IN FOLGE FINER UNSACHGEMASSEN                   HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE ODER NUTZUNG DES PRODUKTS ODER DURCH
       INSTRUCTIONS REGARDING THE HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY AND USE OF THE PRODUCT.
                                                                                                                                                                                               NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN ZUR HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE UND NUTZUNG DES PRODUKTES ENTSTANDEN SIND.
4.5    UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY INDICATED BY PALRAM, THE PRODUCT                                 IS   INTENDED FOR NORMAL RESIDENTIAL USE ONLY. PALRAM ARE
                                                                                                                                                                                       4.5     SOWEIT NICHT AUSDRUCKLICH ANDERS BY PALRAM ANGEGEBEN, IST DAS PRODUKT FUR NORMALE WOHNNUTZUNG BESTIMMT. PALRAM HAFTET
       NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOSS, DAMAGE, COST OR EXPENSE RESULTING FROM ANY USE OF THE PRODUCT FOR ANY PURPOSETHAT                                                       IS
                                                                                                                                                                                               NICHT FUR VERLUSTE, SCHADEN, KOSTEN ODER AUSGABEN, DIE AUS FINER NICHT VON DEN ANWEISUNGEN EMPFOHLENEN VERWENDUNG DES
       NOT RECOMMENDED BYTHE WRITTEN INSTRUCTIONS OR THAT                                 IS   NOT PERMITTED BY ANY APPLICABLE LEGISLATION OR OTHER CODES IN
                                                                                                                                                                                               PRODUKTS ZU IRGENDEINEM ZWECK ENTSTEHEN ODER DIE VON KEINEM GELTENDEN RECHTSVORSCHRIFTEN ODER ANDEREN CODES ERLAUBT
       EFFECT INTHE LOCATION WHERE THE PURCHASER WILL USE THE PRODUCT.
                                                                                                                                                                                               SIND DIE AN DEM ORT WO DER KAUFER DEN PRODUKT BENUZEN WIRD IN KRAFT SIND.
Garantie limitee a 7 ans de Palram                                                                                                                                Palrams 7 ars Begraenset Garanti
Details du produit: Serres RION                                                                                                                                   Produkt detaljer: RION Drivhuse
Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 20174,                           Palram Applications (1995) Ltd. (Virksomhedsregistreringsnummer: 512106824), registreret pa ad ressen Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel ("Palram") garantit que le Produit n'a aucun defaut de materiel ou de manufacture pour une periode de sept ans a dater de la date                          Israel ("Palram"), garanterer at Produktet ikke lider af materielfejl eller fabrikationsfejl   i   en periode pa syv Sr fra kobsdatoen, underlagt definitionerne
d'acguisition, conformement aux definitions et conditions incluses dans cette garantie.                                                                           og vilkarene indeholdt denne garanti.
                                                                                                                                                                                              i

1.     Conditions                                                                                                                                                 1.     Vilkar
1.1    Cette garantie ne sera valide que si le Produit est installe, nettoye, manipule et entretenu conformement aux recommandations &rites de Palram.            1.1    Denne garanti er kun g   Idende, hvis Produktet er installeret, rengjort, handteret og vedligeholdt overensstemmelse med Palrams skrevne anbefalinger.
                                                                                                                                                                                                                                                                                    i

1.2    Cette garantie ne couvre pas (1) la decoloration causee par ('utilisation de produits chimiques et/ou pour tout autre motif autre que
                                                   :                                                                                                              1.2    Denne garanti dkker ikke: (1) Misfarvning forarsaget af brugen af kemikalier og/eller enhver anden &sag end eksponering til sollys; (2) skader
       ('exposition a la lumiere du soleil, (2) les dommages dus aux climats ou a une temperature depassant les 50 ° (cinquante degres) Celsius (122                     grundet klimaer hvor temperaturen overskrider 50° (halvtreds grader) Celsius (122 ° grader Fahrenheit); (3) skader grundet belastning, der
       ° degres Fahrenheit); (3) les dommages dus a une charge superieure a 75 kg/165 lb pour            7 Sq. Ft.; (4) les dommages a la suite dune
                                                                                                                          1
                                                                                                                                                                         overskrider 75 kg / 165 pund per kvadratmeter / 17 kvadratfod; (4) skader grundet eksponering til vindhastighed, der overskrider 90 km/t (55
                                                                                                                                                                                                                     1

       exposition au vent depassant les 90 km/h (55 miles/h).                                                                                                            miles/t).
1.3    Sans deroger de ce qui est susdit, tout dommage cause par usage de la force, une mauvaise manipulation, un usage inapproprie, une                          1.3    Uden at afvige fra det ovennvnte, er skade opstaet grundet brug af fysisk magt, ukorrekt handtering, upassende brug, forsommeligt brug,
       utilisation, un montage ou une maintenance negligente, des accidents, un impact avec d'autres objets strangers, du vandalisme, des                                samling eller vedligeholdelse, uheld, indvirken fra fremmedlegemer, vandalisme, forurenende stoffer, ndringer, maling, tilslutning, limning,
       polluants, un degat, une peinture, connexion, collage, scellage qui nest pas conforme avec le manuel de l'utilisateur ou tout dommage                             forsegling, der ikke er overensstemmelse med brugsvejledningen, eller skade som resultat af rengoring med ikke-kompatible rengoringsmidler
                                                                                                                                                                                                       i

       resultant de son nettoyage avec un detergent incompatible et les moindres deviations du Produit ne sont pas couverts par cette garantie.                          og mindre afvigelser ved Produktet ikke dkket af denne garanti.
1.4    Cette garantie ne s'appligue pas aux dommages resultant d'un'acte de force majeure', qui comprend mais nest pas limite par la grele,
                                                                                                                                                                  1.4    Denne garanti dkker ikke skade som resultat af "naturens handling': hvilket omfatter, men er ikke begrnsettil hagl, storm, tornadoer, orkaner,
       la tempete, une tornade, un ouragan, un blizzard, une inondation ou les effets d'un incendie.
                                                                                                                                                                         snestorme, oversvommelse, folger af brand.
1.5    Cette garantie est nulle si des parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles aux recommandations ecrites par Palram.
                                                                                                                                                                  1.5    Denne garanti er ugyldig, hvis der benyttes konstruktionsdele og lose dele, der ikke er kompatible med Palrams skrevne anbefalinger.
1.6    Cette garantie ne s'appligue qua Facheteur d'origine du Produit. Elle ne s'etend pas a tout autre acquereur ou utilisateur du Produit
                                                                                                                                                                  1.6    Denne garanti er kun g Idende for Produktets oprindelige kober. Den omfatter ikke andre kobere eller brugere af Produktet
       (y compris mais non limite a toute personne qui acquerait le Produit de son acquereur d'origine).
                                                                                                                                                                         (inklusiv, men ikke begrnset til, enhver person der erhverver Produktet fra den oprindelige kober).
2.     Reclamations et notifications
                                                                                                                                                                  2.     Krav og Bekendtgorelser
2.1    Toute demande de garantie doit etre notifiee par ecrit a Palram dans les 30 jours suite a la decouverte du produit defectueux, accompagnee
       du ticket de caisse original et de cette garantie.
                                                                                                                                                                  2.1    Ethvert garantikrav skal bekendtgores skriftligt til Palgram inden for 30 dage, efter opdagelsen af det defekte Produkt, og vedIgges den originale
2.2    Le demandeur doit permettre a Palram d'inspecter le Produit implique et le site d'installation lorsque le Produit est dans son emplacement                        kvittering og denne garanti.
       d'origine et n'a pas ete enleve ou deplace ni modifie de quelque fawn et/ou envoyer le Produit a Palram pour verification.                                 2.2    Skadesanmelderen skal lade Palram undersoge Produktet, der er tale om, og selve Installationen, mens Produktet stadig befinder sig sin oprindelige
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       i

2.3    Palram se reserve le droit d'engueter independamment sur la cause de toute panne.                                                                                 position og ikke er blevet fiernet eller flyttet eller a= ndret pa nogen made, og/eller lade produktet sende tilbage til Palram for afprovning.
3.     Compensation                                                                                                                                               2.3    Palram forbeholder sig retten til selvstndigt at undersoge arsagen til dette funktionssvigt.
3.1    Si une reclamation sous cette Garantie est convenablement notifiee et approuvee par Palram, l'acheteur, au choix de Palram, peut soit                      3.     Erstatning
       (a) acquerir un Produit de remplacement ou des pieces; ou (b) recevoir un remboursement du prix d'achat du Produit d'origine ou                            3.1    Hvis et krav henhold til denne garanti bekendtgores korrekt og godkendes af Palram, kan koberen, efter Palrams valg, (a) kobe et
                                                                                                                                                                                        i

       dune partie, tout cela conformement a la table suivante:                                                                                                          erstatningsprodukt eller del/e, eller (b) modtage refundering for det oprindelige Produkts eller del/es kobspris, alt henhold til den folgende oversigt:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     i

           Periode depuis bachat                                                         Produit de remplacement ou partie                  Remboursement
                                                                                                                                                                           Periode Efter Kob                                              Erstatningsprodukt eller Del/e                                  Refundering
           Jusqu'a un an apres Fachat                                                    Gratuit                                                100%
                                                                                                                                                                           Fra   kobsdato til udgangen af 1.8r                            Uden beregning                                                       100%
           De   la   fin de   la 1ef"    armee a       la   fin de   la 2n de            L'acquereur paiera 15% du prix d'achat d'origine       85%
                                                                                                                                                                           Udgangen af        1. ar   til udgangen aft. ar                kober vil betale 15 %af den oprindelige kobspris                     85%
           De   la   fin de   la 2nd"    armee a       la   fin de   la   3'"            L'acquereur paiera 30% du prix d'achat d'origin        70%
                                                                                                                                                                           Udgangen         aft.   ar til udgangen af 3. ar               kober vil betale 30 %af den oprindelige kobspris                     70%
           De   la   fin de   la   3'"" armee    a la       fin de la 4'"1"              L'acquereur paiera 45% du prix d'achat d'origine       55%
                                                                                                                                                                           Udgangen af 3. ar til udgangen af 4.8r                         kober vil betale 45 %al den oprindelige kobspris                     55%
           De   la   fin de   la 4'"1" armee a la           fin de la     5n1"           L'acquereur paiera 60% du prix d'achat d'origine       40%
                                                                                                                                                                           Udgangen af 4. ar til udgangen af 5. ar                        kober vil betale 60 %af den oprindelige kobspris                     40%
           De   la   fin de   la 5n1"    armee   a la       fin de la     6'n1"          L'acquereur paiera 75% du prix d'achat d'origine       25%
                                                                                                                                                                           Udgangen af 5. ar til udgangen af 6. ar                        kober vil betale 75 %af den oprindelige kobspris                     25%
           De   la   fin de  armee a la fin de la
                              la 6'n1"                                    r-
                                                              L'acquereur paiera 85% du prix d'achat d'origine                    15%
                                                                                                                                                                           Udgangen af 6. ar til udgangen af 7.8r                         kober vil betale 85 %af den oprindelige kobspris                     15%
3.2    Pour eviter le moindre doute, le calcul pour determiner la compensation pour des pieces defectueuses, selon la table ci-dessus, sera base
                                                                                                                                                                  3.2    For at undga tvivl vii beregning for bestemmelse af erstatning for defekt(e) del/e, henhold til oversigten ovenfor, blive baseret pa den

                                                                                                                                                                                                                                                                                                    eller,
                                                                                                                                                                                                                                                                       i

       sur la contribution de la piece defectueuse au coat d'origine du Produit. Palram se reserve le droit de fournir des substitutions si le Produit
                                                                                                                                                                         defekte dels dkning forhold til Produktets oprindelige pris. Palram forbeholder sig retten til at levere erstatninger, hvis Produktet,
                                                                                                                                                                                                       i

       ou une partie de celui-ci nest plus disponible ou est obsolete.
                                                                                                                                                                         eller nogen del af dette, er utilga=ngeligt eller forldet.
3.3    Cette garantie ne couvre pas les coats et les depenses de deplacement et &installation du Produit ou les taxes et frais de port ou toute
                                                                                                                                                                  3.3    Denne garanti dkker ikke omkostninger eller udgifter ved fiernelse og installation af Produktet, eller afgifter,    forsendelsesomkostninger,
       autre perte directe ou indirecte qui pourrait resulter de la panne du Produit.
                                                                                                                                                                         eller nogen direkte eller indirekte tab, der kan opsta grundet Produktfejl,
4.     Conditions generales et limitations
4.1    MIS A PART CE QUI A ETE SPECIFIQUEMENT INDIQUE DANS CETTE GARANTIE, TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU SOUS-                                        4.     Almindelige Betingelser og Begraensninger
       ENTENDUES, Y COMPRISTOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR MARCHANDE OU DADAPTABILITE POUR UN OBJECTIF                                              4.1    UD OVER HVAD DER             ER   BLEVET SPECIFIKT ANFORT DENNE GARANTI, ER ALLE ANDRE GARANTIER, OM UDTRYKT ELLER UNDERFORSTAET,
                                                                                                                                                                                                                                      I

       PARTICULIER SONT EXCLUES POUR AUTANT QUE LA LOI LE PERMET.                                                                                                        OMFATTENDE ALLE UNDERFORSTAEDE GARANTIER VEDRORENDE SALGBARHED ELLER EGNETHEDTIL ET SPECIFIKT FORMAL UNDTAGET
4.2    MIS A PART LA OU NOUS LAVONS SPECIFIQUEMENT DECLARE DANS CETTE GARANTIE, PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DE TOUTE PERTE                                               FOR SA VIDT LOVEN TILLADER
       OU DOMMAGE DONT L'ACQUEREUR SOUFFRIRAIT, DIRECTEMENT, INDIRECTEMENT OU EN CONSEQUENCE DE L'UTILISATION DU PRODUIT                                          4.2    MED UNDTAGELSEAF, HVOR VI HAR SPECIFIKT ANFORT DET DENNE GARANTI,  I                        ER    PALRAM IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN TAB ELLER SKADER,
       OU DE TOUTE AUTRE MANIERE LIEF AU PRODUIT.                                                                                                                        SOM KOBEREN LIDER DIREKTE, INDIREKTE, ELLER SOM EN FOLGE AF BRUG, ELLER PA NOGEN ANDEN MADE FORBINDELSE TIL PRODUKTET.
4.3    SI   PALRAM N'A PAS LE DROIT SELON LA MOINDRE LOI APPLICABLE D'EXCLURE LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR MARCHANDE                                    4.3    HVIS PALRAM UDELUKKES FRA,              I   HENHOLDTIL ENHVER GELDENDE LOV, AT UNDTAGE DEN UNDERFORSTAEDE SALGBARHEDS ELLER
       OU DADAPTABILITE A UNE FIN SPECIFIQUE EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT, LA DUREE DUNE TELLS GARANTIE EST EXPRESSEMENT LIMITEE                                           EGNETHEDSGARANTI FOR ET SPECIFIKT FORMAL FORHOLDTIL PRODUKTET,
                                                                                                                                                                                                                                  I                              ER   VARIGHEDEN AF ALLE SADANNE UNDERFORSTAEDE GARANTIER
       A CELLE DE CETTE GARANTIE OU, SI ELLE EST PLUS LONGUE, A LA PERIODE MAXIMALE EXIGEE PAR LA LOI.                                                                   UDTRYKKELIG BEGFANSETTIL VARIGHEDEN AF DENNE GARANTI, ELLER, HVIS DENGERE, DEN MAKSIMALE PERIODE KR/EVET AF G/ELDENDE
4A     LACHETEUR EST               LE   SEUL RESPONSABLE DANS LA DETERMINATION SI LA MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE, L'INSTALLATION                               LOVGIVNING.
       OU L'UTILISATION DU PRODUIT EST SURE ET APPROPRIEE POUR TOUT ENDROIT, POUR TOUTE APPLICATION DONNEE OU DANSTOUTE                                           4A     KOBEREN ER ENEANSVARLIG FOR AT BESLUTTE OM HANDTERINGEN, OPBEVARINGEN,                                SAMLINGEN, INSTALLATIONEN ELLER BRUGEN AF
       CIRCONSTANCE DONNEE. PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DETOUT DOMMAGE OU BLESSURE CAUSE A LACHETEUR, TOUTE AUTRE                                                        PRODUKTET ER SIKKERT OG PASSENDE PA ETHVERT OMRADE, TIL ENHVER APPLIKATION ELLER UNDER ETHVERT GIVENT FORHOLD. PALRAM ER
       PERSONNE OU BIEN RESULTANT DUNE MANIPULATION, UN STOCKAGE, UNE INSTALLATION, UN MONTAGE OU UNE UTILISATION DU PRODUIT                                             IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN SKADER ELLER KV/ESTELSER KOBER, ENHVER ANDEN PERSON, ELLER EJENDOM MATTE LIDE, SOM RESULTAT AF
       OU UN MANQUE A SUIVRE LES INSTRUCTIONS ECRITES CONCERNANT LA MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE, L'INSTALLATION OU                                             UKORREKT HANDTERING, OPBEVARING, INSTALLATION, SAMLING ELLER BRUG AF PRODUKTET ELLER UNDLADELSE AF AT FOLGE DE SKREVNE
       L'UTILISATION DU PRODUIT.                                                                                                                                         ANBEFALINGERVEDRORENDE HANDTERING, OPBEVARING, INSTALLATION, SAMLING OG BRUG AF PRODUKTET.
4.5    SAUF      SI   INDIQUE EXPRESSEMENT PAR PALRAM,                            LE   PRODUIT EST DESTINE A UN USAGE RESIDENTIEL NORMAL SEULEMENT. PALRAM NEST   4.5    MEDMINDRE ANDET              ER   UDTRYKKELIG ANGIVET AF PALRAM, ER PRODUKTET KUN BEREGNETTIL ALMINDELIG BOLIGFORMAL. PALRAM                       ER IKKE

       PAS RESPONSABLE DE TOUTE PERTE?                           DOMMAGE, FRAIS OU DEPENSE RESULTANT DUNE UTILISATION DU PRODUIT POUR TOUTE FIN                          ANSVARLIG FORTAB, SKADE, OMKOSTNINGER ELLER UDGIFTER SOM RESULTAT AF NOGEN BRUG AF PRODUKTETTIL NOGET, DER IKKE                                   ER

       QUI NEST PAS RECOMMANDEE PAR LES INSTRUCTIONS ECRITES OU QUI NEST PAS PERMISE PAR LA MOINDRE LOI OU AUTRES CODES                                                  ANBEFALET      I   DE SKREVNE ANBEFALINGER, ELLER IKKE ER TILLADT        I   HENHOLDTIL NOGEN GELDENDE LOVGIVNING ELLER ANDRE GELDENDE
       APPLICABLES DANS L'ENDROITOU L'ACQUEREUR UTILISERAIT LE PRODUIT.                                                                                                  REGLER PA DET STED, HVOR KOBER VIL BRUGE PRODUKTET.
Begransningar i Palrams 7-ars garanti                                                                                                                                                                                 zyrinan              7 crcini
Egenskaper: RION Vaxthus                                                                                                                                                          ap   AETTTOliapElEc: RION                 eepuomirria                                                                                                                                       as
Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen: Teradion Industrial Park, M.P Misgav
                                                                                                                                                                                       H Eraipala Palram Applications (1995) Ltd (Antal:roc Eraipalac: 512106824), TO aympannavo ypacpalo Tqc onolac ppiaKETat GTO Teradion Industrial Park,
20174, Israel ("Palram") garanterar att produkten ar felfri ayseende material och bearbetning under en period av 7 Sr fran inkopsdagen                           i   enlighet
                                                                                                                                                                                       M.P Misgav 20174, lapanT ("Palram")Eyyuerai Cat TO    npoiov Say ea EIVQI ETCITTW 'IMMO atKet my Epyoaio 1/10 pia naplogo OTTO ETWV 0710 my appal
med definitionerna och villkoren       i   denna garanti.
                                                                                                                                                                                       FIPEPangvla ayopetc KQI NE -my arrapaag TWV opianCov, TOUC opouc KCII TIC npounoetcraic 1TOU Epimpikoviat OTTIV naponcra Eyyngcm.
1.    Villkor
1.1    Denna garanti galler endast produkter som installerats, skatts, underhallits och hallits rena                                                                                   1.     EUVOIKEc
       enligt anvisningarna Palrams hand bok.
                                   i
                                                                                                                                                                                       1.1    AIM) rlayytigag icrxnai novo QV TO npokov            EVKCIETIOTQTQl, KCIETQpI(ETC11, xpgainoTTOIEITCUKCII             cruv-mpafrai crOpcpwva    Na TIC   ypaltrac
1.2    Den har garantin tacker inte: (1) missfargningar som uppkommer vid anvandning av kemikalier och/eller alla andra anledningar som inte                                                  arm-rev:Talc Tqc Palram.
       ar solexponering; (2) skador pa grund av klimat dar temperaturerna averskrider 50° (femtio grader) Celsius (122° grader Fahrenheit); (3)                                        1.2    H   Eyyngag     QUIT) 6EV KCITIATTEI: (1)   anoxpwpaitapo orpaiTonavo OE xpgag xrinuaav Kaihj                     OTTWV            EKToc 0710   inv t KOECM   OTOV
       skador pa grund av vikter over 75 kg/ 165 lb per kv.m. / 75 Sq ft; (4) skador beroende pa exponering for vindhastigheter som averskrider
                                                                           1                                                                                                                  (2) cpeoptc orpaiTonavac °TIC icTinaTIKac        OUVETT1KEC     olTOU    Bappoxpacrla          EITEpX/e1E1 TOUC   50° (ITEVIWTQ (3Clepotic) KETalou (122°      (3IGETI.100C

       90 km/t (55 miles/h).                                                                                                                                                                  oapEvarr) (3) epeoptc oepEtTopEvEc OE epop-do 1TOU EITEpVel IQ 75 KIAU / 165 Tljuipac civet TETp. pa-rpo / 17 TETp. 11661Q (4) epeoptc
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                1

1.3    Ovan namnda garanti galler intevid skador till foljd av alltfor kraftig anvandning, fel eller olamplig anvandning,vardslas installering,                                               oepEtTopEvEc OTTIV tKeEarl GE avanouc HOU rITQXOTTICel TOUC EITEpX/el IQ 90 xTp./Cupa (55 p(Tict/Co pa).
      vardslost bruk eller underhall, missoden, skador som frammande foremal gett upphov till, skadegorelse, smuts, forandringar, malning,                                             1.3    Xwpic va napEKKTIvouna QTtO -ra naparnavw, Say KCIAIATTOVICII CIITO QUIT) Tqv Eyytigcm 1-1(1-)1.11e1 HOU npoKaAarral cuTO Tg xpgag SOvangc,
      fogar, limning, tejpning, olampliga tatningar eller skador som uppkommit pa grund av olampliga rengoringsmedel. Sma avvikelser                                                          Pn °Pea XEIPlanO, axa-rOM gAg xpnag, curpocTExill            cruvappoAaYnan rj cruvulprIcfil, aTaXgna-ra, xponag QTIO lava arana-ra,
       omfattas inte av garantin.                                                                                                                                                             pavociTtapo, pOrrouc, aMayac,13acpg, crOvoacm, KOTTrina, cappetyiana HOU VIVETQl Xwpic cruppopcpwag Na TO Eyxaiploio xpilcarg (rime)
                                                                                                                                                                                              HOU HpOKIATTEI QTIO KaBapiano Na       GU1.113QTel KQEICIplaTIKel KQI pixpac CITTOKTICTEIC TOU npokAroc.
1.4    Garantin tacker inte naturfenomen eller skador orsakade av dessa, sasom hagel, tung ma, storm, virvelvindar, orkaner, blixtar, vind eller
                                                                                                                                                                                       1.4    H Eyyngag QUIT) Say apappo(a-rai 1/10 (npiEc HOU HpOKIATTOUV alto "avcirrEpn RIQ 01 0110(EC impiTapPavouv axxet sEv implopi(oviat GE,
       aversvamningar.
1.5    Garantin galler inte om man for vaxhuset anvander olampliga byggsatser eller komponenter                                                                                               xaTet(i, Ka-raiyloa, avanompol3iTo,BOETTa, xiovoBOETTEc, rthr)ppOpa, ano-raTtana-ra TrupKayietc.
                                                                                                                                                                                       1.5    H EyyOr)cm QUIT) 6EV IC3)0E1 QV IQ SonuM pang KCII TQ GUOTCITIKel HOU xpricaponotoOvTat Sav Elva( crupl3aTet Na TIC ypamac OUGTOGEIC Inc
       som inte rekommenderas avtillverkaren (Palram).
                                                                                                                                                                                              Palram
1.6    Garantin galler endast den ursprungliga kaparen/mottagaren.Garantin kan inte averforas till foljande agare eller en annan anvandare.
                                                                                                                                                                                       1.6    H EyyOricm QUIT) apappO(ETat pew° jact by apx1KO ayopacanj TOU npokAroc. AEV IGX0Eljact 011010V6111TOTE etxxo ayopacanj :1 xpilcarg
      taikka seuraaville omistajille.
                                                                                                                                                                                              TOU lipOkoVTOC (crunnap1Tan13avonavwv, ciTTO OXI napiopiantvwv, 011010611HOTE monwv 1TOU CMOKTI1GOUV TO npokov alto TOV apxixo
2.     Reklamationer och anmalningar
                                                                                                                                                                                              ayopacyrrj).
2.1   Varje garantiansprak (baste underrattas skriftligen till Palram inom 30 dagar efter upptackten av en defekt produkt, innehallande
                                                                                                                                                                                       2.     AkIfilCrElc Kat EloOTIOITICIElc
       originalkvittot for forsaljningen och den har garantin.
                                                                                                                                                                                       2.1    KOBE   &marl ano(gplwaric AOyw Eyyngcmc ea upturn va arrooraTal yparrabc amv Parlam Ev-roc 30 papaw onto Try avaKCITurpg TOU
2.2    Karanden (den som gjort reklamationen) ska rata tillverkaren/tillverkarens foretradare granska den felaktiga produkten pa produktens
                                                                                                                                                                                              ETCIITWIICITIKOOnpoiov-roc, EITIOUVeMTOVTQC inv apxixn arrooairi ayopetc KQEIWC KQI Tqv rrapoOcra Eyyirgag.
       ursprungliga plats det skick som den ar efter skadan. Produkten far inte andras, repareras, flyttas eller skickas
                               i

                                                                                                                                                                                       2.2    0 CIITWV upturn VG EITITptIPEI OTTIV Palram VG EETOCTEI TO EV Aoyw npolov KGI TO an pEio inc EVKCITOOTQCMC EVW TO npotov pp itYKETCII
      till tillverkaren/foretradaren innan tillstand for detta har getts.
                                                                                                                                                                                              cagy apxuaj TOU etarl        KQI 6EV tXEI   paTaxivgBal   :1   acpctipaeal   :1   aTTaxeal   Na 0110106111TOTE    -Tom:on/Kai VG EITIOTptiPEI TO npolov        OTTIV
2.3   Tillverkaren (Palram) forbehaller sig ratten att sjalvstandigt undersoka orsaken till felet.
                                                                                                                                                                                              Palram yia at-racm.
3.     Ersattning
                                                                                                                                                                                       2.3    H   Palram 6ECTIE0E1 TO oixalurna VG        EETOCTEI   avaetp-rffra -my       GIT(G 011010U6111TOTE itpol3Tnpuroc.
3.1    Nar reklamationen har anmalts enligt villkoren garantin och godkants av Palram har kaparen (karanden) raft att fa nya delar eller en ny
                                                                       i

                                                                                                                                                                                       3.     ArroCripiwaq
       produkt eller en ersattning som star proportion till skadan och anskaffningspriset enligt foljandetabell:
                                                                                                                                                                                                    aWari UlTo QUIT) -my Eyytigag Eioonoigeal coped KCII -my EyKp1VEI Palram, 0 ayopacmjc,
                                                    i

                                                                                                                                                                                       3.1    AV 1I0                                                                                                                      Na   -my arriToyq Tqc Palram, prropal
                                                                                                                                                                                                 va (a) ayopetcra tvo flpoiew ptpoc/-g WC CIVTIKCITOOTQCM
                                                                                                                                                                                              EITE                                                            (p) VG AetpEt ano(n piwan
                                                                                                                                                                                                                                                                                 11                                            IOU   wpm)) flpolOvToc        ptpoc,/-T)
       Tid sedan anskaffning                                                        Ersattande produkt/del                                                           Ersattning               cmjc, oTa crOpcpwva Na TO axoTouElo xpovoSietypanna:
       1   Sr   sedan anskaffning                                                   Utan avgift                                                                        100%
                                                                                                                                                                                                  RepioSoc proft     (movie cwopit                                               flperav ri papoc/-r) wt    CIVTIKCITelOTCWIrl                                     Erno-rpogni
       1   => 2 Sr sedan anskaffning                                                Sjalvrisk andel 15 %                                                                85%
                                                                                                                                                                                                  Alio -my   g I.:anon:1\4a ayopetc WC TO "[AOC TOU 10U tTOUC                    Xwpic xpawag                                                                          100%
       2   =>   3 Sr   sedan anskaffning                                            Sjalvrisk andel 30 %                                                                70%
                                                                                                                                                                                              TtAoc     TOU 10U tTOUC WC TO        "[AOC TOU 2ov   tiouc                         o ayopacmjc ea riTrliaracrai TO 15./oinc apxuajc Tingc ayopetc                        85%
       3   => 4 Sr sedan anskaffning                                                Sjalvrisk andel 45 %                                                                55%                   TtAoc     TOU   2ov tiouc wc    TO   "[AOC TOU 3ou   tiouc                         o ayopacmjc ea riTrliaracrai TO 30%        Inc apxuajc Tingc ayopetc                  70%
       4 => 5 Sr sedan anskaffning                                                  Sjalvrisk andel 60 %                                                                40%                   TtXoc     TOU   3ou trouc wc    TO   "[AOC TOU 4ou   trouc                         0 ayopciainc ea riTripthaal TO 45% inC apXidIC Tiptic ayopetc                         55%

       5   => 6 Sr sedan anskaffning                                                Sjalvrisk andel 75 %                                                                25%                   TtAoc     TOU   4ou   tiouc wc TO "[AOC TOU 50u t-rouc                             0 ayopacmjc ea riTrliaracrai TO 60%        Inc apxuajc Tingc ayopetc                  40%

       6=>      7 Sr   sedan anskaffning                                            Sjalvrisk andel 85 %                                                                15%
                                                                                                                                                                                              TtAoc     TOU   Sou t-rouc wc   TO   "[AOC TOU 6ov   tiouc                         0 ayopacmjc ea riTrliaracrai TO 75% inC apxuajc Tingc ayopetc                         25%
                                                                                      ..      ..  .     ..
3.2
                                                                                                                                                                                       3.2      rcA8cu-588wenli6McrffolPa468108 Zii8886.16,- via Inv cirrareffcih:WPEAMPagcf+Rit/ai.9509.gaq SK&CREAavu                                                                15%
       andel som den felaktiga/skadade delen utgor av hela prod uktens an kaffningspris.Tillverkaren forbehaller sig ratten aft leverera en ersattande produkt/
                                                                                                                                                                                              ITIVQKCI, ea paai(ETC11 GTO paploio TOU ETCIITWIICITIKOO ptpoc GE (3)(tar) NE inv appal        TOU npokovroc. H Palram 6EG1.1E0EI TO
       produktdel om originaldelar inte langrear tillgangliga eller om delarna eller produkterna ar foraldrade.
                                                                                                                                                                                              oixalwpa VG napetaxai QVTIKCITQGTOGEIC QV TO npokov 011010611HOTE ptpoc TOU 6EV EIVQI oictetaino :1 QV 6EV UlTelpXEI.
3.3    Garantin ersatter inte utgifter som orsakats av installering, nedroontering,flyttning eller reparation av prod ukten och inte heller utgifter som orsakats av
                                                                                                                                                                                       3.3    H Eyyngag QUIT) 6EV KCITIATTEI 011010611HOTE KoOTOC KQI tooct cupalpaaric KQI EVKCITOGICIOTIC TOU npokArroc         cpopouc tooct
       direkta eller indirekta utgifter och forluster for aft prod ukten haft fel eller skador,t.ex.skatter,flyttningsavgifter,   leverans- och sandningsavgifter.
                                                                                                                                                                                              CITTOOTOTT1C    01101EG6111TOTE Opacrac appacrac (c)l.:lac cot 0110(EC HpOKIATTOUV alto pc( Taaoupyla TOU lipOkoVTOC.
                                                                                                                                                                                       4.     rEVIKic CILIVelKEc Kal rreplopmpoi
4.     Allmanna villkor och begransningar
                                                                                                                                                                                       4.1    EKTOEAno OEA EXOYN ANAOEPOEI        EE AYTH THN EMYHEH, OAEZ 01 AAAEZ EMYHEEIE, EITE PHTEE'H EMMEEEE,
4.1    UTOVER VAD SOM UTTRYCKLIGEN NAMNS                     I   DENNA GARANTI AR ALLA OVRIGA GARANTIERS ALLMANT BINDANDE VERKAN DIREKT ELLER INDIREKT                                        ZYMnEPIAAMBANOMENON OADN TON EMMEEON EITYHEEDN EMnOPIEIMOTHTAZ'H KATAAAHAOTHTAZFIA ENA EYFKEKPIMENO
       GALLANDE ALLMAN ELLER SARSKILDTILLAMPNING UTESLUTNA INOM LAGENS RAMAR.                                                                                                                 aono EHAIPOYNTAI Ano OEA EnITPEnEl 0 NOMOZ.
4.2    MED UNDANTAG AVVAD SOM NAMNS                 I   DESSA GARANTIVILLKOR, ANSVARARTILLVERKAREN INTE FOR DE FORLUSTER ELLER SKADOR SOM KOPAREN                                      4.2    EKTOZ    Ano nEpinTozEiz noy EXOYME ANAOEPEI PHTA ZE AYTHTHN EITYFIZH, H PALRAM AEN EINAI ynEYOYNH nA onoinn,HnOTE AHOAEIEZ
       ELLER ANVANDAREN AV PRODUKTEN DIREKT ELLER INDIREKT ELLER TILL FOLJD AV ANVANDNINGEN AV ELLER KONTAKTEN MED PRODUKTEN                                                                      ZHMIEZ noy o AMPAZTHZ MnOPEI NA AEXOEI AMEZA, EMMEZA        ZYNEHEIATHZ XPHZHZ,'H ZYNAEOMENEZ ME 011010AHHOTE TP0110 ME
                                                                                                                                                                                              TO HPOION.
       DRABBAS AV.
                                                                                                                                                                                       4.3    AN H PALRAM AHOMPEYETAI )(no 011010AHHOTE ODAPMOZTE0 NOMO NA EHAIPEZEITIZ EMMEZEZ EITYFIZEIZ EMHOPEYMATOHOIHZHZ'H
4.3    OM TILLVERKAREN ENLIGT LOKAL LAGSTIFTNING ELLER UTIFRAN KONSUMENTSKYDDETS REKOMMENDATIONER NEKATS ATT INNEHALLA
                                                                                                                                                                                              KATAAAHAOTHTAZ nA ENAN ZYPKEKPIMENO ZKono zE ZXEZEI ME TO n POION, H AIAPKEIA 011010AHHOTE EMMEZON EITYFIZEON HEPIOPIZETAI
       ERSATTNINGAR,TILLAMPASMED TANKE                  PA       GARANTIER OM ALLMAN ELLER SARSKILDTILLAMPNING, GARANTIERNAS GILTIGHETSTID ENLIGT LOKAL                                       PHTA ZTH HEPIOAO AYTHZTHZ EITYFIZFIZH, AN H HEPIOAOZ EINAI MERNATTEPH, THN MErIZTH HEPIOAO noy AHAITEI 0 ODAPMOZTEOZ
       LAGSTIFTNING PA PRODUKTEN.                                                                                                                                                             NOMOZ.
4.4    KOPAREN AR ENSAM ANSVARIG FOR ATT PRODUKTEN HANTERAS, FORVARAS OCH MONTERAS ANDAMALSENLIGT SAMT FOR ATT DEN PLACERAS PA                                                         4A     0 APOPAZTHZ EINAI 0 MONOZ THEYOYNOZ nA NA KAOOPIZEI AN H XPFIZH, AHOOHKETZH, ZYNAPM0A01-1-1ZH, ErKATAZTAZH XPFIZI-1 TOY

       ETTTRYGGT SATT. PALRAM AR INTE ANSVARIG FOR NAGRA MISSODEN ELLER SKADOR SOM ORSAKAS KOPAREN, ANNAN PERSON ELLER PART ELLER                                                             nPOIONTOZ EINAI AZOAAHZ KAI KATAAAHAH nA 01101AAHHOTETOHOOEZIA, nA 01101AAHHOTE ODAPM01-1-1 HIE 01101AAHHOTE HEPIZTAZH. H
                                                                                                                                                                                              PALRAM DEN EINAI THEYOYNH nA OHOIEZAHHOTE ZHMIEZHTPAYMATIZMO TON AMPAZTH, ZE 011010AHHOTE AAAO ATOMO H IAIOKTFIZIA 01
       DERAS EGENDOM OM DE BEROR PA ATT PRODUKTEN HANTERATS, FORVARATS, INSTALLERATS, MONTERATS PA FEL SATT ELLER PA GRUND AV ATT                                                             onoin nPOKYnTOYN Ano AKATAAAHAO XEIPIZMO, AHOOHKETZH, ErKATAZTAZH, ZYNAPM0A01-FIZEI XPFIZEITOYnPOIONTOZH MH
       PRODUKTEN ANVANTS PA FEL SATT ELLER ATT ANVISNINGARNA INTE IAKTTAGITS.                                                                                                                 ZYMMOPOOZH METE EPAITEEZ OOH rIEZ ZXETIKA ME THN XPFIZH, AHOOHKETZH ZYNAPM0A01-1-1ZH, ErKATAZTAZH KAI XPFIZEITOY HPOIONTOZ.
4.5    PALRAMSTILLVERKADE PRODUKT AR AVSEDD FOR NORMALT BRUK PA GARDSPLANER OM INTE ANNAT ANGES. OM ANVANDNINGEN AV                                                                    4.5    EKTOZ Ano nEpinTozEiz PHTHZ EKOPAZHZ Ano THN PALRAM,TO HPOION HPOOPIZETAI MONO nA KANONIKH OIKIAKH XPFIZH. H PALRAM DEN
       PRODUKTEN ENLIGT LOKAL LAGSTIFTNING ELLER ANDRA BESTAMMELSER PA DEN PLATS DAR KOPAREN ANVANDER PRODUKTEN INTE ARTILLATEN,                                                              EINAI ynEYOYNH nA 01101AAHHOTE AHOAEIA, ZHMIA, KOZTOZH EEOAA noy HPOKYHTOYN Ano 01101AAHHOTE XPFIZEITOY nPOIONTOZ nA
       ANSVARAR PALRAM INTE FOR NAGRA FORLUSTER, OLYCKSHANDELSER, KOSTNADER ELLER UTGIFTER SOM BEROR PA ATT PRODUKTEN ANVANTS PA                                                              011010AHHOTE AAAO ZKono noy DEN ZYZTHNETAI Ano EPAITEEZ OAFIPIEZH noy DEN EHITPEHETAI Ano 01101AAHHOTE E(DAPMOZOMENH
                                                                                                                                                                                              NOMOOEZIA 'H AAAOYZ KOAIKEZ noy EXYOYN ZTHNT01100EZIA noy o AMPAZTHZ OA XPFIZIMOHOIHZEI TO n POION.
       FEL SATT, OBEROENDE AV FOR VILKET           ANDAMAL PRODUKTEN ANVANTS.
Vous pouvez aussi lire