GUIDE 2019-2020 - Tourisme Chaudière-Appalaches

La page est créée Jacques Thomas
 
CONTINUER À LIRE
GUIDE 2019-2020 - Tourisme Chaudière-Appalaches
GUIDE2019-2020
TOURISTIQUE
TOURIST GUIDE

418 838-6026
VisitezLevis.com   I   VisitLevis.com
GUIDE 2019-2020 - Tourisme Chaudière-Appalaches
TABLE DES MATIÈRES
SUMMARY
Les incontournables                                     P. 04       Divertissement & activités                              P. 58
The essentials                                                      Entertainment

Événements & spectacles                                 P. 12       Restaurants                                             P. 64
Events & shows                                                      Restaurants

Animations culturelles                                  P. 26       Hébergements                                            P. 72
Cultural activities                                                 Accomodations

Culture & patrimoine                                    P. 30       Les environs                                            P. 82
Culture and heritage                                                The surroundings

Plein air                                               P. 38       Information touristique                                 P. 84
Outdoor                                                             Tourist information

Agrotourisme                                            P. 48       Renseignements utiles                                   P. 85
Agrotourism                                                         Useful information

Boutiques gourmandes & magasinage P. 54                             Sur la carte                                            P. 86
Gourmet shops and shopping                                          On the map

Ce guide touristique a été réalisé par la Direction du développement économique et de la promotion de la Ville de Lévis.
Design graphique : Mathieu Plante, designer graphique.
Les renseignements présents dans ce guide sont fournis à titre indicatif et sont sujets à changement sans préavis. Les propriétaires
des attraits et les promoteurs des événements sont responsables de la validité de l’information diffusée dans ce guide. La Ville de
Lévis ne peut ainsi être tenue responsable en cas d’erreur.

This tourist guide is published by Ville de Lévis, Direction du développement économique et de la promotion.
Graphic design: Mathieu Plante, graphic designer.
The information provided in this guide is indicative only and is subject to change without notice. The owners of the attractions and
promoters of the events are responsible for the accuracy of the information published herein. The City of Lévis is not liable for any
errors that may appear in this guide.

Crédit de la photo en couverture / Cover photo credit: Stéphanie Allard

                                                                                GUIDE TOURISTIQUE - TOURIST GUIDE 1
GUIDE 2019-2020 - Tourisme Chaudière-Appalaches
Depuis quelques années, Lévis ne cesse de se                Lévis has long been a standout among major
démarquer des autres grandes villes québécoises,            Quebec cities as a tourist destination, scooping
cumulant ainsi les palmarès. Au début de l’année            up honours along the way. In 2019, The City of
2019, la Ville de Lévis a reçu le 1er rang pour l’indice    Lévis was awarded the top spot on the Happiness
du bonheur parmi les villes de 100 000 habitants            Index among cities of 100,000 inhabitants or more.
et plus. Ce 5e titre s’ajoute à une image distinctive       Thanks to this 5th award, as well as to its unique
faisant de Lévis un lieu identitaire fort et une            image, Levis has become an exciting, must-see
destination incontournable. Vivez le courant Lévis,         destination with a strong identity. Feel the Lévis
le nouveau positionnement de la Ville, fait rayonner        vibe, the city’s new slogan, reaches far beyond city
son dynamisme au-delà de ses frontières.                    limits.
Que vous soyez de passage pour un séjour en                 For family trips, business or a getaway, you’ll find
famille, pour le plaisir ou par affaire, je suis persuadé   a wide variety of activities and events or have the
que vous trouverez vous aussi le bonheur en                 chance to visit our iconic sites.
participant à nos multiples activités et évènements
                                                            For outdoor enthusiasts, there are 320 km of bike
ou par la visite de nos lieux emblématiques.
                                                            paths, Parcours des Anses and ten urban parks,
Les amoureux de plein air peuvent se réjouir de             including Parc des Chutes-de-la-Chaudière. Take
nos 320 km de pistes cyclables, incluant le Parcours        in the spectacular scenery with its 40 km of
des Anses, et de nos dix grands parcs urbains, dont         shoreline.
le Parc des Chutes-de-la-Chaudière. L’accès au
                                                            The city’s vitality shines through artistic, cultural
fleuve et ses affluents saura vous séduire par ses
                                                            and historical attractions. Tour the galleries, wander
panoramas exceptionnels, et ce, tout au long des
                                                            through historic and commercial areas or visit one
40 kilomètres de berges.
                                                            of our regional agro-tourism sites for a memorable
Le dynamisme de la Ville s’étend à travers de               experience.
nombreux autres attraits, notamment au niveau
                                                            I wish you a wonderful stay and invite you to vivre
des arts, de la culture et de l’histoire. Visitez nos
                                                            le courant Lévis!
galeries, déambulez dans nos rues historiques et
commerciales ou découvrez l’un des nombreux
sites agrotouristiques de la région pour vivre une
expérience mémorable.
Je vous souhaite un merveilleux séjour parmi nous           The Mayor of Lévis
et je vous invite à vivre le courant Lévis !                Gilles Lehouillier

Le maire de Lévis,
Gilles Lehouillier
GUIDE 2019-2020 - Tourisme Chaudière-Appalaches
COMPLEXE DE JEUX
      SCIENTIFIQUES
    Famille - Entreprise - École
       www.bunkerscience.com

2               418 838-6026   VisitezLevis.com   @CourantLevis
GUIDE 2019-2020 - Tourisme Chaudière-Appalaches
PAP Grands Feux annonce Lévis 4,69x7,88_HR.pdf   1   2019-04-12   09:34

      VOYEZ
      RÊVEZ
      DANSEZ!
      DU 31 JUILLET
 C
      AU 24 AOÛT 2019
 M

 Y

CM

MY

CY

CMY

 K

                                                                             LES
                                                                             GRANDS
                                                                             FEUX.COM

                                                    GUIDE TOURISTIQUE - TOURIST GUIDE 3
GUIDE 2019-2020 - Tourisme Chaudière-Appalaches
LES INCONTOURNABLES
THE ESSENTIALS

4            418 838-6026   VisitezLevis.com   @CourantLevis
GUIDE 2019-2020 - Tourisme Chaudière-Appalaches
LE QUAI PAQUET
L’incontournable estival est sans contredit la Fontaine du Quai Paquet, la plus puissante du genre au
Canada. En fonction dès son lancement du 21 juin, sa programmation estivale inclut plusieurs événements
que vous ne voulez surtout pas manquer cet été!

The Fontaine du Quai Paquet is the summer’s must-see attraction, the most powerful of its kind in
Canada. It opens for the season on June 21 and hosts numerous can’t-miss events.

À METTRE À VOTRE AGENDA
SAVE THE DATE

22 juin au 29 septembre - Spectacle son et lumière
18 au 20 juillet - Spectacle Surface
6 au 15 septembre - Grande roue

Voir les détails de la programmation au verso du guide.
See the back of the guide for details regarding the program.

                                                                                                      Pub Photo

                                                         LES INCONTOURNABLES - THE ESSENTIALS 5
GUIDE 2019-2020 - Tourisme Chaudière-Appalaches
LE PARC DES CHUTES-DE-LA-CHAUDIÈRE
Parmi les 10 grands parcs urbains de Lévis se trouve le Parc des Chutes-de-la-Chaudière.
Unique par sa chute de 35 mètres et sa passerelle, longue de 113 mètres et suspendue à
23 mètres au-dessus de la rivière, le parc offre près de 5 km de sentiers pédestres
parsemés de différents points d’observation.
The Chutes-de-la-Chaudière Park is one of the city’s 10 urban parks. Known for its famous
35-metre waterfall and 113-metre-long footbridge suspended 23 metres over the river, the
park has nearly 5 km of walking trails with various observation points and lookouts.

À DÉCOUVRIR :
• Le nouveau circuit d’entrainement composé de 10 exerciseurs
• Ses 17 points d’observation
• Spectacles en plein air - 29 juillet au 26 août

                                                                                                        Buzz productions

6                                              418 838-6026        VisitezLevis.com         @CourantLevis
GUIDE 2019-2020 - Tourisme Chaudière-Appalaches
L’AGROTOURISME
THE AGROTOURISM
Les fermes, les fromageries, la cidrerie et les vignobles du territoire regorgent d’activités pour tous les
goûts : évènements familiaux, autocueillette, dégustation et vente de produits du terroir. Découvrez les
sites agrotouristiques qui émerveilleront vos sens et charmeront vos papilles à la page 48.
Local farms, cheese dairies, cideries and vineyards host activities for all: family events, pick your own
fruit, tasting and sale of local products. To find out more about where you can delight your senses and
discover our agro-tourism sites, see page 48.

APPRÉCIER LES PRODUITS LOCAUX CHEZ :
                                                                                                          Jonathan Robert

BUY LOCAL PRODUCTS:
• La ferme Genest
• Les Bleuets du Vire-Crêpes
• Cidrerie & Vergers St-Nicolas

                                                           LES INCONTOURNABLES - THE ESSENTIALS 7
GUIDE 2019-2020 - Tourisme Chaudière-Appalaches
LE VÉLO
BIKING
Plus de 320 km de pistes cyclables parcourent la Ville vous amenant à découvrir la beauté de la mixité
entre le côté urbain et les espaces verts. En plus d’avoir la plus belle piste cyclable au Québec, soit le
Parcours des Anses, Lévis propose aussi quelques sentiers de vélo de montagne.
See both the city and the countryside with 320 km of bike paths crossing the city and surrounding
green spaces! Along with Quebec’s most scenic bike path, Parcours des Anses, Lévis also offers a few
mountain bike trails.

PÉDALER SUR :
GET ON YOUR BIKE:
• Le parcours des Anses
• Le parc linéaire le Grand Tronc
• La passerelle Harlaka

                                                                                                             Bruhmuler Photographe

8                                               418 838-6026        VisitezLevis.com        @CourantLevis
LES BIÈRES DE MICROBRASSERIES
  MICROBREWS AND BREWERIES
  Bières de microbrasseries lévisiennes et québécoises peuvent être savourées dans de nombreux
  établissements locaux, notamment dans nos microbrasseries locales.
  Try Quebec and Lévis microbrews at our numerous local establishments, especially our local
  microbreweries.

  DÉGUSTER LES BIÈRES LOCALES CHEZ :
  TRY LOCAL BREWS AT:
  • Le Corsaire
  • La Boîte à Malt
  • Le Dorimène
Jonathan Robert

                                                         LES INCONTOURNABLES - THE ESSENTIALS 9
LES ACTIVITÉS HIVERNALES
 WINTER ACTIVITIES
 Raquette, ski de fond, fat bike, planche à neige et traineaux à chiens ne sont que quelques-unes des
 activités qui peuvent être pratiquées durant l’hiver dans notre ville.
 Snowshoeing, cross-country skiing, fat biking, snowboarding and dog sledding are just some of the
 winter fun you’ll find in our city.

  PROFITER DE LA NEIGE CHEZ :
 WINTERTIME FUN:
 • Le Centre de plein air de Lévis
 • Le Chenil la Poursuite
 • Les Sentiers La Balade de Lévis
DanielTPhoto

 10                                            418 838-6026        VisitezLevis.com      @CourantLevis
LES LIEUX DE DÉCOUVERTES
THE PLACES FOR DISCOVERY
La culture est partout à travers la ville, que ce soit dans ses églises, ses quatre quartiers patrimoniaux
ou ses sept galeries d’art. Pour les curieux, deux lieux historiques nationaux, quatre musées et centres
d’interprétation révèlent, à travers des expositions, des activités et des spectacles, la riche histoire de
Lévis.
Culture is everywhere in town. You can find it in churches, in heritage districts or in its seven art
galleries. For the curious, two historic sites and four museums reveal Lévis’s rich history via exhibitions,
activities and performances.

À VISITER :
                                                                                                               Parcs Canada

PLACES TO VISIT:
• Lieu historique national des Forts-de-Lévis
• Maison Alphonse-Desjardins
• Lieu historique national du chantier A.C. Davie

                                                            LES INCONTOURNABLES - THE ESSENTIALS 11
ÉVÉNEMENTS
& SPECTACLES                                                                                                Karina Chabot

EVENTS & SHOWS
 TOP IDÉE
 LA GRANDE ROUE
 Faites un tour de grande roue pour admirer le Quai Paquet, les navires de croisières, le Lieu historique
 national du chantier A.C. Davie et le fleuve Saint-Laurent du haut des airs.

 Ride the Ferris wheel for a spectacular view of Quai Paquet, cruise ships, the Lieu historique national
 du chantier A.C. Davie Museum and Interpretation Centre and the St. Lawrence River.

12                                             418 838-6026         VisitezLevis.com       @CourantLevis
5 MAI / MAY 5
DEMI-MARATHON OASIS DE LÉVIS
Épreuves de course à pied de 21,1 km, 10 km,           Racing events of 21.1 km, 10 km, 5 km and 2 km
5 km et 2 km sur un parcours apprécié pour sa          on a course known for its speed and breathtaking
rapidité et son panorama spectaculaire.                scenery.
418 977-1122
jecoursqc.com

15 AU 20 MAI / MAY 15 TO 20
HIT THE FLOOR
Compétition de danse de classe mondiale,               World-class dance competition with more than
comptant plus de 22 000 participants rejoignant        22,000 participants joining millions of fans around
annuellement plusieurs millions d’adeptes à            the world every year.
travers la planète.
Centre de congrès et d’expositions de Lévis            Entrée : $
5750, rue J.-B.-Michaud, Lévis G6V 0B2                 Admission : $
1 800 448-5916
hitthefloor.ca

7 AU 9 JUIN / JUNE 7 TO 9
FÊTE DE LA FAMILLE DE LÉVIS
Activité familiale par excellence offrant jeux         Fun for the whole family, with bouncy castles,
gonflables, maquillage, spectacles, yoga, cinéma       face-painting, on stage shows, yoga, outdoor
en plein air, marché aux puces et bien plus.           theater movie, flea market, and much more.
Centre communautaire Le Carrefour                      Entrée : $
1325, rue Saint-Denis, Lévis                           Admission : $
fetefamillelevis.com

14 & 15 JUIN / JUNE 14 & 15
FÊTE DE L’EAU
Rassemblement familial sur la thématique de            Family gathering on the theme of water with
l’eau offrant des activités pour tous sur un site      activities for all at a breathtaking location on the
enchanteur aux abords du fleuve Saint-Laurent.         edge of the St. Lawrence River.
Parc du Rigolet, Lévis                                 Entrée gratuite
418 834-3662                                           Free admission
fetedeleaudelevis.com

                                                    ÉVÉNEMENTS & SPECTACLES - EVENTS & SHOWS 13
21 JUIN/ JUNE 21
 LANCEMENT DE LA SAISON ESTIVALE — QUAI PAQUET
 Spectacle et activités familiales sur le magnifique    Family activities and concerts on the picturesque
 Quai Paquet, en bordure du fleuve Saint-Laurent.       Quai Paquet, along the St. Lawrence River.
 Quai Paquet                                            Entrée gratuite
 Rue Saint-Laurent, Lévis                               Free admission
 quaipaquetlevis.com

 19 JUIN AU 24 JUILLET / JUNE 19 TO JULY 24
 MERCREDIS COURANT D’AIRS*
 Spectacles variés dans les parcs de la bordure         Varied shows in riverside Anse-Benson and
 fluviale de l’Anse-Benson et de l’Anse-Tibbits.        Anse-Tibbits parks.
 INFORMATION                                            Mercredis, 19 h
 418 835-4926                                           Gratuit – Apportez votre chaise
 Facebook Service des arts et de la culture             * À l’intérieur en cas de pluie / Info pluie
 culturelevis.com                                         (une heure avant l’événement) : 418 838-4001
                                                        Wednesdays, 7 p.m.
                                                        Free-Bring your chair
                                                        * Held indoor if raining / rain info
                                                          (one hour before the event) : 418 838-4001

                                                                                                         Marc-Antoine Hallé

     FESTIBIÈRE DE LÉVIS

14                                                 418 838-6026           VisitezLevis.com       @CourantLevis
MERCREDIS COURANT D’AIRS

24 JUIN / JUNE 24
FÊTE NATIONALE À BREAKEYVILLE
Sous le thème « un monde de traditions », une          Under the theme “A World of Traditions,” there’s
variété d’activités promettent du plaisir pour         something for everyone with shows, games, a
tous, dont des spectacles, des jeux, le traditionnel   traditional bonfire and fireworks.
feu de joie et de feux d’artifice.
Parc Ian Breakey                                       Entrée gratuite
2412, rue Ste-Hélène, Lévis                            Free admission
breakeyvilleenfete.com

27 AU 30 JUIN 2019 / JUNE 27 TO 30
FESTIBIÈRE DE LÉVIS
Un rendez-vous unique de découverte d’une              A unique opportunity to sample a variety
grande variété de produits et d’artisans du            of products and artisanal microbrews in a
monde brassicole dans une ambiance festive sur         charming location, with a festive ambience and a
un site enchanteur avec une vue exceptionnelle.        spectacular view.
Quai Paquet                                            Entrée gratuite
Rue Saint-Laurent, Lévis                               Dégustation : $
418 948-1166                                           Free admission
infofestibiere.com                                     Tasting : $

                                                  ÉVÉNEMENTS & SPECTACLES - EVENTS & SHOWS 15
1ER JUILLET / JULY 1
 FÊTE DU CANADA
 Une fête familiale avec de l’animation et la          Family event in a historical setting including
 dégustation du traditionnel gâteau dans un site       entertainment and a slice of the traditional cake.
 empreint d’histoire.
 Lieu historique national des Forts-de-Lévis           Entrée gratuite
 41, chemin du Gouvernement, Lévis                     Free admission
 418 835-5182 / 1 888 773-8888
 pc.gc.ca/levis

 1ER AU 23 JUILLET / JULY 1 TO 23
 THÉÂTRE AMBULANT*
 Quatre pièces de théâtre pour jeune public,           Four plays for young audiences, presented in
 présentées dans les parcs de Lévis.                   Lévis parks.
 INFORMATION                                           Lundis et mardis, 19 h
 418 835-4926                                          Gratuit – Apportez votre chaise
 Facebook Service des arts et de la culture            * À l’intérieur en cas de pluie / Info pluie
 culturelevis.com                                        (une heure avant l’événement) : 418 838-4001
                                                       Mondays and tuesdays, 7 p.m.
                                                       Free-Bring your chair
                                                       * Held indoor if raining / rain info
                                                         (one hour before the event) : 418 838-4001

 5 AU 7 JUILLET / JULY 5 TO 7
 VILLAGE EN ARTS
 Symposium accueillant des artistes et artisans        Symposium gathering visual artists and
 des arts visuels, des métiers d’art, spectacles des   craftspeople, stage art shows, and family
 arts de la scène et animation pour la famille.        entertainment.
 Parc le Picart                                        Entrée gratuite
 Rue de Saint-Nicolas, Lévis                           Free admission
 418 831-5257
 villageenarts.com

 6 JUILLET / JULY 6
 COUPE FÉMINA
 Défi nautique 100 % féminin de 29 milles              Women’s-only sailing challenge of 29 nautical
 nautiques sur le fleuve Saint-Laurent de Lévis à      miles on the mighty St. Lawrence River from
 Saint-Michel-de-Bellechasse.                          Lévis to St-Michel-de-Bellechasse.
 Parc Nautique Lévy                                    Entrée gratuite
 4685, rue Saint-Laurent, Lévis G6V 8M9                Free admission
 418 683-8815
 coupe-femina.com

16                                               418 838-6026            VisitezLevis.com       @CourantLevis
7 JUILLET AU 25 AOÛT / JULY 7 TO AUGUST 25
LA MUSIQUE CÔTÉ JARDIN
Concerts intimes dans les magnifiques jardins         Intimate concerts in the beautiful gardens of the
du site patrimonial de la Maison natale de Louis      heritage childhood home of Louis Fréchette
Fréchette.
INFORMATION :                                         Dimanches, 14 h
418 837-4174                                          À l’église Sainte-Jeanne-d’Arc en cas de pluie
maisonfrechette.com                                   Contribution volontaire
                                                      Sundays, 2 p.m.
                                                      At Sainte-Jeanne-d’Arc church if raining
                                                      Voluntary contribution.

18 AU 20 JUILLET / JULY 18 TO 20
SURFACE
Spectacle extérieur exposant le talent des artistes   Outdoor shows where up-and-coming local
émergents qui visent à faire surface dans l’océan     artists display their talent and try to make a name
artistique québécois.                                 for themselves in the Quebec artistic community.
Quai Paquet                                           Entrée gratuite
Rue Saint-Laurent, Lévis                              Free admission
quaipaquetlevis.com

                                                                                                       LesFestifs.com

   SURFACE

                                                   ÉVÉNEMENTS & SPECTACLES - EVENTS & SHOWS 17
18   418 838-6026   VisitezLevis.com   @CourantLevis
28 JUILLET AU 25 AOÛT / JULY 28 TO AUGUST 25
MATINÉES CLASSIQUES*
Concerts de musique classique dans le décor          Classical music concerts in the unique scenery of
unique du Parc des Chutes-de-la-Chaudière.           the Parc des Chutes-de-la-Chaudière.
INFORMATION                                          Dimanches, 10 h 30
418 835-4926                                         Gratuit – Apportez votre chaise
Facebook Service des arts et de la culture           * À l’intérieur en cas de pluie / Info pluie
culturelevis.com                                       (une heure avant l’événement) : 418 838-4001
                                                     Sundays, 10:30 a.m.
                                                     Free-Bring your chair
                                                     * Held indoor if raining / rain info
                                                       (one hour before the event) : 418 838-4001

31 JUILLET AU 4 AOÛT / JULY 31 TO AUGUST 4
FESTIVENT VILLE DE LÉVIS
Festival de montgolfières présentant des             Hot air balloon festival with performances by
spectacles d’envergure d’artistes québécois et       major artists from Quebec and around the world,
internationaux, des jeux et des manèges pour         games and rides for young and old, and more.
petits et grands et plus encore.
Parc Champigny                                       Entrée : $
Avenue Taniata, Lévis                                Admission : $
418 833-2333
festivent.ca

DU 31 JUILLET AU 24 AOÛT / JULY 31 ET AUGUST 24
GRANDS FEUX LOTO-QUÉBEC
Rendez-vous sur les rives de Lévis et de Québec      Celebration on the shore of Lévis and Québec
pour des prestations pyromusicales grandioses        city with fireworks and music display on the
présentées dans le décor naturel spectaculaire du    natural beauty location of the St. Lawrence River.
fleuve Saint-Laurent.
418 692-3736                                         Mercredis et samedis
lesgrandsfeux.com                                    (excepté les 3 et 10 août)
                                                     Gratuit
                                                     Wednesdays and Saturdays
                                                     (except on August 4 & 10)
                                                     Free

8 AU 11 AOÛT / AUGUST 8 TO 11
FESTIVAL JAZZ ETCETERA LÉVIS
Une vingtaine de spectacles sur deux scènes          20 shows on two outdoor stages turn up the heat
extérieures font vibrer les rues du Vieux-Lévis      in the streets of Old Lévis, with shows in local
en plus d’une programmation dans les bars et         bars and restaurants.
restaurants du quartier.
Côte du Passage, Lévis                               Entrée gratuite
418 564-1530                                         Free admission
jazzlevis.com

                                                  ÉVÉNEMENTS & SPECTACLES - EVENTS & SHOWS 19
8 JUIN, 13 JUILLET & 24 AOÛT / JUNE 8, JULY 13 & AUGUST 24
 EXPOSITION INTERNATIONALE D’AUTOS DE LÉVIS
 Expositions de voitures antiques et de collection    Antique and vintage car shows, with a world-class
 et, le 24 août, un encan de calibre international.   auction on August 24.

 4176, route des Rivières, Lévis G6J 1J4              Entrée gratuite
 418 928-0680                                         Free admission
 internationallevisautoshow.com

 17 AOÛT AU 15 SEPTEMBRE / AUGUST 17 TO SEPTEMBER 15
 LES JOURNÉES COULEURS ET SAVEURS DE LA CHAUDIÈRE-APPALACHES
 Échanger avec les producteurs agricoles,             Meet local agricultural producers, processors
 les transformateurs et d’autres artisans             and agri-food artisans from Lévis. Sample their
 agroalimentaires de Lévis, et découvrez leurs        delicious products and culinary creations.
 délicieux produits et créations culinaires.
                                                      Samedis et dimanches
                                                      Entrée gratuite
                                                      Saturdays and sundays
                                                      Free admission

                                                                                                        Vanessa DC

 CONCOURS HIPPIQUE DE LÉVIS

20                                               418 838-6026           VisitezLevis.com   @CourantLevis
Guy Morel
   EXPOSITION INTERNATIONALE D’AUTOS DE LÉVIS

5 AU 8 SEPTEMBRE / SEPTEMBER 5 TO 8
CONCOURS HIPPIQUE DE LÉVIS
Compétition équestre de haut niveau, ouverte au       Elite equestrian competition, open to the public,
public, réunissant les meilleurs cavaliers de l’Est   gathering the best horseback riders from the East
du Canada.                                            of Canada.
Écuries de la Chaudière                               Entrée gratuite
3338, avenue Saint-Augustin, Lévis G6Z 8G4            Free admission
418 832-0753
ecuriesdelachaudiere.com

6 AU 15 SEPTEMBRE / SEPTEMBER 6 TO 15
GRANDE ROUE
Pendant un tour de grande roue, admirer un            Ride the Ferris wheel and take in the view from
paysage à couper le souffle d’un point de vue         way up high. It’ll take your breath away!
unique.
Quai Paquet                                           Entrée : $
Rue Saint-Laurent, Lévis                              Admission : $
quaipaquetlevis.com

                                                  ÉVÉNEMENTS & SPECTACLES - EVENTS & SHOWS 21
7 SEPTEMBRE / SEPTEMBER 7
 COURSE DE BOÎTE À SAVON DE LÉVIS
 Les coureurs des volets « jeunes de 7 à 17 ans »     Drivers aged between 7 and 17 as well as adults
 et « adultes » dévalent la piste au cœur du Vieux-   take to the Old-Charny track on homemade race
 Charny à bord de bolides fabriqués maison.           cars. Entertainment and restaurants on site.
 Animation et restauration sur place.
 Rue du Rail                                          Entrée gratuite
 Secteur Charny                                       Free admission
 418 988-1122
 charnyrevit.com

 8 SEPTEMBRE / SEPTEMBER 8
 LES PRÉS À VÉLO
 Un parcours guidé de 20 km à la découverte du        Discover Lévis with a 20 km guided tour, and a
 terroir lévisien avec pique-nique dans le décor      picnic stop in rural Saint-Nicolas.
 champêtre du secteur Saint-Nicolas.
 418 831-5217                                         Inscription : $
 saint-nicolas.qc.ca                                  Registration : $

                                                                                                    Pascal D. Photographies

  LES GRANDS FEUX LOTO-QUÉBEC (P.19)

22                                             418 838-6026              VisitezLevis.com   @CourantLevis
27 AU 29 SEPTEMBRE / SEPTEMBER 27 TO 29
LES JOURNÉES DE LA CULTURE
Activités interactives permettant d’expérimenter       Learn more about our talented local artists
les processus de création et de découvrir le           and their creative process through interactive
savoir-faire des artistes lévisiens.                   activities.
418 835-4960, poste 4210                               Entrée gratuite
journeesdelaculture.qc.ca                              Free admission

12 AU 14 OCTOBRE / OCTOBER 12 TO 14
FÊTONS DON LA CITROUILLE
Fête automnale de l’auto-cueillette de citrouilles     Fall festivity including pumpkins picking in the
dans les champs, avec de l’animation et des jeux       field, bouncy castles, firetrucks, tastings, and
gonflables.                                            much more.
Ferme Genest                                           Entrée gratuite
2091, route Marie-Victorin                             Free admission
Lévis G7A 4H4
418 831-9967
fermegenest.com

10 AU 20 OCTOBRE / OCTOBER 10 TO 20
FESTIVAL INTERNATIONAL DU CONTE « JOS VIOLON » DE LÉVIS
Festival mettant en valeur et célébrant                Festival celebrating the imagination of dozens of
l’imaginaire de dizaines de conteurs locaux et         local and international storytellers. Listen to them
internationaux racontant des histoires, fables et      as they recount stories, fables and legends.
légendes.
418 837-4174                                           Entrée : $
josviolon.com                                          Admission : $

19 & 20 OCTOBRE / OCTOBER 19 & 20
RALLYE CULTUR’ART DE LÉVIS
Rallye familial sous le thème de l’art permettant      Rally for families under the theme of artwork that
la découverte des oeuvres des artistes et artisans     features local artists and craftspeople, and their
lévisiens, de leur processus de création et de         workshop.
leurs ateliers.
rallyeculturartdelevis.com                             Entrée gratuite
                                                       Free admission

                                                    ÉVÉNEMENTS & SPECTACLES - EVENTS & SHOWS 23
Marc-Antoine Hallé
  FESTIVENT VILLE DE LÉVIS (P.19)

 26, 31 OCTOBRE ET 2 NOVEMBRE / OCTOBER 26, 31 & NOVEMBER 2
 MAISON HANTÉE DE ST-ÉTIENNE
 Gigantesque parcours d’horreur animé de              Haunted tour experience where volunteer actors
 plusieurs personnages acteurs-bénévoles tous         dress up in frightful garb to make you laugh while
 plus inquiétants les uns que les autres qui          you scream!
 donnent le plaisir d’une bonne frousse.
 4176, route des Rivières, Lévis G6K 1A6              Entrée gratuite
 418 930-8214                                         Free admission
 lamaisonhanteedestetienne.com

 23 NOVEMBRE AU 8 DÉCEMBRE / NOVEMBER 23 TO DECEMBER 8
 FÊTE DE SAINT-NICOLAS
 Célébration du temps des Fêtes dans une              Celebrate the holidays in a magical atmosphere, with
 ambiance féérique, à travers des ateliers, soirées   workshops, storytelling and more. December 7 is a
 de contes, et plus. Journée festive avec kermesse    special festive day with a fair and Christmas parade
 au coeur du village et défilé le 7 décembre.         in the heart of the city.
 418 831-5217                                         Entrée gratuite
 saint-nicolas.qc.ca                                  Free admission

24                                             418 838-6026             VisitezLevis.com    @CourantLevis
MAGASINAGE DES FÊTES / HOLIDAY SHOPPING

10 NOVEMBRE AU 24 DÉCEMBRE / NOVEMBER 10 TO DECEMBER 24
EXPO-CADEAUX
Exposition des oeuvres d’art et des objets                 Exhibition of the works of art, and decorative and
décoratifs et utilitaires de plus de 90 créateurs.         household items of over 90 designers.
Galerie Louise-Carrier                                     Entrée gratuite
33, rue Wolfe, Lévis G6V 8W9                               Free admission
418 838‑6001
galerielouise-carrier.com

22, 23 & 24 NOVEMBRE / NOVEMBER 22, 23 & 24
LES TROUVAILLES DE NOËL
Plus de 100 exposants, artistes, artisans et               Over 100 exhibitors, artists, artisans and creators
créateurs sur place.                                       on site.
Complexe sportif du Juvénat Notre-Dame                     Entrée gratuite
30, rue du Juvénat, Lévis G6W 7X2                          Free admission
418 834-3662
trouvaillesdenoel.com

23 NOVEMBRE AU 21 DÉCEMBRE / NOVEMBER 23 TO DECEMBER 21
BOUTIQUE DES FÊTES
Regroupement des créations de plus de 40                   More than 40 regional artisans/craftspersons
artisans régionaux sous un même toit.                      show their works under one roof.
L’Espace culturel du Quartier Saint-Nicolas
1450, rue des Pionniers, Lévis G7A 4L6
418 831-5257
ecqsn.com

8 ET 9 FÉVRIER 2020 / FEBRUARY 8 & 9, 2020
LÉVIS, ATTACHE TA TUQUE!
Animation et festivités dans les rues du Vieux-            The Quebec Winter Carnival comes to the streets
Lévis dans le cadre des festivités du Carnaval de          of Old Lévis with entertainment and activities
Québec.                                                    for all.
Côte du Passage, Lévis & Centre de plein air de Lévis      Entrée gratuite
418 838-1209                                               Free admission
vieux-levis.com

                                                        ÉVÉNEMENTS & SPECTACLES - EVENTS & SHOWS 25
ANIMATIONS
CULTURELLES
CULTURAL ACTIVITIES
       LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU CHANTIER A.C. DAVIE
       6210, rue Saint-Laurent, Lévis G6V 3P4
       418 838-8202
       acdavie.com

       MAISON NATALE DE LOUIS FRÉCHETTE
       4385, rue Saint-Laurent, Lévis G6V 8M8
       418 837-4174
       maisonfrechette.com

26                                418 838-6026   VisitezLevis.com   @CourantLevis
24 JUIN / JUNE 24
FÊTE NATIONALE
Levée du drapeau, discours patriotiques,               Raising of the flag, patriotic speeches, family
rencontre familiale, spectacle autour du feu et        gatherings, shows around the bonfire and much
bien plus.                                             more.
Dès 10 h                                               From 10 a.m.
Entrée gratuite                                        Free admission

        24 JUIN & 4 AOÛT / JUNE 24 & AUGUST 4
RENCONTRES PRIVILÉGIÉES
En juin : « Le fleuve porteur d’histoires » avec       In June : “Le fleuve porteur d’histoires“ with
Catherine Sheedy, à 14 h.                              Catherine Sheedy at 2 p.m.
En août : « Mementos » avec Odette Théberge            In August : “Mementos“ with Odette Théberge
à 13 h.                                                at 1 p.m.
Contribution volontaire                                Voluntary contribution

      27 JUIN AU 18 AOÛT/ JUNE 27 TO AUGUST 18
ANIMATIONS SUR LE QUAI PAQUET ET DANS LE PARC
Rencontre avec les personnages historiques             Meet the historical characters of the A.C. Davie
marquant du chantier A.C. Davie, soit monsieur et      shipyard.
madame Davie.
Jeudi au dimanche 11 h à 16 h 30                       Thursday to sunday, 11 a.m. to 4:30 p.m.

  ANIMATIONS SUR LE QUAI PAQUET ET DANS LE PARC

                                                   ANIMATIONS CULTURELLES - CULTURAL ACTIVITIES 27
MAISON NATALE DE LOUIS FRÉCHETTE

        29 JUIN, 20 JUILLET & 17 AOÛT / JUNE 29, JULY 20 & AUGUST 17
 LES ESCALES EN FAMILLE
 Activités animées pour les 5 à 12 ans abordant              Activities for 5 to 12 year-olds, with a maritime
 des thèmes maritimes, dont la fête de lancement             theme, including the season launch party,
 de saison, jeu de construction de bateau en                 cardboard boat-building and an interactive
 carton et parcours théâtral interactif.                     theatrical tour.
 Samedis, horaire : acdavie.com                              Saturday, hours : acdavie.com (french only)
 Contribution volontaire                                     Voluntary contribution

        3, 10 JUILLET & 14 AOÛT / JULY 3, 10 & AUGUST 14
 LES CONFÉRENCES & LES SORTIES
 Découverte de l’univers maritime et rencontre               Discover the maritime world through activities
 avec des passionnés de ce fascinant milieu à                where you can meet other aficionados. On
 l’occasion d’activités. Le 10 juillet, visite guidée ($)    July 10, take a special guided tour ($) of the
 spéciale du chantier Davie.                                 Davie shipyard (in French only).
 Mercredis, 3 juillet et 14 août : 15 h                      Wednesdays,July 3 and august 14 : 3 p.m.
 Mercredi, 10 juillet : 10 h et 14 h (Réservation requise)   Wednesday, July 10 : 10 a.m. and 2 p.m. (Booking
 Contribution volontaire                                     required)
                                                             Voluntary contribution

28                                                      418 838-6026        VisitezLevis.com         @CourantLevis
19 JUILLET & 16 AOÛT / JULY 19 & AUGUST 16
SOIRÉES FEUX-FOLLETS
Soirées autour du feu. En juillet « Il était une fois   An evening around the fire – in July “Il était une
l’Amer’Cirque », avec Ariane Labonté et Josiane         fois l’Amer’Cirque“ with Ariane Labonté et Josiane
Lamoureux, en août « Légendes d’un peuple :             Lamoureux, in august“ Légendes d’un peuple :
L’aventure se poursuit! », avec Alexandre Belliard.     L’aventure se poursuit!“ with Alexandre Belliard.
Vendredis : 20 h                                        Fridays, 8 p.m.
Contribution volontaire                                 Voluntary contribution

      9, 17, 27 SEPTEMBRE & 15 OCTOBRE / SEPTEMBER 9, 17, 27 & OCTOBER 15
LE DÉPART DES PAQUEBOTS
Départ commenté des géants des mers quittant            Commented departure of the seagoing giants
le port de Québec par un journaliste passionné.         leaving the Port of Québec by a passionated
                                                        journalist.(french only)
Horaire : acdavie.com                                   Schedule: acdavie.com
Contribution volontaire                                 Voluntary contribution

  LE DÉPART DES PAQUEBOTS

                                                   ANIMATIONS CULTURELLES - CULTURAL ACTIVITIES 29
CULTURE &
PATRIMOINE
CULTURE AND HERITAGE
 TOP IDÉE
 LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU CHANTIER A.C. DAVIE
 De belles surprises y attendent les familles cet été, dont Le petit atelier du chantier et un nouvel espace
 de bricolage à thématique maritime.
 There are tons of fun and surprises for families this summer, including Le petit atelier du chantier and
 a new maritime-themed crafts area.
 acdavie.com

30                                               418 838-6026         VisitezLevis.com        @CourantLevis
ATELIER D’ART MARIE GAUTHIER                               85
En plus des œuvres originales en aquarelles,              Along with original watercolour, acrylic and
acryliques et porcelaines peintes, plusieurs              painted porcelain works, reproductions of various
reproductions sur articles variés sont en vente           articles are sold on site.
sur place.
Ouvert à l’année sur appel                                Open year round upon request
Entrée gratuite                                           Free admission
6015, rue Saint-Georges, Lévis G6V 4K7
418 835-9357
mariegauthier.com

CENTRE D’ARTISTES REGART                             71
Centre de diffusion et de recherche en arts               Exhibitions, conferences and unprecedented
visuels actuels. Expositions, conférences et              events in a research and diffusion centre for
événements inédits.                                       contemporary visual arts.
Mercredi au dimanche : 12 h à 17 h                        Wednesday to Sunday, noon to 5 p.m.
Entrée gratuite                                           Admission free
5956, rue Saint-Laurent, Lévis G6V 3P4
418 837-4099
centreregart.org

CENTRE D’EXPOSITION LOUISE-CARRIER                                         75
Présentation de plus de dix expositions par               Display of more than 10 exhibits each year of the
année d’œuvres d’artistes dans un bâtiment                works of artists in a heritage building.
patrimonial.
Mardi au vendredi : 11 h à 17 h                           Tuesday to Friday : 11 a.m. to 5 p.m.
Samedi et dimanche : 13 h à 17 h                          Saturday and Sunday : 1 p.m. to 5 p.m.
Entrée gratuite                                           Free admission
Groupe : visite guidée sur réservation                    Group: guided tour by booking
33, rue Wolfe, Lévis G6V 35X
418 838-6001
galerielouise-carrier.com

CHAPELLE SAINT-FRANÇOIS-XAVIER                                    87
Exposition sur l’histoire de Guillaume Couture, le        Exhibition about the story of Guillaume Couture,
premier colon de la seigneurie de Lauzon.                 the first settler of the seigneurie de Lauzon.
Entrée gratuite                                           Admission free
7 juillet au 2 septembre                                  July 7 to september 2
Samedi et dimanche : 13 h 30 à 17 h                       Saturday and Sunday : 1:30 p.m. to 5 p.m.
344, rue Saint-Joseph, Lévis G6V 1G2
418 837-2050
histoirelevis.com

                                                  CULTURE & PATRIMOINE - CULTURE AND HERITAGE 31
CIRCUIT DE DÉCOUVERTES PATRIMONIALES DE SAINT-ROMUALD
 Promenade libre dans le quartier historique de                    Free walk in St. Romuald old district.
 Saint-Romuald.
 Rues principales Saint-Romuald
 418 834-3662
 quartiersaintromuald.com

 CIRCUIT INTERACTIF DANS LE VIEUX-LÉVIS
 Promenade libre dans le Vieux-Lévis agrémentée                    Free walk in Old Lévis featuring fun facts about
 de faits ludiques sur des endroits précis transmis                specific locations, via the Swipecity app.*
 par l’application Swipecity.*                                     *Smart device and Swipecity app needed
 *Appareil intelligent et application Swipecity obligatoire

 DESTINATION EXPÉRIENCE LÉVIS
 Visites guidées ($) offrant aux visiteurs                         Guided tours ($) offering an authentic learning
 une expérience de découverte empreinte                            experience.
 d’authenticité.
 418 265-2021
 418 951-5426

 ÉDIFICE DESJARDINS                                      83
 Histoire du Mouvement Desjardins depuis sa                        History of Mouvement Desjardins since its
 fondation en 1932. Dans l’édifice datant de 1950,                 inception in 1932. Two exhibitions in the building
 deux expositions témoignent de l’importance du                    erected in 1950 illustrate the importance of the
 mouvement coopératif à l’international.                           coop movement at the international level.
 Ouvert à l’année, entrée gratuite                                 Open year round, admission free
 Lundi au vendredi, 8 h 30 à 16 h 30                               Monday to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m.
 Groupe : visite guidée sur réservation                            Group : guided tour by booking
 59, avenue Bégin, Lévis G6V 1V9
 418 835-2090, p. 5566400 / 1 866 835-8444, p. 5566400
 desjardins.com

 ÉGLISE DE SAINT-ROMUALD                                      38
 Visite guidée ($) sur réservation d’une église                    Guided tours ($), by booking, of a church
 classée monument historique en raison de ses                      designated as a historic monument because of its
 décors peints et sculptés des plus originaux.                     original painted and sculpted décor.
 180, rue de Saint-Romuald, Lévis G6W 3G9
 418 834-3662
 quatiersaintromuald.com

32                                                            418 838-6026           VisitezLevis.com         @CourantLevis
ESPACE CULTUREL DU QUARTIER                                8
Expositions, événements et boutique de                  Exhibits, events, and onsite shop of regional
créations régionales dans un ancien presbytère,         works at a former presbytery built in 1825 located
construit en 1825 dans un quartier historique en        on the edge of the St. Lawrence River in a
bordure du fleuve Saint-Laurent.                        historical district.
Du 9 juin au 1er septembre, du mardi au dimanche,       From June 9 to september 1, from Tuesday to Sunday,
11 h à 17 h                                             11 a.m. to 5 p.m.
À l’année, du vendredi au dimanche, 11 h à 16 h         Year round, Friday to Sunday, 11 a.m. to 4 p.m.
Contribution volontaire $                               Voluntary contribution $
Groupe : visite guidée $ sur réservation                Group : $ guided tour by booking
1450, rue des Pionniers, Lévis G7A 4L6
418 831-5257
ecqsn.com

FRESQUE DESJARDINS DE LÉVIS / FRESCO                                       82
Histoire et grands personnages de Lévis sous le         History and key figures of Lévis under the theme
thème du passage. - 470 m2 (5 059 pi2)                  of passage. – 470 m2 (5.059 sq.ft.)
9, rue Monseigneur-Gosselin, Lévis G6V 5K1

FRESQUE LA TRANSPARENCE / FRESCO                                      36
Histoire et vie culturelle de l’arrondissement des      History and cultural life of the Chutes-de-la-
Chutes-de-la-Chaudière-Est. - 120 m2 (1 292 pi2)        Chaudière-Est neighborhood. - 120 m2 (1,292 sq.ft.)
2161, chemin du Fleuve, Lévis G6W 7W9

  ESPACE CULTUREL DU QUARTIER

                                                    CULTURE & PATRIMOINE - CULTURE AND HERITAGE 33
GALERIE ART’CHIPEL + L’ÎLOT                               76
 Expositions d’œuvres d’art contemporain. Café                  Contemporary art shows. Café serving healthy
 servant plats santé, thés et cafés bio.                        meals, organic teas and coffees.
 Mercredi et jeudi : 11 h à 15 h                                Wednesday and Thursday : 11 a.m. to 3 p.m.
 Vendredi et samedi : 11 h à 15 h et 17 h 30 à 20 h 30          Friday and Saturday : 11 a.m. to 3 p.m. and 5 p.m.
 Entrée gratuite                                                to 8:30 p.m.
 5743, rue Saint-Louis, Lévis G6V 4E2                           Free admission
 418 254-2545
 artchipelgalerie.com

 GALERIE D’ART DES DEUX-PONTS                                      28
 Variété d’expositions d’artistes et d’artisans                 Wide variety of visual and applied arts exhibits
 locaux en arts visuels et en métiers d’art.                    featuring local artists and craftsmen.
 Mercredi au vendredi : 13 h à 20 h                             Wednesday to Friday : 1 p.m. to 8 p.m.
 Samedi et dimanche : 13 h à 17 h                               Saturday and Sunday : 1 p.m. to 5 p.m.
 Entrée gratuite                                                Free admission
 601, route des Rivières, Lévis G7A 2T7
 418 835-4926
 ville.levis.qc.ca/galeriedeuxponts

 LES QUARTIERS HISTORIQUES
 Ces quartiers possèdent un riche patrimoine bâti,              These neighbourhoods boast a rich built heritage,
 des commerces spécialisés, des sites naturels                  specialized businesses, gorgeous natural sites
 fabuleux et des attraits empreints de leur passé               and attractions marked by their railway, maritime,
 ferroviaire, maritime, industriel ou institutionnel.           industrial or institutional history.

 CHARNY                                                         SAINT-ROMUALD
 charnyrevit.com                                                quartiersaintromuald.com

 SAINT-NICOLAS                                                  VIEUX-LÉVIS / OLD LÉVIS
 saint-nicolas.qc.ca                                            vieux-levis.com

 LÉVIS VISITE LIBRE
 Promenade libre dans les quartiers historiques                 Free walk in old districts with audio clips, texts,
 agrémentée de capsules audio, textes et photos                 and photos of attractions that’s available online at
 d’attraits disponibles sur le site levisvisitelibre.com.*      levisvisitelibre.com.*
 *Appareil intelligent obligatoire                              *Smart device needed

34                                                       418 838-6026             VisitezLevis.com        @CourantLevis
LIEU HISTORIQUE NATIONAL DES FORTS-DE-LÉVIS                                                   62
Explorez cette fortification britannique bâtie au            Explore this British fortification built in the 19th
19e siècle destinée à protéger la ville de Québec.           century designed to protect the city of Québec.
Accès à des tunnels voûtés, des salles de tir sous-          You will have access to vaulted tunnels, the
terraines et à d’autres lieux tout aussi mystérieux.         underground firing range and to other mysterious
Les enfants pourront se costumer en soldat                   places. Children can even dress up as a soldier for
durant la visite. Visite libre ou guidée.                    the visit. Self-guided tour or guided tour.
22 juin au 2 septembre : tous les jours, de 10 h à 17 h      June 22 to September 2 : every day, 10 a.m. to 5 p.m.
3 septembre au 14 octobre : samedi et dimanche,              September 3 to October 14 : Saturday and Sunday,
de 10 h à 17 h                                               10 a.m. to 5 p.m.
21 mai au 14 octobre : ouvert aux groupes sur réservation    May 21 to October 14 : open for groups upon reservation
Entrée : $                                                   Admission : $
41, chemin du Gouvernement, Lévis G6V 7B1
418 835-5182 / 1 888 773-8888
pc.gc.ca/levis

LIEU HISTORIQUE NATIONAL DU CHANTIER A.C. DAVIE                                                       74
Site historique, situé près du Quai Paquet en                Historic site located near Quai Paquet along the
bordure du fleuve Saint-Laurent, mettant en                  Saint-Lawrence river, highlighting the history of
lumière l’histoire d’un chantier maritime de renom           a famous shipyard and that of the family who
et de la famille qui est à l’origine de celui-ci à           founded it, through guided tours, conferences,
travers des visites guidées, des conférences, des            exhibitions, and several family activities.
expositions et de nombreuses activités familiales.
11 juin au 25 août : Mardi au dimanche, 10 h 30 à 17 h       June 11 to August 25, Tuesday to Sunday, 10:30 a.m. to
Contribution volontaire                                      5 p.m.
Groupe : visite guidée sur réservation $                     Voluntary contribution
6210, rue Saint-Laurent, Lévis G6V 3P4                       Group: guided tour by booking $
418 838-8202
acdavie.com
                                                                                                                  Parcs Canada

 LIEU HISTORIQUE NATIONAL DES FORTS-DE-LÉVIS

                                                         CULTURE & PATRIMOINE - CULTURE AND HERITAGE 35
MAISON ALPHONSE-DESJARDINS

 MAISON ALPHONSE-DESJARDINS                                     79
 Découvrez son décor intérieur de 1906 et en                 While you take in the 1906 interior decor, you’ll
 apprendrez davantage sur l’histoire de Dorimène             learn more about Dorimène and Alphonse
 Desjardins et d’Alphonse Desjardins ainsi que               Desjardins and the founding of the first savings
 sur la fondation de la première coopérative                 and credit cooperative in America.
 d’épargne et de crédit en Amérique.
 Ouvert à l’année : mardi au vendredi, 10 h à 12 h et 13 h   Open year round : Tuesday to Friday, 10 a.m. to noon
 à 16 h 30 (ouvert le lundi du 13 mai au 2 septembre)        and 1 p.m. to 4:30 p.m. (open on Monday from May 13
 & samedi et dimanche, 12 h à 17 h.                          to September 2) & Saturday and Sunday, noon to 5 p.m.
 22 juin au 2 septembre dimanche au samedi : 10 h à 17 h     June 22 to september 2, sunday to saturday : 10 a.m.
 Entrée gratuite                                             to 5 p.m.
 Groupe : visite guidée sur réservation                      Free admission
 6, rue du Mont-Marie, Lévis G6V 1V9                         Group : guided tour by booking
 418 835-2090, p. 5566400
 1 866 835-8444, p. 5566400
 desjardins.com/maisonalphonsedesjardins

 MAISON NATALE DE LOUIS FRÉCHETTE                                         46
 Visite et expositions de la maison natale de                Tour, and onsite exhibits, of the famous Québec
 Louis Fréchette, bâtie par son père vers 1839. Ce           poet and the first French-Canadian recognized
 célèbre poète national est le premier canadien              by the Académie française Louis Fréchette
 français reconnu par l’Académie française.                  childhood home built by his father around 1839.
 15 juin au 2 septembre : mardi au dimanche,                 June 15 to september 2 : tuesday to sunday,
 10 h 30 à 16 h 30                                           10:30 a.m. to 4:30 p.m.
 Contribution volontaire                                     Voluntary contribution
 Groupe : ouvert à l’année sur réservation                   Group : open year round by booking
 4385, rue Saint-Laurent, Lévis G6V 8M8
 418 837-4174/1 844 837-4174
 maisonfrechette.com

36                                                   418 838-6026           VisitezLevis.com         @CourantLevis
PARCOURS AUTONOMES SAINT-NICOLAS
Deux façons de découvrir le patrimoine bâti et la             Two tours to explore the built heritage and rich
riche histoire du secteur de Saint-Nicolas :                  history of Saint-Nicolas :
- Parcours des panneaux d’interprétation                      - Historic Interpretative panels of Saint-Nicolas tour
  du patrimoine bâti de Saint-Nicolas                         - Under the dormers of Saint-Nicolas tour
- Parcours « sous les lucarnes de Saint-Nicolas »             Documentation available in French
Documentation disponible
Revitalisation Village Saint-Nicolas
418 831-5217
saint-nicolas.qc.ca

PATRIMOINE RELIGIEUX DE LÉVIS
Visite guidée ($) sur réservation, des églises de             Guided tour ($), by booking, of the churches of
Lévis et remise du guide gratuit du patrimoine                Lévis, and free guide of the religious heritage of
religieux de Lévis.                                           Lévis.
Corporation du patrimoine et du tourisme religieux de Lévis
1 844 903-0811
patrimoinereligieuxlevis.com

TOURS ACCOLADE
Tours guidés ($) à pied des anciens quartiers                 Guided walking tours ($) of the old historic
historiques de Québec et Lévis.                               districts of Quebec and Lévis.
418 858-4186
toursaccolade.com

TOURS LÉVIS QUÉBEC
Tours guidés ($) à pied, à vélo ou en véhicule                Guided walking, cycling and motor vehicle tours
motorisé d’une durée de 2 à 7 heures.                         ($) lasting from 2 to 7 hours.
418 809-1759
levisquebec.com

VISITE GUIDÉE « SAINT-ROMUALD, UNE FENÊTRE SUR LE FLEUVE »                                                     38
Visite guidée ($) d’un quartier historique réputé             Guided tour ($) of an historical district famous for
pour son passé industriel, son patrimoine bâti et             his industrial past, built heritage, and his view on
sa vue sur le fleuve.                                         the river.
21 juin au 23 août – Vendredi à 14 h                          June 21 to august 23 – Friday, 2 p.m.
Départ de l’église Saint-Romuald                              Departure at Saint-Romuald church
180, rue de Saint-Romuald, Lévis G6W 3G9
418 834-3662
quartiersaintromuald.com

                                                         CULTURE & PATRIMOINE - CULTURE AND HERITAGE 37
PLEIN AIR
OUTDOORS
            PLAISIRS D’HIVER
            WINTER FUN

 TOP IDÉE
 VÉLO / BIKING
 LÉVIS: PLUS DE 320 KM DE PISTES CYCLABLES !
 Carte vélo disponible à VisitezLevis.com ou au Bureau d’accueil touristique
 (voir les coordonnées à la page 88).
 MORE THAN 198 MILES OF BIKE PATHS!
 Bicycle map paths available at VisitLevis.com or at the visitor information center
 (see page 88 for contact information).
                                                                                                       Artson Images

38                                             418 838-6026         VisitezLevis.com   @CourantLevis
ÉCO-PARC DE LA CHAUDIÈRE
5 km / 3.1 mi.

PARC LINÉAIRE LE GRAND TRONC
13 km / 8.08 mi.

PARCOURS DES ANSES
13 km / 8.08 mi.
Marche et fatbike
Walking and fatbike

                                                                                                                 PRINCIPAUX PARCOURS CYCLABLES / MAIN BICYCLE PATHS
PARCOURS DU TRIAGE
5 km / 3.11 mi.

PARCOURS HARLAKA
15 km / 9.32 mi.
PASSERELLE HARLAKA
Parcours à combiner avec la Cycloroute de      Harlaka overpass: path joining with the Cycloroute
Bellechasse pour un total de plus de 100 km.   de Bellechasse for a route totalling more than 62.1 mi.

PARC DE LA RIVIÈRE-ETCHEMIN
5,5 km / 3.4 mi.

                                                                                                  DanielTPhoto

 SENTIERS LA BALADE

                                                                         PLEIN AIR - OUTDOORS 39
CENTRE DE PLEIN AIR DE LÉVIS                                         63
 Ski alpin, planche à neige et glissade sur tube sur        Skiing, snowboarding, and tubing on a 98 ft.
 un mont de 30 mètres de dénivelé avec vue sur              height difference hill.
 le fleuve.
 65, rue Monseigneur-Bourget, Lévis G6V 8R7
 418 838-4983
 ville.levis.qc.ca/loisirs/lieux/centre-de-plein-air

 CENTRE ÉQUESTRE DES SABLES                                   65
 Randonnée à cheval sur sentiers de sable ou en             Horseback riding along sandy trails or through
 forêt et promenade en calèche.                             the forest, and horse carriage rides.
 571, chemin des Sables, Lévis G6C 1B6
 418 837-7185                                               Promenade en carriole et randonnée à cheval
 centreequestredessables.com                                Sleigh rides and horseback riding

 CHENIL LA POURSUITE                                   6
 Randonnée en traîneau à chiens, glissade sur               Dogsled rides available in packages or per hour,
 tube, motoneige, raquettes et plus.                        tubing, snowmobiling, snowshoeing, and more.
 1925-A, chemin Lambert, Lévis G7A 2N4
 418 573-7777
 chenillapoursuite.com

                                                                                                               DanielTPhoto

  CENTRE DE PLEIN AIR LÉVIS

40                                                     418 838-6026        VisitezLevis.com       @CourantLevis
CROISIÈRES AML
Croisière guidée, feux d’artifice, brunch ou souper      Guided cruise, brunch or dinner on the Saint-
sur le fleuve Saint-Laurent à bord du AML Louis          Lawrence river aboard the AML Louis Jolliet,
Jolliet au départ de Québec et de Lévis (sur             departing from Québec City and Lévis on
demande).                                                demand.
10, rue Dalhousie, Québec G1K 4B7
1 866 856-6668
croisieresaml.com

ÉCOLE DE VOILE FORMATION NAUTIQUE QUÉBEC                                                47
Initiation à la voile sur le fleuve Saint-Laurent        Introduction to sailing on the St.Lawrence river
entre Québec et Lévis.                                   between Québec and Lévis.
Parc nautique Lévy
4685, rue Saint-Laurent, Lévis G6V 8M9
418 683-8815 / 418 833-9421
formationnautiquequebec.com

EXCURSIONS DE PÊCHE ALAIN DORÉ (LES)
Excursion de pêche sur le fleuve Saint-Laurent           Fishing expeditions on the St. Lawrence River
avec un guide expérimenté.                               with a seasoned guide.
418 835-5184
alaindore.com

EXCURSIONS MARITIMES QUÉBEC
Excursion privée ou semi-privée en bateau                Private and semi-private Zodiac boat tours on the
Zodiac sur le fleuve Saint-Laurent en compagnie          St. Lawrence river commented by a local captain-
d’un capitaine-guide local.                              guide.
418 845-4564
excursionsmaritimesquebec.com

FONTAINE DU QUAI PAQUET                             68
Parc urbain agrémenté d’une fontaine de 160 jets         Urban park with summer shows and activities,
et d’un panorama exceptionnel. Voir les détails          street furniture, panoramic view, and a water
de la programmation estivale au verso du guide.          fountain of a 160 lit jets. See the back of the
                                                         guide for details regarding the program.
Rue Saint-Laurent, Lévis
quaipaquetlevis.com

                                                                                PLEIN AIR - OUTDOORS 41
GRANDE PLÉE BLEUE                       67
 Découverte de la flore, la faune et l’origine d’une   Discover the flora, fauna and origins of one of
 des plus importantes tourbière en Amérique du         North America’s most important bogs. Half-day
 Nord. Tour guidé d’une demi-journée.                  guided tour.
 RÉSERVATION OBLIGATOIRE                               BOOKING NEEDED
 (deux départs par jour)                               (two departures a day)
 418 903-6660
 grandepleebleue.ca

 KAYAK LÉVIS               86
 Excursion guidée en kayak de mer sur le fleuve        Sea guided kayak tour on the St. Lawrence
 Saint-Laurent entre Lévis et Québec.                  between Lévis and Québec City.
 418 930-3321
 kayaklevis.ca

 CLUB DE SKI DE FOND SENTIERS DES GRANDES PRAIRIES                                                     39
 39 km (28 km pour le pas classique / 11 km pour       24.2 mi (17,4 mi for classic skiing / 6.80 mi for
 le pas de patin) de sentiers boisés et vallonés.      skate skiing) of cross-country ski trails through
                                                       hilly woods.
 1940, 4e Rue, Lévis G6W 7N2
 418 839-1919
 skistromuald.ca

 LES SENTIERS LA BALADE DE LÉVIS                                    43
 Plus de 33 km de sentiers de ski de fond, 20 km       Trails allowing for more than 33 km of cross-
 de raquette et 13 km de Fatbike pour tous les         country skiing, 20 km of snowshoeing and 13 km
 niveaux et aux abords de la rivière Etchemin.         of fat biking for beginners and experts alike along
                                                       the Etchemin River.
 705, rue du Moulin-Larochelle, Lévis G6Z 1X6
 418 839-1551
 lessentierslabalade.com
                                                                                                           DanielTPhoto

     LES SENTIERS LA BALADE DE LÉVIS

42                                               418 838-6026        VisitezLevis.com        @CourantLevis
MARINA DE LA CHAUDIÈRE                           33
Places disponibles pour les visiteurs à               Mooring spaces available for visitors at the mouth
l’embouchure de la rivière Chaudière, juste en        of the Chaudière River downstream from the
aval du pont de Québec.                               Québec Bridge.
1250, chemin du Fleuve, Lévis G6W 2A3
418 839-7939
marinadelachaudiere.com

MOTONEIGE /SNOWMOBILE & QUAD
CARTE GRATUITE DISPONIBLE
FREE MAP AVAILABLE
418 831-4411 / 1 888 831-4411
chaudiereappalaches.com

PARC DE L’ANSE-BENSON                      35
Parc avec accès au fleuve Saint-Laurent, aires de     Park leading to the St. Lawrence River, rest,
repos, de jeux et de pique-nique.                     picnic, and playground areas.
Chemin du Fleuve                                      Near côte Rouge
Au bas de la côte Rouge

 LA GRANDE PLÉE BLEUE

                                                                             PLEIN AIR - OUTDOORS 43
PARC DE L’ANSE-TIBBITS                   50
 Parc avec plage de sable, terrains de pratique      Park leading to a sandy beach, sports areas,
 sportive, jardins communautaires et jeux d’eau.     community gardens, and splash pads.
 Rue Saint-Laurent                                   Near côte Rochette
 Près de la côte Rochette

 PARC DE LA MARINA-DE-LA-CHAUDIÈRE                                    33
 Parc adjacent à la marina avec accès à la rive du   Park next to the marina leading to the shore of
 fleuve Saint-Laurent et aires de repos.             the St. Lawrence River, and rest areas.
 Chemin du Fleuve                                    Near côte Garneau
 Au bas de la côte Garneau

 PARC DES CHUTES-DE-LA-CHAUDIÈRE                                 29
 Parc en milieu urbain, donnant accès à plusieurs    Urban park with access to 35-metre high
 points d’observation des chutes hautes              lookouts, including a suspension bridge 23 metres
 de 35 mètres, incluant la passerelle suspendue à    above the river.
 23 mètres au-dessus de la rivière.
 Autoroute 73, sortie 130                            Highway 73, exit 130

 PARC VALERO LES ÉCARTS                        51
 Parc donnant accès à une forêt de feuillus sur      Park leading to an hardwood forest on a 197 ft.
 une colline de 60 m de dénivelé, et des sentiers    heigh difference hill, hiking trails and mountain
 de randonnée pédestre et de vélo de montagne.       bikers trails.
 Au bout de la rue Pascaline                         Raquettes et fatbike
 418 838-2545                                        Snowshoeing and fatbike
                                                                                                         Buzz Prodution

     PARC NAUTIQUE LÉVY

44                                             418 838-6026           VisitezLevis.com     @CourantLevis
Vous pouvez aussi lire