Humanité - Pour le meilleur et pour le pire 2
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Humanité 2 | 2020 Service des transports Croix-Rouge Pour le meilleur et pour le pire Eau et hygiène au Ghana L’urgence dans les écoles Directives anticipées Parlez-en avec vos proches Lutter contre la solitude «Ils veulent pouvoir aider à nouveau»
Unis en faveur du développement durable La Croix-Rouge suisse s’engage pour les objectifs de développement durable de l’ONU, et en particulier pour onze d’entre eux. Plusieurs exemples de son action sont à lire dans cette édition. En savoir plus sur ces objectifs ➔ sdg.redcross.ch 4 REPORTAGE – Service des transports Croix-Rouge Ils sont jeunes et aident les publics à risque Impressum Humanité, 2/2020 Pour le meilleur et pour le pire Juin 2020 3 10 11 ISSN 1664-2015 12 TÉMOIGNAGE – Le Covid-19 dans le monde Photo de couverture et verso: Roland Blattner Unis dans l’inquiétude Editeur: Croix-Rouge suisse, 1 2 3 6 10 17 Rainmattstrasse 10, Case postale, 3001 Berne Téléphone 058 400 41 11, info@redcross.ch, www.redcross.ch 14 TÊTE-À-TÊTE – Mobilisation du Service Croix-Rouge Dons: CP 30-9700-0 «Nous avons été formées dans ce but» IBAN CH97 0900 0000 3000 9700 0 Conseil sur les legs: téléphone 058 400 42 83 3 17 Notification de changement d’adresse: par courriel 15 ARRIÈRE-PLAN – Directives anticipées à pf.service@redcross.ch ou par téléphone au 058 400 44 64 Parlez-en avec vos proches Adresse de la rédaction: Croix-Rouge suisse, 3 Rédaction Humanité, Case postale, 3001 Berne humanite@redcross.ch, www.magazine-humanite.ch 16 PRÈS DE CHEZ VOUS – Société Suisse de Sauvetage Rédaction: Tanja Reusser (rédactrice en chef), Franziska Bundi (Coopération internationale), Célia Francillon Goûter aux joies de la baignade en toute sécurité (Coopération internationale), Ursula Luder (Santé et 3 4 10 intégration), Joëlle Scacchi (Communication), Katharina Schindler (Coopération internationale), Katrin Schöni (Santé et intégration), Dagmar Wurzbacher (Marketing) 20 ENTRETIEN – Lutter contre la solitude Contributions à la présente édition: Philipp Binaghi, «Ils veulent pouvoir aider à nouveau» Nathalie Gerber, Sabrina Hinder, Markus Mader, 3 Evelyne Monnay, Marco Ratschiller, Isabel Rutschmann Abonnement: l’abonnement coûte 6 CHF par an et est 22 GROS PLAN – Ambassadeurs de la CRS offert aux donateurs de la CRS. Parution: trimestrielle Un quotidien tout sauf banal Langues: français, allemand et italien Tirage: 130 954 exemplaires Copyright sur toutes les photos sans indication: Croix-Rouge suisse 24 ENGAGEMENT – Astrid Müller, samaritaine Traduction: Service de traduction CRS Graphisme et impression: Vogt-Schild Druck SA, En première ligne Derendingen 3 17 Prochaine édition: août 2020 25 SUR LE TERRAIN – Eau et hygiène au Ghana L’urgence dans les écoles 1 2 3 5 6 10 neutral imprimé No. 01-20-373387 – www.myclimate.org 29 PÊLE-MÊLE © myclimate – The Climate Protection Partnership Humanité est imprimé sur du papier recyclé à 100%. Comment éviter de jeter Parce que économiser les ressources, c’est préserver l’environnement. Jeux, dessin humoristique 2 Humanité 2/2020
© Roland Blattner É D ITOR I A L Solidaires, tous ensemble Chère lectrice, cher lecteur, C’est sur un grand «merci» que j’ai envie d’ouvrir ce numéro si particulier de notre magazine des donateurs. Merci à vous, chère donatrice, cher donateur, qui donnez vie à notre devise «Solidaires, tous ensemble». Votre générosité est l’expression de votre solidarité avec celles et ceux que le coronavirus a plongés dans la précarité. Grâce à vous, nous venons en aide rapidement et sans complications administratives aux personnes qui se retrouvent en difficulté, aux personnes isolées et aux proches des personnes appartenant aux groupes à risque. Et si vous-même ou des membres de votre entourage veniez à pâtir directement de la crise, sachez que vous pouvez solliciter une aide financière immédiate auprès de nos associations cantonales. Ma gratitude va aussi aux bénévoles et aux collaborateurs de la CRS. Dans les associations cantonales, les organisations de sauvetage, à Transfusion CRS Suisse et au Siège, ils ont su relever en un temps record des défis colossaux: maintenir nos prestations dans le respect des mesures de sécurité, acquérir des équipements de protection, déployer un service de livraison à domicile, mettre sur pied dans les plus brefs délais une aide financière immédiate et sans formalités, répondre aux innombrables de- mandes de la population – la liste est encore longue. Vous en saurez plus en parcourant ce numéro. Je vous invite tout particulièrement à vous rendre en pages 12 et 25. Les pays pénalisés dès avant la crise par les insuffisances de leur système de santé et de leur économie ont plus que jamais besoin de notre soutien, au risque sinon de voir s’envoler les acquis des dernières décennies. Le prochain numéro d’Humanité se consacrera plus longuement à notre engagement dans le monde. Je vous souhaite beaucoup de courage et vous remercie encore une fois de votre solidarité, même en ces temps difficiles, envers les personnes en détresse. Restez en bonne santé! Markus Mader Directeur de la Croix-Rouge suisse Humanité 2/2020 3
R E PO RTAGE Le temps de la photo, Daniel Allenbach et Melissa Gurtner ont enlevé leur masque. Tous les bénévoles du service des transports Croix-Rouge se conforment aux recom- mandations de l’OFSP pour se protéger, eux et leurs passagers. Le service des transports Croix-Rouge au temps de la pandémie Ils sont jeunes et aident les publics à risque En pleine crise du coronavirus, de jeunes bénévoles viennent appuyer le service des trans- ports Croix-Rouge pour remplacer ceux qui, faisant partie d’un groupe à risque, doivent se protéger. Melissa Gurtner et Daniel Allenbach nous racontent les raisons de leur engage- ment aux côtés de la CRS. TEXTE: SABRINA HINDER PHOTOS: ROLAND BLATTNER A ujourd’hui, Melissa Gurtner, étu- diante en pédagogie curative, de- vrait être en cours. Et pour le printemps, «Le pire était de me dire que j’allais rester inoccupée pendant Internet, tous deux ont contacté la Croix- Rouge suisse (CRS) Canton de Berne. Pour son service des transports, l’antenne de des semaines.» elle avait prévu un stage. Mais comme la région Seeland cherchait de toute ur- beaucoup d’autres personnes, cette gence des bénévoles de moins de 65 ans Biennoise de 22 ans a vu ses projets ré- continue à travailler. Employé par les CFF, n’appartenant pas à un groupe à risque. duits à néant par la crise du coronavirus. il intervient sur les trains d’extinction et Peu de temps après, Daniel Allenbach «Le pire était de me dire que j’allais rester de sauvetage – une tâche indispensable, était au volant de sa voiture avec, sur la inoccupée pendant des semaines. Je dé- même si l’offre est actuellement réduite. portière, l’emblème de la Croix-Rouge: teste ne rien faire», raconte-t-elle. «Une fois inscrit, tout a été très vite. J’ai La situation de Daniel Allenbach, 34 ans, Respect strict des règles d’hygiène suivi une formation relative aux règles est tout autre. Si, en temps normal, ce et de distanciation d’hygiène et de distanciation à respec- père de trois enfants, domicilié à Busswil Bien que vivant des situations différentes, ter impérativement. Trois jours plus tard, dans le Seeland, n’a déjà guère l’occasion Melissa Gurtner et Daniel Allenbach ont j’effectuais ma première intervention.» de s’ennuyer, c’est encore moins le cas eu la même réaction face à la pandémie: Depuis, l’ancien chauffeur de camion avec les restrictions. D’autant plus qu’il aider. Répondant à un appel lancé sur sillonne régulièrement les routes pour 4 Humanité 2/2020
R E PO R TAG E semaine une cliente, qui allait se faire À PROPOS dialyser à Berne. Melissa Gurtner, elle, connaît comme sa poche la route entre PRESTATIONS DE LA CROIX- Bienne et Berne. Elle aussi va souvent ROUGE PENDANT LA CRISE à l’Hôpital de l’Ile. «J’ai fait de nom- La propagation du coronavirus exige une adaptation constante breuses découvertes récemment, car je de l’offre de la CRS. L’objectif est profite des soins de certains clients pour de continuer à aider le plus de per- me promener, explorer de nouveaux sonnes possible. Pour assurer la sé- endroits.» Pour cette étudiante franco- curité de tous, les prestations sont régulièrement ajustées en fonction phone, les trajets sont aussi l’occasion des consignes des autorités, et des de progresser en allemand. «Beaucoup concepts de protection sont mis en place. Pour toute information, «Nous sommes sur la même adressez-vous à l’association de la Croix-Rouge de votre canton ou longueur d’onde et ne manquons consultez jamais de sujets de conversation.» ➔ redcross.ch/coronavirus-fr de mes clientes et clients sont germa- Nombre d’offres de soutien de la nophones. La communication n’est pas CRS ne pourraient être fournies sans le concours des bénévoles. toujours facile, mais c’est idéal pour pra- En période de pandémie comme tiquer.» en temps normal. Souhaitez-vous, La jeune Biennoise apprécie avant tout vous aussi, bien investir votre les contacts humains. «Il m’est arrivé de temps en vous engageant aux côtés de la Croix-Rouge? le compte de la CRS. Sa femme s’occupe croiser dans la rue une dame de mon Prenez contact avec nous sur alors des petits. «Nous tenons à ce que quartier que j’avais conduite quelques ➔ redcross.ch/participer nos enfants sachent que d’autres per- jours auparavant. Cela m’a fait très sonnes ont besoin de nous. J’essaie de plaisir.» Daniel Allenbach a, lui aussi, leur montrer l’exemple.» Ces trajets per- très vite noué des liens. Comme avec la mettent également à Daniel Allenbach cliente qu’il emmène régulièrement à de se changer les idées et d’échanger ses séances de dialyse. «Nous sommes jour.» Pour Melissa Gurtner, en revanche, avec ses clients. «J’aime écouter les his- sur la même longueur d’onde: nous les choses sont claires: «J’aime faire ces toires des autres. Mais il faut aussi res- aimons les mêmes choses et nous ne trajets et cela me fait du bien d’aider. Je pecter le souhait de ceux qui ne veulent manquons jamais de sujets de conver- voudrais continuer à m’investir auprès pas parler.» sation.» du service des transports.» D’une façon ou d’une autre, tous deux ne sont pas Sur la même longueur d’onde Des souvenirs qui restent prêts d’oublier cette période de pandé- Dans un premier temps, le service des Et après la crise du coronavirus? Daniel mie. Pas seulement, comme la plupart transports Croix-Rouge ne véhicule que Allenbach ne veut pas arrêter de dé- d’entre nous, à cause des restrictions et les personnes qui ont besoin d’un trai- cision pour l’instant. «Si l’on a encore des règles d’hygiène, mais aussi parce tement médical urgent. En avril, Daniel besoin de moi, je serai là. Mais je peux qu’elle leur aura permis de faire de Allenbach a ainsi conduit quatre fois par m’imaginer m’engager autrement un belles rencontres. La cliente est assise sur le siège arrière droit, le plus loin possible Se saluer sans se toucher n’empêche en rien la convivialité. du conducteur. Là aussi, il s’agit de se protéger. Quant aux discussions, elles restent essentielles. Humanité 2/2020 5
Service des transports Croix-Rouge Pour le meilleur et pour le pire La photo témoigne de ce temps béni où les trajets avec Marcel Brunner faisaient par- tie du quotidien de Vania Biondi et l’aidaient à repousser les limites de sa maladie. Ce début d’année paraît lointain à cette Argovienne de 48 ans, frappée depuis par un nouveau malheur en pleine crise du coronavirus. L’histoire d’une femme forte, réduite à trouver continuellement de nouvelles solutions pour composer avec son handicap. TEXTE: KATRIN SCHÖNI PHOTOS: REMO NÄGELI Humanité 2/2020 7
R E PO RTAGE J eune, Vania Biondi ne souhaitait rien plus ardemment que d’avoir des enfants. Elle a aujourd’hui 48 ans et quand elle en avait 24, un diagnostic de sclérose en plaques a réduit ce rêve à néant. Quelques années plus tard, elle est tombée amoureuse et a épou- sé l’homme de sa vie. Pendant près de 20 ans, ils ont traversé ensemble des hauts et des bas. Son mari a connu les affres d’une autre maladie chronique, la mucoviscidose, qui l’a lentement pri- vé de ses forces. Depuis une poussée de sclérose en plaques il y a six ans, Vania Biondi est tributaire de son fauteuil rou- lant pour se déplacer. Mais comment se rendre auprès de son mari si souvent hospitalisé et honorer ses incontour- nables rendez-vous médicaux? Sachant qu’elle ne voulait pas solliciter son frère à chaque fois et que de tels trajets en taxi auraient à la longue dépassé ses possibilités financières. Plus qu’un chauffeur Vania Biondi s’est alors souvenue du Les trajets sont l’occasion d’échanges qui enrichissent autant le conducteur que sa passagère. service des transports de la Croix-Rouge, auquel sa mère recourait quand elle parlons de tout et de rien, et aussi de était malade. L’aide de l’association can- politique», raconte l’ancien instructeur tonale argovienne a été immédiate. «Je de l’armée. Et sa fidèle cliente d’ajou- suis vraiment contente de la prestation ter: «Mais nous sommes loin d’être tou- et reconnaissante à ses bénévoles de jours d’accord! Nos conversations sont m’avoir conduite à Bâle auprès de mon d’autant plus intéressantes.» Ces ren- mari hospitalisé. Car mon handicap me contres apportent beaucoup à Marcel poursuit en dehors des cabinets médi- Brunner. Et puis, glisse-t-il, «quand on caux.» a eu autant de chance que moi dans la vie, il est normal d’être là pour ceux qui «Quand on a eu autant de en ont moins». chance que moi dans la vie, il est Enfin, le bénévole a du plaisir à conduire. normal d’être là pour ceux qui Marcel Brunner en est convaincu: «Sans le en ont moins.» bénévolat, notre société serait en panne.» Marcel Brunner est l’un des nombreux Un supplément de liberté conducteurs bénévoles. Cet homme En fait, Rheinfelden est reliée à Bâle par de 64 ans, qui s’engage depuis déjà un RER. Mais cela n’est pas très utile à sept ans, est devenu le chauffeur at- Vania Biondi, car la rampe qui mène au titré de Vania Biondi. «Ses épreuves quai n’est pas accessible aux personnes Plus qu’un chauffeur: l’engagement de Mar- me touchent», témoigne celui qui, il en fauteuil roulant. «Pour arriver jusqu’à cel Brunner ne s’arrête pas devant la porte. y a plusieurs années, accompagnait la voie, j’ai besoin d’un accompagnant.» sa mère, atteinte d’un cancer, à ses Sans le service des transports Croix- convié tous ceux qui l’aident à un apéri- séances de chimiothérapie. Le conduc- Rouge, elle sortirait encore bien moins tif dans son plain-pied. Parmi les invités, teur est réceptif aux états d’âme de sa de chez elle. «Le service me restitue des conducteurs du service des trans- passagère. L’habitacle de la voiture a un peu de liberté et d’autonomie», té- ports de la Croix-Rouge. Marcel Brunner même été un précieux espace de parole moigne-t-elle. n’a pas pu y assister mais il tient à être et d’écoute pour Vania Biondi à la mort Vania Biondi n’exprime pas sa gratitude présent à la prochaine occasion: «Il est de sa mère. «En temps normal, nous qu’avec des mots. Deux fois déjà, elle a plutôt rare que nos passagers nous re- 8 Humanité 2/2020
R E PO R TAG E mercient ainsi. Cette invitation m’a par- naire puise de l’énergie dans l’éclat ticulièrement réjoui et touché», confie le des couleurs. Une force dont elle a plus bénévole. que jamais besoin. Car fin mars, l’évé- nement qu’elle redoutait depuis 20 ans Vigueur et réconfort est arrivé. Son bien-aimé a été emporté Perdue dans ses pensées, Vania Biondi par la maladie. En raison de la crise du lisse sa blouse bleu roi. Elle aime se pa- coronavirus, Vania Biondi a repoussé rer de couleurs vives: elle a de l’allure. la cérémonie d’adieu en présence des Un jour, sa mère lui a dit: «Quand tu es proches à l’anniversaire de son mari, déprimée, mets de beaux vêtements, en septembre. Elle a déjà une idée ça aide à aller mieux.» La quadragé- concrète de son déroulement. Ses deux Marcel Brunner, conscient des possibilités de Vania Biondi comme des contraintes de sa maladie filleuls, qui lui apportent beaucoup de réconfort, l’entourent encore plus qu’à l’ordinaire. Eux aussi apprécient beaucoup leur marraine, à qui ils se confient souvent. «J’ai l’impression d’être un secours ma- ternel en temps de crise, raconte-t-elle avec un sourire. Certes, je n’ai pas d’en- fant, mais ces deux jeunes me sont chers «Ces jeunes me sont chers et me donnent prise sur l’avenir.» et me donnent prise sur l’avenir.» Dès que les circonstances le permettront, elle veut entreprendre un grand voyage avec eux. Une perspective qui la réjouit. Celle d’être de nouveau conduite à ses rendez-vous par Marcel Brunner en est une autre. Tant ces trajets sont pour elle des repères de normalité et des instants de liberté. ➔ redcross.ch/servicedestransports Remarque de la rédaction: les photos ont été prises avant la crise du coronavirus. Marcel Brunner est plein d’attentions pour sa passagère. De par sa profession et sa longue expérience de bénévole à la Croix-Rouge, la fiabilité est pour lui une seconde nature. Humanité 2/2020 9
Un soutien régulier, en toute simplicité – un geste vital pour les personnes en détresse Faire régulièrement des dons est d’une facilité déconcertante. Promotion de la santé, accompagnement de personnes isolées ou aide professionnelle en cas de catastrophe – il suffit d’1 CHF par jour pour aider efficacement les plus vulnérables. Votre contribution régulière permet de sauver des vies. Faire des dons réguliers, parce que… 1 2 3 ... vous appuyez ainsi les plus ... vous contribuez à réduire les ... vous apportez une réponse vulnérables au quotidien. frais administratifs, ce qui donne durable à la détresse. plus d’impact à votre geste. Veuillez m’envoyer la documentation relative aux dons réguliers. Ou en ligne, tout simplement: www.redcross.ch/dons-reguliers Prénom/nom: Rue/n°: Ou appelez-nous. NPA/localité: Date de naissance : Notre service Donateurs est à votre disposition. Tél.: Courriel : Simon Bienz Responsable du service Signature: Donateurs A retourner à Croix-Rouge suisse, Service Donateurs, 058 400 44 64 Rainmattstrasse 10, Case postale, 3001 Berne JUIN 2020 Ou envoyez-nous vos coordonnées par courriel à pf.service@redcross.ch
© CRS/Prisma EN BREF Aide immédiate pour les personnes en détresse ■ La Croix-Rouge suisse (CRS) sou- tient les personnes de notre pays qui, en raison de la pandémie, se trouvent dans une situation de détresse et leur fournit, grâce à la générosité de la po- © Remo Nägeli pulation suisse et de plusieurs entre- prises, une aide financière simple et immédiate. Les bénéficiaires reçoivent jusqu’à 1000 CHF sur plusieurs mois ainsi que des cartes cadeaux Coop, Achat de matériel pour la Confédération l’entreprise ayant fait don à la CRS de ■ Dans des conditions difficiles, la prestations. La distribution est assurée 3000 bons d’achat de 50 CHF. Pour ob- Croix-Rouge suisse (CRS) a acheté en par le centre logistique de la CRS à Wa- tenir rapidement un soutien financier, Chine près de 120 tonnes de maté- bern, près de Berne. Ces achats n’ont les personnes peuvent s’adresser à la riel de protection et de tests pour le été possibles que grâce au réseau de Croix-Rouge de leur canton. compte de la Confédération, apportant la CRS et à son expérience en matière ➔ redcross.ch/aide-immediate ainsi une contribution majeure à l’ap- d’aide en cas de catastrophe. La CRS provisionnement du système de san- a aussi apporté son soutien à d’autres té et à la protection de la population. pays dont la population est fortement Partenariat commer- Une partie du matériel permettra à touchée par la pandémie. Elle a notam- cial avec Verfora SA ses associations cantonales, à ses or- ment fait don d’un million de masques ■ La CRS a conclu un partenariat avec ganisations de sauvetage ainsi qu’à de protection à la Croix-Rouge ita- Verfora SA: pour chaque protection an- Transfusion CRS Suisse de fournir leurs lienne. timoustique ANTI-BRUMM® Naturel ven- due cet été, un franc sera reversé à la CRS et servira à subventionner des heures de Diffusion des recommandations de l’OFSP garde pour les familles défavorisées. Ain- ■ Règles d’hygiène, distanciation so- l’intention des populations migrantes. si, en cas d’urgence familiale, la solution ciale ou port du masque: voilà quelques- ➔ migesplus.ch/fr/coronavirus de garde d’enfants de la CRS sera acces- unes des mesures sible même aux mé- pour limiter la nages modestes. Le transmission du co- nouveau roll-on et le ronavirus qui nous spray ANTI-BRUMM® sont désormais fa- Naturel sont dispo- milières. Parce que nibles dans les phar- ces informations im- macies et drogueries portantes ne sont depuis juin. Le fabri- pas aisément ac- cant rappelle que le cessibles aux per- répulsif doit être uti- sonnes ne parlant lisé avec précaution aucune des langues et recommande de officielles, la Croix- lire attentivement Rouge suisse a lan- © iStock la notice et les infor- cé une campagne mations produit. en seize langues à Humanité 2/2020 11
T É M O IGNAGE Le Covid-19 dans le monde Unis dans l’inquiétude Les pays pauvres sont touchés de plein fouet par les conséquences de la pandémie de coro- navirus. La CRS intervient dans les régions où elle a dépêché des délégués œuvrant à la coo- pération au développement. Six d’entre eux se livrent et partagent leur vision des grands défis à relever par-delà les frontières. PROPOS RECUEILLIS PAR FRANZISKA BUNDI ET CÉLIA FRANCILLON Laura Martinez, déléguée CRS au Salvador Je suis confinée chez moi avec ma fille, ce qui complique l’organisation du travail avec mon équipe. Mais nous sommes plus motivés que jamais à aider le Salvador à s’en sortir. La Croix-Rouge suisse (CRS) a été la première Croix-Rouge partenaire à soutenir sa Société sœur dans cette crise. Un plan d’intervention a rapidement été Oihane Olaetxea, déléguée CRS en Haïti élaboré. Nous avons mis entre parenthèses En Haïti aussi, la CRS participe à la lutte contre le coronavirus. Elle nos activités en faveur des adolescents relaie la Croix-Rouge locale dans son action de sensibilisation aux victimes de violences et nos campagnes risques et dans l’installation de dispositifs de lavage des mains. Com- de sensibilisation à la santé, mais nous ment aider au mieux la population tout en assurant la sécurité de continuons de verser les salaires pour que mon équipe? Voilà la question qui me préoccupe le plus en ce mo- le personnel puisse appuyer le combat ment. Les retards éventuels dans la coopération au développement contre le Covid-19. Le confinement est à long terme et notamment dans la prévention des catastrophes au source de frustration pour nous autres tra- sein des communes exposées m’inquiètent. La situation a porté un vailleurs humanitaires, habitués que nous coup dur à notre travail. L’incertitude, accentuée par des informa- sommes à aller au contact des gens. tions qui changent en permanence, est très pesante. Enfin, nom- breux sont les Haïtiens qui ne croient pas au danger que représente le Covid-19. 12 Humanité 2/2020
TÉ MO IG N AG E Mihela Hinić, déléguée CRS en Bosnie-Herzégovine Face à la pandémie, la CRS ne ménage pas ses efforts. Nous menons une action de longue date en faveur des personnes âgées, malades et handicapées. Etant donné la situation, il est délicat de poursuivre notre travail sans compromettre la santé des bénéficiaires, car ils relèvent tous des groupes à risque. Avant le coronavirus déjà, nous observions des règles d’hygiène strictes. Nos bénévoles et nos collaborateurs se sont adaptés et sont munis de matériel de protection supplémentaire. Nous mettons tout en œuvre pour soigner les personnes à risque en veillant à réduire au maximum le risque de contamination. J’assume la prise en charge de mes parents, car ils ne doivent pas quitter leur domicile. Je m’inquiète pour leur santé et celle de mes deux filles, qui vivent à l’étranger. La crise écono- mique à venir et la hausse des besoins me préoccupent également. Maya Helwani, déléguée CRS en Syrie Ma petite équipe et moi intervenons déjà dans des conditions difficiles. Depuis le coronavirus, notre travail tient de la gageure. Les frontières sont fermées et nous ne sommes pas libres de nos mouvements. Je ne sais pas quand je pour- rai revoir mes proches. Je m’inquiète pour leur santé. Je maintiens un contact virtuel avec eux et concilie tant bien que mal vie professionnelle et vie privée. La CRS soutient le plan d’intervention d’urgence Covid-19 du Croissant-Rouge arabe syrien (SARC), notamment dans la promotion de l’hygiène et l’équipe- ment des centres de santé et des ambulances. D’où un renforcement des liens entre la CRS et le SARC – c’est le côté positif de l’épreuve que nous traversons. A l’inverse, nos autres missions, comme l’amélioration de l’accès à l’eau, ac- cusent du retard. Nicola Malacarne, délégué CRS au Bangladesh J’interviens dans le district de Cox’s Bazar, où depuis 2017 près de 1 million de personnes en provenance du Myanmar vivent dans des camps. La pauvreté est généralisée et la plupart des réfugiés vivent au jour le jour. Le filet de sécurité sociale est quasiment inexistant. Si l’em- ploi informel disparaît, la sécurité peut très vite se dégrader. C’est là ma princi- pale inquiétude. Suite au confinement, je réduis mes déplacements au strict minimum. Hormis une sortie hebdoma- daire au marché pour faire mes courses, je reste chez moi ou au bureau. Sur le Thomas Okollah-Oyugi, délégué CRS au Ghana plan privé aussi, nos vies sont limitées. La CRS a réussi à intégrer rapidement les mesures de lutte contre l’épidémie En dépit des difficultés d’accès aux camps aux activités d’amélioration de l’hygiène, permettant ainsi à la Croix-Rouge de de réfugiés de Cox’s Bazar, nous par- compter parmi les premières organisations au Ghana à participer activement venons à y maintenir les prestations de à l’effort. En raison de l’interdiction de rassemblement, nos bénévoles ne santé moyennant l’observation de règles peuvent plus se rendre dans leurs villages pour y mener leur travail de sensi- strictes. Pour l’heure, notre travail de bilisation habituel. Face à l’urgence aujourd’hui d’alerter sur le coronavirus, sensibilisation est exclusivement axé sur nous tentons d’interpeler la population à la radio. Le plus dur pour moi est de le Covid-19. ne pas pouvoir voir ma femme et mes enfants, qui sont au Kenya, mon pays d’origine. Je crains qu’ils ne tombent malades en mon absence. Et comme pour tant d’autres ici, l’inflation galopante n’arrange rien à la situation. Humanité 2/2020 13
T Ê TE - À-TÊT E Mobilisation du Service Croix-Rouge «Nous avons été formées dans ce but» A cheval entre cabinet médical et caserne, la capitaine SCR Bettina Fankhauser, 36 ans, sait garder son sang-froid en situation d’urgence. PROPOS RECUEILLIS PAR TANJA REUSSER PHOTO: SOLDAT MARC FREI « J ’ai l’impression que c’était il y a une éternité: il s’est passé tant de choses depuis la mobilisation. Ici, à la caserne d’Emmen, je suis prête à faire face à l’imprévu à tout ins- tant. Lorsque j’ai reçu ma «Il faut pouvoir s’adapter, quelle que soit convocation par SMS la situation.» le mardi 17 mars 2020, j’étais déjà quasiment prête. Par prudence, j’avais préparé mon sac pendant le week-end et prévenu mon employeur. Le mer- credi 18 mars, j’ai été incorporée à Kriens. Le premier rapport a eu lieu dans un hôpital barricadé derrière des grilles pour raison de sécurité. Une image qui marque les esprits. A cet instant, la gravité de la situation m’est apparue encore plus nettement: lorsque nous envoyons nos membres soigner des malades, nous leur assi- Bettina Fankhauser lors du rapport de coordination et de la planification des missions du bataillon hôpital 66. Dès le 1er juillet, la capitaine sera cheffe suppléante du SCR. gnons une mission potentiellement dangereuse. Je suis stationnée à la caserne d’Em- correctement les missions. Dans la vie tade qui aujourd’hui a presque des al- men, où j’œuvre au sein de l’état-ma- civile, j’ai une formation d’infirmière lures de prédiction, puisqu’à partir du jor du bataillon hôpital 66. Nous pla- et d’assistante médicale et j’ai travail- 1er juillet, j’occuperai le poste de cheffe nifions les missions de six compagnies lé pendant un temps aux pompes fu- suppléante du SCR à 50 %, au Siège regroupant 600 soldates et soldats nèbres. Dans l’armée, j’ai occupé, au de la Croix-Rouge suisse à Wabern. Le de l’armée et du Service Croix-Rouge cours de mes treize ans de service, des reste du temps, je continuerai à exercer (SCR) sur la base des demandes de ren- positions aussi différentes que recrue, comme assistante médicale en chef. fort en personnel de santé transmises cheffe de section et maintenant col- J’ai la chance d’évoluer au quotidien aux autorités militaires par les cantons. laboratrice d’état-major. Les missions entre deux mondes aussi passionnants Nous disposons de membres de l’ar- au Kosovo et en Bosnie-Herzégovine que différents! Je me réjouis également mée qualifiés pour assurer les soins, m’ont particulièrement marquée. J’y beaucoup de ce qui m’attend après l’hygiène et les travaux de laboratoire, ai beaucoup appris sur le commande- cette mission, qui se terminera mi-mai le service de sauvetage et certaines ment, mais aussi sur la nécessité de pour notre bataillon – tout en sachant tâches manuelles. Grâce à mon double pouvoir s’adapter, quelle que soit la que nous sommes prêts à être remobi- bagage, je peux raisonner dans une op- situation. Un jour, à l’école de recrues, lisés à tout moment.» tique médicale comme militaire. C’est j’ai dit pour plaisanter que plus tard je ➔ servicecroixrouge.ch un atout indispensable pour planifier voulais devenir cheffe SCR. Une bou- 14 Humanité 2/2020
A R R IÈ R E -P LA N Directives anticipées Parlez-en avec vos proches La situation actuelle suscite des interrogations existentielles. Il est utile d’en discuter avec vos proches et des spécialistes et de consigner votre volonté par écrit. Les directives anti- cipées vous permettent de définir les mesures médicales dont vous souhaitez ou non bé- néficier pour le cas où vous perdriez votre capacité de discernement. Tour d’horizon des questions les plus fréquentes. TEXTE: NATHALIE GERBER PHOTO: RUBEN UNG Quand les directives anticipées d’informations. La CRS offre aussi un À PROPOS entrent-elles en application? conseil personnalisé. Les directives anticipées s’appliquent VOS DOCUMENTS DE PRÉVOYANCE uniquement lorsqu’il est nécessaire de Dois-je établir des directives antici- Mandat pour cause d’inaptitude, faire un choix quant à un traitement pées en raison du Covid-19? directives anticipées, dispositions en médical et que vous n’êtes plus en me- Les directives anticipées entrent en ap- cas de décès ou testament – vous sure d’exprimer votre volonté. L’établis- plication uniquement en cas d’incapa- trouverez dans le dossier de pré- sement d’un tel document permet à la cité de discernement. En l’absence de voyance CRS toutes les informations personne habilitée à vous représenter et complications graves, une personne nécessaires pour pouvoir prendre les devants. Commandez-le en à l’équipe médicale de prendre des déci- atteinte du Covid-19 peut générale- ligne ou au moyen du coupon-ré- sions conformes à vos conceptions. ment exprimer sa volonté. Il se peut ponse joint à votre magazine. Si cependant que l’état de santé d’un pa- vous désirez préciser vos souhaits Je n’ai pas encore rédigé mes direc- tient se dégrade rapidement et qu’il ne en matière de soins en cas de Covid-19 dans vos directives anti- tives anticipées. Comment procéder? soit plus capable d’intervenir dans les cipées ou télécharger des modèles Il est recommandé de réfléchir à vos décisions. Aussi importe-t-il de réflé- de document, veuillez consulter la attentes et besoins en matière de soins chir préalablement aux soins dont on page ci-dessous: médicaux, mais surtout d’en parler souhaite bénéficier ou non. S’il n’est ➔ prevoyance.redcross.ch avec vos proches. Si vous désirez établir pas nécessaire de consigner ses choix des directives anticipées, vous trouve- dans des directives anticipées, il est en rez un modèle ainsi qu’une notice sur revanche capital de les communiquer à notre site Internet ou dans le dossier ses proches afin qu’ils en aient connais- J’ai déjà rédigé des directives antici- de prévoyance de la Croix-Rouge suisse sance au cas où on perdrait sa capacité pées. Dois-je les mettre à jour au cas (CRS) – voir encadré à droite pour plus de discernement. où je souffrirais d’une forme grave du Covid-19? Habituellement, les directives anticipées définissent les objectifs thérapeutiques souhaités et les mesures médicales applicables en cas d’incapacité de dis- cernement dans différentes situations (p. ex. maladie chronique ou accident), et non uniquement lors d’évolution compliquée du Covid-19. Il se peut tou- Il n’y a pas de tefois que vous estimiez que votre ou- moment idéal pour en parler – pre- verture de principe à des mesures de nez les devants soins intensifs ne vaille pas dans le cas et communiquez d’une forme grave d’infection par le co- à vos proches vos ronavirus. Informez votre entourage de volontés en matière de mesures de vos souhaits dans ce cas précis. maintien de la vie. Humanité 2/2020 15
PR ÈS DE CHEZ VOU S © iStock Même près d’une pataugeoire, ne laissez jamais les enfants sans surveillance et gardez toujours les tout-petits près de vous. Société Suisse de Sauvetage Goûter aux joies de la baignade en toute sécurité Pourrons-nous piquer une tête cet été? Quelle que soit la réponse à cette question, les six maximes de la baignade s’appliquent partout, y compris à la maison. Et surtout en présence des plus vulnérables d’entre nous: les enfants. Voici quelques conseils pour assurer la sécu- rité de votre famille pendant la saison chaude. TEXTE: PHILIPP BINAGHI, SSS E n tant qu’adultes, nous assumons une responsabilité de chaque ins- tant vis-à-vis des enfants de notre en- Les six maximes de la baignade nous aident à adopter les et dans la baignoire. L’appliquer, c’est non seulement nous montrer à la hau- teur de notre devoir, mais c’est aussi l’as- bons réflexes et à prévenir tout tourage. A proximité de l’eau, pas ques- surance de profiter plus sereinement des danger. tion de nous en remettre à notre ange plaisirs aquatiques. gardien, ni de relâcher notre vigilance Pour assurer notre sécurité et celle des ou de perdre de vue la première maxime gnés – les petits enfants doivent être plus jeunes, il est important de res- de la baignade: les enfants au bord de gardés à portée de main! Une règle qui pecter les six maximes de la baignade. l’eau doivent toujours être accompa- vaut également près de la pataugeoire Celles-ci nous aident à adopter les bons 16 Humanité 2/2020
BADEREGELN MAXIMES DE LA BAIGNADE REGOLE PER IL BAGNANTE BADEREGELN PR È S D E C HE Z VO U S MAXIMES DE LA BAIGNADE Kinder nur begleitet ans Wasser lassen – kleine Nie alkoholisiert oder unter Drogen ins Wasser! Nie überhitzt ins Wasser springen! – Der Körper REGOLE PER IL BAGNANTE Kinder in Griffnähe beaufsichtigen! Nie mit vollem oder ganz leerem Magen schwimmen. braucht Anpassungszeit. Maximes de la baignade Les enfants au bord de l’eau doivent toujours être Ne jamais se baigner après avoir consommé de Ne jamais sauter dans l’eau après un bain de accompagnés – les petits enfants doivent être gardés à portée de main! Non lasciare bambini incustoditi vicino all’acqua – l’alcool ou des drogues. Ne jamais nager l’esto- mac chargé ou en étant à jeun. Non entrare mai in acqua dopo l’assunzione di TROIS QUESTIONS soleil prolongé! Le corps a besoin d’un temps d‘adaptation. Non tuffarti sudato in acqua: il tuo corpo deve tenere i bambini piccoli sotto controllo, a portata bevande alcoliche o altre droghe! Non nuotare mai gradualmente abituarsi! di mano! a stomaco pieno o completamente vuoto. RETO ABÄCHERLI BADEREGELN A 41 ans, le secrétaire MAXIMES DE LA BAIGNADE central de la SSS est à la tête d’une organi- REGOLE PER IL BAGNANTE Les enfants au sation de sauvetage bord de l’eau Ne pas plonger GELN doivent toujours ni sauter dans de la Croix-Rouge ES DE LA BAIGNADE être accompa- des eaux troubles comptant 127 sec- Kinder nur begleitet ans Wasser lassen – kleine Nie alkoholisiert oder unter Drogen ins Wasser! Nie überhitzt ins Wasser springen! – Der Körper tions. PER IL BAGNANTE gnés Kinder in Griff– les nähe petits beaufsichtigen! Les enfants au bord de l’eau doivent toujours être Nie mit vollem oder ganz leerem Magen schwimmen. Ne jamais se baigner après avoir consommé de ou brauchtinconnues! Anpassungszeit. Ne jamais sauter dans l’eau après un bain de enfants accompagnés – les doivent petits enfants doivent être l’alcool ou des drogues. Ne jamais nager l’esto- –soleil L’inconnu prolongé! Le corps a besoin d’un temps gardés à portée de main! mac chargé ou en étant à jeun. d‘adaptation. être gardés Non lasciare àvicino all’acqua – bambini incustoditi Non entrare mai in acqua dopo l’assunzione di peut Non tuffarticacher sudato in acqua: ildes tuo corpo deve tenere i bambini piccoli sotto controllo, a portata bevande alcoliche o altre droghe! Non nuotare mai gradualmente abituarsi! portée di mano! de main! a stomaco pieno o completamente vuoto. dangers. VOUS AVEZ DES CRAINTES Kinder nur begleitet ans Wasser lassen – kleine Nie alkoholisiert oder unter Drogen ins Wasser! Nicht in trübe ins Nie überhitzt oder unbekannte Wasser Gewässer springen! sprin- – Der Körper Luftmatratzen und Schwimmhilfen gehören nicht Lange Strecken nie alleine schwimmen! – Auch der Kinder in Griffnähe beaufsichtigen! Nie mit vollem oder ganz leerem Magen schwimmen. gen! – Unbekanntes braucht kann Gefahren bergen. Anpassungszeit. ins tiefe Wasser! – Sie bieten keine Sicherheit. POUR CET ÉTÉ? besttrainierte Körper kann eine Schwäche erleiden. Les enfants au bord de l’eau doivent toujours être Ne jamais se baigner après avoir consommé de Ne Nepas plonger jamais ni dans sauter sauterl’eau dansaprès des eaux troubles un bain de Les matelas Les matelas pneumatiques ainsi que tout matériel Ne jamais nager seul sur des longues distances! accompagnés – les petits enfants doivent être gardés à portée de main! l’alcool ou des drogues. Ne jamais nager l’esto- Ne jamais mac chargé ou en étant àse jeun. ou inconnues! soleil dangers. prolongé!– Le d‘adaptation. L’inconnu corps apeut cacher besoin d’undes temps auxiliaire de natation ne doivent pas être utilisés en pneumatiques eau profonde! – Ils n‘offrent aucune sécurité. La SSS redoute une hausse signifi- – Même le corps le mieux entraîné peut avoir une défaillance. Non lasciare bambini incustoditi vicino all’acqua – tenere i bambini piccoli sotto controllo, a portata Non entrare mai in acqua dopo l’assunzione di baigner bevande alcoliche oaprès altre droghe! Non nuotare mai Non Nontuff tuffarti situazioni artiinsudato acqueintorbide sconosciute gradualmente acqua:oilsconosciute: presentano pericoli. abituarsi! le tuo corpo deve Materassini e oggetti gonfiabili ausiliari per il nuoto ainsi non devonoque tout essere usati in acque profonde: essi cative du nombre de noyades. Une Non nuotare lunghe distanze da solo: anche il corpo meglio allenato può subire debolezze. non danno alcuna sicurezza. di mano! a stomaco pieno o completamente vuoto. avoir consommé matériel auxi- part importante de la population de l’alcool ou liaire de natation passera ses vacances d’été en Suisse. DE www.slrg.ch / www.sss.ch des drogues. Ne ne doivent pas Or les recommandations de conduite Kinder nur begleitet ans Wasser lassen – kleine Nie alkoholisiert oder unter Drogen ins Wasser! Nie überhitzt ins Wasser springen! – Der Körper jamais nager être utilisés en E Kinder in Griffnähe beaufsichtigen! Nie mit vollem oder l’estomac ganz leerem Magen schwimmen. braucht Anpassungszeit. de l’OFSP concernent également les l’alcool ou des drogues. chargé eau profonde! Les enfants au bord de l’eau doivent toujours être Ne jamais se baigner après avoir consommé de Ne jamais sauter dans l’eau après un bain de accompagnés – les petits enfants doivent être Ne jamais nager l’esto- soleil prolongé! Le corps a besoin d’un temps piscines extérieures. Résultat: les eaux gardés à portée de main! mac chargé ou en étant à jeun. d‘adaptation. Non lasciare bambini incustoditi vicino all’acqua – ou en étant à Non entrare mai in acqua dopo l’assunzione di Non tuffarti sudato in acqua: il tuo corpo deve – Ils n‘offrent libres seront plus fréquentées – y tenere i bambini piccoli sotto controllo, a portata di mano! jeun. bevande alcoliche o altre droghe! Non nuotare mai a stomaco pieno o completamente vuoto. gradualmente abituarsi! aucune sécurité. compris par des personnes qui en r lassen – kleine Nie alkoholisiert oder unter Drogen ins Wasser! Nicht in trübe ins Nie überhitzt oder unbekannte Wasser Gewässer springen! sprin- – Der Körper Luftmatratzen und Schwimmhilfen gehören nicht Lange Strecken nie alleine schwimmen! – Auch der gen! Nie mit vollem oder ganz leerem Magen schwimmen. gen! – Unbekanntes braucht Ne kann Gefahren bergen. Anpassungszeit. ins tiefe Wasser! – Sie bieten keine Sicherheit. besttrainierte Körper kann eine Schwäche erleiden. temps normal se baignent unique- oivent toujours être Ne jamais se baigner après avoir consommé de Nepas plonger jamais ni dans sauter sauterl’eau dansaprès des eaux troubles un bain de Les matelas pneumatiques ainsi que tout matériel Ne jamais nager seul sur des longues distances! nts doivent être l’alcool ou des drogues. Ne jamais nager l’esto- mac chargé ou en étant à jeun. ou inconnues! soleil dangers. prolongé!– Le d‘adaptation. L’inconnu corps apeut cacher besoin d’undes temps auxiliaire de natation ne doivent pas être utilisés en eau profonde! – Ils n‘offrent aucune sécurité. – Même le corps le mieux entraîné peut avoir une défaillance. ment en piscine. Il est donc probable ti vicino all’acqua – ontrollo, a portata Non entrare mai in acqua dopo l’assunzione di bevande alcoliche o altre droghe! Non nuotare mai Non Nontuff tuffarti situazioni artiinsudato acqueintorbide sconosciute gradualmente acqua:oilsconosciute: abituarsi! le tuo corpo deve presentano pericoli. Materassini e oggetti gonfiabili ausiliari per il nuoto non devono essere usati in acque profonde: essi Non nuotare lunghe distanze da solo: anche il corpo meglio allenato può subire debolezze. que l’on enregistre un nombre plus a stomaco pieno o completamente vuoto. Nicht in trübe oder unbekannte Gewässer sprin- Ne jamais Luftmatratzen sauter und Schwimmhilfen gehören nicht non danno alcuna sicurezza. Lange Strecken nie alleine schwimmen! – Auch der Ne jamais nager élevé d’accidents. gen! – Unbekanntes kann Gefahren bergen. ins tiefe Wasser! – Sie bieten keine Sicherheit. besttrainierte Körper kann eine Schwäche erleiden. Ne pas plonger ni sauter dans des eaux troubles dans Les matelasl’eau pneumatiquesaprès www.slrg.ch / www.sss.ch ainsi que tout matériel Ne jamais nager seul sur des longues distances! seul sur des lon- ou inconnues! – L’inconnu peut cacher des dangers. auxiliaire de natation ne doivent pas être utilisés en un bain eau profonde! derentsoleil – Ils n‘off aucune sécurité. – Même le corps le mieux entraîné peut avoir une défaillance. gues distances! QUE FAIT LA SSS POUR Non tuffarti in acque torbide o sconosciute: le situazioni sconosciute presentano pericoli. Materassini e oggetti gonfiabili ausiliari per il nuoto prolongé! non devono essere usati in Leacque profonde: essi Non nuotare lunghe distanze da solo: anche il corpo meglio allenato può subire debolezze. – Même le corps ÉVITER QU’UN TEL SCÉNARIO non danno alcuna sicurezza. corps a besoin le mieux entraîné NE SE PRODUISE? www.slrg.ch / www.sss.ch d’un temps peut avoir une Nous avons constitué une équipe réu- d‘adaptation. défaillance. nissant diverses spécialités et plusieurs en ins Wasser! Nie überhitzt Nicht in trübe ins Wasser oder springen! unbekannte – Der Körper Gewässer sprin- Luftmatratzen und Schwimmhilfen gehören nicht Lange Strecken nie alleine schwimmen! – Auch der Magen schwimmen. oir consommé de braucht gen! Ne pas Ne jamais Anpassungszeit. – Unbekanntes plonger kann Gefahren bergen. sauternidans l’eau sauter après dans des un bain eaux de troubles ins tiefe Wasser! – Sie bieten keine Sicherheit. Les matelas pneumatiques ainsi que tout matériel besttrainierte Körper kann eine Schwäche erleiden. Ne jamais nager seul sur des longues distances! projets de prévention en cours. Sa mais nager l’esto- soleil ou prolongé!–Le inconnues! d‘adaptation. dangers. corps a peut L’inconnu besoin d’un des cacher temps auxiliaire de natation ne doivent pas être utilisés en eau profonde! – Ils n‘offrent aucune sécurité. – Même le corps le mieux entraîné peut avoir une défaillance. mission est d’évaluer les besoins des l’assunzione di e! Non nuotare mai Non tuff Non tuffarti arti in gradualmente situazioni sudato acqueintorbide acqua:oil sconosciute: tuo corpo deve abituarsi!presentano pericoli. sconosciute le Materassini e oggetti gonfiabili ausiliari per il nuoto non devono essere usati in acque profonde: essi Non nuotare lunghe distanze da solo: anche il corpo meglio allenato può subire debolezze. communes et des villes. A partir de ces ente vuoto. e Gewässer sprin- Luftmatratzen und Schwimmhilfen gehören nicht non danno alcuna sicurezza. Lange Strecken nie alleine schwimmen! – Auch der échanges, nous pouvons ajuster nos hren bergen. ins tiefe Wasser! – Sie bieten keine Sicherheit. besttrainierte Körper kann eine Schwäche erleiden. des eaux troubles Les matelas pneumatiques ainsi que tout matériel www.slrg.ch / www.sss.ch Ne jamais nager seul sur des longues distances! prestations de prévention et compléter t cacher des auxiliaire de natation ne doivent pas être utilisés en – Même le corps le mieux entraîné peut avoir une eau profonde! – Ils n‘offrent aucune sécurité. défaillance. au besoin notre dispositif par des me- sconosciute: le Materassini e oggetti gonfiabili ausiliari per il nuoto Non nuotare lunghe distanze da solo: anche il ano pericoli. réflexes et à prévenir tout danger. Cet non devono essere usati in acque profonde: essi corpo meglio allenato può subire debolezze. de la Société Suisse de Sauvetage (SSS) sures ciblées supplémentaires. Grâce à non danno alcuna sicurezza. été, il faudra de plus tenir compte des la plus proche est un excellent point de cette démarche, nous devrions réussir à travailler en réseau et à promouvoir consignes de l’Office fédéral de la santé départ: ses membres connaissent par- la sécurité aquatique aux côtés des publique (OFSP) avant de décider d’al- faitement les plans et cours d’eau de autorités locales. ler nous baigner avec nos enfants. la région, et, par leur expertise, contri- Qui réussit à trouver un endroit à l’écart buent à plus de sécurité. CONCRÈTEMENT, QUELLES MESURES SONT ENVISAGÉES? fen gehören nicht eine Sicherheit. serait bien avisé d’effectuer une re- Lange Strecken nie alleine schwimmen! – Auch der besttrainierte Körper kann eine Schwäche erleiden. si que tout matériel Ne jamais nager seul sur des longues distances! L’an dernier, en partenariat avec pas être utilisés en connaissance des lieux, à commencer – Même le corps le mieux entraîné peut avoir une cune sécurité. défaillance. Visana, nous avons lancé avec succès la ausiliari per il nuoto par la rive. Où peut-on entrer et sortir Non nuotare lunghe distanze da solo: anche il campagne Save your friends. Elle visait ue profonde: essi corpo meglio allenato può subire debolezze. À PROPOS facilement de l’eau? Ces points d’ac- les hommes de 15 à 30 ans, qui repré- cès sont-ils adaptés? Au bord d’un lac, SÉCURITÉ AQUATIQUE sentent une part important des vic- times de noyade. A travers les maximes les criques abritées, en pente douce et Conçue conformément au Plan de la baignade, celles du comporte- sans trop de végétation sont tout indi- d’études 21, l’offre de prévention ment en rivière et d’autres moyens de de la SSS comprend du matériel quées. En revanche, les cours d’eau ne prévention, nous voulons sensibiliser didactique destiné aux élèves ainsi pardonnent pas la moindre inattention davantage aux gestes responsables. qu’aux parents qui souhaitent Nous tenons à concevoir des mesures – seuls les nageurs expérimentés en préparer dans les meilleures condi- qui puissent être facilement adaptées parfaite condition physique devraient tions leurs enfants à la baignade. et mises en œuvre, quelles que soient Les cahiers et d’autres accessoires s’y aventurer. Des recommandations à les circonstances. Le recours à la pré- favorisant un apprentissage prendre au sérieux, car la plupart des vention active est une piste envisagée: ludique des compétences aqua- accidents de baignade sont dus à des l’idée serait de déployer des patrouilles tiques peuvent être commandés de bénévoles qui sensibiliseraient les comportements à risque. à prix coûtant ou téléchargés au baigneurs aux risques, secondant ainsi format PDF sur: S’il est essentiel d’avoir conscience des les pouvoirs publics. dangers, il est aussi important de s’in- ➔ ecole-sss.ch former sur place. A cet égard, la section Humanité 2/2020 17
Vous pouvez aussi lire