HYÈRES ET SES ÎLES LE GUIDE THE GUIDE / LA GUIDA - www.hyeres-tourisme.com - Office de tourisme du Pradet

 
CONTINUER À LIRE
HYÈRES ET SES ÎLES LE GUIDE THE GUIDE / LA GUIDA - www.hyeres-tourisme.com - Office de tourisme du Pradet
HYÈRES
ET SES ÎLES
LE GUIDE
THE GUIDE / LA GUIDA

www.hyeres-tourisme.com
HYÈRES ET SES ÎLES LE GUIDE THE GUIDE / LA GUIDA - www.hyeres-tourisme.com - Office de tourisme du Pradet
sommaire / contents / sommario

        Chers visiteurs,
        Hyères est fière de ses paysages, son Parc National, son histoire et ses sites                        Les plus beaux points de vue
        de mémoire : Olbia la ville grecque, la Villa Noailles symbole de modernisme                          The best viewpoints / I più bei panorami .  .  .  .  .  .                                4
        et son double tombolo, formation géologique rare au monde. L’Office de                                Parcourir la ville
        Tourisme a rédigé pour vous ce guide touristique de la ville d’Hyères et des                          Stroll through the city / Percorrere la città.  .  .  .  .  .                            6
        trois îles. Nous l’avons souhaité plein de couleurs et d’idées pour vos vacances.                     sites et monuments
        Hyères et les îles de Porquerolles, Port-Cros et Le Levant vous offrent de                            Sites and monuments / Siti e mo numenti.  .  .  .  .  .                                  8
        nombreux loisirs et activités en toutes saisons : des randonnées, de la plongée,
        du vélo, des sorties nautiques, des concerts et du théâtre pour n’en citer que                        Les quartiers d’Hyères
        quelques-uns. Des sorties pour les petits, en famille ou entre amis sur mer,
                                                                                                              Hyères districts / I quartieri di Hyères.  .  .  .  .  .  .  .                          10
        sous mer ou sur terre, au soleil ou sous les ombrages. Nous vous donnons                              Jardins remarquables
        toutes nos bonnes adresses et vous souhaitons de bonnes vacances.Venez                                Remarkable gardens / I giardini notevoli .  .  .  .  .  .                               12
        nous voir pour en savoir plus et bénéficiez de nos conseils avisés. Nous serons                       Des idées "Nature"
        heureux de vous recevoir et de vous aider à organiser vos vacances.                                   Escapes in nature / Uscite nella natura.  .  .  .  .  .  .                              14
                                                                                                              Les îles d'or
                                                               L'Office de Tourisme d'Hyères.                 The Golden Isles / Le isole d’oro. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                   18
                                                                                                              Les plages d’Hyères
        Dear visitors,                                                                                        Hyères beaches / Le spiagge di Hyères .  .  .  .  .  .
                                                                                                              Activités nautiques
                                                                                                                                                                                                      20
        the Tourist Office has put this touristic guide of Hyères and the Golden Isles together               Nautical activities / Attività nautiche .  .  .  .  .  .  .  .  .                       22
        to help you plan your stay.We packed it with colourful and original ideas to keep you
                                                                                                              Spécial enfants
        busy and happy during your holidays. Hyères and the three islands of Porquerolles,                    Just for kids / Per i bambini .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .            28
        Port-Cros and Le Levant have many activities on offer: depending on the season, you
        might choose to go hiking, scubadiving, cycling, sailing or simply attend a concert or                les doux moments
        a theatre play.We listed kids and family-friendly events, things to do with friends,
                                                                                                              Sweet moments / Momenti piacevoli.  .  .  .  .  .  .  .  .                              32
        on land or on (or under) water, in the sun or in the shade.We shared our selected                     Domaines & vignobles
        addresses and special recommendations with you and we wish you have great                             Local estates and vineyards / Aziende e vigneti. 34
        holidays.To know more and for special tips, come and see us: we will be happy to                      Goûtez le Sud…
        welcome you and help you plan your visit.                                                             Southern flavours… / Sapori del sud…. .  .  .  .  .  .                                  36
                                                                           Hyères Tourist Office.             Marchés
                                                                                                              Markets / Mercati . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .    37
        Cari visitatori,                                                                                      Les gens d'ici
                                                                                                              The Locals / La gente del posto.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                    38
        l'Ufficio Turistico ha preparato per voi questa guida turistica della città di Hyères e               Au fil de la nuit
        delle tre isole. L’abbiamo concepita piena di colori e di idee per la vostra vacanza.                 Hyères by night/ Lungo la notte.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                    40
        Hyères e le isole di Porquerolles, Port-Cros e Le Levant offrono molte occasioni di                   Agenda
        svago e di attività per tutte le stagioni: trekking, immersioni, ciclismo, gite in barca,             Events / Il calendario.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .     42
        concerti e teatro solo per citarne alcuni. Gite per i bambini, con la famiglia o con gli              Se déplacer
        amici sul mare, in mare o sulla terraferma, al sole o all'ombra. Noi vi diamo i nostri                Moving / Spostarsi.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   44
        migliori indirizzi e vi auguriamo una buona vacanza.Visitate il nostro sito per saperne
        di più e beneficiare dei nostri consigli. Saremo lieti di ricevervi e aiutarvi ad organiz-            Infos pratiques
        zare la vostra vacanza.
                                                                                                              Visitors' information / Informazioni pratiche .  .  .                                   46
                                                                     L'Ufficio Turistico di Hyères.
2 | + Information www.hyeres-tourisme.com                                                                                    + Information www.hyeres-tourisme.com |                                       3
HYÈRES ET SES ÎLES LE GUIDE THE GUIDE / LA GUIDA - www.hyeres-tourisme.com - Office de tourisme du Pradet
om the top of the old town or from the Giens village’s main square, spectacular views await.
      Les plus beaux points de vue / The best viewpoints / I più bei panorami

                                                                  2                            7                                                                                                           5

                                                                                                                                                                    … D’Hyères
                                                                                                                                                                    … From Hyères
                                                                                                                                                                    … Di Hyères
                                                                                                                                                              1     Château
                                                                                                                                                                    the Castle / Il Castello
                                                                                                                                                                    Vestiges - Rue Saint-Pierre - Hyères

                                                                                                                                                              2     Villa Noailles
                                                                                                                                                                    Villa architecturale - Parc Saint-Bernard - Hyères

                                                                                                                                                              3     table d’orientation saint-paul
                                                                                                                                                                    St-Paul panoramic table
                                                                                                                                                                    La tavola di orientamento St-Paul
                                                              1                                                                                                     Point de vue - Rue Saint-Paul

                                                                                                                                                              4     Costebelle
                                                                                                                                                                    notre dame de consolation
                                             Voir aussi le "Plan
                                             découverte" d'Hyères                                              1
                                                                                                                   2
                                                                                                                                                              5     Square Bachagha boualam
                                                                                                                                                                    Village de Giens
                                                                                                               3
                                  For more information,                                                    centre-ville
                                  pick up a copy of our                                                                                          Les vieux salins
                                  Discovery map available
                                  at the Tourist Office.                                                       4

                                                                                                                                                                    … Des îles
                                  Percorrete Hyères                                                                                                                 … From the islands
                                  attraverso i vari periodi                                                                                                         … Dalle isole                                         3
                                  storici seguendo
                                  la nostra Mappa                                                                                                              6 Fort sainte-Agathe à porquerolles
                                                                                                                   salins des                                       The StE-Agathe fort in Porquerolles
                                  di scoperta della città.                                                         pesquiers                                        il forte StE-Agathe a Porquerolles

                                                                                                                                                               7 Fort de l’estissac à Port-Cros
                                                                                                                                                                    The Estissac fort in Port-Cros
                                                                                                                                                                    Il forte del Estissac a Port-Cros
                                                                                                               5
                                                                                                                Giens                                          8 Sentier du littoral au Levant
                                                                                                                                                                    The Levant coastal path
                                                                                                                                                                    Il sentiero del litorale del Levant

                                                                                                                                                                                                                                                            8 le levant

                                                                                                                                                                                                                                         7
                                                              4                                                                                     6                                                                                 Port-Cros
                                                                                                                                           Porquerolles

         Pour commencer,                                          6

         prenons
                                                                                                                                                                                                                                    Voir plan détaillé page 46
         de la hauteur…
                                                                                                   Hyères s’étend sur 130 km2. Pour en comprendre la        Hyères spans over an area of 130 km2.To get a better         Hyères si estende su 130 km2. Per capirne la sua
         Rise above the crowd…                                                                     géographie et voir plus haut, plus loin, montez sur
                                                                                                   nos collines, pics et promontoires.
                                                                                                                                                            sense of its geography, find a panoramic viewpoint by
                                                                                                                                                            walking up a hill, a peak or promontory.
                                                                                                                                                                                                                         geografia e vedere più lontano, salite sulle nostre
                                                                                                                                                                                                                         colline, picchi e promontori. Dalle alture della città
                                                                                                   Du haut de la vieille ville ou du square au cœur de      From the top of the old town or from the Giens village’s     medievale o dal giardino nel cuore di Giens, tutto sarà
                                                                                                   Giens, tout sera plus grandiose                          main square, spectacular views await.                        più straordinario.
         Per cominciare, eleviamoci…
                                                                  8
  4 | + Information www.hyeres-tourisme.com                                                                                                                                                                                + Information www.hyeres-tourisme.com |                 5
HYÈRES ET SES ÎLES LE GUIDE THE GUIDE / LA GUIDA - www.hyeres-tourisme.com - Office de tourisme du Pradet
Parcourir la ville / Stroll through the city / Percorrere la città
                                                                                                         La ville du XIXe siècle…
                                                                                                         Hyères in the 19th century
                                                                                                         La città dal 19 secolo

                                                                                                         L’histoire d’Hyères se lit sur ses façades, le long de ses ruelles et ses
                                                                                                         avenues. La plupart des anciens hôtels et demeures de prestige des
                                                                                                         XIXe et XXe siècles ne se visite pas, mais on peut admirer leurs façades
                                                                                                         lors d’une promenade.

                                                                                                         The story of Hyères can be read on its walls and buildings. While it is not
                                                                                                         possible to visit most of the 19th and 20th century ancient hotels and private
                                                                                                         houses, the facades themselves are worth a look!

                                                                                                         La storia di Hyères si legge sulle sue facciate, lungo le sue stradine e i suoi
                                                                                                         viali. La maggior parte degli antichi hotel e dimore di prestigio del XIXe
                                                                                                         del XX secolo non possono essere visitati, ma è possibile ammirare le loro
                                                                                                         facciate durante una passeggiata.

         Partez à la découverte
         de la ville…
         Take a stroll through the city
         and discover its many facets

         Percorrete la città e scoprite le
                                                                                                         Le Quartier de la gare
         sue numerose sfaccettature                                                                      The train station neighbourhood
                                                                                                         Il quartiere della stazione

                                                                                                         Le quartier de la gare est resté le cœur commerçant de la ville.

                                                                                                         The neighbourghood of the train station has remained the commercial heart
                                                                                                         of the city.
    La vieille ville                                                                                     Il quartiere della stazione è rimasto il cuore commerciale della città.
    The old town
    La città vecchia

    Vous vous engagez dans les ruelles
    étroites héritées du Moyen Âge.
    La vie provençale vibre, parmi les
    étals de fruits et légumes…

    As you venture into its medieval narrow
    streets, the essence of Provencal life
    permeates everything around you.

    Passeggiate per le viuzze tortuose
    ereditate dal Medioevo. Il cuore della
    vita provenzale si trova proprio lì.

                                              For more information, pick    Percorrete Hyères
                                              up a copy of our Discovery    attraverso i vari periodi
                                              map available at the          storici seguendo la nostra
                                              Tourist Office or book an     Mappa di scoperta
                                              instructive guided visit of   della città, o lasciatevi
                                              the city                      trasportare dai racconti
                                                                            appassionanti delle nostre
                                                                            guide turistiche

                                              Demandez le Plan découverte à l’Office
                                              de Tourisme ou inscrivez-vous aux visites guidées :
                                              Visite Hyères au fil du temps et Hyères au temps
                                              des palaces

6 | + Information www.hyeres-tourisme.com                                                                                       + Information www.hyeres-tourisme.com |                    7
HYÈRES ET SES ÎLES LE GUIDE THE GUIDE / LA GUIDA - www.hyeres-tourisme.com - Office de tourisme du Pradet
sites et monuments / sites and monuments / Siti e monumenti
    2400 ans d'histoire... L'écho de chacune de ces époques se lit dans les
                                                                                                                                                                                                    Hyères, ville d’art et d’histoire
    monuments et les jardins aménagés au fil des siècles. C'est ce patrimoine
    d'exception que nous vous proposons de visiter…                                                                                                                                                 donne tant à voir…
    2,400 years of History… like a palimpsest, layers of each epoch are inscribed in
    the buildings and gardens of the city, each one providing a glimpse on the town’s
    development throughout the years…                                                                                                                                                               So many things to see in Hyères, city of
    2400 anni di storia... L'influenza di ogni epoca si capisce nei monumenti e nei                                                                                                                 art and history…
    giardini allestiti nel corso dei secoli. È questo patrimonio d'eccezione che vi
    proponiamo di scoprire...

                                                                                                   1                                                                                                Tante cose da vedere a Hyères, città       5
1   Le site archéologique
    Olbia
                                                                                                                                          2                                                         d’arte e di storia…
    Olbia archaeological site                                                                                                                                                                                                                      5   L’église Saint-Louis
    Il sito archeologico foceano                                                                                                                                                                                                                       St-Louis Church
                                                                                                                                                                                                                                                       La chiesa St-Louis
    Le site archéologique phocéen d’Olbia est
    ouvert au public en visite libre ou guidée.                                                                                                                                                                                                        De style roman et gothique primitif du XIIIe
    Les chantiers de fouilles ont révélé la vie                                                                                                                                                                                                        siècle, l'église Saint-Louis abrite des orgues
    des premiers résidents, pêcheurs, potiers ou                                                                                                                                                                                                       fabriquées en 1878, un très beau retable en
    soldats.                                                                                                                                                                                                                                           pierre, une vierge en marbre issue d'un atelier
                                                                                                                                                                                                                                                       florentin de 1846, ainsi qu'un christ du XVIIe
    The Olbia archaeological site is opened to the public
                                                                                                                                                                                                                                                       siècle.
    and may be visited independently or with a guide.
    Modern excavations have revealed a lot about the                                                                                                                                                                                                   A mix of Romanesque and Gothic styles, this 13th
    way of life of the coast’s first inhabitants constituted of                                                                                                                                                                                        century church houses 19th century pipe organs, a
    fishermen, ceramists and soldiers.                                                                                                                                                                                                                 beautiful stone altarpiece, a marble Virgin that was
                                                                                                                                                                                                                                                       made in Florence in 1846 as well as a 17th century
    Il sito archeologico foceano è aperto al pubblico per                                                                                                                                                                                              Christ.
    visite libere o guidate. I cantieri degli scavi rivelano la
    vita di questi primi residenti pescatori, vasai o soldati.                                                                                                                                                                                         Di stile romanico e gotico del XIII secolo, la chiesa San
                                                                                                                                                                                                                                                       Luigi possiede organi di Barberia fabbricati nel 1878,
    Renseignements et réservations / Information                                                                                                                                                                                                       un bellissimo retablo in pietra, una vergine di marmo
    and booking / Informazioni e prenotazioni :                                                                                                                                                                                                        uscita di una bottega fiorentina nel 1846, ed un Cristo
    +33 (0)4 94 65 51 49 ou                                                                                                                                                                                                                            del XVII secolo.
    +33 (0)4 94 31 12 31
                                                                                                                                                                                                                                                       Informations et horaires / Information and
                                                                                                                                                                                                                                                       opening hours / informazioni e orari :
                                                                                                                                                                                                                                                       +33 (0)4 94 00 55 50
2   Notre Dame
    de Consolation                                                                                                                     Sites et monuments sur les îles :
    Notre Dame de Consolation Church                                    3                                                              consultez notre brochure Les îles d’or
    La chiesa Notre Dame de
    Consolation                                                                                                                                                                                                                                    6   Les remparts et vestiges
                                                                  3   La tour des Templiers                                            For information on the three islands’ historical sites                                                          du château
    Sur les ruines d’une église romane bombardée                                                                                       and monuments: see our brochure "the Golden Isles"                                                              The Castle walls and ruins
    lors de la dernière guerre, l'église actuelle est                 The Knights Templar Tower
                                                                      La torre dei Templari                                            Siti e monumenti sulle isole: consultate il nostro                                                              I bastioni e vestigi del castello
    reconstruite en 1952 par l'architecte Raymond
    Vaillant, avec la participation du sculpteur                                                                                       opusculo "Le isole d’oro"
                                                                      La tour est un vestige de la Commanderie des                                                                                                                                     La visite des vestiges du château du XIe siècle
    parisien Jean Lambert-Rucki et du maître                                                                                                                                                                                                           est l’occasion d’une belle mais sportive
    verrier de Chartres Gabriel Loire dans un souci                   Templiers du XIIe siècle. Elle avait une vocation à          4   La villa Noailles                                                                                               promenade, et offre des points de vue
    de pureté et sobriété.                                            la fois religieuse, militaire et agricole. Les moines
                                                                      soldats cultivaient de grandes exploitations de                                                                                                                                  splendides sur la baie d’Hyères et l’arrière-pays.
                                                                                                                                       Une villa faite de cubes et de lumière, un défi                                                                 Vous y trouverez un panneau d'information, une
    Located on the site of a Romanesque church that was               blé dans la vallée de Sauvebonne au nord de la                   pour le jeune architecte Robert Mallet-Stevens,
    destroyed during the war, the current sanctuary was               ville. Restaurée, la tour est aujourd'hui un lieu                                                                                                                                table d'orientation. Accès libre.
                                                                                                                                       qui la réalise à la demande d’un riche couple
    rebuilt in 1952 by the architect Raymond Vaillant who             d'exposition.                                                    de mécènes parisiens aux idées d'avant-garde,                                                                   A visit of the 11th century castle ruins offers the
    worked in collaboration with the Parisian sculptor Jean                                                                            Charles et Marie-Laure de Noailles.                                                                             opportunity of a nice – if athletic – uphill walk as
    Lambert-Rucki and the master glassmaker Gabriel                   Also called St Blaise Tower, the Knights Templar Tower
                                                                      was built it in the 12th century for military, religious                                                                                                                         well as a spectacular view on both the coast and the
    Loire of Chartres.                                                                                                                 Charles and Marie-Laure de Noailles, a wealthy                                                                  inland countryside. An on-site informative panel and
                                                                      and storing purposes as the monk-soldiers used to own            couple of Parisian patrons with avant-garde tastes
                                                                      a large agricultural estate in the nearby Sauvebonne                                                                                                                             an orientation table provide more information. Free
    Situato sulle rovine di un antico santuario distrutto nel                                                                          commissioned the young architect Robert Mallet-                                                                 admission.
    1944, la chiesa fu ricostruita nel 1952 dall'architetto           valley. Recently refurbished, the tower now regularly            Stevens to build a cubic house filled with light: this was
                                                                      hosts temporary exhibitions.
                                                                                                                                                                                                      6
    Raimondo Vaillant, colla partecipazione dallo scultore                                                                             the birthing act of the Villa Noailles.                                                                         La visita delle sue rovine è l'occasione per una bella
    parigino Jean Lambert-Rucki e maestro vetraio Gabriel                                                                                                                                             4                                                (anche se sportiva) passeggiata a piedi, e offre
    Loire di Chartre, in un stile puro e sobrio.                      La Torre è un vestigio della commanderia dei Templari            Una villa composta di cubi e di luce, a Hyères nel
                                                                      del 12imo secolo per scopi militari, religiose e agricoli.                                                                                                                       splendidi panorami sulla baia di Hyères e l’entroterra.
                                                                                                                                       Sud della Francia, una sfida per il giovane architetto                                                          Cartello di informazioni, punto di vista. Entrata libera.
    Ouvert tous les jours de 8h à 19h                                 Questi monaci-soldati coltivevano una vasta tenuta               Robert Mallet-Stevens che risponde alla richiesta di
    Open every day from 8am to 7pm                                    agricola di grano nella vicina valle Sauvebonne.                 questa ricca coppia di mecenati parigini dalle idee
                                                                      Ristrutturata, la torre ospita ora regolarmente mostre                                                                                                                           Information / Information / Informazioni :
    Aperto tutti i giorni dalle 8 alle 19:                                                                                             d'avanguardia, Charles e Marie-Laure de Noailles.
                                                                      temporanee.                                                                                                                                                                      +33 (0)4 94 01 84 50
    +33 (0)4 94 57 75 93
                                                                                                                                       Entrée libre / free entrance / Ingresso libero
                                                                      Informations et horaires / Information and opening               Renseignements / Information / Informazioni
                                                                      hours / Informazioni e orari :                                   +33 (0)4 98 08 01 98
                                                                      +33 (0)4 94 42 21 45                                             Octobre - juin :
                                                                      Fermé le dimanche                                                fermé les lundis, mardis et jours fériés
                                                                                                                                       Juillet - septembre : fermé les mardis et jours fériés
8 | + Information www.hyeres-tourisme.com                                                                                                                                                                                                              + Information www.hyeres-tourisme.com |                     9
HYÈRES ET SES ÎLES LE GUIDE THE GUIDE / LA GUIDA - www.hyeres-tourisme.com - Office de tourisme du Pradet
Les quartiers d’Hyères / Hyères districts / I quartieri di Hyères
                                                                                                                                                                  L’Ayguade                                                                                                                       Giens

                                                      Découvrez une succession de petits
                                                                                                                                                                  Coin de retrouvailles des anciens, ce quartier                                                                                  Extrémité de la Presqu’île et porte d’accès à
                                                                                                                                                                  rassemble joueurs de pétanque et marchands de                                                                                   Porquerolles, Giens offre une vue panoramique sur
                                                                                                                                                                  glace dans une ambiance familiale.                                                                                              les îles d'Or.

                                                      quartiers aux identités bien marquées.                                                                      Meeting point of local figures, pétanque players, ice cream
                                                                                                                                                                  trucks and families returning from the beach all contribute
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The Golden Isles are within eye’s grasp but it is its special
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  status as peninsula that grants to Giens its unique charm,
                                                                                                                                                                  to this very special atmosphere.                                                                                                inviting you to partake in its own rhythm. Located on a
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  slight hill, it overlooks the coast. The village square offers
                                                      Each district has its own personality.                                                                      Gli abitanti di Hyères se retrovano qui giocatori di bocce,
                                                                                                                                                                  venditori di gelati, atmosfera conviviale creano l’ambiente
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  an unbeatable view upon the sea.

                                                                                                                                                                  di l’Ayguade.                                                                                                                   Le isole d'Oro sono vicino e la punta della penisola
                                                                                                                                                                                                                                La Capte                                                          Giens rimane una "penisola" dal fascino unico. In cima
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  al giardinetto si può ammirare una vista mozzafi ato sul
                                                      Scoprite una moltitudine di piccoli quartieri all’identità forte.                                                                                                         Sous la pinède, le petit hameau de la Capte est                   mare aperto!
                                                                                                                                                                                                                                toujours animé. L’été, l’ambiance est familiale :
                                                                                                                                                                                                                                châteaux de sable, activités nautiques... Le soir, les
                                                                                                                                                                                                                                terrasses des restaurants s'illuminent, les concours de
                                                                                                                                                                                                                                pétanque s’improvisent et les premières notes se font
                                                                                       A Hyères, un quartier se nomme "une fraction". Chacune a son âme,                                                                        entendre annonçant le début de la fête…
                                         LES BORRELS                                   ses fêtes, ses terrains de boule, ses commerces et ses restaurants.
                                                                                                                                                                                                                                Sheltered under a pinewood, the authentic village of La
                                     VALLÉE DE SAUVEBONNE                              In Hyères, each district constitutes a neighbourhood, complete with its                                                                  Capte is always full of life. In the summer, the family
                                                                                       own personality, festivals, pétanques courts (bowls pitches), shops and                                                                  atmosphere will seduce the entire family: organize a sand
                                                                                       restaurants.                                                                                                                             castle competition, enjoy one of the numerous nautical
                                                                                                                                                                                                                                activities on offer… In the evening, the restaurants’
                                                                                                                                                                                                                                terraces switch on their colourful light buntings. As the the
                                                                                       A Hyères, chiamamo un quartiere "una frazione". Ogni ha la sua propria
                                                                                                                                                                                                                                first notes of music can be heard, announcing the start of
                                                                                       anima, le sue feste, i suoi terreni da bocce, i suoi negozi e ristoranti
                                                                                                                                                                                                                                a celebration…

                                                                                                                                                                                                                                Un vero pezzo di paradiso, nascosto sotto una pineta,
                                                                                                                                                                                                                                sempre animato. L’estate, l’atmosfera è familiale: castelli
                                                                                                                                                                                                                                di sabbia, o attività nautiche per tutti… La serata, le luci
                                                                                                                                                                                                                                multicolori si accendono sulle terrazze dei ristoranti e le
                                                                                                                                                                                                                                prime note musicali si fanno sentire anunciando l’inizio
                                                                                                                                                                                                                                della festa…

   LA BAYORRE
                             HYÈRES
                           CENTRE-VILLE                                                   VIEUX
                                                                       LES SALINS        SALINS
                                                                                        D’HYÈRES

                                                             L’AYGUADE
                 GARE       GARE                                                      PORT POTHUAU

                                                         AÉROPORT
                  COSTEBELLE                              TOULON
                                                          HYÈRES

                                                                                                                                                                                                                                Les Salins
             ALMANARRE                                                                                                                                                                                                          The Salt marshes / Le saline
                                                               LE PORT
                                                               PORT SAINT-PIERRE                                                                                                                                                Le quartier a conservé une ambiance de village de
              SITE ARCHÉOLOGIQUE
                                                                                                                                                                                                                                pêcheurs, authentique et attachant. Ici, on admire les            La vallée de Sauvebonne,
                          D’OLBIA
                                                                                                                                                                                                                                derniers pointus (barques de pêche traditionnelle) !              les Borrels
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  The Sauvebonne valley,the Borrels
                                          SALIN DES
                                          PESQUIERS
                                                                                                                                                                  Le port                                                       Located next to the ancient salt marshes, the neighbourhood       La valle de Sauvebonne, i Borrels
                                                                                                                                                                  The harbour / Il porto                                        that bears the same name retains an industrious quality,
                                                                                                                                                                                                                                making it particularly attaching in its authenticity.There, you   Au nord-est de la ville s'étend un territoire protégé,
                                                                                                                                                                                                                                will get to admire fishing boats characteristic of the region     On y cultive la vigne et les arbres fruitiers mais
                                                                                                                                                                  Les marins s’affairent sur les quais tandis que les
                                                                                                                                                                                                                                (called pointus)!                                                 aussi des fleurs que l’on retrouve au grand marché
                                                                                                                                                                  promeneurs flânent et s’attablent aux terrasses des
                                                                                                                                                                  cafés dans la lumière du soir. En période de régates                                                                            horticole de la ville.
                                                      LA CAPTE                                                                                                                                                                  L’estremità del territorio di Hyères costeggia le vecchie         À 10 mn du centre-ville, cet espace naturel offre des
                                                                                                                                                                  ou soirées d’été, l’ambiance est toujours très gaie           saline; il quartiere, che porta lo stesso nome, ha mantenuto
                                                                                                                                                                  au port Saint-Pierre, dans le carillon des mâts qui                                                                             pistes de VTT et de randonnée exceptionnelles.
                                                                                                                                                                                                                                un'atmosfera un po' meno balneare e più "lavorativa",
                                                                                                                                                                  s’entrechoquent.                                              preservando così la sua autenticità ed il suo fascino. Qui, si
                                                      LA BERGERIE                                                                                                                                                                                                                                 The heart of Hyères farmland stretches northwest of
                                                                                                                                                                                                                                possono ammirare i pointu (barche di pesca tradizionali)!
                                                                                                                                                                  On the docks, busy sailors go about their tasks while                                                                           town, across a protected territory producing Côtes-de-
                                                                                                                                                                  carefree holiday-goers enjoy a stroll or take a seat at one                                                                     Provence quality wines and flowers.
                                                                                                                                                                  of the terraces to enjoy the sunset and an apéro.Whether                                                                        A mere 10 minutes from the city centre, this natural haven
                                          GIENS                                                                                                                   it is during the busy period of the regattas or in the long                                                                     also provides a wide network of cross-country cycling and
                                                                                                                                                                  summer nights, the Saint-Pierre marina is a merry place                                                                         hiking trails.
                                                                                                                                                                  to spend an evening, lulled by the muffled din of the masts
                                                                                                                                                                  moving in the wind.                                                                                                             A nord-est della città si estende un territorio protetto.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Ci sono coltivati
                                                                                                                                                                                                                                                                                                               LEvigneti
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    LEVANTe alberi da frutto ma anche dei fiori
                                    LE PORT DU NIEL                                                                                                                                                                                                                                               che ritroviamo al mercato orticolo della città. A 10 minuti
                                                                                                                                                                  I velisti si affaccendano sui moli mentre i passeggiatori
                                                              LA TOUR FONDUE                                                                                      e gli abitanti di Hyères hanno piaciere a prendere un                                         PORT DU LEVANT                    dal centro storico, quest'area naturale è ricca di piste per
                                                                                                                                                                  aperitivo festoso, al tramonto sulle terrazze dei caffè …                                                                       mountain bike e di sentieri di escursione eccezionali.
                                                                                                                                                                  Nei periodi di regate o nelle serate estive, l’atmosfera è
                                                                                                                                                                  sempre molto allegra al porto Saint-Pierre.
                                                               PORT DE PORQUEROLLES
10 | + Information www.hyeres-tourisme.com                                                                                                                                                            PORT DE PORT-CROS                                                                            + Information www.hyeres-tourisme.com |                         11
HYÈRES ET SES ÎLES LE GUIDE THE GUIDE / LA GUIDA - www.hyeres-tourisme.com - Office de tourisme du Pradet
Jardins remarquables / Remarkable Gardens / I giardini notevoli

    La visite des quatre "jardins remarquables" réserve de belles surprises… Prenez le temps de les découvrir.
    Vous y verrez des arbres et des plantes exotiques rapportés de grands voyages par des botanistes
    passionnés des XIXe et XXe siècles.
                                                                                                                                                                                                                                           Hyères, le jardin
    Take your time to discover the four quality-labelled "Remarkable Gardens" of the city and the beautiful surprises
    that await in each one. You will be able to see exotic trees and plants that passionate 19th and 20th century
                                                                                                                                                                                                                                           de la Côte d’Azur
    botanists brought back from their forlorn journeys.

    La visita dei quattro "giardini notevoli" garantisce delle belle sorprese. Prendete il tempo necessario per scoprire                                                                                                                   The French Riviera's lush
    i giardini della città. Potrete vedere alberi e piante rari portati, nel 19imo secolo, da botanici appassionati in
    occasione dei loro grandi viaggi.                                                                                                                                                                                                      garden

                                                                                                                                                                                                                                           Hyères, il giardino della
                                                                                                                                                                                                                                           Costa Azzura
    Le parc du Castel
    SAINte-Claire
    Castel Sainte-Claire’s Garden
    il parco del castello Sainte-
    Claire

    Surplombant la cité médiévale, ce parc
    réaménagé par la romancière américaine
    Edith Wharton (qui y vécut de 1927 à 1937)
    fut son "coin de paradis". Aujourd'hui, il est
    planté d'espèces subtropicales d'Amérique
    du Sud et d'Australie qui lui assurent des
    fleurs toute l'année. Des terrasses, la vue
    s'étend jusqu'à l'île de Porquerolles.

    Looking over the old city, this park re-designed by
    the American novelist Edith Wharton (when she
    lived there between 1927 and 1937), was her
    "own little piece of heaven". Nowadays subtropical
    species from South America and Australia
    guarantee flowers all year-round. From the
    panoramic terrace one can catch a breathtaking
    view of the entire town all the way to Porquerolles.

    Sovrastando la città medievale, questo parco
    ristrutturato dalla romanziera Americana Edith
    Wharton (che visse qui dal 1927 al 1937), è
    un luogo divino. Fu il suo "angolo di paradiso".
    Oggi piantato con specie subtropicali d'America
    del Sud e d'Australia, ci sono fiori tutto l'anno.
    Dalle terrazze, la vista si estende fino all'isola di
    Porquerolles.

    Avenue Edith Wharton
    8h - 17h30 (19h en été)

    Le parc SAINt-Bernard
    Park St-Bernard / Il parco St-Bernard                                                                                  Le Parc Olbius Riquier                                                                        Le plantier de Costebelle
                                                                                                                           Olbius Riquier Park / il parco Olbius Riquier                                                 The Costebelle Estate/ La proprietà di Costebelle
    Plus haut, au pied de la Villa Noailles, ce parc s'étage en
    restanques (terrasses) le long de la colline. Charles de Noailles,                                                     Ce parc dans la tradition des jardins d'acclimatation parisiens, offre un                     Cette propriété qui a appartenu à Paul Bourget, écrivain et homme
    amateur de botanique, y fit planter des essences exotiques et                                                          agréable cadre ombragé et reposant où s'épanouissent des bambous, des                         politique français, offre une vue imprenable sur la rade d’Hyères. Son
    méditerranéennes. Sentez le romarin, le myrte et l’acacia et                                                           plantes venues d'Asie, des palmiers du Chili ou des Canaries… Les plus                        jardin classé entoure une belle villa d’influence palladienne et une chapelle
    notez la présence d'un bel amandier tricentenaire !                                                                    jeunes pourront profiter des espaces de jeux et loisirs : poney, manège,                      néo-gothique. Vous y verrez une collection de palmiers exceptionnelle et
                                                                                                                           petit train et animaux.                                                                       des arbousiers de Chypre.
    Higher up still, the terraced park Saint Bernard stretches downhill starting
    at the feet of the Villa Noailles. An amateur botanist, Charles de Noailles                                            This old-fashion zoological garden provides a shady and relaxing shelter. There you           This estate used to be the property of Paul Bourget, a French writer and politician.
    had exotic and Mediterranean species planted there. Smell the rosemary,                                                will find many bamboos, Asian plants, palm trees from Chile and the Canaries…                 The domain offers a remarkable view over the coast.The classified garden surrounds
    the myrtle, the acacia and don’t miss the majestic sight of a tercentenary                                             The park also offers numerous activities for children: pony rides, carousel, a little train   a beautiful Palladian-styled villa and a neo-Gothic chapel. There you will find an
    almond tree!                                                                                                           and many animals.                                                                             exceptional collection of palmtrees as well as rare arbutus trees from Cyprus.

    In cima ai piedi della Villa Noailles, il parco si dispone su più livelli, in terreni                                  Nella tradizione dei giardini di acclimatazione parigini, quest'ultimo offre una              Questa bella proprietà apparteneva a Paul Bourget, scrittore e politico francese.
    terrazzati (terrazze), lungo la collina. Charles de Noailles, appassionato                                             piacevole cornice ombreggiata e riposante dove crescono splendidi bambù, piante               Offre una vista mozzafiata sulla rada di Hyères. Il suo giardino labelizzato circonda
    di botanica, vi fece piantare essenze esotiche e mediterranee. Sentite il                                              originarie dell’Asia, palme del Cile e delle Canarie… I più piccoli potranno usufruire        una villa di influenza Palladiana e una capella neo-gotica. Ci troverete un’eccezionale
    profumo del rosmarino, del mirto e dell'acacia e notate la presenza di uno                                             di aree di gioco e di svago: pony, maneggio, trenino e animali.                               piantata di palme e di corbezzoli di Cipro.
    splendido mandorlo tricentenario!
                                                                                                                           Avenue Ambroise Thomas                                                                        Sur réservation : +33 (0)6 76 87 01 56
    Montée de Noailles                                                                                                     7h30 - 17h (20h en été)
    8h - 17h (19h30 en été)

12 | + Information www.hyeres-tourisme.com                                                                                                                                                                                                               + Information www.hyeres-tourisme.com |                   13
HYÈRES ET SES ÎLES LE GUIDE THE GUIDE / LA GUIDA - www.hyeres-tourisme.com - Office de tourisme du Pradet
Des idées "Nature" / Escapes in Nature / Uscite nella natura
                                                                                                                                                                                                                                          Des vacances grandeur
                                                                                                                                                                                                                                          nature pour tous !
                                                                                                                                                                                                                                          Family holidays... and a great deal
                                                                                                                                                                                                                                          of nature!

                                                                                                                                                                                                                                          Vacanze nel verde per tutti!

                                                                                                                                                                                                                                          Les vieux salins
                                                                                                                                                                                                                                          The Old salt marshes / Le vecchie saline…

                                                                                                                                                                                                                                          l'Espace Nature vous accueillera au fil des saisons avec de nombreuses
                                                                                                                                                                                                                                          expositions et activités. Le sentier du littoral longe ensuite les Vieux
                                                                                                                                                                                                                                          Salins pour rejoindre La Londe. Tronçon un peu moins connu, c'est
                                                                                                                                                                                                                                          une balade familiale facile, entre mer et salins. (Prendre direction des
                                                                                                                                                                                                                                          Vieux Salins, se garer au parking de la Plage. Durée : environ 2h A/R).
                                                                                                                                                                                                                                          Observer les oiseaux aux Salins d’Hyères (Vieux Salins et Salin des
                                                                                                                                                                                                                                          Pesquiers).
                                                                                                                                                                                                                                          Votre guide spécialisé vous livre les secrets de la faune et de la flore
                                                                                                                                                                                                                                          sur l’un des sites les plus remarquables du littoral varois. Voir notre
    C'est lorsque l’on parcourt ses sentiers à pied ou à vélo que la beauté sauvage et                                                                                                                                                    brochure "Visites guidées".
    naturelle d'Hyères et de ses îles se livre. Les itinéraires de promenades loin des
    foules vous permettront de respirer la mer et la nature et de profiter de beaux                                                                                                                                                       At the core of the Old salt marshes, discover a unique 350 acres biological
    points de vue.                                                                                                                                                                                                                        sanctuary. The Espace Nature welcomes you all year long with exhibitions and
                                                                                                                                                                                                                                          activities. A coastal path runs between the sea and the salt marshes, starting
    The best way to grasp the raw beauty of Hyères and its islands is still to explore it by hiking                                                                                                                                       from the beach. Lasting about 2 hours (round trip), it is a pleasant, family-
    or cycling. Far from the crowd, escape on one of its numerous trails to catch impressive                                                                                                                                              friendly walk.
    views of the coast and discover the natural habitats of its well-preserved flora and fauna.                                                                                                                                           Bird watching at Hyères salt marshes.Your expert guide will share with you the
                                                                                                                                                                                                                                          secrets of the fauna and flora living on one of the most remarkable natural
    Percorrendo questi sentieri a piedi o in bicicletta coglierete al meglio la bellezza selvaggia                                                                                                                                        sites of the Var coastline. For more information, see our "Guided Visits" brochure.
    e naturale di Hyères e delle sue isole. Gli itinerari di passeggiate, appartate, vi permettono
    di annusare il mare e la natura e di approfittare dei bei panorami.                                                                                                                                                                   L’ Espace nature vi accoglierà tutto l’anno con numerose mostre e attività. Poi, il
                                                                                                                                                                                                                                          sentiero del litorale costeggia le vecchie saline prima di raggiungere la Londe.
                                                                                                                                                           LES BORRELS                                                                    Tratto meno conosciuto, è una passeggiata familiale facile, tra mare e saline.
                                                                                                                                                       VALLÉE DE SAUVEBONNE
                                                                                                                                                                                                                                          (Prendete la direzione delle vecchie saline, parcheggiatevi al parcheggio della
    La route du sel                                   Giens et son sentier                                                                                                                                                                spiaggia. Durata : circa 2 ore A/R)
    et les Salins des                                 du littoral                                                                                                                                    CRAPA
                                                                                                                                                                                                  DES BORRELS
                                                                                                                                                                                                                                          Osservare gli ucc eli nelle saline di Hyères. La vostra guida esperta vi insegna i
                                                                                                                                                                                                                                          segreti della fauna e della flora tipica su uno dei siti più notevoli della costa del
    Pesquiers                                         The Giens coastal path
                                                                                                                                                                                                     DÉPART PISTES VTT

                                                                                                                                                                                                                                          Var.Vedere il nostro opusculo "Visite guidate".
    The Salt Road and Pesquiers                       Giens e il suo sentiero dei
    salt marshes/ La via del sale                     doganieri
                                                                                                                                                                                                                                          L’Espace nature: Informations et horaires / Information and opening
    e le saline dei Pesquiers…                                                                                                                                                                                                            hours / informazioni e orari:
                                                      Prenez le temps de parcourir la
                                                      presqu’île à pied par le sentier du                                                                                                                                                 +33 (0)4 94 01 09 77
    Entre le salin des Pesquiers et la
    grande plage de l’Almanarre, la                   littoral.                                       LA BAYORRE
                                                                                                                                               HYÈRES
    Route du sel totalement rendue aux                                                                                                       CENTRE-VILLE                                                                     VIEUX
                                                      Enjoy a hike along the coastal path.                                                                                                                    LES SALINS     SALINS
    promeneurs en hiver,est un lieu de
    promenade apprécié où se côtoient
                                                                                                                                                                                                                            D’HYÈRES      La vallée des Borrels
                                                      Prendete il tempo di esplorare la penisola                                                                                                                                          Borrels valley / La valle dei Borrels
    promeneurs, joggeurs et cyclistes de                                                                                                                                            L’AYGUADE
                                                      a piedi attraverso il percorso costiero.                                                GARE
    tous âges.                                                                                                                     GARE                                                                                    PORT POTHUAU

                                                                                                                                                                                                                                          Au nord-est de la ville s’ouvre la Vallée des Borrels, terre de vignobles
    Located between the Pesquiers salt                                                                                                                                                                                                    et vergers. Cet espace naturel offre un parcours de santé, des pistes
                                                                                                                                                                          AÉROPORT
    marshes and the beautiful beach of                                                                                                                                                                                                    de VTT et de randonnée exceptionnelles pour tous niveaux. Le
                                                                                                                                        COSTEBELLE                         TOULON
    l’Almanarre, the Salt Road is closed to                                                                                                                                HYÈRES                                                         CRAPA des Borrels - Hubert de David-Beauregard (Circuit Rustique
    traffic between October and May, turning                                                                                                                                                                                              d’Activités de Plein Air) qui s’étend sur 20 ha est idéal pour la pratique
    into an ideal spot for a family walk, a jog                                                                                                                                                                                           ludique ou sportive de diverses activités de pleine nature.
                                                                                                                                   ALMANARRE                                                  LE PORT
    or a bike ride.
                                                                                                                                                                                             PORT SAINT-PIERRE                            The Borrels valley is located North-East of the city and extends itself on vineyards
    Situata fra le saline dei Pesquiers e la                                                                                    SITE ARCHÉOLOGIQUE
                                                                                                                                            D’OLBIA
                                                                                                                                                                                                                                          and orchards.This natural space offers a fitness trail, exceptional mountain bike
    magnifica spiaggia dell’ Almanarre (chiusa                                                                                                                                                                                            and hiking tracks for everyone and all levels.The CRAPA of the Borrels - Hubert
                                                                                                                                                            SALIN DES                                                                     de David-Beauregard (Rustic Circuit of outdoor Activities) which extends on 20
    da ottobre ad maggio al traffico) la Via                                                                                                                PESQUIERS
    del Sale è un luogo di passeggiate molto                                                                                                                                                                                              ha is ideal for theludic or sporting practice of various natural activities.
    apprezzato dove si incontrano famiglie,
    ciclisti, sportivi di tutte le età.                                                                                                                                                                                                   Al nord-est della città si apre la Valle dei Borrels, terra di vigneti e frutteti. Questo
                                                                                                                                                                        LA CAPTE
                                                                                                                                                                                                                                          spazio naturale offre un percorso salute, dei sentieri di mountain-bike e delle
                                                                                                                                                                                                                                          passeggiate eccezionali per tutti i livelli. Il CRAPA dei Borrels – Hubert de David-
                                                                                                                                                                        LA BERGERIE                                                       Beauregard (circuito rustico di attività all’aria aperta), si estende su una ventina
                                                                                                                                                                                                                                          di ettari è il luogo ideale per praticare in modo ludico o sportivo diversi attività
                                                                                                                                                                                                                                          all’aria aperta.
                                                                                                                     littoral
                                                                                                                                                            GIENS
                                                                                                        en ier d u
                                                                                                          t

                                                                                                              s                                                             se n
                                                                                                                                                                                   tier              al
                                                                                                                                                                                          d u littor

                                                                                                                                                                                                                                                                             LE LEVANT
                                                                                                                                                      LE PORT DU NIEL

14 | + Information www.hyeres-tourisme.com                                                                                                                                                LA TOUR FONDUE                                    PORT DU LEVANT
                                                                                                                                                                                                                                                                    + Information www.hyeres-tourisme.com |                           15
HYÈRES ET SES ÎLES LE GUIDE THE GUIDE / LA GUIDA - www.hyeres-tourisme.com - Office de tourisme du Pradet
Des idées  "Nature" / Escapes in Nature / Uscite nella natura
               L’AYGUADE
                                                                  PORT POTHUAU

                    AÉROPORT
LLE                  TOULON
                     HYÈRES

AU
                                          LE PORT
                                         PORT SAINT-PIERRE

 SALIN DES
 PESQUIERS
                                                                                                                                                                                                                                              Louer un vélo                   A MOTOS                                  La Méduse
                                                                                                                                                                                                                                              Rent a bike                     +33 (0)4 94 38 79 45                     +33 (0)4 94 58 34 27
                                                                                                                                                                                                                                              Noleggiare una                  +33 (0)6 01 82 69 00                     +33 (0)6 22 10 62 34
                                                                                                                                                                                                                                                                              www.amotos.fr                            www.porquerolles-a-velo.fr
                                                                                                                                                                                                                                              bicicletta
                                                                                                                                                                                                                                                                              Le Port                                  Porquerolles
             LA CAPTE
                                                                                                                                                                                                                                              Les vélos de Valérie
                                                                                                                                                                                                                                                                              Le cycle                                 Porquerolles à Vélo
                                                                                                                                                                                                                                              location de vélos électriques
                                                                                                                                                                                                                                                                              Porquerollais                            +33 (0)4 94 58 35 47
              LA BERGERIE                                                                                                                                                                                                                     +33 (0)6 83 90 69 62
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       +33 (0)6 17 87 10 90
                                                                                                                                                                                                                                              www.lesvelosdevalerie.fr
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       www.porquerollesavelo.com
                                                                                                                                                                                                                                              Hyères Centre
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Porquerolles
                                                                                                                                                                                                                                                                              +33 (0)4 94 58 30 32
                                                                                                                                                                                                                                              Vélorama                        www.cycle-porquerollais.com
 GIENS                                                                                                                                                                                                                                        +33 (0)6 73 79 39 63            Porquerolles
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Le Team
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       +33 (0)4 94 58 36 00
                        se n                                                                                                                                                                                                                  + 33 (0)4 94 57 55 53
                               tier
                                      d u littor
                                                 al                                                                                                                                                                                                                                                                    +33 (0)6 72 73 95 69
                                                                                                                                                                                                                                              www.velo-rama.fr                Locavélo                                 www.le-team.fr
                                                                                                                                                                                                                                              Hyères Centre
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Porquerolles
                                                                                                                                                                                                                                                                                 LE LEVANT
RT DU NIEL
                                                                                                                                                                                                                                               Audemar Hyères Moto            +33 (0)4 94 58 33 03
                                      LA TOUR FONDUE                                                                                                                                                                                          PORT DU LEVANT
                                                                                                                                                                                                                                               +33 (0)4 94 57 52 16           Porquerolles
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Balade à cheval
                                                                                                                                                                                                                                               +33 (0)6 83 90 69 62                                                    Horse riding
                                                                                                                                                                                                                                               www.audemar.com                LA BECANE                                Cavalcare
                                                                                                                                                                                                                                               La Gare                        + 33 (0)6 95 39 12 80
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       La Poulin'Hyères
                                        PORT DE PORQUEROLLES                                                                                                                                                                                                                  Porquerolles
                                                                                                                                                                                                                                              Cycles Cad                                                               +33 (0)6 22 94 43 38
                                                                                                                                                                     PORT DE PORT-CROS
                                                                                                                                                                                                                                              +33 (0)4 94 65 07 69                                                     +33 (0)6 32 74 98 82
                                                                                                                                                                                                                                                                              CHEZ NANARD                              www.poulinhyeres.com
                                                                                                                                                                                                                                              www.cycles-cad.com
                                                                                                                                                                                          LE LEVANT
                                                                                                                                                                                                 PORT-CROS                                    La Gare (10 mn à pied de la
                                                                                                                                                                                                                                                                              +33 (0)4 94 58 34 89                     Les Borrels
                                                                                                                                                                                                                se n                                                          Porquerolles
                                                                                                                                                    PORT DU LEVANT                                                     tier
                                                                                                                                                                                                                              d u littor
                                                                                                                                                                                                                                         al   gare)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Les Ecuries de la
                                                                                                                                                                                                                                                                              L'île aux trésors                        Bouquetiere
                                                                                                                                                                                                                                              Loca Bike                       +33 (0)6 81 96 44 30                     +33 (0)4 94 01 43 33
                                                             PORQUEROLLES                                                                                                                                                                     +33 (0)6 82 39 35 83            www.velosaporquerolles.com               +33 (0)6 13 37 14 43
                                                                                         al
                                                                                                                                                                                                                                              www.loca-bike.com               Porquerolles                             www.lesecuriesdelabouquetiere.fr
                                                                                      or
                                                                  s e ntier d u
                                                                                  litt                                                                                                                                                        Presqu’île de Giens                                                      Hyères Centre
         Une journée sur les îles                                                             PORT DE PORT-CROS
                                                                                                                                                                                                                                                                              L'Indien
         Day trip on the islands                                                                                                                                                                                                              Le Team - la Capte              +33 (0)4 94 58 30 39                     Haras Ange Blanc
         Uscita naturale sulle isole                                                                              PORT-CROS                                                                                                                   +33 (0)6 15 47 80 27            +33 (0)6 07 38 44 67                     +33 (0)4 94 57 97 24
                                                                                                                      se n                                                                                                                    www.pitlebull.wix.com/leteam    www.lindien.fr                           +33 (0)6 25 36 71 40
                                                                                                                             tier              al
                                                                                                                                    d u littor                                                                                                                                                                         www.angeblanc.fr
         "Une journée à Porquerolles" ou "Jadis à                                                                                                                                                                                             Presqu’île de Giens             Porquerolles
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Hyères Ouest
         Porquerolles" : hors des sentiers battus, un
S        guide vous dévoile les secrets des îles et des                                                                                                                                                                                       Spin out
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Le ranch du Palyvestre
         points de vue sublimes et sauvages tout au                                                                                                                                                                                           +33 (0)4 98 04 54 93
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       +33 (0)4 94 38 64 97
         long d’une journée inoubliable.                                                                                                                             À bicyclette                                                             www.spinout.fr
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       +33 (0)6 63 34 01 14
         (A réserver à l’Office de Tourisme ou sur                                                                                                                                                                                            Presqu’île de Giens
                                                                                                                                                                     By bike / Colla bicicletta                                                                                                                        Le Port
         www.hyeres-tourisme.com)
                                                                                                                                                                     Labellisé "site VTT-FFC", la ville                                                                        See our brochure "the Golden Isles"
         Once in Porquerolles" with a guide:
                                                                                                                                                                     d'Hyères a aménagé 100 km de                                             Consultez notre brochure
         Book a tour of Porquerolles off the beaten tracks in                                                                                                                                                                                                                  Consultate il nostro opusculo "Le isole d’oro"
                                                                                                                                                                     pistes et chemins sur la commune et                                      Les îles d’or
         the company of a guide who will share the secrets
                                                                                                                                                                     Porquerolles.
         of the islands with you. An unforgettable day. (Book
         your tour at the Tourist Office or www.hyeres-                                                                                                              The town of Hyères received the quality
         tourisme.com).                                                                                                                                              label VTT-FFC rewarding the construction
                                                                                                                                                                     of a hundred kilometres of cycling paths
         "Una volta a Porquerolles" con una guida:                                                                                                                   and trails both on the mainland and in
         La vostra guida vi svela i segreti dell'isola e vi fa                                                                                                       Porquerolles.
         scoprire viste panoramiche sublimi e selvagge
         durante una giornata indimenticabile.                                                                                                                       La città di Hyères, che vanta il marchio
         (Da prenotare presso l’Ufficio Turistico                                                                                                                    turistico "site VTT-FFC", ha allestito
         o www.hyeres-tourisme.com).                                                                                                                                 100 km di piste e strade ciclabili nel
                                                                                                                                                                     comune di Porquerolles.

     16 | + Information www.hyeres-tourisme.com                                                                                                                                                                                                                                                    + Information www.hyeres-tourisme.com |                17
HYÈRES ET SES ÎLES LE GUIDE THE GUIDE / LA GUIDA - www.hyeres-tourisme.com - Office de tourisme du Pradet
Les îles d'or / The Golden Isles / Le isole d’oro                                                                                                                             Porquerolles / Port-Cros / Le levant

                                                                             Un héritage naturel
                                                                             d'exception...                                                                                                  Port-Cros
                                                                                                                                                                                             Ici, pas de voiture, pas même un vélo. Cœur du Parc National créé

                                                                             An exceptional natural heritage...                                                                              en 1963, elle est la plus sauvage et la plus préservée des Iles d'Or.
                                                                                                                                                                                             Elle se parcourt à pied sur de petits sentiers balisés. Robinson Crusoé
                                                                                                                                                                                             d'un jour, vous évoluez ainsi au milieu des arbousiers et des cistes, au
                                                                                                                                                                                             son des cigales. Surplombant la mer ou progressant au cœur de l'île,
                                                                             Un patrimonio naturale                                                                                          3 sentiers vous font découvrir les richesses naturelles et culturelles
                                                                                                                                                                                             de Port-Cros.
                                                                             eccezionale...

                                                                                                                                                                                             There are no cars in Port-Cros…not even a bike to disturb the insular calm.
                                                                                                                                                                                             Heart of the National Park created in 1963, the wildest and best preserved
                                                                                                                                                                                             of the Golden Isles is made for hiking. Be Robinson Crusoe for a day and
                                                                                                                                                                                             set upon the island’s marked trails, losing yourself among the arbutus and
                                                                                                                                                                                             cistus trees, accompanied on your adventure by the cicadas’ song.Three trails
                                                                                                                                                                                             running along the coast and inland will take you on a discovery hike amidst
                                                                                                                                                                                             Port-Cros’ natural and cultural wonders.

                                                                                                                                                                                             Qui niente auto né bici. Cuore del Parco Nazionale creato nel 1963, è la
                                                                                                                                                                                             più selvaggia e la più incontaminata delle Isole d'Oro. Si percorre a piedi
                                                                                                                                                                                             su piccoli sentieri segnalati. Robinson Crusoé di un giorno, camminerete in
                                                                                                                                                                                             mezzo ai corbezzoli e ai cisti, accompagnati dal suono delle cicale. Talora
                                                                                                                                                                                             dominando il mare, talora avanzando nel cuore dell'isola, 3 sentieri vi fanno
                                                                                                                                                                                             scoprire le ricchezze naturali e culturali di Port-Cros.

    Porquerolles
                                                                                                                                                                                             Le Levant
    Bienvenue sur l'île de Porquerolles. A 15 minutes de bateau
    depuis la pointe de Giens, l'île s'étire en croissant. Son                                                                                                                               C'est en 1931 que les frères Durville décident de fonder le premier
    charmant village concentre l'essentiel des hébergements,                                                                                                                                 centre naturiste. Le Levant n'avait connu jusqu'alors que conflits et
    restaurants et autres loueurs de vélo. On parcourt                                                                                                                                       révoltes. Cinquante ans après la fermeture de la colonie pénitentiaire
    Porquerolles à pied ou en VTT. L'île a deux visages : au                                                                                                                                 de Sainte-Anne, en 1848, ils choisissent cette île isolée pour lancer le
    sud, une côte escarpée dominée par des falaises où se                                                                                                                                    concept d'un domaine naturiste. Naît alors sur la plus éloignée des Iles
    cachent quelques calanques qui se méritent. Au nord, des                                                                                                                                 d'Or, un véritable village, avec sa chapelle et ses commerces.
    plages de sable fin et une eau turquoise. Au centre, des
    plaines cultivées où s'étendent les collections végétales du
                                                                                                                                                                                                                    The French state purchased the greater part of the
    conservatoire botanique. Partez à la découverte de cette
                                                                                                                                                                                                                    island at the end of the 19th century and turned it
    île unique, aujourd’hui cœur de Parc National.                                                                                      Demandez la brochure Les îles d'Or                                          into a military base for the Marine. On the other
                                                                                                                                        à l’Office de Tourisme                                                      side, the Durville brothers created a naturist camp in
    Welcome to Porquerolles! A short 15-minutes boat ride away                                                                                                                                                      1931. It was to become the famous Naturist Domain
    from the coast, the crescent-shaped island nestles a charming                                                                                                                                                   of Heliopolis, complete with a magnificent beach, its
    village in its centre where you will find a wide and diverse offer   Benvenuti sull'isola di Porquerolles. A 15 minuti in barca        Ask for our brochure on "The Golden                                      own village and shops.
    of accommodation, restaurants and bike rentals. The best way         dalla punta di Giens, l'isola si estende a mezzaluna.             Isles" at the Tourist Office
    to discover Porquerolles is hiking or cycling on the numerous        L'affascinante villaggio di Porquerolles concentra                                                                                         è nel 1931 che i fratelli Durville decidono di fondare
    marked trails of the National Park.                                  l'essenziale degli alberghi, ristoranti, ed altri noleggio        Chiedete il notro opusculo "Le isole                                     il primo centro naturista. Il Levante non ha conosciuto
    Porquerolles has two facets: on its southern side, the coast is      biciclette. Porquerolles si percorre a piedi o in mountain        d’oro" presso l’Ufficio Turistico                                        finora che conflitti e rivolte. Cinquant’anni dopo la
    made of steep cliffs and secluded creeks only accessible to          bike. L'isola ha due volti: al sud, una costa scoscesa,                                                                                    chiusura della colonia carcere di Sant’Anna, nel 1848,
    hikers. The northern side, on the other hand, offers fine sand       dominata da falesie dove si nascondono alcune calanche                                                                                     scelgono quest’isola riparata per lanciare il concetto
    beaches and turquoise waters. As for the core of the island, it is   di difficile accesso. Al nord, spiagge di sabbia bianca                                                                                    di un campo nudista. Nasce così sulla più allontanata
    made of fertile plains on which the botanical conservatory grows     e acqua turchese. Al centro, pianure coltivate dove si                                                                                     delle isole d’Oro, il Campo naturista di Héliopolis,
    ancient and unique species. This special island, located at the      estendono le collezioni vegetali del conservatorio botanico.                                                                               colla sua cappella e i suoi commerci.
    heart of the National Park, awaits your visit.                       Partite alla scoperta di quest'isola unica, oggi cuore di
                                                                         Parco Nazionale.

18 | + Information www.hyeres-tourisme.com                                                                                                                                                                       + Information www.hyeres-tourisme.com |                      19
Les plages d’Hyères / Hyères beaches / Le spiagge di Hyères
                                                                                                                                                                                                                                              Grandes étendues
                                                              LES BORRELS
                                                          VALLÉE DE SAUVEBONNE                                                                                                                                                                de sable blanc
                                                                                                                    CRAPA
                                                                                                                                                                                                                                              ou criques sauvages,
                                                                                                                 DES BORRELS
                                                                                                                    DÉPART PISTES VTT

                                                                                                                                                                                                                                              chacun y trouve
                                                                                                                                                                                                                                              son coin de mer
                                                                                                                                                                                                                                              From the vast expenses
          LA BAYORRE
                                                                                                                                                                                                                                              of white sand to wild
                                                      HYÈRES
                                                    CENTRE-VILLE
                                                                                                                                LES SALINS
                                                                                                                                                                      VIEUX
                                                                                                                                                                     SALINS
                                                                                                                                                                                                                                              luscious creeks, there is
                                                                                                                                                                    D’HYÈRES
                                                                                                                                                                                    10                                                        a beach for everyone here.
                                                                                                   L’AYGUADE                                                        PLAGE
                                                                                                                                                                    PORT POTHUAU
                                                                                                                                                                                              LES SALINS

                                         GARE       GARE                                                                                                     PORT POTHUAU

                                                                                                                                                                                                                                              Grandi distese di sabbia
                                                                                                                            9                                          1
                                                                                                                                                                                                                                              bianca o cricche selvagge
                                                                                                                                                                                L’Almanarre
                                                                                                                                 PLAGE DE L’AYGUADE
                                                                                      AÉROPORT                                                                                  Location de transat / Deckchair rental / Noleggio di sdraia
                                                                                       TOULON                                                                                   Douche / Shower / Doccia
                                                COSTEBELLE                             HYÈRES                                                                                   WC public / Public toilet / Bagno pubblico
                                                                                                                                                                                Poste de secours / First-aid post / Stazione di soccorso      immerse nella vegetazione,
                                                                                                                  PLAGE DU CEINTURON
                                                                                                            8
                                                                                                                                                                       2 La Madrague
                                                                                                                                                                                Location de transat / Deckchair rental / Noleggio di sdraia
                                                                                                                                                                                                                                              ciascuno vi trova il proprio
                                                                                                             LE PORT
                                          ALMANARRE
                              SITE ARCHÉOLOGIQUE                                                            PORT SAINT-PIERRE
                                                                                                                                                                                Douche / Shower / Doccia
                                                                                                                                                                                Poste de secours / First-aid post / Stazione di soccorso      angolo ideale.
                                          D’OLBIA
                                        PLAGE DE L'ANCIENNE                                                                                                            3 La Badine
                                                    AUBERGE
                                                                                      7    PLAGE LA POTINIÈRE
                                                                                                                                                                                Location de transat / Deckchair rental / Noleggio di sdraia

                                                                   SALIN DES                                                                                           4 La Bergerie                                                           8    Le Ceinturon
                                                                   PESQUIERS                                                                                                    Douche / Shower / Doccia                                            Location de transat / Deckchair rental / Noleggio di sdraia
           PLAGE LABELLISÉE
           TOURISME ET HANDICAP
                                                                                  6       PLAGE DES PESQUIERS                                                                   WC public / Public toilet / Bagno pubblico                          Douche / Shower / Doccia
                                                                                                                                                                                Poste de secours / First-aid post / Stazione di soccorso            WC public / Public toilet / Bagno pubblico
                                                        PLAGE DE   1                                                                                                            Accès handicapés / Disabled access / Accesso per disabili
                                                    L’ALMANARRE
                                                                               LA CAPTE                                                                                                                                                        9    L’Ayguade
                                                                                                                                                                       5 La Capte                                                                   Douche / Shower / Doccia
                                                                                         PLAGE DE LA CAPTE                                                                      Location de transat / Deckchair rental / Noleggio di sdraia         WC public / Public toilet / Bagno pubblico
                                                                                 5                                                                                              Douche / Shower / Doccia                                            Poste de secours / First-aid post / Stazione di soccorso
                                                                                                                                                                                WC public / Public toilet / Bagno pubblico                          Accès handicapés / Disabled access / Accesso per disabili
                                                                                LA BERGERIE                                                                                     Poste de secours / First-aid post / Stazione di soccorso
                                                                                          PLAGE DE LA BERGERIE                                                                                                                                 10   Port Pothuau
                                                  LA MADRAGUE
                                                                   2              4                                                                                    6 Les Pesquiers                                                              Location de transat / Deckchair rental / Noleggio di sdraia
                L’ANSE
                                                                                                                                                                                                                                                    Douche / Shower / Doccia
                                                                       GIENS
                                           L’HERMITAGE                                                                                                                          Location de transat / Deckchair rental / Noleggio di sdraia
      DU FOUR À CHAUX                                                                             E DE
                                                                                            PLABGADINE
                             littoral                                                3      LA           I     A
                                                                                                                                                                                Douche / Shower / Doccia                                            WC public / Public toilet / Bagno pubblico
                                                                                                    TANCA BAUM
                                                                       11                      L’ES                                                                                                                                                 Poste de secours / First-aid post / Stazione di soccorso
                en ier d u

                                                                                                       L
                                                                                                                                                                       7 La Potinière                                                               Accès handicapés / Disabled access / Accesso per disabili
                  t

                      s                                                                    se n
                                                                                                  tier              al                                                          Douche / Shower / Doccia
                                               DARBOUSSIÈRES                                             d u littor

                                                                 PLAGE
                                                                                                                         POINTE DU BOUVET                                       WC public / Public toilet / Bagno pubblico                     11   Plage René Sabran
                                         LE PONTILLON      RENÉ SABRAN                                                                                                                                                                              Accès handicapés / Disabled access / Accesso per disabili                                                                                           LE LEVANT
                                                         LE PORT DU NIEL         PLAGE
                                                                            DU PRADEAU
                                                                                                         LA TOUR FONDUE
                                                                                                                                                                                                                                               12   Plage d’Argent                                                                                                PORT DU LEVANT
                                                                                                                                                                                                                                                    Location de transat / Deckchair rental / Noleggio di sdraia                                                                                   ZONE MILITAIRE
                                                                                                                                                                                                                                                    WC public / Public toilet / Bagno pubblico
                                                                                                                                                                                               PLAGE
                                                                                                                                                                                           NOTRE-DAME                                                                                                                    LA PALUD                                                   LES GROTTES
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    LA BAIE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    DE PORT-MAN
                                                                                                           PORT DE PORQUEROLLES
                                                                                                                                                                                                                                                                                              PORT DE PORT-CROS
                                                                                                                                PLAGE D’ARGENT                                                                                                                                                                               PORT-CROS
                                                                                                                                                        LA COURTADE
                                                                               LE GRAND LANGOUSTIER                                     12                                                                                                                                                              ANSE DE JANETS

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    se n
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           tier              al
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  d u littor

                                                                                                  POINTE
                                                                                          DU LANGOUSTIER                                                                                                                                                                                                                                                           Criques                              The Giens peninsula is replete with
                                                                                                                                             PORQUEROLLES                                                                                                                                                                                                          et coins cachés                      small, hidden beaches: Darboussières,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        the Four à Chaux creek, the
                                                                                                                                                      se n
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Secluded beaches and                 Hermitage beach…
                                                                                                                                                             tier
                                                                                                                                                                    d u littor
                                                                                                                                                                               al
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   creeks / Cricche e
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   angoli nascosti                      Per i più avventurosi e meritevoli,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        la penisola di Giens nasconde
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Pour les plus aventureux et
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        moltissime splendide spiaggette:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   méritants, la presqu'île de Giens
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        la spiaggia delle Darboussières, la
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   cache de petits bijoux : la plage
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        calanca del Four à Chaux, la spiaggia
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   des Darboussières, la calanque
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        dell'Hermitage…
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   du Four à Chaux, la plage de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   l'Hermitage…

20 | + Information www.hyeres-tourisme.com                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              + Information www.hyeres-tourisme.com |                 21
Activités nautiques / Nautical Activities / Attività nautiche

                                                                             Hyères offre des possibilités de vacances sportives pour tous les goûts et
                                                                             tous les âges : plongée sous-marine, windsurf, kitesurf, waterboard, kayak et

         La mer,                                                             paddle ou encore une sortie en voilier ou en bateau à moteur.

                                                                             From underwater diving to kite surfing, kayaking, sailing and other nautical sports…

         dedans, dessus, dessous...                                          you can be sure to find an entertaining sea-based activity to keep you active and
                                                                             happy during your stay. Get in touch with our professional rentals and clubs.

                                                                             Hyères offre possibilità di vacanze sportive per tutti i gusti e tutte le età:
         In, on, under the sea...                                            immersione subacquea, windsurf, kitesurf, wakeboard, kayak o ancora un’uscita in
                                                                             barca a vela o motore.

         Il mare, dentro, sopra, sotto...                                                                                                                           plongée /
                                                                                                                                                                                                Mio Palmo
                                                                                                                                                                                                                                     Plongée en apnée
                                                                                                                                                                    RANDONNéE                   Plongée, randonnée palmée
                                                                                                                                                                                                                                     free diving
                                                                                                                                                                                                                                     immersione in apnea
                                                                                                                                                                    PALMéE / MARCHE             +33 (0)4 94 57 02 61
                                                                                                                                                                                                +33 (0)6 62 37 53 27                 Espace Apnée
                                                                                                                                                                    AQUATIQUE                   www.miopalmoplongee.com              +33 (0)4 94 58 94 94
                                                                                                                                                                    scuba diving / snorkeling   Le Port                              www.espace-apnee.fr
                                                                                                                                                                    immersione / passeggiata                                         Presqu'île de Giens
                                                                                                                                                                    con le pinne                Cyana plongée
                                                                                                                                                                                                Plongée                              La Tribu Bulles
                                                                                                                                                                    Espace mer                  +33 (0)6 23 76 03 08		               +33 (0)6 15 91 11 30
                                                                                                                                                                    Plongée, randonnée palmée   www.cyana-plongee.com                www.tribubulles.com
                                                                                                                                                                    +33 (0)4 94 58 94 94		      Le Port                              Presqu'île de Giens
                                                                                                                                                                    www.espacemer.fr
                                                                                                                                                                    Presqu'île de Giens         Gîte de plongée du Gapeau            Centre international
                                                                                                                                                                                                Plongée                              d'apnée Hyérois
                                                                                                                                                                    AQUA SENSATION              +33 (0)4 94 00 47 30                 +33 (0)6 16 90 60 57
                                                                                                                                                                    Marche aquatique            +33 (0)6 62 19 07 11                 www.stephanemifsud.fr
                                                                                                                                                                    +33 (0)6 13 79 60 79        www.gite-de-plongee-du-gapeau.com    Les Salins
                                                                                                                                                                    Presqu'île de Giens         Les Salins

                                                                                                                                                                    Capte Plongée               Immersion                            KAYAK / PADDLE /
                                                                                                                                                                    Plongée, randonnée palmée   Plongée, randonnée palmée
                                                                                                                                                                    +33 (0)6 81 07 62 63        +33 (0)4 94 66 39 95
                                                                                                                                                                                                                                     Pédalo / Pirogue
                                                                                                                                                                    +33(0) 9 84 58 51 55        +33 (0)6 03 49 51 92                 k ayaking / stand up
                                                                                                                                                                    www.capteplongee.com        www.immersion-plongee.com            paddle / pedalo / dugout
                                                                                                                                                                    Presqu'île de Giens         Les Salins                           canoe
                                                                                                                                                                                                                                     canoa / tavola a remi /
                                                                                                                                                                    Divin'Giens                 Saint P'Hyères plongée               pedalò / piroga
                                                                                                                                                                    Plongée                     Plongée		                            Funboard Center
                                                                                                                                                                    +33 (0)4 98 04 50 28        +33 (0)6 72 50 53 83                 Kayak, Stand Up Paddle
                                                                                                                                                                    +33 (0)6 29 59 17 23        www.hyeres-plongee.com               +33 (0)4 94 57 95 33
                                                                                                                                                                    www.divingiens.com		        Les Salins                           +33 (0)6 07 29 81 56
                                                                                                                                                                    Presqu'île de Giens                                              www.funboardcenter.com
                                                                                                                                                                                                Ileo Porquerolles                    L'Almanarre
                                                                                                                                                                    European Diving School      Plongée
                                                                                                                                                                    Plongée, randonnée palmée   +33 (0)4 34 34 02 33		               KiteXTrem
                                                                                                                                                                    +33 (0)6 61 09 55 91        www.ileo-porquerolles.fr             Stand Up Paddle
                                                                                                                                                                    +33 (0)6 07 51 15 56        Porquerolles                         +33 (0)6 84 16 23 01
                                                                                                                                                                    www.europeandiving.com                                           www.kitextrem.fr
                                                                                                                                                                    Presqu'île de Giens         Porquerolles Plongée                 L'Almanarre
                     Ask for our brochure on "The Golden                                                                                                                                        Plongée
                                 Isles" at the Tourist Office   Demandez la brochure                                                                                La Tribu Bulles             +33 (0)4 98 04 62 22                 Esprit Rand'Eau
                                                                Les îles d'Or                                                                                       Plongée, randonnée palmée   +33 (0)6 25 58 06 79                 Kayak, Stand Up Paddle, Pirogue,
                       Chiedete il notro opusculo "Le isole                                                                                                         +33 (0)6 15 91 11 30		      www.porquerolles-plongee.com         avec encadrement
                                                                                                                                                                    www.tribubulles.com		       Porquerolles                         +33 (0)6 89 85 61 23
                            d’oro" presso l’Ufficio Turistico
                                                                                                                                                                    Presqu'île de Giens                                              www.facebook.com/
                                                                                                                                                                                                Sun Plongée                          espritrandeau?fref=ts
                                                                                                                                                                    UCPA - Hyères               Plongée, randonnée palmée            Presqu'île de Giens (itinérant)
                                                                                                                                                                    Plongée                     +33 (0)4 94 05 90 16
                                                                                                                                                                    +33 (0)4 94 58 06 61		      +33 (0)6 80 32 14 16                 Etoile Marine Méditerranée
                                                                                                                                                                    www.ucpa-hyeres.com         www.sun-portcros.com                 Kayak, Stand Up Paddle
                                                                                                                                                                    Presqu'île de Giens         Port-Cros                            +33(0) 7 87 38 79 18
                                                                                                                                                                                                                                     www.etoile-marine-mediterranee.
                                                                                                                                                                    Ulysse Plongée              UCPA - Levant                        com
                                                                                                                                                                    Plongée                     Plongée                              Presqu'île de Giens
                                                                                                                                                                    +33 (0)4 94 58 25 07        +33 (0)4 94 04 92 30
                                                                                                                                                                    +33 (0)6 88 23 98 23        +33 (0)6 73 07 47 43                 L'iceberg
                                                                                                                                                                    www.ulysseplongee.fr        www.ucpa.com		                       Kayak
                                                                                                                                                                    Presqu'île de Giens         Ile du levant                        +33 (0)6 14 01 39 85
                                                                                                                                                                                                                                     +33 (0)6 26 24 44 51
                                                                                                                                                                    Plongeeo                                                         www.iceberg-jet.com
                                                                                                                                                                    Plongée, randonnée palmée                                        Presqu'île de Giens
                                                                                                                                                                    +33 (0)6 28 32 07 16
                                                                                                                                                                    www.plongeeo.com
                                                                                                                                                                    L'Ayguade

                                                                                                                                                                                                                                                                 >>>

22 | + Information www.hyeres-tourisme.com                                                                                                                                                                                 + Information www.hyeres-tourisme.com |      23
Activités nautiques / Nautical Activities / Attività nautiche

>>>
      Incentive Jet                    Attitude Paddle                                                                                                                                                                                             Synchrone Marine
      Kayak, Stand Up Paddle           Kayak, Stand Up Paddle, Pédalo                                                                                                                                                                              Location de voiliers
      +33 (0)4 94 48 29 14             +33 (0)4 34 34 02 33                                                                                                                                                                                        +33 (0)4 94 01 44 50
      +33 (0)6 26 24 44 51             +33 (0)6 59 57 60 68                                                                                                                                                                                        +33 (0)6 13 80 08 50
      www.incentive-jet.com            www.ileo-porquerolles.fr                                                                                                                                                                                    www.synchronemarine.com
      Presqu'île de Giens              Porquerolles                                                                                                                                                                                                Le Port
      NATURA WATER SPORT               Locamarine 75                                                                                                                                                                                               Voile et vent
      Kayak, Paddle                    Kayak                                                                                                                                                                                                       Location de voiliers
      + 33 (0)7 83 18 10 45            +33 (0)4 94 58 35 84                                                                                                                                                                                        +33 (0)4 94 01 48 38
      www.naturawatersports.fr         +33 (0)6 08 34 74 17                                                                                                                                                                                        www.voileetvent.com
      Presqu'île de Giens              www.locamarine75.com                                                                                                                                                                                        Le Port
                                       Porquerolles
      La petite flottille                                                                                                                                                                                     L'ancre bleue                        Wanako
      Kayak, Stand Up Paddle                                                                             Attitude Paddle                                                                                      Location de voiliers habitables
      +33 (0)4 94 58 90 47             Kitesurf /                       NATURA WATER SPORT
                                                                                                         Planche à voile                                                                                      +33 (0)4 94 38 52 38
                                                                                                                                                                                                                                                   Location de voiliers et catamarans
                                                                        Planche à voile                                                                                                                                                            +33 (0)4 94 57 77 20
      +33 (0)6 18 37 83 52             planche à voile                  + 33 (0)7 83 18 10 45            +33 (0)4 34 34 02 33                                                                                 www.ancre-bleue.com                  +33 (0)6 08 60 78 80
      www.lapetiteflottille.com        Kitesurfing / windsurfing        www.naturawatersports.fr         +33 (0)6 59 57 60 68                                                                                 Le Port                              www.wanako-location.com
      Presqu'île de Giens              kitesurf / tavola a vela         Presqu'île de Giens              www.ileo-porquerolles.fr                                                                                                                  Le Port
                                                                                                         Porquerolles                                                                                         APACA LOCATION
      Stand up Paddle Station          Funboard Center                  LE SPOT KITECENTER                                                                                                                    Location de Catamarans               ADVENTURES PORQUEROLLES
      Stand Up Paddle                  Planche à voile                                                                                                                                                        +33 (0)9 79 71 35 80
      +33 (0)6 62 83 06 97             +33 (0)4 94 57 95 33
                                                                        Kitesurf
                                                                        +33 (0)6 16 18 49 91
                                                                                                         Jet ski / Flyboard /                                                                                 www.location-de-catamaran.com/
                                                                                                                                                                                                                                                   Location de voilier
                                                                                                                                                                                                                                                   +33 (0)6 23 36 32 95
      www.standuppaddlestation.over-   +33 (0)6 07 29 81 56             www.kitesurf-var.com             Ski nautique /                                                                                       Le Port                              www.aventuresporquerolles.com
      blog.com                         www.funboardcenter.com           Presqu'île de Giens                                                                                                                                                        Porquerolles
      Presqu'île de Giens              L'Almanarre                                                       Wakeboard                                                                                            Au fil de l'étrave
                                                                        UCPA - Hyères                    jet skiing / flyboarding /                                                                           Location de voiliers                 Bateaudhote.fr
      UCPA - Hyères                    KiteXTrem                        Kitesurf, Planche à voile        water skiing / wakeboar-                                                                             +33 (0)4 94 57 33 13                 Location de voilier à la semaine
      Kayak, Stand Up Paddle           Kitesurf                         +33 (0)4 94 58 06 61             ding -                                                                                               +33 (0)6 16 66 51 58                 +33 (0)6 82 15 93 76
      +33 (0)4 94 58 06 61             +33 (0)6 84 16 23 01             www.ucpa-hyeres.com              jetski / Flyboard /                                                                                  www.fil-etrave.com                   www.bateaudhote.fr
      www.ucpa-hyeres.com              www.kitextrem.fr                 Presqu'île de Giens              sci nautico /wakeboard                                                                               Le Port                              Porquerolles
      Presqu'île de Giens              L'Almanarre
                                                                                                         L'iceberg                                                                                            ECKOBLUE
                                                                        Wake Feeling Concept                                                                                                                                                       KETTANIA
      WAKE FEELING CONCEPT             BLUEKITE                                                          Jet ski                                                                                              Location de catamaran
                                                                        Kitesurf, Planche à voile                                                                                                                                                  Location de voiliers
      Kayak, Stand Up Paddle           kitesurf                                                          +33 (0)6 14 01 39 85         Incentive Jet                         Audemar jet                       +33 (0)6 14 19 72 19
                                                                        +33 (0)6 31 09 92 66                                                                                                                                                       +33 (0)6 26 96 33 43
      +33 (0)6 31 09 92 66             +33 06 01 78 19 36                                                www.iceberg-jet.com          Jet Ski, Wakeboard, Flyboard, Bouée   Jet ski, Flyboard                 Le Port
                                                                        +33 (0)6 23 04 86 15                                                                                                                                                       www.narbonneroger.wix.com/
      +33 (0)6 23 04 86 15             www.bluekite.fr                                                   Presqu'île de Giens          tractée                               +33 (0)4 94 05 30 30
                                                                        www.wakefeelingconcept.com                                                                                                                                                 locationbateau
      www.wakefeelingconcept.com       Presqu'île de Giens              Presqu'île de Giens                                           +33 (0)4 94 48 29 14                  +33 (0)4 94 05 30 32              Hexavoile-Diapason                   Porquerolles
      Presqu'île de Giens                                                                                                             +33 (0)6 26 24 44 51                  www.jet.audemar.com               Location de voiliers
                                       Ecole de kite - Max de kite      Welcome Surf                                                  www.incentive-jet.com                 L'Ayguade                         +33 (0)4 94 12 52 77                 VIA SKIPPER
      Welcome Surf                     Kitesurf                         Kitesurf, Planche à voile                                     Presqu'île de Giens                                                     www.hexavoile.com                    Location de voilier
      Kayak, Stand Up Paddle           +33 (0)6 73 45 31 37             +33 (0)4 94 58 96 90                                                                                Luna Jet                          Le Port                              +33 (0)6 26 93 49 47
      +33 (0)4 94 58 96 90             www.ecole-kitesurf.fr            +33 (0)6 24 43 19 59                                          K.G.G                                 Jet ski                                                                www.viaskipper.com
      +33 (0)6 24 43 19 59             Presqu'île de Giens              www.welcomesurfhyeres.com                                     Ski nautique, Wakeboard, Bouée        +33 (0)4 94 58 30 39              Mistral Marine                       Porquerolles
      www.welcomesurfhyeres.com                                         Presqu'île de Giens                                           tractée                               +33 (0)6 07 38 44 67              Location de voiliers
      Presqu'île de Giens              Ecole de windsurf spin out                                                                     +33 (0)6 62 35 12 62                  www.lindien.fr                    +33 (0)6 19 81 30 80
                                       Planche à voile                  Planche Express                                               www.kitegreg.com                      Porquerolles                      www.mistral-marine.com               Location Bateaux
      Hobie Shop                                                                                                                      Presqu'île de Giens                                                     Le Port
      Stand Up Paddle
                                       +33 (0)4 98 04 54 93             Planche à voile                                                                                                                                                            à moteur
      +33 (0)4 94 01 34 13
                                       www.spinout.fr
                                       Presqu'île de Giens
                                                                        +33 (0)4 94 57 38 11
                                                                                                                                      Wake Feeling ConcepT
                                                                                                                                                                            Location de voilier               Planche Express                      motorboat rentals
                                                                        +33 (0)6 33 11 10 28                                                                                sailboat rentals                                                       noleggio di battelli
      www.hobie-shop.com                                                www.plancheexpresslocation.com                                Wakeboard, Flyboard, Bouée Tractée                                      Location Hobie-cat, deriveurs,
      Le Port                          K.G.G                                                                                          +33 (0)6 31 09 92 66                  noleggio di barche a vela         planche à voile                      a motore
                                                                        Le Port
                                       Kitesurf                                                                                       +33 (0)6 23 04 86 15                                                    +33 (0)4 94 57 38 11
                                                                                                                                                                            Etoile Marine Méditerranée                                             Etoile Marine Méditerranée
      Planche Express                  +33 (0)6 62 35 12 62                                                                           www.wakefeelingconcept.com                                              +33 (0)6 33 11 10 28
                                                                                                                                                                            Location Hobie-cat et planche à                                        +33 (0) 7 87 38 79 18
      Kayak                            www.kitegreg.com                                                                               Presqu'île de Giens                                                     www.plancheexpresslocation.com
                                                                                                                                                                            voile                                                                  www.etoile-marine-mediterranee.
      +33 (0)4 94 57 38 11             Presqu'île de Giens                                                                                                                                                    Le Port
                                                                                                                                                                            +33 (0) 7 87 38 79 18                                                  com
      +33 (0)6 33 11 10 28                                                                                                            Hobie Shop
                                                                                                                                                                            www.etoile-marine-mediterranee.                                        Presqu'île de Giens
      www.plancheexpresslocation.com   KIF KITE                                                                                       Ski nautique, Wakeboard                                                 PORQUEROLLES YATCHING
                                                                                                                                                                            com
      Le Port                          Kitesurf                                                                                       +33 (0)4 94 01 34 13                                                    Location de voiliers
                                                                                                                                                                            Presqu'île de Giens                                                    L'iceberg
                                       +33 06 78 79 95 20                                                                             www.hobie-shop.com                                                      +33 (0)6 11 86 14 65
                                                                                                                                                                                                                                                   +33 (0)6 14 01 39 85
      ADventures Porquerolles          www.kifkite.fr                                                                                 Le Port                                                                 Le Port et Porquerolles
                                                                                                                                                                            Welcome Surf                                                           +33 (0)6 26 24 44 51
      Stand Up Paddle                  Presqu'île de Giens                                                                                                                                                                                         www.iceberg-jet.com
                                                                                                                                                                            Location Hobie-cat et planche à
      +33 (0)6 23 36 32 95                                                                                                            Planche Express                                                         La route du Sud
                                                                                                                                                                            voile                                                                  Presqu'île de Giens
      www.aventuresporquerolles.com    MF Kite                                                                                        Ski nautique, Wakeboard                                                 Location de voiliers
                                                                                                                                                                            +33 (0)4 94 58 96 90
      Porquerolles                     Kitesurf                                                                                       +33 (0)4 94 57 38 11                                                    +33 (0)4 94 38 53 93
                                                                                                                                                                            +33 (0)6 24 43 19 59                                                   Incentive Jet
                                       +33 (0)6 07 02 76 13                                                                           +33 (0)6 33 11 10 28                                                    +33 (0)6 20 94 75 28
                                                                                                                                                                            www.welcomesurfhyeres.com                                              +33 (0)4 94 48 29 14
                                       +33 (0)6 76 31 89 45                                                                           www.plancheexpresslocation.com                                          www.routedusud.com
                                                                                                                                                                            Presqu'île de Giens                                                    +33 (0)6 26 24 44 51
                                       www.mfkite.com                                                                                 Le Port                                                                 Le Port
                                                                                                                                                                                                                                                   www.incentive-jet.com
                                       Presqu'île de Giens                                                                                                                                                                                         Presqu'île de Giens
                                                                                                                                                                                                                                                                                  >>>

24 | + Information www.hyeres-tourisme.com                                                                                                                                                                                                + Information www.hyeres-tourisme.com |       25
Vous pouvez aussi lire