VOLVO XC40 PREISLISTE - Aaretal Garage AG
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PREISLISTE Modelljahr 2020 | gültig ab 1. Juni 2019 LISTE DE PRIX VOLVO XC40 Modèle année 2020 | valable dès le 1er juin 2019 LISTINo PREZZI Modello anno 2020 | valido dal 1 giugno 2019
Volvo XC40 Preise / Prix / Prezzi MODELL LEISTUNG KW/PS MODÈLE PUISSANCE KW/CH XC40 MOMENTUM INSCRIPTION R-DESIGN MODELLO POTENZA KW/CV BENZIN / ESSENCE / BENZINA XC40 T3 120 / 163 37’300.– 41’550.– 44’300.– XC40 T3 Geartronic 120 / 163 39’800.– 44’050.– 46’800.– XC40 T4 Geartronic 140 / 190 48’950.– 51’700.– 52’100.– XC40 T4 AWD Geartronic 140 / 190 51’450.– 54’200.– 54’600.– XC40 T5 AWD Geartronic 182 / 247 54’550.– 57’300.– 57’700.– BENZIN PLUG-IN HYBRID / PLUG-IN HYBRID ESSENCE / BENZINA IBRIDO PLUG-IN XC40 T5 TwE Geartronic 1) 132 + 60 / 180 + 82 56’200.– 59’400.– 59’700.– DIESEL XC40 D3 110 / 150 40’400.– 44’650.– 47’400.– XC40 D3 Geartronic 110 / 150 42’900.– 47’150.– 49’900.– XC40 D3 AWD 110 / 150 43’200.– 47’450.– 50’200.– XC40 D3 AWD Geartronic 110 / 150 45’700.– 49’950.– 52’700.– XC40 D4 AWD Geartronic 140 / 190 52’250.– 55’000.– 55’400.– 1) erfügbar ab Ende 2019 V Disponible fin 2019 Polestar Performance Software Disponibile fine 2019 www.volvocars.ch/polestar Alle Motorisierungen sind mit Start /Stopp-Technologie Toutes les motorisations sont équipées de la technologie Tutte le motorizzazioni sono dotate di tecnologia ausgerüstet. Start /Stop. Start/Stop. Alle Preise verstehen sich als unverbindliche Nettopreise in Tous les prix s’entendent en prix nets indicatifs en CHF, Tutti i prezzi indicati sono prezzi netti non vincolanti in CHF, CHF, inklusive gesetzliche MWST. TVA légale incluse. inclusa l’IVA prevista per legge. Diese Preisliste ersetzt alle bisherigen und ist g ültig bis auf La présente liste de prix est valable jusqu’à nouvel ordre et Il presente listino prezzi sostituisce i listini precedenti e vale Widerruf. Der Hersteller behält sich das Recht vor, zu jeder remplace toutes les listes précédentes. Le constructeur se ré- fino a nuovo avviso. La fabbrica si riserva il diritto di apportare Zeit und ohne Vorankündigung Änderungen der Preise, serve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les modifiche ai prezzi, alle rate leasing, ai colori, ai materiali, alla Leasingraten, Farben, Materialien, Modelle und Aus prix, les taux du leasing, les couleurs, les matériaux, les modè- costruzione ed all’equipaggiamento delle autovetture, senza stattungen vorzunehmen. les et les équipements. alcun obbligo di preavviso. MY20_D | 2
Volvo Volvo XC40 XC90 Volvo Swiss Premium® VOLVO SWISS PREMIUM ® VOLVO GARANTIERT VOLVO VOUS GARANTIT VOLVO GARANTISCE UNBESCHWERTE MOBILITÄT UNE MOBILITÉ SANS SOUCI UNA SPENSIERATA MOBILITÀ Das exklusive, exklusive, umfassende umfassende Dienstleistungs- Dienstleistungs- und un Un ensemble ensemble complet complet de prestations prestations et de de garanties garanties L’esclusivo pacchetto di L’esclusivo pacchetto di assistenza assistenza ee garanzia garanzia è Garantiepaket Garantiepaket fürfürVolvo Volvo Neuwagenkäufer Neuwagenkäufer ist imist im Kauf- est inclus dans le prix prix de de vente vente dont dont bénéficient bénéficient tous tous incluso nelprezzo incluso nel prezzodidivendita vendita perpergli gli acquirenti acquirenti di di una Kaufpreis inbegriffen. preis inbegriffen. Volvo Premium Volvo Swiss Swiss Premium ® ® übernimmt über- für les acheteurs acheteursd’uned’uneVolvo Volvo neuve. neuve. Volvo Volvo SwissSwiss Pre-® Premium una nuovanuova Volvo. Volvo. VolvoVolvo SwissSwiss Premium Premium ® copre® copre tutti tutti i costi nimmt Sie die für Sie die Kosten für Kosten alle vonfürVolvo alle von Volvo vorge- vorgeschriebenen mium prend ®enprend chargeenles charge coûtsles decoûts de travaux tous les tous lesdetravaux main- irelativi costi relativi agli interventi agli interventi di manutenzione di manutenzione previstipre- da schriebenen Wartungs Wartungs arbeiten arbeiten inklusive Teile inklusive während Teile wäh- 10 Jahren de maintenance tenance préconisés préconisés par Volvo, par Volvo, piècespièces com- comprises, visti Volvo da perVolvo per un un periodo periodo di 10 anni odiper10150’000 anni o km.* per rend 10 oder Jahren Kilometern.* 150’000 oder 150’000 DieKilometern.* Die Volvo Volvo Werksgarantie prises, pendantpendant 10 ans 10 ou ans ou 150’000 150’000 kilomètres.* kilomètres.* La La garantie 150’000 La garanziakm.* La garanzia di fabbrica Volvo vidiprotegge fabbricaper Volvo 5 annivi Werksgarantie schützt Sie bis schützt 5 JahreSie bis150’000 oder 5 Jahre oder 150’000 Kilometer* vor garantie d’usine d’usine Volvo vousVolvo vousjusqu’à protège protège 5 jusqu’à 5 ans ou ans ou 150’000 protegge o 150’000per km*5daanni o 150’000 riparazioni km* daIncluse impreviste. riparazioni sono Kilometer* vor unvorhergesehenen unvorhergesehenen Reparaturen. EbenfallsReparaturen. inbegriffen 150’000 kilomètres*kilomètres* des réparations des réparations imprévues. imprévues. Sont aussi impreviste. anche tutteIncluse sono anche le riparazioni tutte per di usura le riparazioni 3 anni o Ebenfalls sind alle inbe griffen sind alle Verschleissreparaturen Verschleissreparaturen bis 3 Jahre bezie- Sont aussi incluses tousincluses tous les les réparations réparations d’usure pendant 3d’usure ans ou di usura per 150’000 km.*3 anni o 150’000 km.* bis 3 Jahre beziehungsweise hungsweise 150’000 Kilometer.* 150’000 Kilometer.* pendant 150’000 3 ans ou 150’000 kilomètres.* kilomètres.* *vale *vale ilillimite limiteraggiunto raggiunto prima prima *es giltdas *es gilt daszuerst zuerstErreichte Erreichte *selon *selon lelepremier premierterme termeéchu échu VOLVO SWISS PREMIUM® VOLVO SWISS PREMIUM® VOLVO SWISS PREMIUM® 10 JAHRE/150 000 KM GRATIS-SERVICE SERVICE GRATUIT PENDANT 10 ANS/150 000 KM SERVIZIO GRATUITO 10 ANNI/150 000 KM 5 JAHRE/150 000 KM VOLL-GARANTIE GARANTIE COMPLÈTE PENDANT 5 ANS/150 000 KM GARANZIA COMPLETA 5 ANNI/150 000 KM In den den Preisen Preisensind sinddie diezusätzlichen zusätzlichen Garantie- Garantie- Les prestations prestationsde degarantie garantiededeVolvo Volvo Swiss Swiss Nei prezzi prezzisono sonoincluse incluseleleprestazioni prestazioni di di Volvo leistungen vonVolvo leistungen von VolvoSwiss Swiss Premium Premium ® ® gegen- gegenüber Premium Premium®®qui quis’ajoutent s’ajoutentà àlalagarantie garantie construc- constructeur Swiss Premium Volvo Swiss ® Premium a titolo ® gratuito a titolo in aggiunta gratuito in aggiunta über der Werksgarantie der Werksgarantie kostenlos kostenlos enthalten. enthalten. teur sont sont incluses incluses dans dans lesCela les prix. prix.correspond Cela correspond à garanziadidifabbrica, alla garanzia fabbrica,per perunun valore valore pari pari a a Dies entspricht entsprichteinem einemWert Wertvonvon CHF CHF 5’390.–. 5’390.–. à une une valeur valeur totale totale dede CHFCHF 5’390.–. 5’390.–. CHF 5’390.–. CHF 5’390.–. Volvo Assistance Assistance ––sicher sicherunterwegs unterwegs Volvo Assistance Assistance ––Mobilité Mobilitéassurée assurée Volvo Assistance Assistance ––viaggiare viaggiaresenza senzapensieri pensieri Volvo bietetIhnen Volvo bietet Ihnen während während den den ersten ersten 5 Jahren 5 Jahren (ohne Volvo vous offre Volvo vous offre durant durant les les 5 premières premières années (sans Volvo Volvo vivi offre offre un’assicurazione un’assicurazionedidimobilità mobilità gratuita gratuita in (ohne Kilometereinschränkung) Kilometereinschränkung) einen europaweiten, einen europaweiten, kosten- limitation limitation de de kilométrage) kilométrage) uneune assurance assurance de de mobilité mobilité in tutta tutta l’Europa l’Europa per per i primi i primi 5 anni5 anni (senza (senza limite limite di di chilo- kostenlosen Mobilitätsschutz losen Mobilitätsschutz an. an. gratuite valabledans gratuite valable danstoute toutel’Europe. l’Europe. chilo metraggio). metraggio). Sie erhalten erhalten ababdemdem6.6.Jahr Jahr kostenlos kostenlos die die VolvoVolvo As- À partir partir de la la66eeannée, année,vous vousbénéficiez bénéficiez duduservice service Volvo Volvo A partire dal 6° anno Volvo Assistance si prolunga Assistance für jeweils sistance für jeweils 12 Monate, 12 Monate, sofernsofern derService der Volvo Volvo Assistance gratuitpendant Assistance gratuit pendant12 12mois moissupplémentaires, supplémentaires, si gratuitamente gratuitamente ogniogni volta volta per per 12 mesi, mesi, purché il servizio servizio Service bei einembeioffiziellen einem offiziellen Volvodurchgeführt Volvo Partner Partner durchge- wird - si le service le service Volvo Volvo est est effectué effectué auprèsauprès d’un partenaire d’un partenaire Volvo di manutenzione manutenzione di di Volvo Volvo sia effettuato da un partner führt wird – ein ein Autoleben Autoleben lang. lang. Volvo officiel,officiel, et ce, et ce, tout au tout longaudelong la viede dulavéhicule. vie du véhicule. ufficiale di Volvo Volvo – per tutto il ciclo di di vita vita della della vettura. vettura. Le prestazioni VolvoSwiss SwissPremium Premium ® ® non includono: Ausgeschlossen Ausgeschlossen von von Volvo Volvo Swiss Swiss Premium Premium ® ® Leis- Leistungen: Exclus Exclus dedelalacouverture couverture Volvo Volvo Swiss Swiss PremiumPremium ® ® : les : les huiles prestazioni Volvo non includono: tungen: Jegliche Jegliche Art von Art von Betriebsmitteln Betriebsmitteln und Flüs- und Flüssigkeiten, huiles et liquides, et liquides, les pneus, les pneus, les véhicules les véhicules de rempla- de remplacement, qualsiasi tipodidilubrificante qualsiasi tipo lubrificante e liquido, e liquido, pneumatici, pneumatici, auto sigkeiten, Bereifung, Bereifung, Ersatzwagen,Ersatzwagen, Instandstellung Instandstellung aufgrund von cement, la remiselaenremise en état état suite à unsuite à un accident, accident, à un acteà un de auto di sostituzione, di sostituzione, riparazioni riparazioni in seguito in aseguito a inci- incidente, atti aufgrund Unfall, von unfall,Dritt- Vandalismus, Vandalismus, Dritt- oder oder Fremdeinwirkung, acte de vandalisme, vandalisme, à une intervention à une intervention de tiers ou de tiers ou d’inconnus, dente, atti di vandalismo, di vandalismo, interventi da interventi parte didaterzi parteo diignoti, terzi Fremdeinwirkung, Instandstellung Instandstellung von Glasteilen von (Abnutzung und Interieur Glasteilen d’inconnus, la remise en la remise état en état des vitres desl’habitacle et de vitres et de l’habi- (usure du o ignoti, riparazioni riparazioni di superfici di superfici vetrate vetrate e interni (usurae sedili interni e und Polster von Interieurund (Abnutzung von Polster Instandsetzung Inneneinrichtungen), und Innenein- tacle (usure garnissage du garnissage et équipements et équipements intérieurs), la remise eninté-état (usura sedili interno), arredamento e arredamento interno), riparazione di danniriparazione di legati all’uso richtungen), von FolgeschädenInstandsetzung von Folgeschäden durch unsachgemässen oder über- rieurs), la remise suite à un en état suite usage incorrect à un usage ou excessif incorrect(par du véhicule ou danni legati improprio all’uso o alla improprioeccessiva sollecitazione o alla sollecitazione del veicolo durch unsachgemässen beanspruchten Gebrauch des oder überbeanspruchten Fahrzeuges (z. B. motor- excessif du véhicule ex. compétitions (par ex.ainsi sportives), compétitions sportives), que les dommages et eccessiva del veicolo (p. e. partecipazione (p. e. a gare partecipazione nonché automobilistiche), a gare Gebrauch Wettbewerbe), sportliche des Fahrzeuges (z.Schäden sowie B. motorsportliche und Ereig- ainsi que les dommages les conséquences et du résultant lesnon-respect conséquences desrésul- pres- automobilistiche), nonché danni danni ed eventi riconducibili alla nonedosservanza eventi ricondu-delle Wettbewerbe), nisse, sowie Schäden die auf Nichtbeachten der und Ereignisse, die Betriebsvorschriften tant du non-respect criptions d’utilisation. des prescriptions d’utilisation. cibili alla d’uso. istruzioni non osservanza delle istruzioni d’uso. auf Nichtbeachten zurückzuführen sind.der Betriebsvorschriften zurück- zuführen sind. Volvo Swiss Premium Longlife Volvo Swiss Premium Longlife Volvo Swiss Premium Longlife Volvo Swiss Premiumfür Garantieverlängerung Longlife das 6. Jahr oder Volvo Swiss de Prolongation Premium garantieLonglife pour la 6e année Volvo Swiss Estensione diPremium Longlife garanzia per il 6° anno Garantieverlängerung das 6. und 7. Jahr für das 6. Jahr oder Prolongation ou pour la 6e etde7garantie e année pour la 6e année Estensione o per il 6° e 7° di garanzia anno per il 6° anno das 6. und 7. Jahr ou pour la 6e et 7e année o per il 6° e 7° anno Sie profitieren von folgenden Vorteilen Celle-ci vous offre les avantages suivants Questa ti offre i seguenti vantaggi Sie profitierenSchutz • Langfristiger von folgenden Vorteilen vor unerwarteten •Celle-ci vousà offre couverture long les avantages terme contre lessuivants frais de Questa • protezioneti offre i seguenti a lungo termine vantaggi da spese di riparazione • Langfristiger Reparaturkosten Schutz ohnevor unerwarteten Selbstbehalt • réparation couvertureimprévus à long terme contre les frais de sans franchise • protezione a lungo impreviste, senza termine da spese di franchigia • Reparaturkosten ohne Selbstbehalt Hoher Wiederverkaufswert durch Übertragbarkeit réparation • valeur imprévus de rachat élevéesans franchise grâce à la transmissibilité • riparazione impreviste, valore di rivendita elevatosenza graziefranchigia alla trasferibilità • Hoher Wiederverkaufswert durch der Garantieleistungen • des valeur de rachatdeélevée prestations grâce à la transmissibilité garantie • valore di rivendita delle prestazioni elevato grazie alla trasferibilità di garanzia • Übertragbarkeit Verwendung von Volvoder Garantieleistungen Originalteilen durch des prestations • utilisation de piècesde garantie Volvo d’origine par un personnel • delle utilizzoprestazioni di garanzia di pezzi di ricambio originali Volvo da parte di • Verwendung von Volvo originalteilen durch kompetentes Fachpersonal • compétent utilisation de pièces Volvo d’origine par un • utilizzo personale di specializzato pezzi di ricambio originali Volvo da competente kompetentes Fachpersonal personnel compétent parte di personale specializzato competente Schnelle und flexible Abwicklung Traitement rapide et flexible Prestazioni rapide e flessibili Schnelle Ihr Volvo und flexiblebietet Vertreter Abwicklung Ihnen eine umfangreiche Traitement Votre rapide et Volvo concessionnaire flexible vous propose une couverture Prestazioni rapide e Volvo Il tuo concessionario flessibili ti offre una copertura com- Ihr Volvo Vertreter Abdeckung bietet Ihnen im Reparaturfall eine umfangreiche und übernimmt die vollen Votre concessionnaire très large Volvo vous en cas de réparation propose et prend une cou- à sa charge l’in- Il tuoinconcessionario pleta caso di riparazione Volvo ti offre e sostiene peruna copertura intero le spese Abdeckung im Reparaturfall und übernimmt die Arbeits- und Materialkosten. verture tégralité très large en(travail des charges cas de réparation et matériel) et prend à sa correspondantes. completa in caso relative a lavori di riparazione e sostiene per intero e materiali. vollen Arbeits- und Materialkosten. charge l’intégralité des charges (travail et matériel) le spese relative a lavori e materiali. Umfangreiche Deckung Vaste Couverture correspondantes. Ampia copertura Die Swiss Premium Longlife ist eine der umfassendsten La garantie Swiss Premium Longlife est l’une des plus La garanzia Swiss Premium Longlife è una delle più umfangreiche Garantien auf dem Deckung Markt und deckt bis 24 Monate Vaste vastes Couverture couvertures sur le marché et couvre la plupart Ampia copertura ampie garanzie che offre il mercato. Copre fino a 24 Die Swiss beinahe Premium alle Longlifeund mechanischen ist eine der umfassends- elektronischen Kom- La desgarantie Swissmécaniques composants Premium Longlife est l’une des et électroniques plus jusqu’à La mesi garanzia Swiss quasi tutte le Premium componenti Longlife è una delle meccaniche più ed elet- ten Garantien ponenten auf dem Markt ab, unabhängig vomund deckt bis 24 Monate Kilometerstand. vastes 24 mois, couvertures indépendammentsur le marché et couvreeffectué. du kilométrage la plupart ampie troniche,garanzie che offre il dal indipendentemente mercato. Copre fino a chilometraggio. beinahe alle mechanischen und elektronischen Kom- des composants mécaniques et électroniques jusqu’à 24 mesi quasi tutte le componenti meccaniche ed ponenten ab, unabhängig vom Kilometerstand. 24 mois, indépendamment du kilométrage effectué. elettroniche, indipendentemente dal chilometraggio. MY20_D | 3 3.2018 | 3
Volvo XC40 FinAnzierung und VersicHerung / FinAncement et AssurAnce / FinAnziAmento e AssicurAzione DIE UNBESCHWERTESTE ART, POSSÉDER UNE VOITURE IL MODO PIÙ SPENSIERATO EIN AUTO ZU BESITZEN N’A JAMAIS ÉTÉ AUSSI SIMPLE DI POSSEDERE UN’AUTO. SEMPRE Volvo Car Financial Services: Volvo Car Financial Services: Volvo Car Financial Services: unkompliziert und schnell simple et rapide semplice e veloce Volvo Car Financial Services bietet Ihnen in Koopera- En collaboration avec la banque BANK-now SA, In cooperazione con BANK-now AG, Volvo Car tion mit der BANK-now AG Fahrzeugfinanzierungen, Volvo Car Financial Services vous propose des solu- Financial Services vi offre dei modelli di finanzia- die ohne mühsame umwege zur Bank direkt aus tions de financement de véhicule provenant direct mento per veicoli che arrivano direttamente da noi unserer Hand kommen. Denn Ihr Volvo Vertreter klärt ement de chez nous, sans détour fastidieux à la senza complesse procedure presso la banca. Questo Fragen schon vor ort und unterbreitet Ihnen ein Ange- banque. En effet, votre concessionnaire Volvo clarifie perché il vostro concessionario Volvo chiarisce subito bot, das auf Sie und Ihr Budget zugeschnitten ist. d’emblée les questions sur place et vous soumet une le domande sul posto e vi sottopone un’offerta su offre conçue sur mesure pour votre budget. misura in base al vostro budget e alle vostre esigenze specifiche. Die drei Volvo Car Financial Services Volvo Car Financial Services propose I tre modelli di finanziamento di Finanzierungsmodelle: trois formules de financement: Volvo Car Financial Services: • Volvo Car Leasing als häufigste • Volvo Car Leasing, le mode de financement • Volvo Car Leasing – la forma di finanziamento Finanzierungsart le plus courant più frequente • Volvo Car own* als Kombination von Leasing • Volvo Car own*, l’association du leasing et de • Volvo Car own* – una combinazione di leasing und Teilzahlungskauf l’achat par acomptes e acquisto rateale • Volvo Car Loan* als traditionelle • Volvo Car Loan*, la forme de financement • Volvo Car Loan* – la forma di finanziamento Finanzierungsform classique tradizionale * Inkl. Volvo Car Ratenabsicherung im Todesfall * Assurance garantie des mensualités Volvo Car en cas * Inclusa l’assicurazione rate in caso di decesso de décès incluse Volvo Car Full Service Leasing – Volvo Car Full Service Leasing – Volvo Car Full Service Leasing – die sorgloseste Form von Mobilität la forme la plus simple de mobilité mobilità senza pensieri Mobilität stellt komplexe Anforderungen. Jedes La mobilité engendre des exigences complexes. La mobilità pone requisiti complessi. ogni azienda è unternehmen, jeder Fuhrpark ist einzigartig. Bei Chaque entreprise, chaque parc automobile est unica, così come unico è ogni parco auto. Con il Volvo Car Full Service Leasing stehen Sie im Mit- unique. Chez Volvo Car Full Service Leasing, vous êtes servizio Volvo Car Full Service Leasing vi ponete telpunkt unseres Tuns. Volvo Car Full Service Lea- au centre de nos préoccupations. Volvo Car Full Ser- proprio al centro della nostra attività Il servizio Volvo sing passt sich Ihren Bedürfnissen an: vom Einkauf vice Leasing s’adapte à vos besoins: de l’achat au Car Full Service Leasing si adatta alle vostre esigenze: und der Finanzierung Ihrer Flotte über fahrzeugbe- financement de votre flotte jusqu’aux services relatifs a partire dall’acquisto e dal finanziamento della vostra zogene Services wie Technik, Reifen oder Versiche- aux véhicules comme la technique, les pneumatiques flotta, passando per servizi di assistenza relativi al rung bis hin zur Abrechnung. Dabei entscheiden ou l’assurance, en passant par la facturation. Ce faisant, veicolo – quali ad esempio interventi tecnici, servizio Sie, ob Sie sämtliche operative Tätigkeiten rund um vous pouvez décider si vous le souhaitez que nous pneumatici o assicurazione – fino ad arrivare alla Ihre Flotte an uns auslagern möchten oder nur nous occupions de l’ensemble des tâches opératoires fatturazione. E siete voi a decidere se desiderate einzelne Teile davon. relatives à votre flotte ou seulement quelques-unes affidarci tutte le attività operative inerenti la vostra d’entre elles. flotta oppure solo alcune di esse. Volvo Car Insurance – Volvo Car Insurance – Volvo Car Insurance – mit Sicherheit der beste Schutz la meilleure protection en toute sécurité con sicurezza la migliore protezione unser Verständnis von Sicherheit geht über Ihren Notre connaissance de la sécurité va bien au-delà l nostro concetto di sicurezza va ben oltre la vostra Volvo hinaus: Mit unseren Versicherungsangeboten de votre Volvo: nos offres d’assurances apportent Volvo: grazie alle nostre offerte assicurative il vostro bekommt Ihr Auto den Schutz, den es verdient – und à votre véhicule la protection qu’il mérite – et vous veicolo riceve la protezione che merita e voi proverete Sie das angenehme Gefühl, in jeder Situation gut procurent l’agréable sentiment d’être bien assuré. la piacevole sensazione di essere assicurati adeguata- versichert zu sein. Die Volvo Car Insurance ist eine La Volvo Car Insurance est une solution d’assu- mente in ogni situazione. La Volvo Car Insurance è una exklusive und speziell auf Volvo Kunden abgestimmte rance sur mesure pour les clients Volvo avec de soluzione assicurativa creata esclusivamente e speci- Versicherungslösung mit umfangreichen Leistungen nombreuses prestations à des conditions attrayantes. ficatamente per i clienti Volvo, con numerose presta- zu attraktiven Konditionen. Als Kunde von Volvo pro- En tant que client de Volvo, vous bénéficiez ainsi zioni a condizioni imperdibili. In quanto cliente di Volvo fitieren Sie somit von ganz besonderen Vorteilen. d’avantages particuliers. beneficerete pertanto di vantaggi del tutto particolari. MY20_D | 4
Volvo XC40 FinAnzierung und VersicHerung / FinAncement et AssurAnce / FinAnziAmento e AssicurAzione Volvo Car Rent – die flexible und unkomplizierte Volvo Car Rent – la solution de mobilité Volvo Car Rent – la soluzione di mobilità e Mobilitätslösung von Volvo et flexible de Volvo flessibile di Volvo Wenn Sie gerne über längere Zeit einen Volvo Vous aimeriez conduire une Volvo sur la durée, en Se desiderate guidare una Volvo per un lungo periodo fahren möchten, einen zu kaufen oder zu leasen acheter une ou en louer une via leasing, mais vous ma al momento non avete intenzione di comprarla o aktuell aber keine option ist, eignet sich Volvo Car n’en avez pas la possibilité pour le moment? Volvo di prenderla in leasing, allora Volvo Car Rent è la Rent perfekt für Sie. So empfiehlt sich Volvo Car Car Rent est la solution idéale pour vous. soluzione ideale per voi. Il servizio Volvo Car Rent è Rent beispielsweise für Start-ups oder Expats, die Volvo Car Rent est recommandé, par ex., aux start- consigliato ad esempio per start-up o residenti eine schnelle und unkomplizierte Mobilitätslö- ups et aux expatriés ayant besoin d’une solution de all’estero che hanno bisogno di una soluzione di sung brauchen, oder auch für unternehmen mit mobilité simple et rapide, ou encore aux entreprises mobilità comoda e rapida, oppure per le imprese con zeitweisem Bedarf nach mehr Geschäftsfahrzeu- ayant temporairement besoin de davantage de temporanee necessità di più veicoli commerciali. gen. Langwierige Kreditprüfungen werden dabei véhicules de société. Aucune procédure de contrôle Non ci sono lunghi e complicati controlli del credito: keine gemacht. Alles, was es braucht, um einen de crédit interminable ne vous sera imposée. une tutto ciò che serve per noleggiare una o più vetture Volvo bei Volvo Car Rent anzumieten, ist eine carte de crédit valable suffit pour pouvoir louer une Volvo con il servizio Volvo Car Rent è una carta di gültige Kreditkarte. Volvo auprès de Volvo Car Rent. credito valida. Weitere Informationen zu den Finanzierungs- und Pour plus d’informations sur les produits finance- Per maggiori informazioni su prodotti di finanzia- Versicherungsprodukten von Volvo erhalten Sie bei ments et assurances de Volvo, adressez-vous à votre mento e assicurazione Volvo rivolgetevi al vostro con- Ihrem Volvo Vertreter oder unter: concessionnaire Volvo ou sur: cessionario Volvo di fiducia oppure su: volvocars.ch/finance volvocars.ch/finance volvocars.ch/finance MY20_D | 5
Volvo XC40 VoLVo oN CALL VOLVO ON CALL – DIE VOLVO VOLVO ON CALL – L’APPLICATION VOLVO ON CALL – L’APP DI VOLVO SMARTPHONE APP POUR SMARTPHONE VOLVO PER SMARTPHONE Volvo on Call ist unsere Art, Ihr Leben einfacher und Volvo on Call est notre manière de vous simplifier la Volvo on Call è il nostro contributo per migliorare e sicherer zu machen. Neben einer automatischen vie et de la rendre plus sûre. outre une fonction rendere più sicura la vostra vita. oltre a una funzione Notruf-Funktion können Sie Ihr Fahrzeug mit einer d’appel d’urgence automatique, vous pouvez com- di chiamata d’emergenza automatica, potete con- Smartphone-App aus der Ferne kontrollieren und mander votre véhicule à distance grâce à une app trollare la vostra auto a distanza con un’app per diverse Dienstleistungen von Volvo nutzen. pour smartphone et utiliser divers services Volvo. smartphone e usufruire di una serie di servizi offerti da Volvo. Pannenhilfe Service de dépannage Drücken Sie die «Volvo on Call»-Taste und sprechen Appuyez sur le bouton «Volvo on Call» pour entrer Soccorso stradale Sie mit einem unserer Mitarbeiter, der dann Hilfe an en contact avec l’un de nos collaborateurs qui vous Premete il tasto «Volvo on Call» e parlate con uno Ihre GPS-Position entsendet. enverra de l’aide à votre position GPS. dei nostri operatori: i soccorsi verranno inviati alla vostra posizione rilevata tramite GPS. Diebstahlalarm Alarme antivol Sie werden über Volvo on Call alarmiert, wenn ein Volvo on Call vous alerte en cas d’accès suspect Allarme antifurto verdächtiger Zugriff auf Ihr Auto festgestellt wird. détecté sur votre véhicule. Si le véhicule est volé, il Se qualcuno tenta di accedere in modo sospetto alla Wird das Fahrzeug gestohlen, kann es über GPS peut être localisé par GPS. vostra auto, sarete allertati tramite il servizio Volvo geortet werden. on Call. E se la vettura viene rubata, può essere Carnet de route localizzata tramite GPS. Fahrtenbuch Enregistrez les positions de départ et de fin, la Beginn- und Endpositionen, Dauer und Kraft- durée et la consommation de carburant, puis Diario di bordo stoffverbrauch werden aufgezeichnet. Anschlies- enregistrez et exportez les données détaillées. Posizione di inizio e fine del viaggio, durata e con- send lassen sich die Einzeldaten speichern und sumo di carburante vengono registrati dal sistema. exportieren. Trouvez votre voiture I singoli dati possono poi essere memorizzati ed Affichez la position de votre véhicule sur une carte esportati. Ihr Fahrzeug finden ou vérifiez que les portes et fenêtres sont bien fer- Lassen Sie sich den Standort Ihres Fahrzeuges auf mées. Ritrovare l’auto einer Karten anzeigen, oder prüfen Sie ob die Türen Visualizzate su una mappa la posizione della vostra auto und Fenster geschlossen sind. Envoyez un lieu de destination oppure verificate se le porte e i finestrini sono chiusi. Grâce à la fonction «envoyer lieu de destination», Zielort senden vous pouvez, de façon simple et pratique, envoyer Inviare la destinazione Mittels Funktion «Zielort senden» können Sie ganz votre prochaine destination à votre Volvo à l’aide de Con la funzione «Invia destinazione» potete inviare einfach und bequem Ihre nächste Zieldestination per votre smartphone. in modo semplice e comodo la prossima destina- Smartphone an Ihren Volvo senden. zione alla vostra Volvo tramite smartphone. Chauffage de stationnement Standheizung utilisez l’application pour allumer le chauffage de Riscaldatore Nutzen Sie die App, um die Standheizung Ihres Volvo stationnement de votre Volvo ou le programmer à utilizzate l’app per attivare il riscaldatore della vostra einzuschalten oder auf einen gewünschten Zeitpunkt l’heure souhaitée. (À cet effet, un chauffage de sta- Volvo o per programmarlo a un orario prestabilito (in zu programmieren. (Dazu ist eine werksseitig mon- tionnement monté en usine est nécessaire, option questo caso è necessario disporre di un riscaldatore tierte Standheizung erforderlich, option 273.) 273.) installato di fabbrica, optional 273.) Red Key Red Key Red Key Programmierbarer Fahrzeugschlüssel, welcher Clé de véhicule programmable permettant Chiave del veicolo programmabile, che consente Carsharing über Volvo on Call ermöglicht. le Carsharing via Volvo on Call. il car sharing tramite Volvo on Call. n Volvo XC40 Serienmässig für Ihre lvo XC40 De série sur votre Vo lvo XC40 Vo Di serie per la vostra MY20_D | 6
Volvo XC40 Serienmässige Ausstat tung / Équipement de série / Equipaggiamento di serie ASSISTENZSYSTEME SYSTÈMES D’ASSISTANCE SISTEMI DI ASSISTENZA • City Safety (System zur Kollisionsvermeidung mit • Automatisme de calage (calage automatique après • City Safety (sistema per evitare possibili collisioni Fahrzeugen, Fahrradfahrern, Fussgängern und le déploiement de l’airbag ou du prétensionneur de von veicoli, ciclisti, pedoni e animali di grossa Grosstieren, inkl. Kreuzungsbremsassistent) ceinture de sécurité, afin d’éviter des accidents taglia, incluso il sistema di frenata per incroci) • Driver Alert (Aufmerksamkeitswarner) secondaires) • Driver Alert (Allerta vigilanza conducente) • Festbremsautomatik (Automatisches Fest • City Safety (système destiné à éviter les collisions • Frenata automatica completa (sistema bremsen nach dem Auslösen der Airbags oder avec des véhicules, des cyclistes, des piétons et automatico di frenata completa dopo l’attivazione der Gurtstraffer, um Folgeunfälle zu verhindern) des animaux de grande taille, assistance au dell’airbag o dei pretensionatori per prevenire • HDC Hill Descent Control, Bergabfahrhilfe freinage aux intersections incl.) incidenti a catena) • HSA Hill Start Assist, Berganfahrhilfe • Driver Alert (Alerte vigilance conducteur) • HDC Hill Descent Control, Controllo della • Lane Keeping Aid (LKA – Spurhalteassistent) • HDC Hill Descent Control, Système de contrôle velocità in discesa • Oncoming Lane Mitigation (Präventiv-Schutz en descente • HSA Hill Start Assist, Assistenza alla partenza system bei Überfahren der Mittellinie und sich • HSA Hill Start Assist, Aide au démarrage en côte in salita näherndem Gegenverkehr inkl. aktivem Lenk • Lane Keeping Aid (LKA – assistant de correction • Lane Keeping Aid (LKA – assistente per il eingriff hin zur eigenen Fahrspur) de trajectoire) mantenimento della corsia di marcia) • Präventiv-Schutzsystem bei unbeabsichtigten • Limiteur de vitesse (variable) • Limitatore di velocità (variabile) Verlassen der Strasse oder drohenden • Oncoming Lane Mitigation (système de protection • Oncoming Lane Mitigation (sistema di protezione Überschlägen (Voraktivierung der Gurtstraffer, préventif en cas de franchissement de la ligne preventiva in caso di superamento della linea Deaktivierung der Batterie (nur T5 TwE) médiane de la chaussée pour éviter la collision avec centrale e sopraggiungimento di veicoli in senso Notruf über Volvo On Call und Türentriegelung) les véhicules circulant en sens inverse, avec inter opposto, con sterzata attiva per correggere la • Road Edge Detection (System zum Schutz vor vention active sur la direction pour ramener le traiettoria e riportare l’auto nella corsia giusta) unbeabsichtigtem Verlassen der Fahrbahn durch véhicule sur sa voie de circulation) • Regolatore di velocità Lenk- und Bremseingriffe) • Régulateur de vitesse • Road Edge Detection (sistema di prevenzione in • RSI Verkehrszeichenerkennung • Road Edge Detection (système de protection caso di uscita involontaria dalla corsia di marcia (Road Sign Information System) contre un changement de voie involontaire par des tramite interventi su volante e freno) • Slippery Road Alert und Hazard Light Alert. interventions de direction et de freinage) • RSI Riconoscimento dei cartelli stradali Cloud-basiertes Frühwarnsystem bei rutschigen • RSI Détection des panneaux de signalisation (Road Sign Information System) Strassen oder Fahrzeugen mit aktiver (Road Sign Information System) • Sistema di protezione preventiva in caso Warnblinkanlage auf der Fahrbahn • Slippery Road Alert et Hazard Light Alert. Système di involontaria uscita di strada o rischio di • Tempobegrenzer (variabel) d’alerte précoce basé sur le cloud en cas de ribaltamento (preattivazione dei pretensionatori, • Tempomat chaussées glissantes ou de présence de véhicules disattivazione della batteria (solo T5 TwE) chiamata avec feux de détresse activés sur la voie di emergenza tramite Volvo On Call • Système de protection préventive en cas e sblocco delle porte) d’écartement involontaire de la route ou de • Slippery Road Alert e Hazard Light Alert. Sistema tonneau potentiel (préactivation du prétensionneur di avviso basato su cloud in caso di fondo de ceinture de sécurité, désactivation de la batterie stradale sdrucciolevole o presenza sulla corsia di (uniquement T5 TwE) appel d’urgence via veicoli con lampeggiatori d’emergenza attivati Volvo On Call et déverrouillage des portes) SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA • Airbag für die Beifahrerseite (vorn) abschaltbar • Airbag côté passager pouvant être désactivé • Airbag a due stadi di gonfiaggio lato conducente e • Airbags für Fahrer und Beifahrer mit zwei • Airbag côtés conducteur et passager à déclenche passeggero, airbag per ginocchia lato passeggero, stufigem Auslösesystem, Knieairbag für Fahrer, ment différencié, airbag genoux pour conducteur, airbag laterali sui sedili anteriori e airbag a tendina Seitenairbags für Fahrer und Beifahrer und airbags latéraux sur les deux sièges avant et airbags per tutte le occupante Kopf-/Schulterairbags (IC) für alle Insassen tête/épaule (IC) pour tous les passagers • Blocco elettronico del differenziale • Anti-Blockier-System (ABS) mit elektronischer • Antidémarrage • Bocchettone per serbatoio con protezione contro Bremskraftverteilung (EBD) • Ceintures de sécurité automatiques avec pré errori di rifornimento • Automatik-Sicherheitsgurte mit Gurtstraffer, tensionneurs, préactivation des prétensionneurs • Chiusura automatica del tappo del serbatoio Voraktivierung der Gurtstraffer in Gefahren- dans les situations dangereuses, en association • Chiusura centralizzata con due telecomandi e situationen in Kombination mit Intellisafe avec Intellisafe Surround chiave d’emergenza integrata, incluso blocco auto Surround • Châssis dynamique matico delle porte durante la marcia (disattivabile) • Automatische Verriegelung des Tankdeckels • Clignotants (LED) intégrés dans les rétroviseurs • Cinture di sicurezza automatiche con preten • Blinkleuchten (LED) in Aussenspiegel integriert extérieurs sionatore, pre-attivazione dei pretensionatori, in • Bremsleuchten adaptiv (bei starker Verzögerung • Colonne de direction rétractable (adaptatif) situazioni di pericolo in combinazione con schnelles Aufleuchten der Bremsleuchten; bei • Commande vocale pour utiliser la climatisation, IntelliSafe Surround Geschwindigkeiten unter 10 km/h automatische la navigation (en option), Sensus, le téléphone et • Colonna dello sterzo collassabile (adattive) Aktivierung der Warnblinkanlage) la notice d’utilisation numérique • Controllo vocale per l’uso di climatizzatore, • Bremssystem mit 16" Bremsanlage vorne, • Détecteur de pluie sistema di navigazione (optional), Sensus, 15" hinten: T3, D3 • Différentiel autobloquant électronique telefono e manuale d’istruzioni digitale • Bremssystem mit 17" Bremsanlage vorne, • Direction assistée asservie à la vitesse • ESC Sistema elettronico antisbandamento incl. 16" hinten: T4, T4 AWD, T5 AWD, D3 AWD, • ESC Système antidérapage incluant le contrôle controllo del sottosterzo, controllo del freno motore, D4 AWD de sous-virage, du frein moteur, de l’inclinaison controllo inclinazione del veicolo e controllo di • Bremssystem mit 18" Bremsanlage vorne, du véhicule et contrôle accru de la stabilité stabilità avanzato 16" hinten: T5 TwE • Feux antibrouillard arrière • Faro posteriore antinebbia MY20_D | 7
Volvo XC40 Serienmässige Ausstat tung / Équipement de série / Equipaggiamento di serie SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA • Elektronische Differenzialsperre • Feux stop adaptatifs (en cas de réaction trop lente, • Freno di parcheggio automatico • Erste-Hilfe-Tasche und Warndreieck activation rapide des feux de stop; à une vitesse • Funzione panico integrata nel telecomando • ESC-Fahrdynamikregelung inkl. Unter inférieure à 10 km/h, activation automatique des • Immobilizzatore steuerungskontrolle, Motorbremskontrolle, feux de détresse) • Indicatori di direzione (LED) integrati nei Fahrzeugneigungskontrolle und erweiterter • Fonction alerte intégrée dans la télécommande retrovisori esterni Stabilitätskontrolle • Frein de stationnement automatique • Interrutore per disattivare l’airbag passeggero • Fahrwerk dynamisch ausgelegt • Goulotte de remplissage du réservoir avec • Keyless Start • Geschwindigkeitsabhängige Servolenkung protection empêchant de se tromper de carburant • Kit pronto soccorso e triangolo d’emergenza • Intelligentes Fahrerinformationssystem • Keyless Start • Luci di stop adattive (in caso di brusco rallen (verzögert in Gefahrensituationen eingehende • Mastic à pneu avec compresseur 12V, tamento, rapida accensione delle luci di stop; Anrufe oder Fahrzeuginformationen) vitesse max. 80 km/h a velocità inferiore a 10 km/h, attivazione auto • Keyless Start • Œillets d’arrimage dans le compartiment à matica dei lampeggiatori) • Kindersicherung für die hinteren Türen (manuell) bagages (escamotables) • Mastice per pneumatici con compressore 12V, • Nebelschlussleuchte • Portes arrières avec sécurité enfants (manuel) velocità mass. 80 km/h • Panikfunktion in Funkfernbedienung integriert • Système antiblocage des roues (ABS) avec • Occhielli di ancoraggio nel vano bagagli (ripiegabili) • Parkbremse automatisch gestion électronique du freinage (EBD) • Sensore per la pioggia • Regensensor • Système de freinage avec dispositif 16" pouces • Servosterzo variabile in funzione della velocità • Reifendichtmittel mit 12-V-Kompressor, à l’àvant, 15" à l’àrrière : T3, D3 • Sicura per bambini (porte posteriori; manuale) Höchstgeschw. 80 km/h • Système de freinage avec dispositif 17" pouces à • Sistema antibloccaggio (ABS) con distribuzione • Sicherheitsbremssystem mit Scheibenbremsen l’àvant, 16" à l’àrrière: T4, T4 AWD, T5 AWD, della forza frenante elettronico (EBD) rundum (innenbelüftet), automatischer D3 AWD, D4 AWD • Sistema di frenata di sicurezza con freni a disco Bremssystemvorspannung, Bremsassistent • Système de freinage avec dispositif 18" pouces à sulle quattro ruote (autoventilati), precaricamento und automatischer Haltefunktion l’àvant, 16" à l’àrrière: T5 TwE automatico dei freni, assistente di frenata e • Sicherheitslenksäule (adaptiv) • Système de freinage de sécurité avec freins à funzione di arresto automatico • Sprachsteuerung zur Bedienung der disque partout (ventilation interne), préchargement • Sistema frenante con impianto frenante 16" pollici Klimaanlage, der Navigation (optional), des automatique du système de freinage, assistant de anteriore, 15" pollici posteriore: T3, D3 Sensus, des Telefons und der digitalen freinage et fonction arrêt automatique • Sistema frenante con impianto frenante 17" pollici Bedienungsanleitung • Système intelligent d’information du conducteur anteriore, 16" pollici posteriore: • Start/Stop-Technologie (dans les situations dangereuses, retarde les appels T4, T4 AWD, T5 AWD, D3 AWD, D4 AWD • Tankeinfüllstutzen mit Fehlbetankungsschutz entrants ou les informations délivrées au conducteur) • Sistema frenante con impianto frenante 18" pollici • TPMS Reifendruck-Überwachungssystem • Technologie Start/Stop anteriore, 16" pollici posteriore: T5 TwE (mit reifenindividueller Druckverlustmeldung) • Témoin de ceinture de sécurité non bouclées • Sistema intelligente di informazioni per il • TSA Anhänger Stabilisierungskontrolle pour les cinq places conducente (in situazioni di pericolo ritarda le (Vorbereitung) • TPMS Capteurs de pression des pneus telefonate in arrivo o posticipa le informazioni • Verzurrösen im Gepäckraum (klappbar) (avec information de perte de pression pour per il conducente) • Volvo On Call mit WiFi-Hotspot. Automatische chaque pneu) • Spia luminosa/acustica di mancato allacciamento Notruffunktion mit Übermittlung von Fahrzeug • Trousse de premier secours et triangle de cinture, tutti i posti position und -daten sowie Alarmierung des présignalisation • Tecnologia Start/Stop Volvo On Call Service Centers per Knopfdruck • TSA programme de stabilité de remorque (Prép.) • Telaio ad assetto dinamico (10 Jahre Nutzungsdauer). Zusätzlich diverse • Verrouillage automatique de la trappe du réservoir • TPMS Sistema di controllo pressione pneumatici Komfortdienste über die Smartphone App • Verrouillage centralisé avec deux commandes (con notifica di perdita di pressione individuale (3 Jahre Nutzungsdauer und auf Wunsch à distance et clés de secours intégrées, incluant per ogni pneumatico) verlängerbar; inkl. Verlängerung der Notruffunktion) le verrouillage automatique des portes durant la • TSA Sistema di assistenza per la stabilità del • Warnton/-leuchte für nicht angelegte conduite (désactivable) rimorchio (Predisposizione) Sicherheitsgurte auf allen Sitzplätzen • Volvo On Call avec Hotspot WiFi. Fonction d’appel • Volvo On Call con hotspot Wi-Fi: funzione di • Wegfahrsperre d’urgence automatique avec transmission de la chiamata d’emergenza automatica con • WHIPS Schleudertrauma-Schutzsystem inkl. position et des données du véhicule, alarme au trasmissione della posizione e dei dati del veicolo; Durchtauchschutz auf allen Sitzplätzen und Volvo On Call Service Center par pression d’un segnalazione di allarme inviata con un solo tasto al energieabsorbierende Sitzpolsterungen vorn bouton (durée d’utilisation 10 ans). De plus, divers Volvo On Call Service Center (durata abbonamento: • Zentralverriegelung mit zwei Funkfern services de confort via l’app smartphone (durée 10 anni). Inoltre, diversi servizi comfort con l’app bedienungen und integrierten Notschlüsseln inkl. d’utilisation 3 ans et prolongation possible sur per smartphone (durata abbonamento: 3 anni, automatischer Verriegelung der Türen während demande; prolongation de la fonction d’appel prolungabile su richiesta; inclusa estensione della der Fahrt (deaktivierbar) d’urgence incl.) funzione di chiamata d’emergenza) • WHIPS Système de prévention contre le coup • WHIPS Sistema di protezione dal colpo di frusta du lapin incluant le système anti-sous-marinage inclusa protezione antiscivolamento su tutti i posti sur tous les sièges et la sellerie absorbant a sedere e imbottitura dei sedili anteriori ad l’énergie à l’avant assorbimento di energia INNENAUSSTATTUNG INTÉRIEUR INTERNO • CleanZone Luftqualitätssystem mit Aktiv • Accoudoir central avant avec espace de • Alzacristalli anteriori e posteriori elettrici, gli kohlefilter, automatischer Umluftschaltung und rangement intégré et porte-gobelet anteriori con funzione Auto-Up / Auto-Down Vorbelüftung des Innenraums bei Fahrzeug • Ancrages ISOFIX pour les sièges arrière latéraux • Apertura/chiusura comfort: apertura/chiusura del entriegelung MY20_D | 8
Volvo XC40 Serienmässige Ausstat tung / Équipement de série / Equipaggiamento di serie INNENAUSSTATTUNG INTÉRIEUR INTERNO • Dekoreinlagen City Map • Banquette arrière rabattable en proportion veicolo, inclusi finestrini laterali e tetto panoramico • Digitale Instrumentierung 12,3" grosses 60 / 40 ou complètement apribile, se presente vollgrafisches Display • Ceintures avant avec réglage de la hauteur • Bracciolo centrale anteriore con scomparto • Digitaler Radioempfang (DAB+) • CleanZone Filtre à charbon de climatisation portaoggetti integrato e portalattine • Fahrersitz höhenverstellbar multi-actif AQS et fonction pré-ventilation • CleanZone Filtro con carbone attivo e • Fensterheber vorn und hinten elektrisch • Climatisation automatique 1 zone avec dispositivo ricircolo dell’aria mit Auto-Up- und Auto-Down-Funktion régulation de la température • Climatizzatore automatico con regolazione della • Gurthöhenverstellung vorn • Combiné d’instruments digital 12,3» grand écran temperatura per singole zone • Haken im Gepäckraum (zur Befestigung graphique • Collegamento USB nel tunnel centrale anteriore von Einkaufstaschen) • Connexion USB dans le tunnel central à l’avant e posteriore (posteriore USB C) • Innenraumbeleuchtung (Begrüssungsleuchten, et à l’arrière (à l’arrière USB C) • Divano posteriore interamente ribaltabile Dachhimmel, Leseleuchten vorn, Gepäckraum) • Crochet dans le coffre (pour fixer les sacs à provisions) o in due parti (60/40) • Infotainmentsystem Sensus Connect mit • Éclairage intérieur (lampes d’accueil, ciel de toit, • Ganci nel bagagliaio (per fissare le borse della spesa) Performance Sound: 9" Touchscreen, lampes de lecture avant, et coffre) • Inserti City Map 3 Lautsprecher, 80 Watt Leistung, Air Woofer • Garniture des sièges en textile, sièges confort • ISOFIX punti di attacco per sedili posteriori esterni Technology™, USB-Anschluss(kompatibel mit • Incrustations City Map • Luci abitacolo (luci di cortesia, soffitto, lampadine Apple iPod®/iPhone®/iPad®), Bluetooth®- • Lève-glaces électriques avant et arrière di lettura anteriori e vano bagagli) Freisprecheinrichtung inkl. Audio-Streaming, avec fonction Auto-Up et Auto-Down • Pomello cambio rivestito in pelle Connected Service Booking • Miroir de courtoisie illuminé pour conducteur • Prese da 12V anteriore nella console centrale • ISOFIX Aufnahmen für die äusseren Rücksitze • Ouverture/verrouillage confort: • Quadro strumenti digitale 12,3" grande display • Klimaautomatik mit Einzonen-Temperaturregelung ouverture/fermeture de la voiture incl. vitres a piena grafica • Komfortöffnung/-schliessung: Fahrzeugöffnung-/ latérales et (le cas échéant) toit ouvrant • Regolazione in altezza delle cinture di sicurezza schliessung inkl. Seitenfenster und • Pince à ticket anteriori ggf. Panoramadach • Pommeau de levier de vitesse gainé de cuir • Ricezione radio digitale (DAB+) • Lederschalthebel • Prises de courant 12V sur console centrale avant • Rivestimento in tessuto, sedili comfort • Lendenwirbelstütze Fahrersitz • Réception de la radio numérique (DAB+) • Sedile del conducente regolabile in altezza • Lenkrad höhen- und längseinstellbar • Sièges conducteur réglable en hauteur • Sistema Infotainment Sensus Connect con • Make-up-Spiegel für Fahrer, beleuchtet • Support lombaire côté conducteur Performance Sound: touchscreen 9", 3 diffusori, • Mittelarmlehne vorne mit integriertem Staufach • Système d’infodivertissement Sensus Connect 80 watt di potenza, Air Woofer Technology™, und Getränkehaltern avec Performance Sound: écran tactile 9", collegamento USB (compatibile con Apple iPod®/ • Multifunktionstasten am Lenkrad 3 hautparleurs, puissance 80 watt, Air Woofer iPhone®/iPad®), impianto vivavoce Bluetooth® e • Parkscheinhalter Technology™, connexion USB (compatible avec audio streaming, Connected Service Booking • Polsterung Textil, Komfortsitze Apple iPod®/iPhone®/iPad®), kit mains libres • Specchietto di cortesia illuminato per conducente • Rücksitzbank im Verhältnis 60/40 oder ganz Bluetooth® et Streaming Audio, Connected • Supporte lombare per conducente umklappbar Service Booking • Supporto per scheda parcheggio • Steckdose 12V an Mittelkonsole vorn • Tapis de sol en textile • Tapetti di tessuto • Textilfussmatten • Touches multifonction au volant • Tasti multifunzione al volante • USB-Anschluss im Mitteltunnel vorn und hinten • Volant réglable en hauteur et en profondeur • Volante regolabile in altezza e in profondità (hinten USB C) AUSSENAUSSTATTUNG EXTÉRIEUR CARROZZERIA • 17" Leichtmetallfelgen 5-Speichen-Design • 17" Jantes en alliage léger 5 branches avec • 17" Cerchi in lega 5 razze con pneumatici mit Bereifung 235/60 R17 pneumatiques 235/60 R17 235/60 R17 • Applikationen Schwarz um die Seitenfenster • Antenne de toit (Finne) • Antenna sul tetto (pinna) • Aussenspiegel elektrisch einklappbar • Applications Black autour des fenêtres latérales • Applicazioni Black intorno ai finestrini laterali • Aussenspiegel elektrisch einstellbar • Becquet de toit • Emblema modello e motore sulla parte posteriore (Fahrer- und Beifahrerseite mit Weitwinkeloptik) • Emblème modèle et moteur à l’arrière • Fari a LED «Thors Hammer» con abbaglianti • Aussenspiegel in Wagenfarbe • Grille de calandre au design cascade, a controllo attivo e luci diurne a LED integrate • Aussenspiegel und Heckscheibe beheizbar Glossy Black avec cadre chromé • Griglia della calandra con design a cascata, • Colorverglasung • Phares LED «Thors Hammer» avec assistant feux Glossy Black con cornice cromata • Dachantenne (Finne) de route et feux de circulation diurne LED intégrés • Protezione sottoscocca estetica anteriore • Dachreling in Schwarz, integriert • Protection de châssis esthétique avant et arrière noir e posteriore nero • Dachspoiler • Rails de toit noir intégrés • Rail sul tetto nero, integrati • Frontgrill im Wasserfall-Design, Glossy Black • Rétroviseurs extérieurs de même teinte • Retrovisori esterni e lunotto riscaldabili mit Chromrahmen que la carrosserie • Retrovisori esterni nel colore della carrozzeria • LED-Scheinwerfer «Thors Hammer» mit • Rétroviseurs extérieurs rabattables électriquement • Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente Fernlichtassistent und integriertem LED-Tagfahrlicht • Rétroviseurs extérieurs réglables électriquement • Retrovisori esterni regolabili elettricamente • Modell- und Motoremblem am Heck (côté conducteur et passager grand angle) (grandangolare lato conducente e passeggero) • Optischer Unterfahrschutz vorne • Rétroviseurs extérieurs et lunette arrière chauffants • Spoiler sul tetto und hinten in Schwarz • Vitres teintées • Vetri azzurrati MY20_D | 9
Vous pouvez aussi lire