Bulthaup 11/20 - pflegeanleitung care instructions entretien istruzioni per la cura instrucciones de mantenimiento onderhoudsvoorschrift
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
pflegeanleitung care instructions entretien istruzioni per la cura instrucciones de mantenimiento onderhoudsvoorschrift bulthaup 11/20
2.1 deutsch english français italiano español nederlands Inhalt Contents Sommaire Indice Índice Inhoudsopgave 3 Hinweis für Note for all Attention tout Attenzione per Atención para Opmerking voor alle Oberflächen surfaces les surfaces tutte le superficie todas las superficie alle oppervlakken 5 Kunststoff- Plastic Surfaces en Superfici in Superficies de Kunststof Oberflächen surfaces stratifié materiale plastico materia sintética oppervlakken 6 Lackierte Lacquered Surfaces Superfici Superficies Gelakte Oberflächen surfaces laquées verniciate barnizadas oppervlakken 7 Softtouch-Lack Soft-touch lacquer Laque softtouch Lacca softtouch Laca soft-touch Softtouch-lak 8 Hochglanz-Acryl- High-gloss acrylic Surfaces acryliques Superfici in Acabado acrílico Hoogglans-acryl- Oberflächen surfaces grand brillant acrilico lucido brillante toplagen 9 Edelstahl Stainless steel Acier inoxydable Acciaio inossidabile Acero fino Roestvrij staal 11 Aluminium Aluminium Aluminium Alluminio Aluminio Aluminium 12 Holzfronten, Wooden fronts, Façades en bois, Frontali in legno, Frentes de madera, Houten fronten, Barplatten Bar plates Plaques de bar Piastre bar Placas de barras Barplaten furniert veneered plaquées impilacciate enchapadas gefneerd 13 Massivholz Solid wood Plateaux de bar en Piani bar in Barras de bar de Massief houten Barplatten bar tops bois massif legno massiccio madera maciza barbladen 14 Glasflächen Glass surfaces Surfaces en verre Superfici in vetro Superficies vidrio Glasoppervlakken 15 Kunststein Artificial stone Pierre artificielle Pietra artificiale Piedra sintética Kunststeen 16 Quarzit Quartzite Quartzite Quarzite Cuarcita Kwartsiet 17 Linoleum Linoleum Linoléum Linoleum Linóleo Linoleum 18 Leder Leather Cuir Pelle Cuero Leer 19 Schneidbretter Wooden chopping Planches à Taglieri in Tablas de corte de Snijplanken aus Holz boards découper en bois massello di legno madera van hout 21 Brottopf Bread bin Conteneur à pain Portapane Recipiente de pan Broodtrommel 23 Ausrichten der Aligning Ajustage Regolazione Alineaciòn de las Uitrichten van Türen the doors des portes delle ante puertas de deuren 24 Schübe und Drawers and Tiroirs e volumes Cassetti et Los cajones y Schuifladen en Auszüge pull-outs coulissants cassettoni extraíbles uittrekelementen 2 bulthaup
deutsch english français italiano español nederlands Hinweis für Note for all Attention tout Attenzione per Atención para Opmerking voor alle Oberflächen surfaces les surfaces tutte le superficie todas las superficie alle oppervlakken Wischen Sie Wipe residues and water Essuyez Rimuovere subito sporco Limpie inmediatamente Veeg vuil en water Verschmutzungen und immediately off the immédiatement les ed acqua in modo da las suciedades y el agua meteen weg zodat er Wasser sofort ab, damit surface so that no stains saletés et l'eau afin evitare la formazione di para evitar la formación geen kalkranden of keine Flecken oder or chalky residues d'éviter les taches et macchie difficili. de manchas o rebordes vlekken ontstaan, die Kalkränder entstehen, develop that are often les traces de calcaire de cal, que suelen ser vaak moeilijk te die meist nur schwer zu very difficult to get souvent difficiles difíciles de eliminar. verwijderen zijn. entfernen sind. rid of. à éliminer. VORSICHT! CAUTION! ATTENTION ! CAUTELA! ¡ATENCION! LET OP! Verwenden Sie keine: Do not use: Ne pas utiliser : Non utilizzare: No utilice: Gebruik geen: - Mittel mit scheuern- - agents with scouring - produits contenant - prodotti con - productos con - middelen die den Bestandteilen powder des substances ingredienti abrasivi partículas abrasivas schurende substanties - Stahlwolle, - wire wool or cleaning abrasives - spugne ruvide - lana de acero ni bevatten Putzschwämme mit sponges with a rough - éponges métalliques, e pagliette estropajos con - staalwol of de rauer Seite side éponges avec une face - detersivi, sbiancanti, lado áspero ruwe kant van - Bleichmittel, - bleach, highly acidic or abrasive sostanze acide - productos blanquea- een schuurspons stark säurehaltige alkaline cleaning - produits de nettoyage e/o saline dores ni detergentes - bleekmiddelen, sterke oder alkalische agents blanchissants, très - solventi alla nitro ácidos o alcalinos zuren of alkalische Reinigungsmittel - nitro diluents acides ou alcalins - apparecchi per la - diluciones de reinigingsmiddelen - Nitro-Verdünnung - steam-cleaning - diluants nitro pulizia a vapore nitroderivados - nitro-verdunning - Dampfreinigungs- equipment - appareils de nettoyage - oggetti appuntiti - aparatos de limpieza - stoomreinigers geräte - pointed objects à la vapeur - nessun elemento per a vapor - scherpe voorwerpen - spitzen Gegenstände - cleaning agents - objets pointus pulizia contenente - objetos punzantes - chloor-, jodium- of - chlor-, jod- oder containing chlorine, - produits d’entretien cloro, iodo o bromo - productos de limpieza broomhoudende bromhaltigen iodine or bromine contenant du chlore, que contengan cloro, reinigingsmiddelen Reinigungsmittel de l’iode ou du brome yodo o bromo • Stellen Sie heiße Töpfe • Put hot pots and small • Déposer les casseroles • Non appoggiare • Coloque ollas calientes • Zet hete pannen en und Kleingeräte, die appliances which give brûlantes et les petits pentole calde e piccoli y aparatos, que emitan kleine apparaten die Wärme abgeben, auf off heat onto a stand. appareils électromé- elettrodomestici che calor, sobre una base warmte afgeven, op einen Untersatz. • Do not cut on the nagers qui dégagent emanano calore protectora. een onderzetter. • Schneiden Sie auf der surface without a pad. de la chaleur sur un direttamente sul • No corte nada • Leg er iets onder als u Oberfläche nicht ohne • Be careful with a dessous-de-plat. piano di lavoro, ma directamente sobre op het keukenblad eine Unterlage. surface-flush installed • Ne couper aucun su un supporto. la superficie. snijdt. • Vorsicht bei flächen- cooking hob. aliment sur la surface • Non tagliare • Tenga mucho cuidado • Pas op bij vlak bündig eingebautem Protruding hot pots / sans planche à direttamente sulla cuando la placa ingebouwde Kochfeld. Überste- pans can damage the découper. superficie, ma de cocción esté kookvelden die hende heiße Töpfe / worktop. • Attention à la plaque utilizzare un tagliere. enrasada. naadloos aansluiten Pfannen können de cuisson encastrée à • Prestare attenzione al Ollas / sartenes op het werkgedeelte. die Arbeitsplatte fleur. Les casseroles / piano cottura montato calientes que Uitstekende hete beschädigen. poêles chaudes qui a filo piano. Il calore sobresalgan pueden potten / pannen dépassent la zone de delle pentole molto dañar la encimera. kunnen het werkblad cuisson peuvent calde può danneggiare beschadigen. endommager le plan il piano di lavoro. de travail. Beachten Sie auch die Please also observe the Veuillez respecter aussi Vi preghiamo di voler Tenga en cuenta tam- Lees ook de gebruiks- Gebrauchsanweisung cleaning agent’s les modes d’emploi des prestare attenzione alle bién las instrucciones de aanwijzing van de der Reinigungsmittel. instructions for use. produits de nettoyage. istruzioni di utilizzo dei uso de los productos de reiniger goed door. detergenti. limpieza. • Den Reiniger zuerst an • First test the cleaner • Tester d’abord le • Testare anzitutto il • Probar primero el • Test de reiniger eerst einer unauffälligen on an inconspicuous produit nettoyant sur prodotto per la pulizia limpiador en una zona even op een Stelle testen. area. une surface discrète. in un punto poco llamativa. onopvallende plek. inosservato / non appariscente Hinweis zur Note on using the Consigne pour Consigli per l'utilizzo Instrucciones para el Waarschuwing t.a.v. Benutzung des dishwasher l'utilisation du della lavastoviglie uso adecuado del het gebruik van de Geschirrspülers lave-vaisselle lavavajillas. vaatwasser Bitte vermeiden Sie, Please avoid opening Veuillez éviter les Evitate che l'anta venga Una vez finalizado el U moet ervoor zorgen dass die Tür unmittelbar the dishwasher slightly ouvertures réduites du aperta di poco subito programa de lavado, dat u de klep helemaal nach dem Programm- immediately after the lave-vaisselle une fois le dopo il termine del por favor evite dejar la openzet en niet alleen ende nur einen Spalt end of the program. programme terminé. programma. puerta parcialmente op een kiertje, meteen geöffnet wird. Please open the Ouvrir entièrement la Aprire sempre la porta abierta. nadat het spoel-pro- Öffnen Sie die Tür dishwasher always porte afin d'éviter à ce completamente, così da Para evitar que el vapor gramma klaar is. Zet de immer vollständig, totally, in order to que les vapeurs chaudes evitare danneggiamenti de agua caliente dañe deur altijd helemaal wijd somit vermeiden Sie avoid damages through n'endommagent votre alla propria cucina su cocina, por favor open. Daarmee voor- Beschädigungen an out-spreading steam. cuisine. causati dal vapore abra siempre la puerta komt u beschadigingen Ihrer Küche durch den acqueo molto caldo. totalmente. aan uw keuken door heißen Wasserdampf. hete waterdamp. bulthaup 3
deutsch english français italiano español nederlands Im täglichen Gebrauch During daily usage, Respecter quotidien- Durante l'uso quoti- En cuanto al uso Bij het dagelijkse beachten Sie bitte: please observe the nement les conseils diano prestare atten- diario le rogamos gebruik dient u het following: d'utilisation suivants : zione a quanto segue: observar lo siguiente: volgende in acht te nemen: • Die Oberflächen • Bar tops and other • Les surfaces des • Le superfici dei piani • Las superficies de • Het oppervlak van von Barplatten und solid wood or plateaux de bar bar ed altre superfici barras de bar así como barbladen en andere horizontale veneered horizontal ainsi que les surfaces orizzontali di mobili in las superficies hori- andere horizontale Möbeloberflächen surfaces (e.g. cover horizontales des legno massello, zontes de mobiliario meubeloppevlakken aus Massivholz oder panels) are no work meubles en bois oppure impiallacciato en madera maciza o van massief hout of Furnier sind nicht surfaces. massif ou en placage non sono adatte in chapada, nos no aptas fineer zijn niet als Arbeitsfläche • Put hot pots and small ne constituent pas des qualità di superfici di para el uso como geschikt als geeignet. appliances which give plans de travail. lavoro. superficie de trabajo. werkvlakken. • Stellen Sie heiße Töpfe off heat resistant onto • Déposer toujours les • Per favore appoggiare • Coloque siempre ollas • Zet hete pannen en und Kleingeräte, die a stand. casseroles chaudes et pentole calde e piccoli calientes y pequeños kleine apparaten die Wärme abgeben • We generally les petits appareils elettrodomestici che electrodomésticos que warmte afgeven, op immer auf einen recommend to use électroménager qui emettono calore, emitan calor sobre een hittebestendige hitzebeständigen coasters, even for dégagent de la chaleur sempre sopra ad un una base protectora onderzetter. Untersatz. tables, glasses, etc. sur un dessous de plat supporto resistente resistente al mismo. • We adviseren • Wir empfehlen • Clean off aggressive résistant à des hautes alla temperatura. • En general dringend om grundsätzlich die detergents immedi- températures. • Di base si raccomanda recomendamos onderleggers te Verwendung von ately, as these could • Nous vous recomman- di usare sottobicchieri colocar salvamante- gebruiken,ook Untersetzern, auch bei damage the surface. dons l’utilisation de anche con i piatti, les, incluso debajo borden, glazen enz. Tellern, Gläsern etc. • Do not cut on the dessous de plat ou bicchieri, etc. de platos, vasos, etc. • Veeg bijtende schoon- • Wischen Sie scharfe wooden surface dessous de verre, • Eliminare immediata- • Retire de inmediato maakmiddelen meteen Putzmittel sofort ab, without a pad. également pour vos mente i detergenti los detergentes agresi- weg. Die kunnen de sie können die Ober- • Wipe water and bits of assiettes, vos verres aggressivi per evitare vos para evitar que toplaag beschadigen. fläche beschädigen. food immediately off etc. di danneggiare la dañen la superficie. • Leg er iets onder als u • Schneiden sie auf der the surface so that no • Essuyez immédiate- superficie. • No corte nada op het houten keu- Holzfläche nicht ohne chalk residues or ment les produits • Non tagliare diretta- directamente sobre la kenblad snijdt. Unterlage. stains occur that are d’entretien agressifs mente sulla superficie superficie de madera. • Veeg vloeistoffen en • Wischen Sie Flüssig- often very difficult to qui risqueraient in legno, ma utilizzare • Limpie de inmediato etensresten meteen keiten und Lebensmit- get rid of. d’abîmer la surface. un tagliere. los líquidos y alimen- van het werkblad telreste sofort von der • Ne couper aucun • Eliminare immediata- tos de la encimera zodat er geen kalkran- Oberfläche, damit aliment sur la surface mente liquidi e residui para evitar manchas den of vlekken ont- keine Kalkränder oder sans planche à di cibo dalla superficie difíciles y escamas de staan die vaak moeilijk Flecken entstehen, die découper. di lavoro per evitare la cal. te verwijderen zijn. meist nur schwer zu • Essuyez immédiate- formazione di aloni o entfernen sind. ment les restes de macchie che vengono liquides et d’aliments rimossi solo sur le plan de travail difficilmente. afin d’éviter les traces de calcaire et les taches difficiles à éliminer. Bulthaup erkennt keine Bulthaup is unable to Bulthaup n'accepte pas Bulthaup non si assu- Bulthaup no aceptará Reclamaties waarvan de Beanstandungen an, die accept any complaints les réclamations dues merà alcuna responsabi- ningún tipo de reclama- oorzaak te vinden is in in der Eigenart des Hol- in respect of the nature aux qualités propres du lità per danni dovuti alle ción acerca de irregula- de karakteristieke eigen- zes, mangelnder Pflege of the wood, lack and bois, à un mauvais caratteristiche naturali ridades propias de la schappen van hout, oder fehlerhafter Mon- care or improper entretien ou à un mon- del legno oppure ad una madera, un cuidado gebrekkig onderhoud of tage begründet sind. installation. tage défectueux. cattiva od errata manu- insuficiente por parte verkeerde montage wor- tenzione e montaggio. del cliente o un montaje den door Bulthaup niet defectuoso. aanvaard. 4 bulthaup
deutsch english français italiano español nederlands Kunststoff- Plastic Surfaces en Superfici in Superficies de Kunststof Oberflächen surfaces stratifié materiale plastico materia sintética oppervlakken Pflegeanleitung Care instructions Entretien Istruzioni per la cura Instrucciones de Onderhoudsvoorschrift conservación • Reinigen Sie die • Clean the surface • Nettoyez la surface • Pulire la superficie • Limpie la superficie • Reinig de toplaag Oberfläche mit with a pH-neutral avec un liquide utilizzando un con una solución met een gewoon, einer pH-neutralen warm detergent and vaisselle à pH neutre detersivo a PH neutro de detergente pH-neutraal warm warmen Spülmittel- a soft cloth. chaud et un chiffon con riscaldato ed un pH neutro y Agua afwasmiddel en een lösung und einem • Wipe surfaces with a doux. panno morbido. caliente con un zachte doek. weichen Tuch. dry, soft cloth in order • Essuyez les surfaces • Asciugate le superfici trapo suave. • Wrijf de vlakken na • Wischen Sie die to avoid film build-up. avec un chiffon doux con un panno asciutto • Seque las superficies met een droge, zachte Flächen mit einem • Clean stubborn stains et sec pour éviter la e morbido per evitare con un paño suave doek om strepen te trockenen, weichen with the cleaning formation de traînées. la formazione di aloni. seco para evitar la voorkomen. Tuch nach, um sponge (order no. • Nettoyez les taches • Rimuovere lo sporco aparición de marcas. • Gebruik voor Schlierenbildung zu 50000 133 467). tenaces avec l'éponge ostinato con una • Limpie las manchas hardnekkig vuil het vermeiden. nettoyante spugna detergente más difíciles con la schoonmaaksponsje • Reinigen Sie (n° de commande (n. d'ordine esponja limpiadora (bestelnr. hartnäckige 50000 133 467). 50000 133 467). (n° de pedido 50000 133 467). Verschmutzungen mit 50000 133 467). dem Reinigungs- schwamm (Best.-Nr. 50000 133 467). Zur Entfernung For removing stubborn Pour enlever des tâches Per rimuovere lo sporco Recomendamos la Voor het verwijderen von hartnäckigen stains, we recommend tenaces nous vous ostinato suggeriamo "pasta de limpieza van hardnekkige Verschmutzungen emp- the "Universal cleaning conseillons l'utilisation l'utilizzo della "Pasta di universal" para eliminar vlekken adviseren wij fehlen wir die „Universal paste". de la pâte nettoyante pulizia universale". manchas de suciedad de „Universeel Reinigungspaste". universelle. persistentes. Reinigungspaste". Die „Universal The "Universal cleaning La pâte nettoyante La "Pasta di pulizia La "pasta de limpieza De „Universeel Reinigungspaste“ gibt es paste" is available in a universelle est universale" è disponibile universal" viene en una Reinigungspaste" is in einer 125 g Dose 125gr. can (order no. conditionnée par dose in confezione da 125g lata de 125 g (n° pedido verkrijgbaar per (Best.-Nr. 50000 140 463). de 125 gr (n. d'ordine 50000 140 463). 125 gram (bestelnr. 50000 140 463). (n° de commande 50000 140 463). 50000 140 463). 50000 140 463). Beachten Sie die Please note the Tenez compte des Prestare attenzione le Obsérvense las Lees ook de informaties Hinweise auf Seite 3. instructions on page 3. instructions à la page 3. informazioni a pagina 3. instrucciones en la op pagina 3. página 3. bulthaup 5
deutsch english français italiano español nederlands Lackierte Lacquered Surfaces Superfici Superficies Gelakte Oberflächen surfaces laquées verniciate barnizadas oppervlakken Die Endhärte der Lacke The final hardness of La dureté définitive des L’indurimento definitivo Los barnices alcanzan su Lakken bereiken hun ist erst nach etwa lacquers will only be surfaces laquées n’est delle vernici si ottiene dureza final solamente uiteindelijke hardheid 3 Monaten erreicht. achieved after about atteinte qu’au bout de soltanto dopo 3 mesi después de aproximada- pas na ongeveer 3 Reinigen Sie deshalb die three months. Therefore trois mois. Pendant les circa. Quindi è mente 3 meses. Por ello maanden. Maak daarom lackierten Oberflächen clean the lacquered trois premiers mois, necessario pulire con se recomienda de gelakte oppervlakken in den ersten drei surfaces with special veiller à nettoyer les particolare cautela le realizar la limpieza de in de eerste drie Monaten besonders care in the first three surfaces laquées en superfici verniciate nei superficies barnizadas maanden uiterst vorsichtig. months. douceur. primi tre mesi. con sumo cuidado voorzichtig schoon. dentro de los primeros tres meses de servicio. Pflegeanleitung Care instructions Entretien Istruzioni per la cura Instrucciones de Onderhoudsvoorschrift conservación • Reinigen Sie die • Clean the surface • Nettoyez la surface • Pulire la superficie • Limpie la superficie • Reinig de toplaag Oberfläche mit with a pH-neutral avec un liquide utilizzando un con una solución met een gewoon, einer pH-neutralen warm detergent and vaisselle à pH neutre detersivo a PH neutro de detergente pH-neutraal warm warmen Spülmittel- a soft cloth. chaud et un chiffon con riscaldato ed un pH neutro y Agua afwasmiddel en een lösung und einem • Wipe surfaces with a doux. panno morbido. caliente con un zachte doek. weichen Tuch. dry, soft cloth in order • Essuyez les surfaces • Asciugate le superfici trapo suave. • Wrijf de vlakken na • Wischen Sie die to avoid film build-up. avec un chiffon doux con un panno asciutto • Seque las superficies met een droge, zachte Flächen mit einem et sec pour éviter la e morbido per evitare con un paño suave doek om strepen te trockenen, weichen formation de traînées. la formazione di aloni. seco para evitar la voorkomen. Tuch nach, um aparición de marcas. Schlierenbildung zu vermeiden. . . . Für Mattlack For mat lacquer Pour laque mate Per lacca opaco Para laca mate Voor matlak Zur Entfernung For removing stubborn Pour enlever des tâches Per rimuovere lo sporco Recomendamos la Voor het verwijderen von hartnäckigen stains, we recommend tenaces nous vous ostinato suggeriamo "pasta de limpieza van hardnekkige Verschmutzungen emp- the "Universal cleaning conseillons l'utilisation l'utilizzo della "Pasta di universal" para eliminar vlekken adviseren wij fehlen wir die „Universal paste". de la pâte nettoyante pulizia universale". manchas de suciedad de „Universeel Reinigungspaste". universelle. persistentes. Reinigungspaste". Die „Universal The "Universal cleaning La pâte nettoyante La "Pasta di pulizia La "pasta de limpieza De „Universeel Reinigungspaste“ gibt es paste" is available in a universelle est universale" è disponibile universal" viene en una Reinigungspaste" is in einer 125 g Dose 125gr. can (order no. conditionnée par dose in confezione da 125g lata de 125 g (n° pedido verkrijgbaar per (Best.-Nr. 50000 140 463). de 125 gr (n. d'ordine 50000 140 463). 125 gram (bestelnr. 50000 140 463). (n° de commande 50000 140 463). 50000 140 463). 50000 140 463). Für Brillantlack (hoch- Do not use for brilliant Pour laqué brillante ne Per lacca brillante non No debe utilizarse Voor briljantlak (hoog- glanz lackierte Flächen) lacquer (high-gloss pas utilisent! utilizzare! para superficies de glans gelakte oppervlak- nicht verwenden! surface)! laca brillante! ken) niet gebruiken! VORSICHT! CAUTION! ATTENTION ! CAUTELA! ¡ATENCION! LET OP! - Vermeiden Sie starken - Avoid pressing too - Évitez d'exercer une - Evitare di fare - Evite presionar con - Druk niet te hard met Druck, da der Lack hard, since the lacquer pression trop forte, le pressione in modo fuerza, ya que la laca de spons. Lak is minder weniger kratz- und is less resistant to vernis étant moins rilevante, in quanto es menos resistente a goed bestand tegen abriebfest ist als scratches and wear résistant à l'usure et la lacca ha una minore arañazos y fricción krassen en schuren Schichtstoff. than laminate. aux éraflures que le resistenza alle que el laminado. dan laminaat. stratifié. abrasioni ed ai graffi rispetto al laminato. Beachten Sie die Please note the Tenez compte des Prestare attenzione le Obsérvense las Lees ook de informaties Hinweise auf Seite 3. instructions on page 3. instructions à la page 3. informazioni a pagina 3. instrucciones en la op pagina 3. página 3. 6 bulthaup
deutsch english français italiano español nederlands Softtouch-Lack Soft-touch lacquer Laque softtouch Lacca softtouch Laca soft-touch Softtouch-lak Die Endhärte der Lacke The final hardness of La dureté définitive des L’indurimento definitivo Los barnices alcanzan su Lakken bereiken hun ist erst nach etwa lacquers will only be surfaces laquées n’est delle vernici si ottiene dureza final solamente uiteindelijke hardheid 3 Monaten erreicht. achieved after about atteinte qu’au bout de soltanto dopo 3 mesi después de aproximada- pas na ongeveer Reinigen Sie deshalb die three months. Therefore trois mois. Pendant les circa. Quindi è mente 3 meses. 3 maanden. Maak lackierten Oberflächen clean the lacquered trois premiers mois, necessario pulire con Por ello se recomienda daarom de gelakte in den ersten drei surfaces with special veiller à nettoyer les particolare cautela le realizar la limpieza de oppervlakken in de Monaten besonders care in the first three surfaces laquées en superfici verniciate nei superficies barnizadas eerste drie vorsichtig. months. douceur. primi tre mesi. con sumo cuidado maanden uiterst dentro de los primeros voorzichtig schoon. tres meses de servicio. Beachten Sie bitte, Please note that Veuillez noter que les Per favore fare Hay que tener en cuenta Houdt u er rekening dass Lackoberflächen lacquered surfaces are surfaces vernies sont attenzione, che le que las superficies mee dat laklagen over generell weniger generally less resistant en générale moins superfici laccate, lacadas son por lo het algemeen minder kratz- und abriebfest to scratches and wear résistantes à l'usure et generalmente sono general más resistentes kras- en stootbestendig sind als z.B. Schicht- than laminate surfaces, aux éraflures que les meno restistenti ai graffi a los arañazos y al zijn dan b.v. kunststof stoff-Oberflächen. for example. surfaces en stratifié. ed all'usura, che non desgaste que, toplagen. per es. le superfici in por ejemplo, las de los laminato. materiales fabricados en capas. Reiniger für Cleaner for soft-touch Produit nettoyant Prodotto per la pulizia Limpiador para Reiniger voor Softtouch-Lack lacquer pour laque softtouch di superfici in lacca laca soft touch softtouch-lak softtouch Bulthaup bietet für Bulthaup offers a Bulthaup propose un Bulthaup vi propone un Bulthaup ofrece un Bulthaup heeft voor Softtouch-Lack einen special cleaner for produit nettoyant apposito prodotto per la producto de limpieza softtouch-lak een speziellen Reiniger an. soft-touch lacquer. spécial pour le pulizia delle superfici in especial para speciale reiniger. laque softtouch. lacca softtouch. la laca soft touch. Verwenden Sie für Only this cleaner should Pour les surfaces laque Per tali superfici vi Utilice exclusivamente U mag voor Softtouch-Lack be used for soft-touch softtouch, utilisez preghiamo gentilmente este limpiador para las softtouch-lak toplagen Oberflächen lacquer surfaces. uniquement ce produit di utilizzare superficies tratadas con uitsluitend dit ausschließlich diesen nettoyant. esclusivamente questo laca soft touch. reinigingsproduct Reiniger. prodotto dedicato. gebruiken. Über Ihren bulthaup- You can reorder more Vous pouvez Presso il più vicino A través de su Via uw bulthaup dealer Händler können Sie den cleaner in 0.5 l bottles commander à nouveau concessionario distribuidor bulthaup kunt u een flacon Reiniger in einer 0,5 l from your bulthaup le produit nettoyant en bulthaup, è possibile puede pedir más van 0,5 l reiniger Flasche nachbestellen dealer (order no. bouteille de 0,5 l auprès ordinare questo limpiador en botellas nabestellen (bestelnr. (Best.-Nr. 50000 142 371). de votre revendeur prodotto per la pulizia in de 0,5 l (n° pedido 50000 142 371). 50000 142 371). bulthaup un flacone da 0,5 L 50000 142 371). (n° de commande (n.d'ordine 50000 142 371). 50000142371). VORSICHT! CAUTION! ATTENTION ! CAUTELA! ¡ATENCION! LET OP! - Wischen Sie Wasser - Wipe immediately off - Nettoyer immédiate- - Le consigliamo di - Limpie inmediata- - Veegt u water (kalk) en (Kalk) und Verschmut- any water (lime) and ment les taches d'eau rimuovere immediata- mente los restos de vuil, in het bijzonder zungen, insbesondere dirt, especially those (calcaire) et autres, et mente acqua (calcare) agua (cal) y suciedad, die van sterk solche von stark from strongly en particulier les e sporcizia, in partico- especialmente la kleurende en vet-, färbenden und fett-/ coloring, fatty and taches d'aliments lare quella legata ad causada por olieachtige ölhaltigen Lebensmit- oleaginous food. gras et contenant alimenti che presen- alimentos que dejen levensmiddelen, teln, sofort ab. - Avoid applying too des colorants. tano una colorazione manchas de color o direct weg. - Vermeiden Sie starken much pressure while - Évitez d’exercer une intensa ed una forte contengan grasa/ - Niet te hard drukken Druck beim Reinigen. cleaning. This can forte pression lors concentrazione di olio aceite. bij het schoonmaken. Dies kann zu cause damage to the du nettoyage. Cela e componenti lipidici - Evite ejercer mucha Daarmee kunt u de Beschädigungen der surface (e.g. streaks or pourrait abîmer la - Evitare di effettuare presión sobre la toplaag beschadigen Oberfläche führen shiny spots). surface (par ex. eccessive pressioni superficie durante la (bv. strepen of (z.B. Streifen oder - At all costs, avoid rayures ou tâches sulla superficie limpieza, ya que glanzende plekken). Glanzstellen). using scourers, brillantes). durante la pulizia. podría dañara - In geen geval - Verwenden Sie cleaning agents that - N’utilisez en aucun Ciò può danneggiare (aparición de rayas o schuurmiddel, auf keinen Fall contain polishes or cas des produits la superficie (Es: zonas brillantes). reinigingsmiddel met Scheuermittel, care products that décapants ou striature oppure - Bajo ningún concepto polijstende elementen Reinigungsmittel mit contain wax. contenant des macchie lucide). debe utilizar of washoudende Polierbestandteilen - Do not use microfibre composants - Non utilizzare in alcun productos abrasivos, onderhoudsmiddelen oder wachshaltige cloths. polissants, ni des caso strumenti productos de limpieza gebruiken. Pflegemittel. produits d’entretien à abrasivi, prodotti per con componentes para - Gebruik ook géén - Kein Mikrofasertuch base de cire. la pulizia con compo- pulir o productos de microvezeldoek. verwenden. - N’utilisez pas de nenti abrasivi oppure mantenimiento que chiffon en microfibres. cere e prodotti cerosi. contengan cera. - Non utilizzare panni in - No utilice un paño de microfibra. microfibras. Beachten Sie die Please note the Tenez compte des Prestare attenzione le Obsérvense las Lees ook de informaties Hinweise auf Seite 3. instructions on page 3. instructions à la page 3. informazioni a pagina 3. instrucciones en la op pagina 3. página 3. bulthaup 7
deutsch english français italiano español nederlands Hochglanz-Acryl- High-gloss acrylic Surfaces acryliques Superfici in Acabado acrílico Hoogglans-acryl- Oberflächen surfaces grand brillant acrilico lucido brillante toplagen Acryl-Oberflächen sind Acrylic surfaces are Les surfaces acryliques Le superfici in acrilico El aspecto y brillo de las Acryl-toplagen zijn von der Optik und dem comparable with „piano sont comparables, par lucido hanno un effetto superficies acrílicas son qua glans en optiek te Glanz her mit „Klavier- varnish“ in terms of leur apparence et leur ottico e una brillantezza comparables a la de la vergelijken met lack“ zu vergleichen. visual appearance and éclat, avec du “ vernis paragonabile a quella „laca de piano“. Las „pianolak“. De toplagen Die Oberflächen werden shine. The surfaces are piano „. Les surfaces delle lacche per superficies se tratan en worden al in de fabriek werkseitig mit einer treated at the factory sont traitées en usine pianoforti. Le superfici fábrica con una pasta voorzien van een Schutzpaste behandelt. with a protective paste. avec une pâte sono pretrattate con protectora. Mantenga beschermende pasta. Erhalten Sie die Preserve the beauty of protectrice. Conservez una sostanza protettiva. la belleza de su Met een vakkundige Schönheit der Möbel your furniture by caring aux meubles leur beauté Per mantenere intatta la mobiliario cuidándolo verzorging blijven de durch eine for it properly. par un entretien bellezza del mobile è adecuadamente. meubels extra lang sachgerechte Pflege. approprié. necessaria una mooi. cura idonea. Nach dem Entfernen der After removing the PE Après avoir retiré le film Dopo la rimozione dello Cuando se retira la Na het verwijderen van PE-Schutzfolie ist die cover foil, the acrylic de protection, la surface strato protettivo PE la lámina protectora de de PE-beschermfolie is Acryl-Oberfläche noch surface is still sensitive. Acryl est encore un peu superficie in acrilico è polietileno, la superficie de acryl-toplaag nog empfindlich. fragile. ancora sensibile. acrílica todavía es kwetsbaar.´ delicada. Die Endhärte der Ober- The final durability of La dureté définitive de la La durezza finale La superficie se endu- Na ca. een week fläche ist nach etwa the surface will be surface est atteinte della superficie è rece de modo definitivo bereikt de toplaag de 1 Woche erreicht. achieved approx. after a après une semaine. raggiunta dopo circa aproximadamente des- definitieve hardheid. week. una settimana. pués de una semana. Pflegeanleitung Care instructions Entretien Istruzioni per la curaInstrucciones de Onderhoudsvoorschrift conservación • Reinigen Sie die • Clean the surface • Nettoyez la surface • Pulire la superficie • Limpie la superficie • Reinig de toplaag Oberfläche mit with a pH-neutral avec un liquide utilizzando un con una solución met een gewoon, einer pH-neutralen warm detergent and vaisselle à pH neutre detersivo a PH neutro de detergente de pH-neutraal warm warmen Spülmittel- a soft cloth. chaud et un chiffon con riscaldato ed un pH neutro y un afwasmiddel en een lösung und einem • Wipe surfaces with a doux. panno morbido. trapo suave. zachte doek. weichen Tuch. dry, soft cloth in order • Essuyez les surfaces • Asciugate le superfici • Seque las superficies • Wrijf de vlakken na • Wischen Sie die to avoid film build-up. avec un chiffon doux con un panno asciutto con un paño suave met een droge, zachte Flächen mit einem • Treat the surfaces et sec pour éviter la e morbido per evitare seco para evitar la doek om strepen te trockenen, weichen regularly (at least after formation de traînées. la formazione di aloni. aparición de marcas. voorkomen. Tuch nach, um 12 months) with the • Entretenez régulière- • Trattare le superfici • Limpie las superficies • Behandel de opper- Schlierenbildung zu polish provided. ment les surfaces regolarmente regularmente (máximo vlakken regelmatig vermeiden. • Before use, shake the (au moins tous les (massimo ogni 12 cada 12 meses con (tenminste een keer • Pflegen Sie die polish well, pour some 12 mois) avec l’agent mesi) con il prodotto el abrillantador per jaar) met het Flächen regelmäßig onto the polishing de polissage fourni. lucidante che è stato suministrado. meegeleverde (spätestens nach cloth and distribute it • Bien secouer le consegnato col • Agitar el abrillantador polijstmiddel. 12 Monaten) mit evenly in a thin film. produit de polissage prodotto. antes de usar, aplicar • Polijstmiddel voor dem mitgelieferten • After around avant utilisation. • Agitare bene il lucido sobre el trapo gebruik goed Poliermittel. 30 minutes, wipe off Verser sur le chiffon prima dell’uso, abrillantador y repartir schudden, op de • Poliermittel vor the dried film with a de polissage et versarlo sul panno uniformemente polijstdoek doen en Gebrauch gut schüt- soft cloth. répartissez de façon e distribuire creando una fina gelijkmatig verdelen teln, auf das Polier- régulière afin d'obte- uniformemente, película. zodat er een dunne tuch geben und nir un léger film. così che si forma una • Tras aprox. 30 minutos filmlaag ontstaat. gleichmäßig - Store out of reach of • Au bout de 30 minutes sottile pellicola. retirar la película seca • Na ca. 30 minuten de verteilen, sodass ein children! environ, essuyer le • Dopo circa 30 minuti con un trapo suave. gedroogde film met dünner Film - Keep the room well film sec avec un rimuovere la patina een zachte doek entsteht. ventilated! chiffon doux. asciutta con un panno afvegen. • Nach ca. 30 Minuten morbido. - Guardar fuera del den getrockneten Film You can reorder more alcance de los niño mit einem weichen cleaner in 250ml bottles - Conserver hors de - Ventilar bien la - Product buiten het Tuch abwischen. from your bulthaup portée des enfants - Conservare fuori dalla habitación. bereik van kinderen dealer - Bien aérer la pièce! portata dei bambini! bewaren! (50 SET AC). - Aerare bene il locale. A través de su - Für Kinder Vous pouvez comman- distribuidor bulthaup unzugänglich lagern! der à nouveau le produit Presso il più vicino con- puede pedir más Goed ventileren! - Raum gut belüften nettoyant en bouteille cessionario bulthaup, è limpiador en botellas Via uw bulthaup dealer de 250 ml auprès de possibile ordinare que- de 250 ml kunt u een flacon Über Ihren bulthaup- votre revendeur bult- sto prodotto per la puli- (50 SET AC). van 250 ml reiniger Händler können Sie den haup zia in un flacone da nabestellen Reiniger in einer 250 ml (50 SET AC). 250 mL (50 SET AC). Flasche nachbestellen (50 SET AC). (50 SET AC). Beachten Sie die Please note the Tenez compte des Prestare attenzione le Obsérvense las Lees ook de informaties Hinweise auf Seite 3. instructions on page 3. instructions à la page 3. informazioni a pagina 3. instrucciones en la op pagina 3. página 3. 8 bulthaup
deutsch english français italiano español nederlands Edelstahl Stainless steel Acier inoxydable Acciaio inossidabile Acero fino Roestvrij staal Pflegeanleitung Care instructions Entretien Istruzioni per la curaInstrucciones de Onderhoudsvoorschrift conservación • Reinigen Sie die • Clean the surface • Nettoyez la surface • Pulire la superficie • Limpie la superficie • Reinig de toplaag Oberfläche mit with a pH-neutral avec un liquide utilizzando un con una solución met een gewoon, einer pH-neutralen warm detergent and vaisselle à pH neutre detersivo a PH neutro de detergente pH-neutraal warm warmen Spülmittel- a soft cloth. chaud et un chiffon con riscaldato ed un pH neutro y Agua afwasmiddel en een lösung und einem • Wipe surfaces with a doux. panno morbido. caliente con un zachte doek. weichen Tuch. dry, soft cloth in order • Essuyez les surfaces • Asciugate le superfici trapo suave. • Wrijf de vlakken na • Wischen Sie die to avoid film build-up. avec un chiffon doux con un panno asciutto • Seque las superficies met een droge, zachte Flächen mit einem • Spray the preservative et sec pour éviter la e morbido per evitare con un paño suave doek om strepen te trockenen, weichen on to the dry, cleaned formation de traînées. la formazione di aloni. seco para evitar la voorkomen. Tuch nach, um surfaces and wipe • Vaporiser une fine • Spruzzare un velo aparición de marcas. • Sproei het Schlierenbildung zu them with a dry, soft couche de produit sottile di prodotto • Rocíe las superficies onderhoudsmiddel vermeiden. cloth. d’entretien sur les dell’acciaio inox sulle limpias y secas con dun op de droge, • Sprühen Sie das surfaces propres et superfici pulite e una conservante gereinigde Pflegemittel für Edel- sèches et polir avec un asciutte e ripassare de acero fino y oppervlakken en wrijf stahl auf die trockene, chiffon doux et sec. con un panno morbido distribúyalo con un met een droog, zacht gereinigte Fläche dünn asciutto. trapo blando y seco. doekje na. auf und wischen Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach. VORSICHT! CAUTION! ATTENTION ! CAUTELA! ¡ATENCION! LET OP! Verwenden Sie keine: Do not use: Ne pas utiliser : Non utilizzare: No utilice: Gebruik geen: - spitzen Gegenstände - pointed objects - objets pointus - oggetti appuntiti - objetos punzantes - scherpe voorwerpen - chlor-, jod- oder - cleaning agents - produits d’entretien - nessun elemento per - productos de limpieza - chloor-, jodium- of bromhaltigen containing chlorine, contenant du chlore, pulizia contenente que contengan cloro, broomhoudende Reinigungsmittel iodine or bromine de l’iode ou du brome cloro, iodo o bromo yodo o bromo reinigingsmiddelen - chlorhaltiges Wasser - water containing - eau contenant du - acqua contenente - agua clorada - chloorhoudend water chlorine chlore cloro • Vermeiden Sie einen • Avoid lengthy - Éviter tout contact • Evitare il contatto • Evite el contacto • Vermijd langduriger längeren Kontakt contact with objects prolongé avec des prolungato con prolongado con contact met mit eisenhaltigen containing iron objets contenant oggetti contenenti objetos de hierro (p.ej. ijzerhoudende voor- Gegenstände (z.B. (e.g. cast iron pans). du fer (par. ex poêles ferro (ad esempio sartenes de hierro werpen (b.v. gietijzeren Gußeisenpfannen). Clean the surface en fonte). pentole in ghisa). fundido). Limpie la pannen). Na gebruik Nach Gebrauch die after use. Nettoyer la surface Pulire le superfici superficie después de het oppervlak Fläche reinigen. • Do not treat polished après utilisation. dopo l’uso. usarla. schoonmaken. • Behandeln Sie surfaces against the • Frotter • Non strofinare le • No realice nunca un • Behandel gepolijste geschliffene Flächen polish direction. impérativement les superfici lucidate in tratamiento de oppervlakken niet nicht gegen die surfaces polies dans senso opposto alla superficies pulidas en tegen de richting van Schliffrichtung. le sens du polissage. lucidatura. contra de la dirección de slijpbewerking in. del pulido. Pflegemittel für Preservatives Produit d’entretien Prodotti per la cura Conservantes Onderhoudsmiddelen Edelstahl Für die Pflege von Edel- For care we recommend Pour l’entretien des Per la cura si Para la conservación Voor het onderhoud stahl empfehlen wir das the bulthaup polish for surfaces en inox, raccomanda l’apposito recomendamos el adviseren wij het bulthaup-Pflegemittel. stainless steel. This nous recommandons prodotto bulthaup per conservante bulthaup bulthaup-onderhouds- Dies ist hautfreundlich agent is skin-friendly l’utilisation du produit l’acciaio inox. Il prodotto para acero fino, que no middel voor roestvrij und biologisch and may be biologically d’entretien pour inox de è delicato sulla pelle e produce daños en la staal. Dit is huidvriende- abbaubar. decomposed. It consists bulthaup. Il est sans biodegradabile. piel y puede ser desinte- lijk en biologisch Es besteht aus of bio-alcohol and danger pour la peau È costituito da alcool grada en forma afbreekbaar. Het bestaat Bioalkohol und aliphatics and does not et biodégradable. biologico e da biológica. Sus compo- uit bio-alcohol en alifa- aliphatischen Kohlen- include any acids or Composé d’alcool idrocarburi alifatici e nentes son alcohol bio- tische koolwaterstoffen wasserstoffen, und alkaline solutions, phos- biologique et d’hydro- non contiene sostanze lógico, hidrocarburos en bevat geen zuren of enthält keine Säuren phates, formaldehydes, carbures aliphatiques, il acide o alcaline, fosfati, alifáticos y no contiene logen, geen fosfaten, oder Laugen, keine aromatic hydrocarbons ne contient ni acides, ni formaldeide, idrocarburi ácidos o lejías, fosfatos o geen formaldehyde, Phosphate, keine or propellant. produits alcalins, ni aromatici e propellenti. formaldehidos, hidro- geen aromatische Formaldehyde, keine phosphates, ni aldéhyde carburos aromáticos o koolwaterstoffen en aromatischen Kohlen- formique, ni hydrocar- gas combustible. geen drijfgas. wasserstoffe und kein bures aromatiques, ni Treibgas. gaz propulseur. Das Pflegemittel für Stainless Steel Polish is Le produit d’entretien ll prodotto per la cura El conservante para Het onderhoudsmiddel Edelstahl gibt es in der obtainable in a 0.2 litre pour inox existe en dell’acciaio inox è acero fino puede ser voor roestvrij staal is 0,2 l Handsprühflasche hand spray bottle (order flacon pulvérisateur de disponibile in flacone suministrado en frascos verkrijgbaar in de (Best.Nr.: no. 50000 006 408). 0,2 l (n° de commande vaporizzatore da 0,2 litri pulverizadores de 0,2 l 0,2 liter handspuitfles 50000 006 408). 50000 006 408). (n. d'ordine (n° de pedido (bestelnr. 50000 006 408). 50000 006 408). 50000 006 408). bulthaup 9
deutsch english français italiano español nederlands Zur Entfernung To remove stubborn Pour le nettoyage des Per rimuovere le Para eliminar las Voor het verwijderen von hartnäckigen stains, we recommend taches tenaces, nous macchie ostinate, manchas más difíciles van hardnekkige Verschmutzungen the "Intensive cleaner recommandons le suggeriamo di utilizzare recomendamos el vlekken adviseren wij de empfehlen wir den for artificial stone / " Produit nettoyant il "Detergente intensivo "Limpiador intensivo "Intensieve reiniger voor „Intensiv-Reiniger für stainless steel", or the intensif pour pierre per pietre artificiali / para piedra sintética / kunststeen / roestvrij- Kunststein / Edelstahl“, "Universal cleaning artificielle / inox ", ou la acciaio inox", o la „Pasta acero inoxidable", y la staal", of de „pasta de oder die „Universal paste". „pâte nettoyante uni- di pulizia universale“. „pasta de limpieza uni- limpieza universal“. Reinigungspaste“. verselle“. versal“. Il "Detergente intensivo "Intensieve reiniger voor Den „Intensiv-Reiniger The "Intensive cleaner Le " Produit nettoyant per pietre artificiali / El "Limpiador intensivo kunststeen / roestvrij- für Kunststein / Edel- for artificial stone / intensif pour pierre acciaio inox" è presente para piedra sintética / staall" is verkrijgbaar in stahl“ gibt es in der stainless steel" is availa- artificielle / inox " existe nel formato bottiglia acero inoxidable" se flacons van 0,25 l 0,25 l Flasche (Best.-Nr. ble in 0.25 l bottles en flacon de 0,25 l da 0,25 l (n. d'ordine suministra en botellas (bestelnr. 50000 134 798). (order no. (n° de commande 50000 134 798). de 0,25 l (n° pedido 50000 134 798). 50000 134 798). 50000 134 798). 50000 134 798). Die „Universal La "Pasta di pulizia De „Universeel Reinigungspaste“ gibt es The "Universal cleaning La pâte nettoyante universale" è disponibile La "pasta de limpieza Reinigungspaste" is in einer 125 g Dose paste" is available in a universelle est in confezione da 125g universal" viene en una verkrijgbaar per (Best.-Nr. 125gr. can (order no. conditionnée par dose (n. d'ordine lata de 125 g (n° pedido 125 gram (bestelnr. 50000 140 463). 50000 140 463). de 125 gr 50000 140 463). 50000 140 463). 50000 140 463). (n° de commande 50000 140 463). Beachten Sie die Please note the Tenez compte des Prestare attenzione le Obsérvense las instruc- Lees ook de informaties Hinweise auf Seite 3. instructions on page 3. instructions à la page 3. informazioni a pagina 3. ciones en la página 3. op pagina 3. 10 bulthaup
deutsch english français italiano español nederlands Aluminium Aluminium Aluminium Alluminio Aluminio Aluminium Pflegeanleitung Care instructions Entretien Istruzioni per la cura Instrucciones de Onderhoudsvoorschrift conservación • Reinigen Sie die • Clean the surface • Nettoyez la surface • Pulire la superficie • Limpie la superficie • Reinig de toplaag Oberfläche mit with a pH-neutral avec un liquide utilizzando un con una solución met een gewoon, einer pH-neutralen warm detergent and vaisselle à pH neutre detersivo a PH neutro de detergente pH-neutraal warm warmen Spülmittel- a soft cloth. et un chiffon doux. con riscaldato ed un pH neutro y Agua afwasmiddel en een lösung und einem • Wipe surfaces with a • Essuyez les surfaces panno morbido. caliente con un zachte doek. weichen Tuch. dry, soft cloth in order avec un chiffon doux • Asciugate le superfici trapo suave. • Wrijf de vlakken na • Wischen Sie die to avoid film build-up. et sec pour éviter la con un panno asciutto • Seque las superficies met een droge, zachte Flächen mit einem formation de traînées. e morbido per evitare con un paño suave doek om strepen te trockenen, weichen la formazione di aloni. seco para evitar la voorkomen. Tuch nach, um aparición de marcas. Schlierenbildung zu vermeiden. Zur Entfernung For removing stubborn Pour enlever des tâches Per rimuovere lo sporco Recomendamos la Voor het verwijderen von hartnäckigen stains, we recommend tenaces nous vous ostinato suggeriamo "pasta de limpieza van hardnekkige Verschmutzungen emp- the "Universal cleaning conseillons l'utilisation l'utilizzo della "Pasta di universal" para eliminar vlekken adviseren wij fehlen wir die „Universal paste". de la pâte nettoyante pulizia universale". manchas de suciedad de „Universeel Reinigungspaste". universelle. persistentes. Reinigungspaste". Die „Universal The "Universal cleaning La pâte nettoyante La "Pasta di pulizia La "pasta de limpieza De „Universeel Reinigungspaste“ gibt es paste" is available in a universelle est universale" è disponibile universal" viene en una Reinigungspaste" is in einer 125 g Dose 125gr. can (order no. conditionnée par dose in confezione da 125g lata de 125 g (n° pedido verkrijgbaar per (Best.-Nr. 50000 140 463). de 125 gr (n. d'ordine 50000 140 463). 125 gram (bestelnr. 50000 140 463). (n° de commande 50000 140 463). 50000 140 463). 50000 140 463). VORSICHT! CAUTION! ATTENTION ! CAUTELA! ¡ATENCION! LET OP! Verwenden Sie keine: Do not use: Ne pas utiliser: Non utilizzare: No utilice: Gebruik geen: - scharfen (starke) - acidic (harsh) - produit de nettoyage - prodotti detergenti - productos de limpieza - agressieve (bijtende) Reinigungsmittel cleaning agents vif (corrosif) aggressivi abrasivos (fuertes) reinigingsmiddelen - spitzen Gegenstände - pointed objects - objets pointus - oggetti appuntiti - objetos punzantes - scherpe voorwerpen • Behandeln Sie • Do not treat polished • Frotter • Non strofinare le • No realice nunca un • Behandel gepolijste geschliffene Flächen surfaces against the impérativement les superfici lucidate in tratamiento de oppervlakken niet nicht gegen die polish direction. surfaces polies dans le senso opposto alla superficies pulidas en tegen de richting van Schliffrichtung. sens du polissage. lucidatura. contra de la dirección de slijpbewerking in. del pulido. Beachten Sie die Please note the Tenez compte des Prestare attenzione le Obsérvense las instruc- Lees ook de informaties Hinweise auf Seite 3. instructions on page 3. instructions à la page 3. informazioni a pagina 3. ciones en la página 3. op pagina 3. bulthaup 11
deutsch english français italiano español nederlands Holzfronten, Wooden fronts, Façades en bois, Frontali in legno, Frentes de madera, Houten fronten, Barplatten Bar top Plaques de bar Piastre bar Placas de barras Barplaten furniert veneered plaquées impilacciate enchapadas gefneerd Holz quillt und When exposed to Le bois travaille en Il legno si gonfia e si La madera se hincha / se Hout krimpt en zet uit schwindet bei humidity and/or heat fonction des variations ritira sotto l’azione contrae bajo la bij inwerking van Feuchtigkeits- bzw. wood expands and climatiques (humidité, dell’umidità o del calore. influencia de la vocht of warmte. Hitzeeinwirkung. contracts. Dimensional chaleur). Des Di conseguenza le humedad respectiva- Maatveranderingen, Maßänderungen, changes, warps and modifications de dimensioni possono mente del calor. kromtrekken en open Verwerfungen und open joints may result. dimensions, des variare provocando la Las consecuencias voegen kunnen het offene Fugen können A consistent room déformations et des formazione di crepe e eventuales pueden ser gevolg hiervan zijn. die Folge sein. climate helps preventing fentes peuvent en être l’apertura delle giunture. modificaciones de cotas, Een gelijkmatig Ein gleichmäßiges these effects la conséquence. Une Un ambiente con clima alabeamientos y la interieurklimaat kan dit Raumklima kann dies (approx. 20-23°C and température ambiante uniforme (circa 20-23°C existencia de fisuras voorkomen (circa verhindern (ca. 20-23°C 40-60% air humidity). constante peut con il 40-60% di abiertas. Esto se puede 20-23°C en 40-60 und 40-60% empêcher ces umidità relativa) può evitar procurando una procent luchtvochtig- Luftfeuchte). transformations (env. impedire questi temperatura ambiental heid). 20-23°C et 40-60% fenomeni. uniforme (aprox. d’humidité de l’air). 20-23°C con el 40-60 por ciento de humedad del aire). Pflegeanleitung Care instructions Entretien Istruzioni per la cura Instrucciones de Onderhoudsvoorschrift conservación • Reinigen Sie die • Clean the surface • Nettoyez la surface • Pulire la superficie • Limpie la superficie • Reinig de toplaag Oberfläche mit with a pH-neutral avec un liquide utilizzando un con una solución met een gewoon, einer pH-neutralen warm detergent and vaisselle à pH neutre detersivo a PH neutro de detergente pH-neutraal warm warmen Spülmittel- a soft cloth. chaud et un chiffon con riscaldato ed un pH neutro y Agua afwasmiddel en een lösung und einem • Wipe surfaces with a doux. panno morbido. caliente con un zachte doek. weichen Tuch. dry, soft cloth in order • Essuyez les surfaces • Asciugate le superfici trapo suave. • Wrijf de vlakken na • Wischen Sie die to avoid film build-up. avec un chiffon doux con un panno asciutto • Seque las superficies met een droge, zachte Flächen mit einem • On wooden surfaces et sec pour éviter la e morbido per evitare con un paño suave doek om strepen te trockenen, weichen with a "natural wood formation de traînées. la formazione di aloni. seco para evitar la voorkomen. Tuch nach, um effect", clean away • Pour les surfaces en • Nel caso di superfici in aparición de marcas. • Gebruik voor het Schlierenbildung zu dirt in the wood grain bois avec effet " bois legno con "effetto • En superficies de reinigen van vermeiden. with a soft brush, naturel ", nettoyez les legno naturale", madera con efecto de hout-toplagen met • Bei Holz-Oberflächen brushing in the tâches avec une brosse rimuovere lo sporco "madera natural", "natuurhout-effect" mit „Naturholz-Effekt“ direction of the grain. souple, en allant dans all'interno delle limpie las manchas de een zachte borstel en reinigen Sie Ver- le sens du veinage. venature con una las vetas con un veeg met de nerven in schmutzungen in der spazzola morbida, cepillo blando en la het hout mee. Holzmaserung mit seguendo il senso dirección del veteado. einer weichen Bürste, delle venature.. in Maserungsverlauf.. . Zur Entfernung For removing stubborn Pour enlever des tâches Per rimuovere lo Recomendamos la Voor het verwijderen von hartnäckigen stains, we recommend tenaces sur des surfaces sporco ostinato in caso "pasta de limpieza van hardnekkige Verschmutzungen bei the "Universal cleaning non structurées, nous di superfici non universal" para eliminar vlekken op oppervlakken nicht strukturierten paste". Use it for flat, vous conseillons l'utili- strutturate, si consiglia manchas de suciedad zonder structuur advise- Oberflächen empfehlen unstructured surfaces sation de la pâte l'utilizzo della "Pasta persistentes en superfi- ren wij de „Universeel wir die „Universal only. nettoyante universelle. universale per pulizia". cies de madera que no Reinigingspaste". Reinigungspaste". sean Structur. De „Universeel Die „Universal The "Universal cleaning La pâte nettoyante La "Pasta universale per La "pasta de limpieza Reinigingspaste" is Reinigungspaste“ gibt es paste" is available in a universelle est pulizia" è disponibile universal" viene en una verkrijgbaar per in einer 125 g Dose 125gr. can (order no. conditionnée par dose in confezione da 125g lata de 125 g (n° pedido 125 gram (bestelnr. (Best.-Nr. 50000 140 463). de 125 gr (n. d'ordine 50000 140 463). 50000 140 463). 50000 140 463). (n° de commande 50000 140 463). 50000 140 463). VORSICHT! CAUTION! ATTENTION ! CAUTELA! ¡ATENCION! LET OP! - Verwenden Sie keine - Do not use a solvent, - Ne pas utiliser de sol- - Non usare alcun sol- - ¡No utilice disolventes - Gebruik geen lösungsmittel, keinen stain remover, alcohol vant, détachant, ni vente, alcool e pro- quita-manchas, alco- oplosmiddel, geen Alkohol und kein or “Tisch-Finish 2” d’alcool ni de « Tisch- dotto “Tisch-Finish 2” hol o „Tisch-Finish 2“ alcohol en geen „Tisch-Finish 2“ (this preservative Finish 2 » ( ce produit (questo elemento per (este conservante "Tisch-Finish 2" (dieses Pflegemittel agent is only suitable d’entretien est réservé la cura, è adatto solo solamente es apto (dit onderhoudsmiddel ist nur für Massivholz- for solid bar tops)! aux plateaux de bar en per piani bar in legno para barras de bar de is alleen geschikt Barplatten geeignet)! bois massi ) ! massello)! madera maciza)! voor massief houten barbladen)! Beachten Sie die Please note the Tenez compte des Prestare attenzione le Obsérvense las Lees ook de informaties Hinweise auf Seite 3. instructions on page 3. instructions à la page 3. informazioni a pagina 3. instrucciones en la op pagina 3. página 3. 12 bulthaup
Vous pouvez aussi lire