IAN 366506_2101 MEULEUSE-PERCEUSE DE PRÉCISION SANS FIL PFBS 12 B3 - MEULEUSE-PERCEUSE DE PRÉCISION SANS FIL

 
CONTINUER À LIRE
MEULEUSE-PERCEUSE DE PRÉCISION SANS FIL
PFBS 12 B3

MEULEUSE-PERCEUSE                       AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER
DE PRÉCISION SANS FIL                   Originalbetriebsanleitung
Traduction des instructions d’origine

 IAN 366506_2101
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.

FR / BE              Traduction des instructions d’origine                                    Page         1
DE / AT / CH         Originalbetriebsanleitung                                                Seite       17
A   B
Table des matières
Introduction. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2
Utilisation conforme à l'usage prévu .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                   2
Équipement. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   2
Matériel livré .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   2
Caractéristiques techniques.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                        2
Avertissements de sécurité ­généraux pour l’outil électrique. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3
1. Sécurité de la zone de travail .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                            4
2. S écurité électrique.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .            4
3. S écurité des personnes .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                    4
4. Utilisation et entretien de l’outil .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                          5
5. U
    tilisation et manipulation d’un ­outil à accu .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                             5
6. S
    ervice après-vente .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .               5
Avertissements de sécurité pour toutes les utilisations .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                       6
Avertissements de sécurité supplémentaires pour toutes les utilisations.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                               7
Avertissements de sécurité ­supplémentaires pour le meulage et le ­tronçonnage.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                                             8
Avertissements de sécurité supplémentaires pour le travail avec les brosses métalliques .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                                                        9
Consignes de sécurité relatives aux chargeurs. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                 9
Utilisation .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10
Chargement de la batterie intégrée.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                      10
Lire l’état de la batterie. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                 10
Mise en place/échange de l’outil/du mandrin de serrage.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                        10
Allumer et éteindre/régler la plage de vitesse.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                  10
Remarques relatives à l’usinage des matériaux/à l’outil/à la plage de v­ itesse.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                                            11
Conseils et astuces.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .              12
Entretien et nettoyage .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12
Recyclage .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12
Garantie de ­Kompernass ­Handels ­GmbH .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 13
Service après-vente .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15
Importateur. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15
Traduction de la déclaration de conformité originale.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16

PFBS 12 B3                                                                                                                                                                                         FR│BE │ 1 ■
MEULEUSE-PERCEUSE                                         Chargeur de batterie (voir fig. A)
                                                            Chargeur
DE PRÉCISION SANS FIL
PFBS 12 B3                                                Accessoires (voir fig. B)
                                                            6 forets HSS
Introduction                                                 2 broches de serrage pour porte-outil
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel            3 meules de lustrage
appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit           4 meules abrasives
de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de           1 brosse métallique
ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l'usage et le recyclage.             16 disques à tronçonner
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser      5 pinces de serrage
avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.      2 brosses en plastique
N'utilisez le produit que conformément aux descrip-
                                                             3 bits de fraisage
tions et pour les domaines d'utilisation prévus.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui            2 bits de gravure
également tous les documents.                                5 bits de meulage
Utilisation conforme à l'usage prévu                         1 clé combinée
Cette meuleuse perceuse de précision sans fil est         Matériel livré
équipée d'accessoires correspondants (livrés d'ori-
                                                          1 meuleuse-perceuse de précision sans fil
gine) permettant de percer, fraiser, graver, polir,
nettoyer, meuler, séparer des matériaux comme le          1 chargeur
bois, les métaux, plastiques, céramiques ou pierres       1 kit d’accessoires (50 pièces)
dans des locaux secs. Toute utilisation autre ou          1 mode d’emploi
modification de l'appareil est considérée comme
non conforme et s'accompagne de risques d'acci-           Caractéristiques techniques
dent non négligeables. Le fabricant n'assume au-
                                                          Modèle PFBS 12 B3
cune responsabilité pour les dommages résultant
                                                          Tension nominale	12 V
d'une utilisation non conforme à l'usage prévu.
                                                                            (courant continu)
L'appareil n'est pas conçu pour un usage profes-
sionnel.                                                  Plage nominale
                                                          de vitesses                 n 5000–25000 min-1
Équipement                                                Ø max. des disques	25 mm
Meuleuse-perceuse de précision sans fil                   Plage de serrage du
  Variateur de vitesse de rotation                        mandrin de perçage                 max. Ø 3,2 mm
   LED de batterie                                        Capacité                    1300 mAh
   Interrupteur Marche/Arrêt                              Batterie (intégré)                LITHIUM-IONS
   Prise chargeur                                         Cellules                    3
   Écrou de serrage
   Écrou-raccord
   Dispositif de retenue de broche

■ 2 │ FR│BE                                                                                   PFBS 12 B3
Chargeur PFBS 12 B3-1                                 REMARQUE
Primaire (entrée/input)
                                                      ► Les valeurs d'émission de vibrations et les
Tension nominale	100–240 V ∼,
                                                        ­valeurs d'émissions sonores indiquées ont été
                        50/60 Hz
                                                         mesurées conformément à une méthode de
                        (Courant alternatif)
                                                         mesure normée et peuvent être utilisées pour
Puissance nominale                                       comparer des outils électriques.
absorbée	0,8 A                                       ► Les valeurs d'émission de vibrations et les va-
Secondaire (sortie/output)                               leurs d'émissions sonores indiquées peuvent
Tension nominale	13 V                                   également être utilisées pour une évaluation
                       (courant continu)                 préliminaire de la sollicitation.
Courant nominal          1,5 A                            AVERTISSEMENT !
Bloc d’alimentation à                                 ► Pendant l'utilisation effective de l'outil élec-
découpage SMPS                                          trique, les émissions de vibrations et sonores
Durée de chargement        env. 1 heure                 peuvent différer des valeurs indiquées en
Transformateur de sécurité  protégé contre les         fonction de la manière dont l'outil électrique
                                courts circuits         est utilisé, et en particulier en fonction du type
                                                        de pièce à usiner.
Classe de protection	II /
                      (double isolation)              ► Essayez de garder la sollicitation aussi faible
                                                        que possible. Des mesures d'exemple de
Indice de protection	IP20 : Protection contre
                                                        réduction de la sollicitation des vibrations
                      les objets durs de plus
                                                        sont le port de gants lors de l'utilisation de
                      de 12,5 mm de diamètre
                                T2A
                                                        l'outil et la limitation du temps de travail. À ce
Fusible (interne)        2A                             titre, toutes les parts du cycle de travail
Valeur d’émissions sonores                              doivent être prises en compte (par exemple
Valeur de mesure du bruit déterminée conformé-          les durées pendant lesquelles l'outil est éteint
ment à la norme EN 60745. Le niveau de bruit A          et celles pendant lesquelles il est allumé mais
pondéré typique de l’outil électrique est de :          fonctionne sans charge).
Niveau de pression acoustique LpA = 61,8 dB (A)
Imprécision                       KpA = 3 dB         Avertissements de sécurité
Niveau de puissance acoustique LWA = 72,8 dB (A)     ­généraux pour l’outil électrique
Imprécision K                     KWA = 3 dB                         AVERTISSEMENT !
Porter une protection auditive !                                 ► Lire tous les avertissements de
Valeur totale des vibrations                                       ­sécurité et toutes les instructions.
                               ah, SG = 1,216 m/s2                  Ne pas suivre les avertissements et
Imprécision                         K = 1,5 m/s2                    instructions peut donner lieu à un
                                                                    choc électrique, un incendie et/ou
                                                                    une blessure sérieuse.
                                                     Conserver tous les avertissements et toutes
                                                     les instructions pour pouvoir s'y reporter
                                                     ultérieurement.
                                                     Le terme "outil" dans les avertissements fait référence
                                                     à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec
                                                     cordon d'alimentation) ou à votre outil fonctionnant
                                                     sur batterie (sans cordon d'alimentation).

PFBS 12 B3                                                                               FR│BE │ 3 ■
1. Sécurité de la zone de travail                          f)	
                                                               Si l’usage d’un outil électrique dans un em-
a)	Conserver la zone de travail propre et bien                placement humide est inévitable, utiliser une
    éclairée. Les zones en désordre ou sombres                 alimentation protégée par un dispositif à
    sont propices aux accidents.                               courant différentiel résiduel (RCD). L’usage
                                                               d’un RCD réduit le risque de choc électrique.
b)	Ne pas faire fonctionner les outils électriques
    en atmosphère explosive, par exemple en                 3. Sécurité des personnes
    présence de liquides inflammables, de gaz ou            a)	Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en
    de poussières. Les outils électriques produisent            train de faire et faire preuve de bon sens
    des étincelles qui peuvent enflammer les pous-              dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser
    sières ou les fumées.                                       un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous
c)	
   Maintenir les enfants et les personnes pré-                  l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica-
   sentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil            ments. Un moment d’inattention en cours d’utili-
   électrique. Les distractions peuvent vous faire              sation d’un outil peut entraîner des blessures
   perdre le contrôle de l’outil.                               graves des personnes.
2. Sécurité électrique                                     b)	         Utiliser un équipement de sécurité.
                                                                         Toujours porter une protection pour
a)	Il faut que les fiches de l’outil électrique                         les yeux. Les équipements de sécurité
    soient adaptées au socle. Ne jamais modifier               tels que les masques contre les poussières, les
    la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas              chaussures de sécurité antidérapantes, les
    utiliser d’adaptateurs avec des outils élec-               casques ou les protections acoustiques utilisés
    triques à branchement de terre. Des fiches                 pour les conditions appropriées réduiront les
    non modifiées et des socles adaptés réduisent              blessures de personnes.
    le risque de choc électrique.
                                                            c)	
                                                               Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer
b)	Éviter tout contact du corps avec des surfaces             que l’interrupteur est en position arrêt avant
    reliées à la terre telles que les tuyaux, les              de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc
    radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.         de batteries, de le ramasser ou de le porter.
    Il existe un risque accru de choc électrique si            Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrup-
    votre corps est relié à la terre.                          teur ou brancher des outils dont l’interrupteur
c)	
   Ne pas exposer les outils électriques à la pluie            est en position marche est source d’accidents.
   ou à des conditions humides. La pénétration              d)	Retirer toute clé de réglage avant de mettre
   d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le                 l’outil électrique en marche. Une clé laissée
   risque de choc électrique.                                   fixée sur une partie tournante de l’outil peut
d)	Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser             donner lieu à des blessures de personnes.
   le cordon pour porter, tirer ou débrancher               e)	Ne pas se précipiter. Garder une position et
   l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la                 un équilibre adaptés à tout moment. Cela
   chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties            permet un meilleur contrôle de l’outil dans des
   en mouvement. Des cordons endommagés ou                      situations inattendues.
   emmêlés augmentent le risque de choc élec-
   trique.                                                  f)	
                                                               S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter
                                                               de vêtements amples ou de bijoux. Garder les
e) L orsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser        cheveux, les vêtements et les gants à distance
    un prolongateur adapté à l’utilisation exté-               des parties en mouvement. Des vêtements
    rieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisa-      amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent
    tion extérieure réduit le risque de choc électrique.       être pris dans des parties en mouvement.

■ 4 │ FR│BE                                                                                        PFBS 12 B3
g)	Si des dispositifs sont fournis pour le raccor-        g)	Utiliser l’outil, les accessoires et les lames
    dement d’équipements pour l’extraction et la               etc., conformément à ces instructions, en
    récupération des poussières, s’assurer qu’ils              tenant compte des conditions de travail et du
    sont connectés et correctement utilisés. Utiliser          travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des
    des collecteurs de poussière peut réduire les              opérations différentes de celles prévues pourrait
    risques dus aux poussières.                                donner lieu à des situations dangereuses.

4. Utilisation et entretien de l’outil                    5. Utilisation et manipulation
a)	Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à           d’un ­outil à accu
    votre application. L’outil adapté réalisera            a)	Uniquement recharger les accus dans les
    mieux le travail et de manière plus sûre au ré-            chargeurs recommandés par le fabricant. Un
    gime pour lequel il a été construit.                       chargeur compatible pour certains types d’ac-
b)	Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur       cus peut provoquer un incendie s’il est
   ne permet pas de passer de l’état de marche                 utilisé avec d’autres accus.
   à arrêt et inversement. Tout outil qui ne peut pas      b)	N’utiliser les outils qu’avec des blocs de bat-
   être commandé par l’interrupteur est dangereux              teries spécifiquement désignés. L’utilisation de
   et il faut le réparer.                                      tout autre bloc de batteries peut créer un risque
c)	
   Débrancher la fiche de la source d’alimenta-                de blessure et de feu.
   tion en courant et/ou le bloc de batteries de           c)	
                                                              Tenir les accus inutilisés à l’abri des agrafes,
   l’outil avant tout réglage, changement d’ac-               pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres
   cessoires ou avant de ranger l’outil. De telles            objets en métal susceptibles de court-circuiter
   mesures de sécurité préventives réduisent le               les contacts. Un court-circuit entre les contacts
   risque de démarrage accidentel de l’outil.                 des accus peut provoquer des brûlures ou un
d)	Conserver les outils à l’arrêt hors de la por-            incendie.
    tée des enfants et ne pas permettre à des              d)	L’accu peut couler en cas d’usage incorrect.
    personnes ne connaissant pas l’outil ou les                Éviter tout contact avec ce liquide. Laver à
    présentes instructions de le faire fonctionner.            l’eau en cas de contact involontaire. En cas
    Les outils sont dangereux entre les mains d’utili-         de contact du liquide avec les yeux, il faut en
    sateurs novices.                                           plus consulter un médecin. Le liquide qui
e)	Observer la maintenance de l’outil. Vérifier               s’écoule des accus peut causer des irritations
    qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de                de la peau ou des brûlures.
    blocage des parties mobiles, des pièces cas-                    PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION !
    sées ou toute autre condition pouvant affecter                  Ne rechargez jamais des batteries
    le fonctionnement de l’outil. En cas de dom-                    non rechargeables.
    mages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser.
    De nombreux accidents sont dus à des outils
    mal entretenus.                                                                  Protégez la batterie
f)	
   Garder affûtés et propres les outils permet-            de la chaleur, par ex. aussi du rayonnement
   tant de couper. Des outils destinés à couper            solaire continu, du feu, de l’eau et de l’humi-
   correctement entretenus avec des pièces cou-            dité. Il y a risque d’explosion.
   pantes tranchantes sont moins susceptibles de
   bloquer et sont plus faciles à contrôler.               6. Service après-vente
                                                           a)	Faire entretenir l’outil électrique par un répa-
                                                               rateur qualifié utilisant uniquement des pièces
                                                               de rechange identiques. Cela assurera que la
                                                               sécurité de l’outil est maintenue.

PFBS 12 B3                                                                                      FR│BE │ 5 ■
Avertissements de sécurité pour                              tie du mandrin entre la meule et la pince de
toutes les utilisations                                      serrage ou le mandrin de serrage doit être
                                                             minimal. Si le mandrin n’est pas suffisamment
Avertissements de sécurité pour meuler, meuler
                                                             serré ou si la meule dépasse trop en avant, l’ou-
au papier de verre, travailler avec les brosses
                                                             til d’intervention risque de se détacher et d’être
métalliques, polir/lustrer, fraiser ainsi que
                                                             éjecté à haute vitesse.
tronçonner
a)	Cet outil électrique est destiné à fonctionner        g)	N’utilisez pas d’outils endommagés. Contrôlez
    comme meuleuse, ponceuse, brosse métal-                  avant chaque utilisation les outils d’interven-
    lique, lustreuse, fraise ou outil à tronçonner.          tion tels que les meules abrasives en vue de
    Lisez et respectez toutes les mises en garde             détecter des éclats et fissures, les rouleaux de
    de sécurité, les instructions, les illustrations et      meulage en vue de détecter des fissures, une
    les spécifications fournies avec cet outil élec-         usure ou forte abrasion ; contrôlez les brosses
    trique. Si vous ne respectez pas les instructions        métalliques en vue de détecter des fils mal
    suivantes, un choc électrique, un incendie et/           fixés ou cassés. Si l’outil électrique ou l’outil
    ou des blessures graves peuvent survenir.                d’intervention tombe par terre, contrôlez s’il
                                                             est endommagé ou bien utilisez un outil d’in-
b)	N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas
                                                             tervention qui n’est pas abîmé. Si vous avez
    spécialement prévus ou recommandés par le
                                                             contrôlé et utilisé l’outil, tenez-vous, ainsi que
    fabricant pour cet outil électrique. Le simple
                                                             les personnes se trouvant à proximité, hors du
    fait de pouvoir fixer l’accessoire à votre outil
                                                             niveau de l’outil d’intervention rotatif et laissez
    électrique ne garantit pas une utilisation sûre.
                                                             l’appareil tourner une minute à plein régime.
c)	
   Le nombre de tours autorisé de l’outil d’inter-           Les outils endommagés mis en œuvre cassent
   vention doit être au moins aussi élevé que le             pour la plupart pendant cette phase d’essai.
   nombre de tours maximal indiqué sur l’outil
                                                          h)	
                                                             Portez un équipement de protection indivi-
   électrique. Les accessoires tournant plus rapide-
                                                             duelle. En fonction de l’utilisation, utilisez une
   ment que ce qui est autorisé peuvent se briser et
                                                             protection faciale intégrale, une protection
   voler en éclats.
                                                             oculaire ou des lunettes de protection. Dans
d)	Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’outil          la mesure du nécessaire, portez un masque
    d’intervention doivent correspondre aux di-              anti-poussière, une protection auditive, des
    mensions indiquées de votre outil électrique.            gants de protection ou un tablier spécial qui
    Les outils d’intervention mal dimensionnés ne            tiennent éloignées les particules de meulage
    peuvent pas être suffisamment protégés ou                et de matériel. Les yeux doivent être protégés
    contrôlés.                                               des projections de corps étrangers engendrées
e)	La taille de meules abrasives, rouleaux de               lors de différentes utilisations. Un masque anti-
    meulage ou d’autres accessoires doivent être             poussière ou respiratoire doit filtrer la poussière
    exactement adaptés à la broche de meulage                créée lors de l’utilisation. Si vous êtes exposé à
    ou à la pince de serrage de votre outil élec-            un bruit important durant une longue période,
    trique. Les outils mis en œuvre qui ne corres-           vous risquez d’être atteint d’une perte auditive.
    pondent pas exactement au logement de votre           i)	
                                                             Veillez à ce que d’autres personnes respectent
    outil électrique tournent irrégulièrement, vibrent       une distance de sécurité par rapport à votre
    très fortement et peuvent ainsi vous faire perdre        périmètre de travail. Toute personne péné-
    le contrôle de ce dernier.                               trant dans le périmètre de travail doit porter
f)	
   Les meules, cylindres de meulage, outils de               un équipement de protection individuelle. Les
   coupe ou autres accessoires montés sur un                 fragments de pièce ou d’outils d’intervention
   mandrin doivent être entièrement positionnés              cassés risquent d’être catapultés et de provo-
   dans la pince de serrage ou le mandrin de                 quer des blessures aussi en dehors de la zone
   serrage. Le » dépassement « ou la partie sor-             de travail directe.

■ 6 │ FR│BE                                                                                     PFBS 12 B3
j)	
   Ne tenez l’appareil que par ses surfaces de          p)	Attendez toujours que l’outil électrique ait
   préhension isolées lorsque vous effectuez des            cessé de tourner avant de le transporter.
   travaux dans lesquels l’outil d’intervention peut        Votre habit risque d’entrer fortuitement en
   toucher des lignes électriques ou le propre              contact avec l’outil d’intervention en rotation, et
   ­cordon d’alimentation de l’appareil.                    cet outil risque de pénétrer dans votre corps.
    Le contact avec une ligne électrique peut égale-    q)	Nettoyez régulièrement les fentes de ventila-
    ment mettre les parties métalliques de l’appareil       tion de votre outil électrique. La soufflerie du
    sous tension et provoquer un choc électrique.           moteur aspire de la poussière dans le boîtier de
k)	
   Bien maintenir l’outil lors du démarrage.                l’appareil et une accumulation de poussière
   ­Pendant son accélération jusqu’au plein régime,         métallique peut engendrer des risques élec-
    le couple de réaction du moteur peut faire que          triques.
    l’outil électrique tourne sur lui-même.             r)	
                                                           N’utilisez pas l’outil électrique à proximité de
l)	
   Utilisez si possible des serre-joints pour fixer        matériaux combustibles. Des étincelles risquent
   la pièce à usiner. Ne tenez jamais une petite           d’enflammer ces matériaux.
   pièce à usiner dans une main et l’outil dans         s)	
                                                           N’utilisez pas d’outils d’intervention qui né-
   l’autre lorsque vous l’utilisez. Le serrage de          cessitent des réfrigérants liquides. L’utilisation
   petites pièces vous permet de garder les deux           d’eau ou d’autres réfrigérants liquides peut
   mains libres pour un meilleur contrôle de l’outil.      provoquer un choc électrique.
   Lors de la coupe de pièces à usiner rondes
   telles que des chevilles en bois, de matériaux       Avertissements de sécurité supplé-
   en forme de tige ou de la tuyauterie, ces pièces     mentaires pour toutes les utilisations
   ont tendance à rouler, l’outil d’intervention
   risque alors de se coincer et d’être éjecté dans     Recul brutal et avertissements de sécurité
   votre direction.                                     ­correspondants
                                                         Le recul est la réaction soudaine consécutive à
m)	Conservez le cordon d’alimentation loin des          l’accrochage ou au blocage de l’outil d’interven-
    outils d’intervention rotatifs. Si vous perdez le    tion, à savoir par exemple une meule abrasive, une
    contrôle de l’appareil, cela risque de sectionner    bande de ponçage, une brosse métallique etc. Un
    ou happer le cordon d’alimentation et votre          accrochage ou un blocage entraîne un arrêt
    main ou votre bras risque d’entrer en contact        abrupt de l’outil d’intervention en rotation. De ce
    avec l’outil d’intervention en train de tourner.     fait, un outil électrique, s’il n’est pas fermement tenu
n)	
   Ne déposez jamais l’outil électrique tant que         en main, subit une accélération brutale en sens
   l’outil d’intervention ne s’est pas entièrement       opposé de celui de l’outil d’intervention.
   immobilisé. L’outil d’intervention en train de       Si par exemple une meule abrasive accroche ou se
   tourner risque d’entrer en contact avec la sur-      bloque dans la pièce à usiner, le bord de la meule
   face de déposition et de vous faire perdre ainsi     plongeant dans la pièce va se coincer dans le
   le contrôle de l’outil électrique.                   matériau, avec le risque d’ébrécher la meule ou
o)	Après avoir échangé des outils ou procédé à         d’un recul brutal. La meule abrasive peut sauter en
    des réglages sur l’appareil, serrez bien            direction de l’opérateur ou s’en éloigner, ceci selon
    l’écrou de la pince de serrage, le mandrin de       le sens de rotation du disque au point d’accro-
    serrage ou d’autres éléments de fixation. Les       chage/blocage. Les meules abrasives peuvent
    éléments de fixation mal serrés peuvent se déré-    également se rompre dans ces conditions.
    gler inopinément et provoquer une perte de          Un recul résulte d’une utilisation incorrecte ou inap-
    contrôle ; les composants rotatifs non fixés sont   propriée de l’outil électrique. Il peut être évité en
    violemment éjectés.                                 prenant les précautions adéquates spécifiées ci-
                                                        dessous.

PFBS 12 B3                                                                                   FR│BE │ 7 ■
a)	Saisir fermement l’outil électrique et position-      Avertissements de sécurité
    ner votre corps et vos bras de manière à              ­supplémentaires pour le meulage
    pouvoir résister à un recul brutal. L’opérateur        et le ­tronçonnage
    peut maîtriser les forces de recul grâce à des
    mesures de prudence adaptées.                         Avertissements de sécurité spéciaux pour le
b)	Travaillez de manière particulièrement pru-           meulage et le tronçonnage
    dente au niveau des angles, des bords tran-           a)	Utilisez exclusivement les meules homologuées
    chants etc. Évitez que les outils d’intervention         pour votre outil électrique et uniquement pour
    rebondissent de la pièce à usiner et se                  les possibilités d’utilisation recommandées.
    coincent. Dans les angles, au contact d’arêtes           Exemple : ne meulez jamais avec la surface
    vives ou lorsqu’il rebondit, l’outil d’intervention      latérale d’un disque à tronçonner. Les disques
    en rotation tend à se coincer. Ceci entraîne une         à tronçonner sont conçus pour un enlèvement
    perte de contrôle ou un recul brutal.                    du matériau avec la tranche du disque. L’exer-
                                                             cice d’une force latérale sur ces meules risque
c)	
   Ne pas utiliser de lame de scie dentée. De                de les briser.
   tels outils d’intervention causent souvent un
   recul brutal ou la perte du contrôle de l’outil        b)	Pour les meules à tiges coniques et droites
   électrique.                                                avec filetage, utilisez uniquement des man-
                                                              drins intacts de taille et longueur adaptées,
d)	Amenez toujours l’outil d’intervention dans le            sans contre-dépouille sur l’épaulement. Des
    matériau dans le même sens, dans lequel le                mandrins adaptés préviennent l’éventualité
    bord coupant quitte le matériau (correspond               d’une rupture.
    au même sens dans lequel les copeaux seront
    éjectés). La conduite de l’outil électrique dans      c)	
                                                             Évitez un blocage du disque à tronçonner ou
    le mauvais sens fait que le bord coupant de              une pression de contact trop élevée. N’effec-
    l’outil d’intervention quitte brutalement la pièce       tuez pas de coupes trop profondes. Une sur-
    à usiner, ce qui tire l’outil électrique dans cette      charge du disque à tronçonner accroît sa sollici-
    direction d’avance.                                      tation et le risque qu’il se coince ou se bloque,
                                                             donc la possibilité d’un recul brutal ou d’une
e)	Serrez toujours bien la pièce à usiner lors              cassure de la meule.
    de l’utilisation de limes rotatives, de disques
    à tronçonner, d’outils de fraisage à haute-           d)	Évitez avec votre main la zone située devant
    vitesse ou d’outils de fraisage en métal dur.             et derrière le disque à tronçonner en rotation.
    Un faible désaxage dans la rainure suffit déjà            Lorsque, le disque à tronçonner se trouvant dans
    pour que ces outils d’intervention s’accrochent           la pièce, vous éloignez le disque de votre main,
    et provoquent un recul. Lorsqu’un disque de               un recul brutal risque de catapulter l’outil élec-
    tronçonnage s’accroche, il se casse. Lorsque              trique avec le disque en rotation dans votre
    des limes rotatives, des outils de fraisage à             direction.
    haute vitesse ou des outils de fraisage en métal      e)	En cas de coincement du disque à tronçonner
    dur s’accrochent, l’outil d’intervention peut             ou d’interruption des travaux, éteignez l’appa-
    quitter brutalement la rainure et provoquer               reil et tenez-le calmement jusqu’à l’arrêt com-
    une perte de contrôle de l’outil électrique.              plet du disque. N’essayez jamais de retirer le
                                                              disque à tronçonner en rotation du trait de
                                                              scie ; il y a sinon un risque de recul brutal.
                                                              Identifiez et supprimez la cause du coincement.

■ 8 │ FR│BE                                                                                     PFBS 12 B3
f)	Ne réactivez jamais l’outil électrique tant          Consignes de sécurité relatives
    qu’il se trouve dans la pièce à usiner. Laissez      aux chargeurs
    le disque à tronçonner atteindre sa pleine
    ­vitesse de rotation avant de poursuivre la          ■   Cet appareil peut être utilisé par
     coupe avec prudence. Dans le cas contraire, le          des enfants à partir de 8 ans et par
     disque risque de se coincer, de quitter brutale-
     ment la pièce ou de provoquer un recul brutal.          des personnes ayant des capacités
g)	Étayez les panneaux ou les grandes pièces à              physiques, sensorielles ou mentales
     usiner afin de réduire le risque de recul dû à          réduites ou disposant de peu d’ex-
     un coincement d’un disque à tronçonner. Les             périence et/ou de connaissances, à
     grandes pièces à usiner peuvent fléchir sous
     leur propre poids. La pièce doit être soutenue          condition qu’ils soient surveillés ou
     sur les deux côtés du disque, à savoir aussi bien       qu’ils aient été initiés à l’utilisation
     à proximité de la fente de tronçonnage que sur          sécurisée de l’appareil et qu’ils aient
     les bords extérieurs de la pièce.
h)	 Soyez particulièrement prudent au moment
                                                             compris les dangers en résultant.
     de pratiquer des coupes plongeantes dans                Ne pas laisser les enfants jouer
     des murs existants ou des zones sans visibi-            avec l’appareil. Le nettoyage et la
     lité. Le disque à tronçonner plongeant peut
     provoquer un recul en tranchant des conduites
                                                             maintenance utilisateur ne doivent
     d’eau ou de gaz, des lignes électriques ou              pas être réalisés par des enfants
     d’autres objets.                                        s’ils ne sont pas surveillés.
Avertissements de sécurité supplé-                       ■   Si le cordon d’alimentation de l’ap-
mentaires pour le travail avec les                           pareil est endommagé, il doit être
brosses métalliques                                          remplacé par le fabricant, son ser-
Avertissements de sécurité spéciaux pour le                  vice après-vente ou une personne de
travail avec les brosses métalliques                         qualification similaire afin d’éviter
a)	N’oubliez pas que la brosse métallique perd
    aussi des morceaux de métal durant l’utilisa-            tout risque.
    tion normale. Ne sollicitez pas les fils métal-              Le chargeur convient uniquement
    liques de manière extrême avec une pression                  à une exploitation en intérieur.
    de contact trop élevée. Les brins de fil métal-
    lique catapultés peuvent très facilement perforer         AVERTISSEMENT !
    les vêtements peu épais et/ou la peau.
                                                         ■ Utilisez exclusivement le chargeur fourni pour
b)	Faites tourner les brosses au moins une minute         charger la batterie de cet appareil. N’utilisez
    à vitesse de travail avant l’utilisation. Veillez      pas le chargeur à d’autres fins.
    à ce que durant ce temps aucune autre per-
                                                         ■ N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble, le
    sonne ne se tienne devant ou dans l’alignement
                                                           cordon d'alimentation ou la fiche secteur sont
    de la brosse. Pendant la période de rodage, des
                                                           endommagés. Des cordons d'alimentation
    brins de fil détaché risquent d’être éjectés.
                                                           endommagés signifient un danger de mort
c)	
   Diriger les rejets de la brosse métallique en           par électrocution.
   rotation à l’écart de toute personne. Lors de
   travaux avec ces brosses, de petites particules
   et de minuscules morceaux de fil de fer risquent
   de voler à haute vitesse et de pénétrer dans la
   peau.

PFBS 12 B3                                                                                FR│BE │ 9 ■
Utilisation                                           Lire l’état de la batterie
■ N’utilisez jamais l’outil à d’autres fins que       L’état et la puissance restante s’affichent comme
  celles prévues ici et utilisez uniquement des       suit sur la LED de batterie lorsque l’appareil est
  pièces/accessoires d’origine. L’utilisation d’ou-   allumé :
  tils différents de ceux recommandés dans le         ROUGE/ORANGE/VERT = charge maximale
  mode d’emploi, ou bien d’autres accessoires         ROUGE/ORANGE = charge moyenne
  peut comporter un risque de blessures.              ROUGE = charge faible – charger la batterie

Chargement de la batterie intégrée                    Mise en place/échange de l’outil/
                                                      du mandrin de serrage
 REMARQUE
                                                      ♦ Appuyez sur le dispositif de retenue de
 ► Une batterie neuve ou qui n'a pas été utilisée
                                                        broche et maintenez-le appuyé.
   pendant longtemps doit être rechargée avant
   la première/la prochaine utilisation. La batte-    ♦ Vissez l’écrou de serrage jusqu’à ce que le
   rie n'atteint sa pleine capacité qu'au bout de       dispositif de retenue s’enclenche.
   3 à 5 cycles de chargement.                        ♦ Desserrez l’écrou de serrage       avec la clé
   Un processus de chargement dure env.                 combinée du filetage.
   60 ­minutes.
                                                      ♦ Retirez un outil éventuellement mis en place.
Démarrer le processus de chargement
                                                      ♦ Commencez par pousser l’outil prévu au travers
♦ Raccordez le chargeur à la prise chargeur
                                                        de l’écrou de serrage avant de le passer
  de l’appareil.
                                                        dans la pince de serrage adaptée à la
♦ Raccordez le chargeur       à une prise secteur.      queue de l’outil.
La batterie est rechargée si la LED de batterie       ♦ Appuyez sur le dispositif de retenue de
s’allume en ROUGE/ORANGE/VERT.                          broche et maintenez-le appuyé.
Terminer le processus de chargement                   ♦ Passez la pince de serrage dans l’insert fileté
♦ Débranchez le chargeur de la source de                et vissez ensuite l’écrou de serrage avec la
   courant.                                             clé combinée sur le filetage.
♦ Débranchez le chargeur de la prise                   REMARQUE
  chargeur de l’appareil.
                                                       ► Utilisez le côté tournevis de la clé combinée
     PRUDENCE !                                          pour desserrer et serrer la vis des broches de
 ► Si vous venez de charger une batterie, ne la          serrage pour porte-outil .
   mettez jamais à recharger immédiatement            Allumer et éteindre/régler la plage
   après. Il y a risque de surcharger la batterie.
                                                      de vitesse
                                                      Allumer/régler la plage de vitesse
                                                      ♦ Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt       sur la
                                                         position » I «.
                                                      ♦ Amenez le variateur de vitesse de rotation
                                                        sur une position comprise entre » 1 « et » MAX «.
                                                      Éteindre
                                                      ♦ Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt       sur la
                                                         position » O «.

■ 10 │ FR│BE                                                                               PFBS 12 B3
Remarques relatives à l’usinage                          Les indications suivantes constituent de simples
des matériaux/à l’outil/à la plage                       recommandations sans engagement. Lors du travail
de ­vitesse                                              pratique, testez quel outil et quel réglage sont
                                                         optimaux pour le matériau à usiner.
■ Utilisez les bits de fraisage pour usiner
  l’acier et le fer à vitesse maximale.                  Réglage de la vitesse de rotation adaptée
■ Déterminez la plage de vitesse pour l’usinage           Chiffres sur le variateur
                                                                                           Matériau à usiner
  du zinc, des alliages de zinc, de l’aluminium et        de v­ itesse de rotation
  du cuivre en effectuant des essais sur des                                               Plastique et matériaux
                                                          1–3
  échantillons.                                                                            à point de fusion bas
■ Usinez les plastiques et matériaux à point de           4–5                              Pierre, céramique
  fusion bas dans la plage de vitesse basse.              5                                Bois tendre, métal
■ Usinez le bois à vitesse élevée.                        6                                Bois dur
■ Effectuez les travaux de nettoyage, de polis-           Max                              Acier
  sage et de lustrage dans une plage de vitesse
  moyenne.

Exemples d’application/sélectionner l’outil adapté
                                                                                            Porte-à-faux mm
Fonction                     Accessoires             Utilisation
                                                                                            (min–max)
                                                                                            18–25 pour le plus
Percer                       Forets HSS              Usinage du bois                        petit foret, le porte-à-
                                                                                            faux est de 10 mm
                                                     Travaux divers ; par ex. réalisa-
Fraiser                      Bits de fraisage        tion d'évidements, de cavités, de      18–25
                                                     formes, de rainures ou de fentes
                                                     Réalisation de marquages,
Graver                       Bits de gravure                                                18–25
                                                     ­travaux de bricolage
Polir/lustrer, dérouiller       Brosse métallique     Dérouillage                           9–15
PRUDENCE !                                            Usinage de différents métaux et
Exercez seulement une           Meules de             plastiques, en particulier des
pression légère avec                                                                        12–18
                                lustrage              ­métaux précieux comme l'or et
­l'outil sur la pièce à usiner.                        l'argent
                                                       Nettoyage par ex. des boîtiers
                             Brosses en                en plastique difficilement acces-
Nettoyage                                                                                   9–15
                             plastique                 sibles ou autour d'un verrou de
                                                       porte
                             Meules abrasives        Travaux de ponçage sur pierre,         12–18
                                                     bois, travaux de précision sur
Poncer
                             Bits abrasifs           des matériaux durs comme la            10
                                                     céramique ou l'acier allié
                             Disques à               Usinage du métal, plastique et
Tronçonner                                                                                  12–18
                             tronçonner              bois

PFBS 12 B3                                                                                    FR│BE │ 11 ■
■ Le diamètre maximal des meules, cônes et tiges            AVERTISSEMENT !
  de meulage assemblés avec insert fileté ne doit
  pas dépasser 55 mm.                                   ■ Faites réparer vos appareils par le service
  Le diamètre maximal des accessoires de                  après-vente ou un électricien et uniquement
  ­ponçage avec du papier abrasif ne doit pas             avec des pièces de rechange d'origine.
   dépasser 80 mm.                                        Cela assure le maintien de la sécurité de
                                                          ­l'appareil.
 REMARQUE
                                                        ■ Confiez toujours le remplacement de la
 ► La longueur maximale autorisée d'une broche            fiche ou du cordon d’alimentation au fabri-
   de serrage est de 33 mm.                               cant de l’appareil ou à son service après-
                                                          vente. Cela assure le maintien de la sécurité
■ Ranger les accessoires dans la boîte d’origine          de l’appareil.
  ou les protéger d’une autre manière contre la
  détérioration.                                        REMARQUE
■ Stocker les accessoires dans un endroit sec et        ► Les pièces de rechange non listées (par ex. le
  sans agents agressifs.                                  chargeur) peuvent être commandées via nos
Conseils et astuces                                       centres d'appels.
■ Si vous exercez une pression trop importante,
  l’outil serré risque de se briser et/ou la pièce à   Recyclage
  usiner d’être endommagée. Vous pouvez obte-                     L ’emballage est constitué de matériaux
  nir des résultats optimaux en déplaçant l’outil                  écologiques que vous pouvez recycler
  sur la pièce à usiner dans une plage de vitesse                  par le biais des services de recyclage
  constante et en exerçant une pression réduite.                   locaux.
■ Tenez fermement l’appareil à deux mains lors
  du tronçonnage.                                                 Ne jetez pas les outils électriques
                                                                  dans les ordures ménagères !
■ Respectez les données et informations du tableau
  pour que l’extrémité de la broche touche le                     Conformément à la directive européenne
  fond troué de l’outil de meulage.                               2012/19/EU, les outils électriques
                                                       usagés doivent faire l’objet d’un tri et d’un recy-
Entretien et nettoyage                                 clage respectueux de l’environnement.
L’appareil ne nécessite aucune maintenance                        Ne jetez pas les batteries
­particulière.                                                    dans les ordures ménagères !
■ Éliminez les salissures de l’appareil.                            Les batteries défectueuses ou usagées
  Utilisez pour cela un chiffon sec.                                doivent être recyclées conformément
■ Si l’appareil doit rester inutilisé pendant une      à la directive 2006/66/CE. Déposez la batterie
  longue période, soumettez la batterie à un           et/ou l’appareil auprès des points de collecte
  processus de chargement complet au début             existants.
  et à la fin de cette période.                        Informez-vous auprès des services administratifs
■ Si une batterie lithium ions doit être stockée       communaux ou municipaux quant aux possibilités
  pendant une période prolongée, il faut contrôler     de mise au rebut des outils électriques/blocs-
  régulièrement son état de charge. L’état de          batteries qui ne servent plus.
  charge optimal se situe entre 50 % et 80 %.
  Le climat de stockage idéal est frais et sec.

■ 12 │ FR│BE                                                                               PFBS 12 B3
REMARQUE                                                Garantie de
 ► La batterie intégrée dans cet appareil ne peut        ­Kompernass ­Handels ­GmbH
   pas être retirée pour être mise au rebut.             Chère cliente, cher client,
 ► La batterie lithium-ions intégrée ne doit être        Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
   retirée que par du personnel qualifié. Afin de        d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices,
   retirer la batterie du boîtier, la batterie doit      vous disposez de droits légaux face au vendeur de
   être vide et les vis du boîtier doivent être          ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints
   dévissées. Les raccords sur la batterie doivent       par notre garantie présentée ci-dessous.
   être débranchés chacun successivement et
   isolés.                                               Conditions de garantie
                                                         La période de garantie débute à la date d’achat.
             Recyclez l’emballage d’une manière          Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci
             respectueuse de l’environnement. Ob-        servira de preuve d’achat.
             servez le marquage sur les différents       Si dans un délai de trois ans suivant la date
             matériaux d’emballage et triez-les sé-      d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de
parément si nécessaire. Les matériaux d’emballage        fabrication venait à apparaître, le produit sera
sont repérés par des abréviations (a) et des             réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le
­numéros (b) qui ont la signification suivante :         prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette
 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton,             prestation sous garantie nécessite, dans le délai de
 80–98 : Matériaux composites.                           trois ans, la présentation de l’appareil défectueux
                                                         et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que
           R enseignez-vous auprès de votre             la description brève du vice et du moment de son
            commune ou des services administratifs       apparition.
            de votre ville pour connaître les possibi-
            lités de recyclage du produit usagé.         Si le vice est couvert par notre garantie, vous rece-
                                                         vrez le produit réparé ou un nouveau produit en
           Le produit récyclable doit être trié ou       retour. Aucune nouvelle période de garantie ne
           rapporté dans un point de collecte            débute avec la réparation ou l’échange du produit.
           pour être recycle.                            Période de garantie et réclamation ­légale
                                                         pour vices cachés
                                                         L’exercice de la garantie ne prolonge pas la pé-
                                                         riode de garantie. Cette disposition s’applique
                                                         également aux pièces remplacées ou réparées. Les
                                                         dommages et vices éventuellement déjà présents à
                                                         l’achat doivent être signalés immédiatement après
                                                         le déballage. Toute réparation survenant après la
                                                         période sous garantie fera l’objet d’une facturation.

PFBS 12 B3                                                                                 FR│BE │ 13 ■
Étendue de la garantie                                  Article L217-16 du Code de la ­consommation
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément        Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
à des directives de qualité strictes et consciencieu-   le cours de la garantie commerciale qui lui a été
sement contrôlé avant sa livraison.                     consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
La prestation de la garantie s’applique aux vices de    d‘un bien meuble, une remise en état couverte par
matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend   la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au
pas aux pièces du produit qui sont exposées à une       moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
usure normale et peuvent de ce fait être considérées    garantie qui restait à courir. Cette période court à
comme pièces d’usure, ni aux détériorations de          compter de la demande d‘intervention de l‘ache-
pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en     teur ou de la mise à disposition pour réparation du
verre.                                                  bien en cause, si cette mise à disposition est posté-
                                                        rieure à la demande d‘intervention.
Cette garantie devient caduque si le produit est
détérioré, utilisé ou entretenu de manière non          Indépendamment de la garantie commerciale
conforme. Toutes les instructions listées dans le       souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
manuel d’utilisation doivent être exactement respec-    conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
tées pour une utilisation conforme du produit. Des      les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés     13 du Code de la consommation et aux articles
dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes         1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
avertis doivent également être évités.                  Article L217-4 du Code de la ­consommation
Le produit est uniquement destiné à un usage privé      Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
et ne convient pas à un usage professionnel. La         répond des défauts de ­conformité existant lors de
garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et    la délivrance. Il répond également des défauts de
inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter-     conformité résultant de l‘emballage, des instruc-
vention non réalisée par notre centre de service        tions de montage ou de l‘installation lorsque celle-
après-vente agréé.                                      ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été
La période de garantie ne s’applique pas                réalisée sous sa responsabilité.
dans les cas suivants                                   Article L217-5 du Code de la ­consommation
■ usure normale de la capacité de l’accu                Le bien est conforme au contrat :
■ utilisation commerciale du produit                    1° S
                                                            ´il est propre à l‘usage habituellement attendu
■ détérioration ou modification du produit par             d‘un bien semblable et, le cas échéant :
  le client                                             – s‘il correspond à la description donnée par le
■ non-respect des consignes de sécurité et de              vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
  maintenance, erreur d’utilisation                        présentées à l‘acheteur sous forme
                                                           d‘échantillon ou de modèle ;
■ dommages causés par des événements
  ­élémentaires                                         – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
                                                           légitimement attendre eu égard aux déclara-
                                                           tions publiques faites par le vendeur, par le
                                                           producteur ou par son représentant, notamment
                                                           dans la publicité ou l‘étiquetage ;
                                                        2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
                                                            d‘un commun accord par les parties ou être
                                                            propre à tout usage spécial recherché par
                                                            l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
                                                            et que ce dernier a accepté.

■ 14 │ FR│BE                                                                                 PFBS 12 B3
Article L217-12 du Code de la c­ onsommation                            ur www.lidl-service.com, vous pour-
                                                                       S
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit                 rez télécharger ce mode d’emploi et
par deux ans à compter de la délivrance du bien.                       de nombreux autres manuels, vidéos
Article 1641 du Code civil                                             produit et logiciels d’installation.
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des                        Grâce à ce code QR, vous arriverez
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent         directement sur le site Lidl service après-vente
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui          (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne          mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un         366506_2101.
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil                    Service après-vente
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être           Service France
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans             Tel.: 0800 919270
à compter de la découverte du vice.                            E-Mail: kompernass@lidl.fr
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation            Service Belgique
du produit sont disponibles pendant la durée de la             Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
garantie du produit.                                           E-Mail: kompernass@lidl.be
Procédure en cas de garantie                                    IAN 366506_2101
Afin de garantir un traitement rapide de votre de-
mande, veuillez suivre les indications suivantes :       Importateur
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes            Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante
  questions le ticket de caisse et la référence          n’est pas une adresse de service après-vente.
  article (par ex. IAN 12345) en tant que justifi-       ­Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
  catif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signa-       KOMPERNASS HANDELS GMBH
  létique sur le produit, une gravure sur le produit,    BURGSTRASSE 21
  sur la page de garde du mode d’emploi (en              44867 BOCHUM
  bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou
                                                         ALLEMAGNE
  sur le dessous du produit.
                                                         www.kompernass.com
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
  vices venaient à apparaître, veuillez d’abord
  contacter le département service clientèle cité
  ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre-
  gistré comme étant défectueux en joignant le
  ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste
  le vice et quand il est survenu, sans devoir l’af-
  franchir à l’adresse de service après-vente com-
  muniquée.

PFBS 12 B3                                                                                FR│BE │ 15 ■
Vous pouvez aussi lire