PREISLISTE LISTE DE PRIX 2018 - Vigier Beton Nordwest
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Beton, Mörtel 1 4 Markenbeton nach SN EN 206 11 Beton nicht zertifiziert • DECO® Sichtbeton – für Ästhetik • Beton, Schmiermischung, Vorlagemörtel • VIVA® Leichtverarbeitbarer Beton – • Recycling-Magerbeton, Magerbeton, für einfacheren Einbau Sickerbeton, Randsteinbeton, Splittbeton • VIFLEX® Selbstverdichtender Beton – 13 Spezialbeton für Flexibilität • Pfahlbeton, Nassspritzbeton, Gunit trocken • ECOSMART® Recyclingbeton – • Styrobeton, Styropor-Leichtbeton für Nachhaltigkeit • Kanalfüllmasse 8 Die Betonnorm SN EN 206 15 Überzug, Hartbeton • Expositionsklassenzuteilung • Überzug, Hartbeton • Konsistenzklassen • Chloridgehalt 16 Top floor / Mörtel 9 Beton nach Eigenschaften 17 Presyn Mörtel Bedarfswerte / Tipps SN EN 206 18 Presyn A-Plus • Kranbeton 19 Zuschläge Beton und Mörtel • Pumpbeton • Sortenänderung CEM • Tiefbaubeton • Zusatzmittel nach SN EN 33-2:2002 • Beton für Verkehrsflächen • Fasern • Homogen- / Pumpbeton • Zuschläge 10 Winter-Beton • Zuschlag für die Betonherstellung ausserhalb der normalen Arbeitszeit Gesteinskörnungen 2 20 Gesteinskörnungen 22 Hinweise zu Sekundärbaustoffen • Natürliche Gesteinskörnungen • Verwendungsmöglichkeiten • Ungebundene Gemische • BAFU-Richtlinie und Empfehlung • Koffer- und Planiematerial • Humus • Recyclierte Gesteinskörnungen Steinbruch 3 24 Steinbruchmaterial • Strassenbaumaterialien • Ungebundene Gemische • Jurakies / Schotter • Juramergel • Jurakalksteine Deponie / Entsorgung 4 26 Entsorgung, Recyclingmaterial, 28 Annahme für Inertstoffe Inertstoffe, Deponie und AK-Bauabfälle • Deponie Unverschmutztes Aushubmaterial • Inertstoffe und AK-Bauabfälle • Deponie von recyclierbaren Materialien • Recyclierbarer Mischabbruch sortiert 30 Annahme von Terre Polluée Transporte 5 31 Lieferzonen in Biel • Maximale Lademengen Beton / Gesteinskörnung / Deponie 32 Beton-, Kiestransporte • Zuschlag für Abrollmulden 36 Betontransporte 37 Transportrichtlinien Mulden • Zusatzleistungen Transporte Beton • Zusatzleistungen Transporte Gesteinskörnung / Deponie Betonpumpen 6 38 Auslegebereich von Betonpumpen 40 Beton-Pumppreise und Förderbändern • Betonpumpen, Zuschläge 41 Nass-Spritzen von Beton Allgemeines 7 42 Sicherheitsmerkblatt Frischbeton 48 Ergänzende Lieferbedingungen 44 Allgemeine Lieferbedingungen für Beton für Gesteinkörnungen 47 Recycling und Inertstoffe: 49 Übersicht Standorte Verkaufs- und Lieferbedingungen • Öffnungszeiten • Kontakt, Adressen
1 Béton, mortier 1 4 Béton de marques selon SN EN 206 13 Bétons spéciaux • DECO® béton apparent pour l’esthétique • Béton pour pieux Béton, Mortier Beton, Mörtel • VIVA® béton facile à manier – • Béton projeté humide pour faciliter le travail • Gunit malaxage à sec • VIFLEX® béton auto-plaçant – • Styrobéton pour une grande flexibilité • Béton Styropor léger • ECOSMART® béton de recyclage – pour l’avenir • Béton liquide pour remplissage de canalisations 2 8 La norme béton SN EN 206 15 Revêtement et enduit en ciment • Classe d’exposition, classe de consistance, • Revêtement en ciment teneur en chlorures • Mortier pour chapes 9 Béton selon propriétés SN EN 206 16 Top floor / Mortier • Béton grue, béton pompé 17 Mortier Presyn besoin de • Béton pour génie civil quantité / conseils Gesteinskörnungen • Béton pour les zones de circulations 18 Presyn A-Plus Granulométries • Béton homogène / Béton pompé 10 Béton d’hiver 19 Suppléments béton et mortier 11 Béton non certifié • Changement de sorte de CEM • Béton, mélange lubrifiant, mortier d’amorçage • Adjuvants selon SN EN 33-2:2002 • Béton maigre recyclé, béton avec gravier du • Fibres • Suppléments 3 Jura, béton maigre, béton filtrant, béton pour bordures, béton split • Plus value pour la production du béton en dehors des heures normales de travail Granulométries 2 20 Granulométries 22 Remarques sur les matériaux de • Granulats naturels construction secondaires Steinbruch • Mélange gravé non lié • Possibilités d’utilisation Carrière • Matériaux de coffrage et nivelment • Directive et recommandation OFEV • Humus • Granulats recyclés 4 Carrière 3 24 Matériaux de la carrière • Matériaux de construction routière Décharge / Evacuation • Graves non lié Deponie / Entsorgung • Grave du Jura / chaille • Groise du Jura • Blocs calcaires du Jura Décharge / Evacuation 4 26 Evacuation, matériaux de recyclage, 28 Admission pour matériaux inertes matériaux recyclables, décharge et déchets de démolition en céramique • Décharge excavation propre • Décharge de matériaux recyclables • Matériaux mixte de démolition recyclable, trie • matériaux inertes et déchets de démolition en céramique 30 Admission pour Terre Polluée 5 Transports 5 31 Zones de livraison à Bienne • Prestations supplémentaires pour transports de granulats / décharge Transporte Transports 32 Transports du béton et gravier • Volumens de chargement maximales 36 Transports de béton béton / gravier / décharge • Prestations supplémentaires • Suppléments pour bennes pour transports de béton 37 Directives bennes 6 Pompes à béton 6 38 Rayon dʼaction des flèches des pompes 40 Prix de la pompe à béton Pompage de béton et malaxeur tapis roulant • Pompes à béton, plus-values 41 Béton projeté humide Betonpumpen Généralités 7 7 43 Fiche technique de sécurité béton frais 48 Conditions complémentaires 44 Conditions générales de livraison de livraison pour granulats pour le béton 49 Lieux des sites 47 Matériaux de recyclage et inertes: • Heures d’ouverture • Contacts, adresses Conditions de vente et de livraison Allgemeines Généralités
MARKENBETON NACH SN EN 206 | BÉTON DE MARQUES SELON SN EN 206 DECO SICHTBETON ® DECO BÉTON APPARENT ® Für Ästhetik Pour l’esthétique • DECO® Sichtbeton weist eine für Sichtbeton optimierte Beton- • Le béton DECO® présente une composition optimisée pour le zusammensetzung auf, die eine gute Verarbeitbarkeit ohne Nei- béton apparent et garantit une bonne maniabilité sans tendance gung zum Endmischen oder Bluten gewährleistet. à la ségrégation ni au ressuage. • DECO® Sichtbeton, ein Garant für das Erreichen hoher An- • Le béton apparent DECO® garantit la réalisation de surfaces bé- sprüche an Betonoberflächen. Die Wahrnehmung des Oberflä- tonnées de qualité. La perception du résultat de surface dépend chenbildes wird beeinflusst vom gewählten Schalungstyp, ver- du type de coffrage choisi, de la propreté du fond, de la qualité schmutzungsfreiem Untergrund, Schaltrennmittel, passenden de l’agent anti-agglomérant, de la distance adéquate entre les Armierungsdistanzhaltern, Einbau und Verdichten, Betonetap- supports des armatures, du coulage et de la compression, de pierung, Nachbehandlung sowie Lichteinfall. l’écoulement du béton, de la cure et de l’incidence de la lumière. • Beim Einbringen des Betons sind die für Sichtbeton allgemein • L’acheminement du béton apparent requiert le respect des gültigen Vorgaben einzuhalten. DECO® Beton ist pumpbar, dies principes de base. Le béton DECO® peut être pompé, mais cette ist jedoch nicht empfehlenswert. Unterbrüche im Betoniervor- métode n’est pas conseillée. Il est recommandé de ne pas inter- gang sind zu vermeiden, da dadurch Fehlstellen wie Farbunter- rompre le processus de bétonnage car cela risquerait de faire schiede, Kiesnester etc. die Folge sein können. apparaître des défauts, tels que des différences de couleurs, des • Sichtbeton ist in der Art und Dauer der Nachbehandlung gleich nids de gravier, etc. zu behandeln wie jeder andere Konstruktionsbeton. • Le béton apparent doit être réalisée de la même façon et dans les mêmes délais que pour tout autre type de béton de construction. Expositionsklasse (CH) Druckfestigkeitsklasse Classe de consistance Betonsorte nach NPK Classe de résistance Sorte de béton selon Konsistenzklasse à la compression d’exposition (CH) Prix départ usine Bemerkungen Preis ab Werk Remarques Bestell-Nr. Flumenthal Langenthal Oensingen Belprahon No de cde CHF / m3 Safnern Zuchwil Classe Arch Lyss CAN DECO® SICHTBETON KRANBETON | DECO® BÉTON APPARENT BÉTON GRUE | DMAX 16 MM A268-0 C 25 / 30 XC2 F5 175.50 • • • • • • 190.50 C368-0 C 30 / 37 XC4 (XF1) F5 187.60 • • • • • • 202.60 DECO® SICHTBETON KRANBETON | DECO® BÉTON APPARENT BÉTON GRUE | DMAX 32 MM A238-0 C 25 / 30 XC2 F4 170.50 • • • • • • 185.50 C338-0 C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 181.30 • • • • • • 196.30 DECO® SICHTBETON IN FARBE AUF ANFRAGE | DECO® BÉTON APPARENT EN COULEUR SUR DEMANDE Farbtöne in verschiedenen Betonqualitäten. Gerne beraten wir Sie persönlich. ° ° ° ° ° ° ° ° Béton de couleurs dans différentes qualités, nous vous conseillons personnellement. ° = auf Anfrage ° = sur demande Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Attisholz Langenthal Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30 4
1 MARKENBETON NACH SN EN 206 | BÉTON DE MARQUES SELON SN EN 206 Béton, Mortier Beton, Mörtel VIVA LEICHTVERARBEITBARER BETON ® VIVA BÉTON FACILEMENT TRAITABLE ® Für einfacheren Einbau Pour faciliter le travail • VIVA® ist ein leichtverarbeitbarer Beton der Konsistenzklasse F5 • VIVA® est un béton facile à manier, de classe de consistance F5 mit sehr gutem Fliessverhalten. avec une très bonne fluidité. • Mit VIVA® verkürzt sich die Zeitdauer für den Betoneinbau, der • VIVA® réduit les temps de coulage du béton, ce qui permet d’adap- Personalbedarf kann entsprechend angepasst werden. Damit ter en conséquence les besoins en personnel. Le béton VIVA® offre bietet VIVA® in Bezug auf Wirtschaftlichkeit einen deutlichen donc un avantage certain en terme de rentabilité, puisqu’il permet Vorteil, da Zeit und damit Geld eingespart werden kann. de réaliser des économies de temps et d’argent. • Auf eine Verdichtung im üblichen Rahmen kann verzichtet wer- • En règle générale, il n’est pas nécessaire d’en utiliser en grandes den. Es reicht in der Regel ein sauberes Entlüften des Betons mit quantités. Une bonne aération du béton au moyen d’équipements geeigneten Geräten. appropriés suffit généralement. • Bei Wandschalungen gelten dieselben konstruktiven Anforde- • Dans le cas de coffrages de murs, ce type de béton doit répondre aux rungen, wie mit dem selbstverdichtenden Beton VIFLEX®. mêmes exigences de construction que le béton auto-plaçant VIFLEX®. • VIVA® ist ein idealer, leicht verarbeitbarer Beton für den Woh- • VIVA® est un produit facile à manier, idéal pour la construction rési- nungsbau der Festigkeitsklasse C25/30 und der Expositions- dentielle de classe de résistance C25/30 et de classe d’exposition XC2. klasse XC2. • La cure du béton VIVA® doit être réalisée de la même façon et dans • Der VIVA® Beton ist bezüglich Nachbehandlung gleich zu behan- les mêmes délais que pour tout autre type de béton de construc- deln wie jeder andere Konstruktionsbeton. Die Art und Dauer der tion. Le mode et le délai de cure doivent être adaptés aux condi- Nachbehandlung ist den Witterungsbedingungen anzupassen. tions météorologiques. • VIVA® kann mit Krankübel, Pumpen oder geeigneten Rutschen • Le béton VIVA® peut être coulé à l’aide de bennes à béton, de pom- eingebracht werden. Ein Einbau mit Förderband ist vorgängig pes ou de goulottes adaptées. La mise en place avec tapis convo- abzuklären. yeur doit être clarifiée au préalable. Expositionsklasse (CH) Druckfestigkeitsklasse Classe de consistance Teneur en vides d’air / Betonsorte nach NPK Classe de résistance Sorte de béton selon Konsistenzklasse Luftporengehalt / à la compression d’exposition (CH) Prix départ usine Bemerkungen Preis ab Werk Remarques Bestell-Nr. Flumenthal Langenthal Oensingen Belprahon No de cde CHF / m3 Safnern Zuchwil Classe Arch Lyss CAN VIVA®, LEICHTVERARBEITBARER BETON | DMAX 16 MM VIVA®, BÉTON FACILE À MANIER | DMAX 16 MM A262-0 C 25 / 30 XC2 F6 199.30 • • • • • • 214.30 VIVA®, LEICHTVERARBEITBARER BETON | DMAX 32 MM VIVA®, BÉTON FACILE À MANIER | DMAX 32 MM A232-0 C 25 / 30 XC2 F6 191.80 • • • • • • 206.80 Der VIVA®-Beton ist pumpbar. VIVA® Béton est pompable. Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Langenthal, Attisholz Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.seeland-jura@vigier.ch Tel. 032 681 60 71 / (73) | verkauf.mittelland@vigier.ch 5
1 Béton, Mortier Beton, Mörtel MARKENBETON NACH SN EN 206 | BÉTON DE MARQUES SELON SN EN 206 VIFLEX SELBSTVERDICHTENDER BETON ® VIFLEX BÉTON AUTO-COMPACTANT ® Für Flexibilität Pour une grande flexibilité • VIFLEX® ist ein Hochleistungsbeton, der mit geringem Auf- • VIFLEX® est un béton à hautes performances pouvant être coulé wand eingebracht werden kann und sich unter dem Einfluss der avec un minimum d’efforts, dont la particularité est de pouvoir Schwerkraft entlüftet und verdichtet. s’aérer et se densifier sous l’effet de la pesanteur. • VIFLEX® füllt auch komplizierte Schalungen und Bewehrungs- • VIFLEX® se répand également parfaitement dans les coffrages zwischenräume vollständig aus. complexes et les zones situées entre les armatures. • Für das Einbringen des Betons wird weniger Personal benötigt. • Le coulage de ce béton ne nécessite que très peu de personnel. • D urch den Einsatz selbstverdichtender Betone verbessern • Les conditions de travail (volume sonore et sollicitations phy- sich die Arbeitsbedingungen (Lärmbelastung, körperliche An- siques) lors du coulage du béton auto-plaçant sont ainsi allégées. strengung). • Le dimensionnement et la réalisation du coffrage doivent • Bei der Bemessung und Ausführung der Schalung ist beim prendre en compte la pression hydrostatique du béton VIFLEX®. VIFLEX® vom vollen hydrostatischen Druck auszugehen. • Les techniques de manipulation et les équipements doivent • Die Fördertechnik und Geräte sind auf die Eigenschaften des être choisis en fonction des propriétés du béton VIFLEX®. Il est VIFLEX® abzustimmen. Grosse Fallhöhen sind mit Einsatz von recommandé d’éviter les grandes hauteurs de chute en privilé- geeigneten Betonierkübeln mit Schlauch, Betonierrohr oder giant l’utilisation de bétonnières adaptées et équipées de tuyaux durch das Einbringen mit Betonpumpe zu vermeiden. ou d’une pompe à béton. • Durch die höhere Viskosität des VIFLEX® ist dem Beton die ent- • En raison de la viscosité élevée du béton VIFLEX®, il est impéra- sprechende Zeit für das Entlüften einzuräumen. Längere Beto- tif de prévoir un délai suffisant pour son aération. Il est recom- nierunterbrüche sind zu vermeiden. mandé d’éviter les longues interruptions dans le processus de • Die Nachbehandlung des Betons soll unmittelbar nach dem Ein- coulage du béton. bau des Betons beginnen. • La cure du béton doit démarrer dès que ce dernier a été coulé. Expositionsklasse (CH) Druckfestigkeitsklasse Classe de consistance Teneur en vides d’air / Betonsorte nach NPK Classe de résistance Sorte de béton selon Konsistenzklasse Luftporengehalt / à la compression d’exposition (CH) Prix départ usine Bemerkungen Preis ab Werk Remarques Bestell-Nr. Flumenthal Langenthal Oensingen Belprahon No de cde CHF / m3 Safnern Zuchwil Classe Arch Lyss CAN VIFLEX®, SELBSTVERDICHTENDER BETON | DMAX 16 MM VIFLEX®, BÉTON AUTO-PLAÇANT | DMAX 16 MM C365-0 C 30 / 37 XC4 (XF1) SF2 221.50 • • • • • • 236.50 Der VIFLEX® ist pumpbar. Le VIFLEX® est pompable. weitere Sorten auf Anfrage d’autres bétons sur demande Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Attisholz Langenthal Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30 6
1 Béton, Mortier Beton, Mörtel MARKENBETON NACH SN EN 206 | BÉTON DE MARQUES SELON SN EN 206 ECOSMART RECYCLINGBETON ® ECOSMART BÉTON DE RECYCLAGE ® Für Nachhaltigkeit Pour l’avenir • Mit ECOSMART® Recyclingbeton werden die Stoffkreisläufe sinn- • Le béton recyclé ECOSMART® permet de valoriser les matériaux voll geschlossen und damit Primärmaterial geschont. d’origine en les réintroduisant dans le cycle des matériaux. • ECOSMART® Recyclingbeton erfüllt die Normanforderungen der • Le béton recyclé ECOSMART® répond aux exigences de la norme deklarierten Klasse und ist damit bezüglich Betonleistungsfä- correspondant à la classe déclarée et est, à ce titre, assimilé à higkeit, unter Berücksichtigung des E-Moduls, derjenigen von des bétons à base d’adjuvants primaires, en raison de son élas- Beton aus Primärzuschlagstoffen gleichgestellt. ticité et compte tenu du module de Young. • Der ECOSMART® Recyclingbeton ist in der Art und Dauer der • L a cure du béton recyclé ECOSMART® doit être réalisée de la Nachbehandlung gleich zu behandeln wie jeder andere Konst- même façon et dans les mêmes délais que pour tout autre type ruktionsbeton. de béton de construction. • Für Decken sind Schwankungen im E-Modul zwingend zu be- • Pour les dalles, il faut impérativement prendre en compte les rücksichtigen. Rücksprache mit dem Ingenieur. variations du module de Young et consulter un ingénieur. ECOSMART® Betongranulat Dmax 32 mm ECOSMART® granulat de béton Dmax 32 mm Expositionsklasse (CH) Druckfestigkeitsklasse Classe de consistance Classe de résistance Konsistenzklasse E-module (Ercm) à la compression d’exposition (CH) E-Modul (Ercm) Prix départ usine Bemerkungen Preis ab Werk Remarques Bestell-Nr. Flumenthal Langenthal Oensingen Belprahon No de cde CHF / m3 Safnern Zuchwil Classe Arch Lyss ECOSMART® MISCHGRANULAT | DMAX 22 MM ERCM > 25 000 N/MM2 KRANBETON ECOSMART® MÉLANGE DE GRANULATS | DMAX 22 MM ERCM > 25 000 N/MM2 BÉTON GRUE A220-M C 25 / 30 XC2 F4 RC-Anteil > 25 % 160.10 • ° • ECOSMART® BETONGRANULAT | DMAX 32 MM ERCM > 28 000 N/MM2 KRANBETON ECOSMART® GRANULAT DE BÉTON | DMAX 32 MM ERCM > 28 000 N/MM2 BÉTON GRUE A230-C* C 25 / 30 XC1 / XC2 F4 RC-Anteil > 25 % 165.50 • • • • • 180.50 C330-C* C 30 / 37 XC4 / XF1 F4 RC-Anteil > 25 % 178.10 • • • • • 193.10 Beton ist pumpbar. Béton est pompable. ° = auf Anfrage ° = sur demande Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Langenthal, Attisholz Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.seeland-jura@vigier.ch 032 681 60 71 / (73) | verkauf.mittelland@vigier.ch 7
1 DIE BETONNORM SN EN 206 LA NORME BÉTON SN EN 206 Béton, Mortier Beton, Mörtel Beispiel der Expositionsklassenzuteilung | Exemple de classe d’exposition XF4, XD3 Fahrbahn route en béton XF4 XC3 XC3 XC1 XC4 / XF4 XD1, XF2 Sprühnebel Fahrbahn Sprühnebel brouillard route en béton brouillard transporté par XF4 transporté voie aérienne par voie XC3 XF2 aérienne Sprühnebel XC4 XC1 XC2 brouillard transporté Grundwasser par voie aérienne eau souterraine XC4, XD1, XF2 XC4 XA2, XA3 zusätzlich möglich X0 XC2 également Sauberkeitsschicht Frostfrei possible en béton de propreté à l'abri du gel plus Anwendungsbereich für ECOSMART® Recyclingbeton | Zone d’utilisation pour ECOSMART® béton recyclé Ausbreitmass Verdichtungsmass Setzfliessmassklassen Etalement Indice de serrage Classe affaissement Klasse Klasse Klasse Classe mm Classe mm Classe mm KONSISTENZKLASSEN | CLASSES DE CONSISTANCE (C0) ≥ 1,46 (F1) ≤ 340 C1 1,46 – 1,26 SF1 560–650 F2 350 – 410 C2 1,25 – 1,11 SF2 660–750 F3 420 – 480 C3 1,10 – 1,04 SF3 760–850 F4 490 – 550 CZ 1,11 (1,19 – 1,03) S4 160 – 210 F5 560 – 620 (S5) ≥ 220 (F6) ≥ 630 F1, F6, C0 und S5 sind nicht zu empfehlen. F1, F6, C0 et S5 non recommandé. Konsistenzklassen nach SN EN 206 Classes de consistance SN EN 206 Die Konsistenz des Betons muss als Setzfliessmass, Verdich- La consistance du béton doit être déterminée comme ensemble tungsmass oder Ausbreitmass bestimmt werden. Für bestimmte l’affaissement, l’indice de serrage ou étalement. Pour certains Betone wie beispielsweise selbstverdichtenden Beton ist das Prüf- bétons tels que les procédures d’essai du béton auto-compactant verfahren zu vereinbaren. Eine verbindliche Korrelation zwischen sont à convenir. Une corrélation obligatoire entre la méthodes de den jeweiligen Messmethoden besteht nicht. Ist die Konsistenz des mesure ne existe pas. Si la consistance du béton est à déterminer, Betons zu bestimmen, muss dies zum Zeitpunkt der Verwendung il doit, au moment de l’utilisation du béton ou – au moment de la des Betons oder – bei Transportbeton – zum Zeitpunkt der Liefe- livraison du béton. rung des Betons geschehen. Teneur en chlorures Chloridgehalt • Tous les bétons selon propriétés avec granulats naturels font • Alle Betone nach Eigenschaften mit natürlicher Gesteins partie de la classe C0.10. körnung sind der Klasse C 0,10 zugeordnet. • Tous les bétons selon propriétés avec granulats recyclés font • Alle Betone nach Eigenschaften mit Recycling-Gesteinskörnung partie de la classe C 0.20 sind der Klasse C 0,20 zugeordnet. Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Attisholz Langenthal Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30 8
1 BETON NACH EIGENSCHAFTEN SN EN 206 BÉTON SELON PROPRIÉTÉS SN EN 206 Béton, Mortier Beton, Mörtel Expositionsklasse (CH) Druckfestigkeitsklasse Classe de consistance Teneur en vides d’air / Betonsorte nach NPK Classe de résistance Sorte de béton selon Konsistenzklasse Luftporengehalt / à la compression d’exposition (CH) Prix départ usine Bemerkungen Preis ab Werk Remarques Bestell-Nr. Flumenthal Langenthal Oensingen Belprahon No de cde CHF / m3 Safnern Zuchwil Classe Arch Lyss CAN KRANBETON | BÉTON GRUE | DMAX 16 MM A260-0 C 25 / 30 XC2 F4 173.80 • • • • • • • 188.80 B260-0 C 25 / 30 XC3 F4 178.20 • • • • • • • 193.20 C360-0* C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 185.40 • • • • • • • 200.40 KRANBETON | BÉTON GRUE | DMAX 32 MM A230-0 C 25 / 30 XC2 F4 161.20 • • • • • • • 176.20 B230-0 Sorte B C 25 / 30 XC3 F4 163.30 • • • • • • • 178.30 B230-W C 25 / 30 XC3 F4 WL 168.40 • • • • • • 183.40 C330-0* Sorte C C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 173.40 • • • • • • • 188.40 PUMPBETON | BÉTON POMPÉ | DMAX 16 MM A261-0 C 25 / 30 XC2 F4 177.60 • • • • • • • 192.60 B261-0 C 25 / 30 XC3 F4 183.40 • • • • • • • 198.40 C361-0* C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 187.40 • • • • • • • 202.40 PUMPBETON | BÉTON POMPÉ | DMAX 32 MM A231-0 C 25 / 30 XC2 F4 166.10 • • • • • • • 181.10 B231-0 Sorte B C 25 / 30 XC3 F4 169.10 • • • • • • • 184.10 B231-W C 25 / 30 XC3 F4 WL 174.40 • • • • • • • 189.40 C331-0* Sorte C C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 179.80 • • • • • • • 194.80 TIEFBAUBETON KRANBETON | BETON POUR GÉNIE CIVIL BÉTON GRUE | DMAX 32 MM F330-0* T3 Sorte F C 30 / 37 XF2 (XD3, XC4) F3 angestrebt 3 % 202.70 • • • • • 217.70 G330-0* T4 Sorte G C 30 / 37 XF4 (XD3, XC4) F3 angestrebt 3 % 214.10 • • • • • 229.10 TIEFBAUBETON PUMPBETON | BETON POUR GÉNIE CIVIL BÉTON POMPÉ | DMAX 32 MM F331-0* T3 Sorte F C 30 / 37 XF2 (XD3, XC4) F3 angestrebt 3 % 208.10 • • • • • 223.10 G331-0* T4 Sorte G C 30 / 37 XF4 (XD3, XC4) F3 angestrebt 3 % 222.00 • • • • • 237.00 BETON FÜR VERKEHRSFLÄCHEN | BÉTON POUR LES ZONES DE CIRCULATIONS | DMAX 32 MM V339-0* C 30 / 37 XF4 (XD3, XC4) C2 angestrebt 3 % 217.80 • • • • HOMOGEN- / PUMPBETON | BÉTON HOMOGÈNE / BÉTON POMPÉ | DMAX 16 MM C364-0 C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 197.20 • • • • • • • 212.20 HOMOGEN- / PUMPBETON | BÉTON HOMOGÈNE / BÉTON POMPÉ | DMAX 32 MM C334-0 C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 184.00 • • • • • • • 199.00 weitere Betonsorten auf Anfrage d’autres bétons sur demande º WL: erfüllt Wasserleitfähigkeit nach SIA 262/1 Anhang A º WL: rempli les conditions de la conductivité de l’eau selon la norme (Wasserdichtigkeit). SIA 262/1 annexe A (etanchéité). Ab Werk Lyss ist der Verkehrsflächenbeton nur auf Départ usine Lyss est le béton pour les zones de circulations sur Vorbestellung lieferbar. réservation seulement. Cz = Zielwert Verdichtungsmasse +/- 0.08 Masse de compression Cz = valeur cible +/- 00.08 * Auch AAR-beständig, Preis auf Anfrage * Egalement AAR-résistante, prix sur demande Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Langenthal, Attisholz Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.seeland-jura@vigier.ch 032 681 60 71 / (73) | verkauf.mittelland@vigier.ch 9
1 WINTER-BETON BÉTON D’HIVER FÜR BESCHLEUNIGTE AUSSCHALFRISTEN POUR UNE PÉRIODE DE DÉMOULAGE ACCELÉRÉE Béton, Mortier BEI TIEFEN TEMPERATUREN LORS DE BASSES TEMPÉRATURES Beton, Mörtel Um Ihnen auf den Baustellen das Betonieren bei tiefen Tempera- Afin de vous simplifier le bétonnage sur les chantiers lors de bass- turen zu vereinfachen, haben wir einige Rezepte mit kurzen Aus- ses températures, nous avons élaboré quelques recettes offrant schalfristen erstellt. Das Einsetzen von hochwertigem Zement des temps de décoffrage raccourcis. L’utilisation d’un ciment de führt zu einem raschen Ansteigen der Frühfestigkeit, was zu kür- haute qualité augmente la résistance initiale du béton, ce qui permet zeren Ausschalfristen führt. Dies ist die kostengünstigste Mass- une diminution du temps de démoulage. Ce ciment spécial entraîne nahme! Frostschutz hat auf die Ausschalfrist nur eine geringe po- une hausse rapide de la résistance initiale et donc, des temps de sitive Auswirkung. Frostschutz ist eine reine Beschleunigung des décoffrage plus courts. Il s’agit là de la mesure la plus avantageuse! Abbindeprozesses in den ersten 6 Stunden, damit der Abbindepro- La protection contre le gel n’offre qu’un faible effet positif sur les zess bei tiefen Temperaturen überhaupt einsetzt und das Wasser temps de décoffrage. La protection contre le gel ne provoque qu’une im Beton nicht gefrieren kann. accélération du processus de prise durant les 6 premières heures pour que l’eau contenue dans le béton ne gèle pas. Weitere Massnahmen wären: Die Wahl von anderen Rezepten, die eine höhere Zementdosierung D’autres mesures seraient: und einen tieferen WZ-Faktor besitzen. Le choix d’autres recettes contenant un dosage de ciment élevé et Für Vorschläge und eine Beratung können Sie uns gerne anrufen. un bas coefficient E/C. Vous pouvez nous contacter pour des pro- Damit die Mehrkosten bei Ihren Bauleitungen auch geltend ge- positions et conseils. Afin que vous pouissiez présenter les preu- macht werden können, haben wir diese separat aufgelistet. ves des plus-values à vos directions des travaux, nous en avons établi une liste séparée. BETON NACH EIGENSCHAFTEN SN EN 206 BÉTON SELON PROPRIÉTÉS SN EN 206 Expositionsklasse (CH) Druckfestigkeitsklasse Classe de consistance Betonsorte nach NPK Classe de résistance Sorte de béton selon Konsistenzklasse à la compression d’exposition (CH) Prix départ usine Bemerkungen Preis ab Werk Remarques Bestell-Nr. Flumenthal Langenthal Oensingen Belprahon No de cde CHF / m3 Safnern Zuchwil Classe Arch Lyss CAN KRANBETON | BÉTON GRUE | DMAX 16 MM A260-02 C 25 / 30 XC2 F4 189.10 • • • • • • 204.10 B260-02 C 25 / 30 XC3 F4 193.70 • • • • • • 208.70 C360-02 C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 201.90 • • • • • • 216.90 KRANBETON | BÉTON GRUE | DMAX 32 MM A230-02 C 25 / 30 XC2 F4 172.30 • • • • • • 187.30 B230-02 Sorte B C 25 / 30 XC3 F4 174.80 • • • • • • 189.80 B230-W2 C 25 / 30 XC3 F4 181.20 • • • • • • 196.20 C330-02 Sorte C C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 186.30 • • • • • • 201.30 PUMPBETON | BÉTON POMPÉ | DMAX 16 MM A261-02 C 25 / 30 XC2 F4 189.30 • • • • • • 204.30 B261-02 C 25 / 30 XC3 F4 194.90 • • • • • • 209.90 C361-02 C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 204.20 • • • • • • 219.20 PUMPBETON | BÉTON POMPÉ | DMAX 32 MM A231-02 Sorte A C 25 / 30 XC2 F4 178.20 • • • • • • 193.20 B231-02 Sorte B C 25 / 30 XC3 F4 182.80 • • • • • • 197.80 B231-W2 C 25 / 30 XC3 F4 187.20 • • • • • • 202.20 C331-02 Sorte C C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 192.60 • • • • • • 207.60 HOMOGEN- / PUMPBETON | BÉTON HOMOGÈNE / BÉTON POMPÉ | DMAX 16 MM C364-02 C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 213.30 • • • • • • 228.30 HOMOGEN- / PUMPBETON | BÉTON HOMOGÈNE / BÉTON POMPÉ | DMAX 32 MM C334-02 C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 197.10 • • • • • • 212.10 Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Attisholz Langenthal Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30 10
1 BETON NICHT ZERTIFIZIERT BÉTON NON CERTIFIÉ Béton, Mortier Beton, Mörtel Prix départ usine Preis ab Werk Bindemittel- Flumenthal Langenthal gehalt Oensingen Belprahon CHF / m3 kg / m3 Safnern Zuchwil Bestell-Nr. Liants Konsistenz Arch Lyss No de cde kg / m3 Consistance BETON* | DMAX 16 MM BÉTON* | DMAX 16 MM KB250160 250 Plastisch | plastique 152.80 • • • 167.80 KB275160 275 Plastisch | plastique 157.80 • • • 172.80 KB300160 300 Plastisch | plastique 161.80 • • • 176.80 KB325160 325 Plastisch | plastique 166.80 • • • 181.80 KB350160 350 Plastisch | plastique 170.80 • • • 185.80 BETON* | DMAX 32 MM BÉTON* | DMAX 32 MM KB250320 250 Plastisch | plastique 148.80 • • • 163.80 KB275320 275 Plastisch | plastique 153.80 • • • 168.80 KB300320 300 Plastisch | plastique 157.80 • • • 172.80 KB325320 325 Plastisch | plastique 162.80 • • • 177.80 KB350320 350 Plastisch | plastique 166.80 • • • 181.80 SCHMIERMISCHUNG, VORLAGEMÖRTEL* MÉLANGE LUBRIFIANT, MORTIER D’AMORÇAGE* VS400040 Vorlagemörtel, Schmiermischung 198.30 • • • • • • • 213.30 mortier d’amorçage, mélange lubrifiant * darf nicht als Konstruktionsbeton verwendet werden * ne peut pas être utilisé comme béton de construction weitere Betonsorten auf Anfrage d’autres bétons sur demande Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Langenthal, Attisholz Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.seeland-jura@vigier.ch 032 681 60 71 / (73) | verkauf.mittelland@vigier.ch 11
1 BETON NICHT ZERTIFIZIERT BÉTON NON CERTIFIÉ Béton, Mortier Beton, Mörtel Prix départ usine Preis ab Werk Bindemittel- Flumenthal Langenthal gehalt Oensingen Belprahon CHF / m3 kg / m3 Safnern Zuchwil Bestell-Nr. Liants Konsistenz Arch Lyss No de cde kg / m3 Consistance MAGERBETON RC-MISCHGRANULAT | DMAX 32 MM BÉTON MAIGRE RC GRANULATS MÉLANGES | DMAX 32 MM RM100320 100 Erdfeucht | terre humide 101.50 • ° • RM150320 150 Erdfeucht | terre humide 114.30 • ° • RM200320 200 Erdfeucht | terre humide 121.30 • ° • RM250320 250 Erdfeucht | terre humide 129.70 • ° • MAGERBETON RC-BETONGRANULAT | DMAX 22 MM BÉTON MAIGRE RC GRANULATS | DMAX 22 MM RC100220 100 Erdfeucht | terre humide 108.30 • • • • • RC150220 150 Erdfeucht | terre humide 117.30 • • • • • RC200220 200 Erdfeucht | terre humide 126.30 • • • • • RC250220 250 Erdfeucht | terre humide 135.30 • • • • • MAGERBETON | DMAX 16 MM BÉTON MAIGRE | DMAX 16 MM MA150160 150 Erdfeucht | terre humide 130.50 • • • • • • • 145.50 MA200160 200 Erdfeucht | terre humide 139.90 • • • • • • • 154.90 MA250160 250 Erdfeucht | terre humide 148.40 • • • • • • • 163.40 MAGERBETON | DMAX 32 MM BÉTON MAIGRE | DMAX 32 MM MA150320 150 Erdfeucht | terre humide 125.10 • • • • • • • 140.10 MA200320 200 Erdfeucht | terre humide 134.50 • • • • • • • 149.50 MA250320 250 Erdfeucht | terre humide 142.90 • • • • • • • 157.90 SICKERBETON | D 16 – 32 MM BÉTON FILTRANT | D 16 – 32 MM SI150320 150 Erdfeucht | terre humide 121.50 • • • • • • • 136.50 SI200320 200 Erdfeucht | terre humide 130.80 • • • • • • • 145.80 SI250320 250 Erdfeucht | terre humide 140.10 • • • • • • • 155.10 SICKERBETON | D 32 – 45 MM BÉTON FILTRANT | D 32 – 45 MM SI150450 150 Erdfeucht | terre humide 115.20 • SI200450 200 Erdfeucht | terre humide 127.10 • SI250450 250 Erdfeucht | terre humide 135.20 • RANDSTEINBETON | D 4 – 8 MM BÉTON POUR BORDURES | D 4 – 8 MM RB200080 200 Erdfeucht | terre humide 145.80 • • • • • • • 160.80 RB250080 250 Erdfeucht | terre humide 157.40 • • • • • • • 172.40 SPLITTBETON | D 4 – 8 MM BÉTON SPLIT | D 4 – 8 MM SB200080 200 Erdfeucht | terre humide 149.60 • ° SB250080 250 Erdfeucht | terre humide 164.10 • ° weitere Betonsorten auf Anfrage d’autres bétons sur demande ° = auf Anfrage ° = sur demande Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Attisholz Langenthal Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30 12
1 SPEZIALBETON BÉTONS SPÉCIAUX Béton, Mortier Beton, Mörtel Expositionsklasse (CH) Druckfestigkeitsklasse Classe de consistance Betonsorte nach NPK Classe de résistance Sorte de béton selon Konsistenzklasse à la compression d’exposition (CH) Prix départ usine Bemerkungen Preis ab Werk Remarques Bestell-Nr. Flumenthal Langenthal Oensingen Belprahon No de cde CHF / m3 Safnern Zuchwil Classe Arch Lyss CAN PFAHLBETON (ZERTIFIZIERT) | DMAX 32 MM BÉTON POUR PIEUX (CERTIFIÉ) | DMAX 32 MM H236-0 NPK H C 25 / 30 F4 im Trockenen | au sec 178.50 • • • • • • • 193.50 I237-0 NPK I C 25 / 30 F5 unter Wasser | dans l’eau 186.70 • • • • • • • 201.70 H336-0 NPK H C 30 / 37 F4 im Trockenen | au sec 188.00 • • • • • • • 203.00 I337-0 NPK I C 30 / 37 F5 unter Wasser | dans l’eau 194.20 • • • • • • • 209.20 Auch als Schlitzwandbeton zu verwenden Utilisation comme béton pour parois moulées possible Druckfestigkeitsklasse Classe de consistance projeté selon SIA 198 Classe de résistance Granulométrie mm Spritzbetonklasse Bindemittelgehalt Konsistenzklasse à la compression Classe de béton Korngrösse mm Prix départ usine Preis ab Werk Liants kg / m3 nach SIA 198 Bestell-Nr. Flumenthal Langenthal Oensingen Belprahon No de cde CHF / m3 Safnern Zuchwil kg / m3 Arch Lyss NASSSPRITZBETON (NICHT ZERTIFIZIERT) | 0-8 MM BÉTON PROJETÉ HUMIDE NON CERTIFIÉ | 0-8 MM SC400080 400 F4 0-8 210.80 • • • • • • • 225.80 SC450080 450 F4 0-8 224.80 • • • • • • • 239.80 Preise exkl. Beschleuniger Prix accélérateur exclusif Druckfestigkeitsklasse Classe de consistance projeté selon SIA 198 Classe de résistance Granulométrie mm Spritzbetonklasse Bindemittelgehalt Konsistenzklasse à la compression Classe de béton Korngrösse mm Prix départ usine Preis ab Werk Liants kg / m3 nach SIA 198 Bestell-Nr. Flumenthal Langenthal Oensingen Belprahon No de cde CHF / m3 Safnern Zuchwil kg / m3 Arch Lyss GUNIT TROCKEN (NICHT ZERTIFIZIERT) | DMAX 8 MM GUNIT MALAXAGE À SEC (NON CERTIFIÉ) | DMAX 8 MM CHF / 1000 l Trockengemisch lose geschüttet GU350080 350 0-8 185.20 • • • ° GU400080 400 0-8 200.40 • • • ° ° = auf Anfrage ° = sur demande Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Langenthal, Attisholz Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.seeland-jura@vigier.ch 032 681 60 71 / (73) | verkauf.mittelland@vigier.ch 13
1 SPEZIALBETON NICHT ZERTIFIZIERT BÉTONS SPÉCIAUX NON CERTIFIÉS Béton, Mortier Beton, Mörtel Trocken Raumgewicht kg/m3 Résistance à la compression Poids spécifique sec kg/m3 Bindemittelgehalt kg/m³ après 28 jours N/mm2 Druckfestigkeit nach 28 Tagen N/mm2 Prix départ usine Preis ab Werk Liants kg/m3 Bestell-Nr. Flumenthal Langenthal Oensingen Belprahon No de cde CHF / m3 Safnern Zuchwil Arch Lyss STYROBETON | D 1.5 – 3 MM STYROBÉTON | D 1.5 – 3 MM LS300040 0.5/1 300 500 265.00 • • • ° LS350040 2/4 350 800 311.00 • • • ° LS400040 3/6 400 1000 325.50 • • • ° Ab 800 kg / m 3 pumpbar. Dès 800 kg / m 3 pompable. Produkt aus geschäumtem Polystyren, gleichmässige, kontrol- Produit en polystyrène expansé, granulométries régulières lierte Korngrösse ∅ 1,5 – 3,5 mm. Die Oberfläche ist mit einem et contrôlées ∅ 1,5 – 3,5 mm. Surface traitée mécaniquement Zusatzmittel und Mineralanteilen mechanisch behandelt. Geeig- avec un adjuvant et des substances minérales. Approprié pour: net für: • réception directe de dallages • Direkte Aufnahme von Plattenbelägen • béton de remplissage isolant • Isolierender Füllbeton • bétonnage direct sur poutraison, etc. • Ausbetonieren von Balkenlagen etc. KANALFÜLLMASSE NICHT ZERTIFIZIERT | DMAX 4 MM BÉTON LIQUIDE POUR REMPLISSAGE DE CANALISATIONS NON CERTIFIÉ | DMAX 4 MM FB250040 2/4 250 ca. 1350 207.60 ° • weitere Betonsorten auf Anfrage d’autres bétons sur demande ° = auf Anfrage ° = sur demande Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Attisholz Langenthal Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30 14
1 ÜBERZUG, HARTBETON NICHT ZERTIFIZIERT REVÊTEMENT ET ENDUIT EN CIMENT NON CERTIFIÉ Béton, Mortier Beton, Mörtel Prix départ usine Preis ab Werk Bindemittel- Flumenthal Langenthal gehalt Oensingen Belprahon CHF / m3 kg / m3 Konsistenz / Raumgewicht Safnern Zuchwil Bestell-Nr. Liants Consistance / Arch Lyss No de cde kg / m3 Poids spécifique ÜBERZUG | DMAX 4 MM REVÊTEMENT EN CIMENT | DMAX 4 MM UZ300040 300 Erdfeucht | terre humide 166.80 • • • • • • • 181.80 UZ350040 350 Erdfeucht | terre humide 176.80 • • • • • • • 191.80 UZ400040 400 Erdfeucht | terre humide 186.80 • • • • • • • 201.80 UZ450040 450 Erdfeucht | terre humide 196.80 • • • • • • • 211.80 HARTBETON | DMAX 8 MM MORTIER POUR CHAPES | DMAX 8 MM HB300080 300 Erdfeucht | terre humide 167.80 • • • • • • • 182.80 HB350080 350 Erdfeucht | terre humide 177.80 • • • • • • • 192.80 HB400080 400 Erdfeucht | terre humide 187.80 • • • • • • • 202.80 HB450080 450 Erdfeucht | terre humide 197.80 • • • • • • • 212.80 weitere Betonsorten auf Anfrage d’autres bétons sur demande Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Langenthal, Attisholz Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.seeland-jura@vigier.ch 032 681 60 71 / (73) | verkauf.mittelland@vigier.ch 15
1 TOP FLOOR TOP FLOOR Béton, Mortier Beton, Mörtel Bestell-Nr. Bezeichnung, Druckfestigkeit Biegezugfestigkeit Kat. nach SIA 251/1 N / mm2 N / mm2 Spezieller Zonenplan No de cde désignation, Résistance à la compression Résistance à la traction et à la cat. d’après SIA 251/1 N / mm2 flexion, N / mm2 Plan de zone spécial Zone 1 Zone 2 Zone 3 DMAX 8 MM CHF / m3 TF000080 > 25 >5 399.00 413.00 447.00 Mindestlademenge: 5 m3, Unterladungen werden wie folgt verrechnet 55.00 69.00 103.50 Fortait de chargement: 5 m3, les chargements inférieurs sont facturés comme suit Anhydritfliessestrich Chape à base d’anhydrite autonivelante • Grosse, fugenlose Flächen • De grandes surfaces sans joint • Kein Schwinden, kein Schüsseln • Aucun retrait, aucun soulèvement • Nahezu selbst nivellierend • Pratiquement autonivelante • Hervorragend geeignet für Bodenheizung • Excellente pour un chauffage au sol Preis franko Baustelle Prix franco sur chantier • Transport mit Fahrmischer (inkl. LSVA) • Transport avec malaxeur mobile (y compris RPLP) • Abladezeit 30 Min. / Fuhre inkl. (zusätzliche Abladezeit • Le temps de déchargement de 30 min. est inclus dans le 2.50 CHF / Min.) transport (le temps de déchargement supplémentaire est facturé à 2.50 CHF / min.) MÖRTEL MORTIER Qualität Safnern, Lyss Bestell-Nr. Typ N / mm2 Verwendung Nach Norm Qualité No de cde Type N / mm2 Utilisation Selon la norme CHF / m3, Preise franko ab Werk CHF / m3, prix franco départ usine LM350020 M 15 > 15 Für Norm-Mauerwerk | Pour maçonnerie normalisée SN EN 998-2 284.00 SM350020 M 15 Sicht > 15 Für bewittertes Sicht-Mauerwerk, Mindestverrechnungs- SN EN 998-2 344.00 menge 1 m3 | Pour maçonnerie apparente soumise aux intempéries, facturation minimum 1 m3 TM350040 M 20Z > 15 Für Türzargen, Mindestverrechnungsmenge 1 m3 SN EN 998-2 320.00 Pour encadrements de portes, facturation m inimum 1 m3 Mörtelmulden werden mit CHF 200.00 verrechnet und bei Les bacs à mortier sont facturés à CHF 200.00 et crédités lors de Rückgabe in gereinigtem Zustand wieder gutgeschrieben. leur restitution dans un état propre. Mörtelbestellungen nach Büroschluss Commandes de mortier après la fermeture des bureaux Fax: 032 356 00 18 Fax: 032 356 00 18 Diverse PRESYN Produkte (PresynPretop usw.) auf Anfrage. Divers Produits PRESYN (PresynPretop etc.) sur demande. Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Attisholz Langenthal Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30 16
1 PRESYN MÖRTEL BEDARFSWERTE MORTIER PRESYN BESOIN DE QUANTITÉ Béton, Mortier Beton, Mörtel Steinbedarf Mörtelbedarf Steinbedarf Mörtelbedarf Kurzbezeichnung Stück / m2 Liter / m2 Kurzbezeichnung Stück / m2 Liter / m2 Quantité briques Quantité mortier Quantité briques Quantité mortier Dénomination pcs / m2 litres / m2 Dénomination pcs / m2 litres / m2 SWISSMODUL | SWISSMODUL KALKSANDSTEIN | SILICO-CALCAIRE B7.5/14 23 17 K10/14 26 20 B10/14 23 23 K10/19 19 15 B12.5/14 23 28 K12/14 26 24 B15/14 23 33 K12/19 19 20 B17.5/14 23 38 K15/14 26 29 B20/14 23 44 K15/19 19 23 B25/14 23 55 K18/14 26 36 B7.5/19 17 14 K18/19 19 29 B10/19 17 19 K20/14 26 40 B12.5/19 17 23 K20/19 19 32 B15/19 17 27 B17.5/19 17 32 B20/19 17 36 B25/19 17 45 PRAKTISCHE MÖRTELTIPPS | CONSEILS PRATIQUES Gereinigte Mörtelkübel verhindern ein vorzei Des bacs bien nettoyés évitent le durcissement tiges Ansteifen des PRESYN Mörtels. prématuré du mortier PRESYN. PRESYN Mörtel ist wie jeder Mörtel oder Beton Le mortier PRESYN, comme tout mortier ou auf eine fachgerechte Nachbehandlung durch béton, doit être retraité dans les règles de den Verarbeiter angewiesen. Die Mauerkrone l’art. La couronne du mur doit être couverte ist mit Plastikfolie abzudecken, bei warmer au moyen d’une feuille en plastique. En cas de Witterung und / oder starkem Wind soll das température élevée et / ou en cas de vent fort Mauerwerk mehrmals mit Wasser leicht la maçonnerie doit être arrosée à plusieurs re- besprüht werden. Damit wird ein «Verdursten» prises, pour éviter «l’évaporation du mortier» des Mörtels verhindert und die Festigkeitsent- et pour favoriser l’évolution de la résistance. wicklung wird begünstigt. Ces recommandations sont valables pour Diese Empfehlung gilt für alle Mauerwerks toutes sortes de maçonneries, mais ont une arten, ist aber für Konstruktionen mit Kalk- importance particulière pour les maçonneries oder Zementstein besonders wichtig. en briques silico-calcaires ou en ciment. Wird der Mörtel in der PRESYN Mörtelmulde La surface du mortier PRESYN stocké dans les gelagert, ist er bei Tag und Nacht glatt zu bacs doit être lissée et recouverte d’eau jour et streichen und anschliessend mit Wasser zu nuit. Le bac et son contenu doivent être proté- überdecken. Im Winter, resp. bei Tagestem- gés par une matière isolante en hiver et en cas peraturen unter + 5 °C muss der Mörtel im de température en dessous de + 5°C. Kübel zusätzlich mit Dämmmaterial geschützt werden. Sichern Sie freistehende, neu erstellte Mauern Sécurisez les maçonneries fraîches contre les gegen starken Wind. vents forts. Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Langenthal, Attisholz Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.seeland-jura@vigier.ch 032 681 60 71 / (73) | verkauf.mittelland@vigier.ch 17
1 PRESYN A-PLUS PRESYN A-PLUS STAHLFASERBETON MIT GARANTIERTEN BÉTON DE FIBRE EN ACIER ALEC ET RÉSISTANCE Béton, Mortier BIEGEZUGFESTIGKEITEN À LA FLEXION GARANTI Beton, Mörtel Der Beton mit definierter Le béton avec des résistances zentrischer Nachrisszugfestigkeit à la compression et à la traction par flexion bien définies Optimale Risssicherheit Résistance optimale aux fissures Die beigegebenen Stahlfasern sind gleichmässig und homogen Les fibres d’acier sont incorporées dans le béton de façon régulière im Beton verteilt. Dadurch haben sie eine wesentlich grössere et homogène. La surface spécifique des fibres est nettement plus Oberfläche als die konventionelle Bewehrung und somit wird die grande que celle d’une armature conventionnelle. Les fissurations Rissbildung durch Schwinden und Hydratationswärmebildung ein- dues au retrait et celles dues à la chaleur d’hydratation sont ré- geschränkt. Die grosse Zähigkeit von Presyn a-plus 05, 07 kann duites. La grande ténacité du béton Presyn a-plus 05, 07 est parti- sich auch bei zyklischer Beanspruchung und insbesondere bei culièrement bénéfique lorsque les éléments en béton sont soumis à Stossbelastungen günstig auswirken. des contraintes cycliques et à des chocs. Korrosion Corrosion Bei der Korrosion von schlaffer Bewehrung führt die Volumenzu- Dans le cas d’une armature traditionnelle, l’augmentation du vo- nahme zu Abplatzungen. Aufgrund der geringen Querschnittsab- lume des fers due à la corrosion finit par faire éclater le béton. Ce messung der Fasern sind keine Betonabplatzungen bekannt. Bei phénomène ne se produit pas dans le béton fibré grâce à la faible Wänden sind in der Regel auch keine Rostpunkte sichtbar, da die section des fibres. En principe il n’y a pas de traces de rouille dans Fasern beim Verdichten im Zementleim eingebunden werden. les parois non plus, car les fibres sont enrobées dans la pâte de ciment. Willkommene Wirtschaftlichkeit Economie Mit Presyn a-plus 05, 07 kann das Betonieren von Kellerwänden Presyn a-plus 05, 07 permet de bétonner des radiers ou des murs de und Bodenplatten auf einfachste Weise rationalisiert werden. Die sous-sols de la façon la plus rationnelle qui soit, en évitant la mise übliche Bewehrung wird dank den Stahlfasern eingespart. en place de treillis ou de nattes d’armatures. Das Bewehren und Betonieren erfolgt in einem Arbeitsgang. In der Regel kann auf die Magerbetonsohle verzichtet werden. So kann Le bétonnage et la mise en place d’armatures die Einbauzeit wesentlich verkürzt werden. se font en une seule phase. En règle géné- rale la couche de propreté en béton maigre peut être supprimée, ce qui raccourcit sensi- Das dreidimensional armierte Gefüge blement le temps de construction. schränkt bereits die Mikrorissbildung ein. Das Resultat ist ein kompakter, resistenter Beton mit entsprechenden Mehrwerten. BETON NACH EIGENSCHAFTEN SN EN 206 BÉTON SELON PROPRIÉTÉS SN EN 206 Zentrische Nachrisszug- dues à la traction FF CTR Expositionsklasse (CH) Druckfestigkeitsklasse Résistance aux fissures Classe de consistance Classe de résistance Konsistenzklasse à la compression d’exposition (CH) festigkeit FF CTR Prix départ usine Bemerkungen Preis ab Werk Remarques Bestell-Nr. Flumenthal Langenthal Oensingen Belprahon No de cde CHF / m3 Safnern Zuchwil Classe Arch Lyss PUMPBETON | BÉTON POMPÉ | DMAX 32 MM O331-25 C 30 / 37 XC2 0,5 F4 WL 265.00 ° ° ° ° O331-27 C 30 / 37 XC2 0,7 F4 WL 282.00 ° ° ° ° ° = auf Anfrage ° = sur demande * Wasserleitfähigkeit nachgewiesen * Conductibilité hydraulique prouvée Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Zuchwil, Flumenthal, Attisholz Langenthal Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30 18
Vous pouvez aussi lire