INSPIRATION AND CREATIVITY BOOK 02 - NEWS - MILANI ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
INSPIRATION AND CREATIVITY BOOK — 02 [IT] Coltiviamo la creatività nel quotidiano. Con le linee seducenti del design, in un costante gioco di leggerezza e armonia. Con la ricerca di versatilità, per rispondere in modo personalizzato a ogni esigenza. Nascono così Kimmi, Kendra e Klint, tre nuove sedute dall’anima contract. Tre diverse soluzioni di comfort creativo. [EN] We cultivate creativity in everyday life. With the seductive lines of design, in a constant game of lightness and harmony. With a search for versatility, to respond in a personalized way to every need. This is how Kimmi, Kendra and Klint were born, three new models with a contract style core. Three different creative comfort solutions. [FR] De la créativité dont nous nous nourrissons dans la vie quotidienne, des lignes séduisantes adaptées au design, de la volonté du jeu constant de légèreté, d’harmonie et de versatilité, et toujours pour répondre de manière personnalisée à chaque besoin. C’est ainsi que sont nés Kimmi, Kendra et Klint, trois nouvelles collections à l’âme dédié au Contract. Trois solutions nouvelles au service d’un confort créatif. [DE] Wir kultivieren Kreativität im täglichen Leben. Mit den verführerischen Linien des Designs, in einem kontinuierlichen Spiel von Leichtigkeit und Harmonie. Auf der Suche nach Vielseitigkeit, um auf individueller Weise auf alle Bedürfnisse einzugehen. Aus diesem Grund hat Kastel eine neue Reihe von Modellen in die Kollektion integriert: Kimmi, Kendra und Klint, die einen Objektstil haben. Drei verschiedene Lösungen des kreativen Komforts.
Kimmi KASTEL 9
Kimmi KASTEL 10
Kimmi Lo sgabello Kimmi ha una Kimmi stool has a friendly Le tabouret Kimmi a une Der Kimmi-Hocker hat eine personalità amichevole, personality, immediately personnalité originale, freundliche Persönlichkeit, die immediatamente riconoscibile recognizable in the soft and immédiatement reconnaissable man sofort an den weichen und nelle forme morbide ed welcoming shapes of its seat. par les formes douces et einladenden Formen seines accoglienti della sua seduta. Sinuously curved, the small accueillantes de son assise. Sitzes erkennt. Die Rückenlehne Sinuosamente incurvato, lo backrest embraces the seat Sinueusement incurvé, le ist geschmeidig geschwungen schienalino abbraccia il sedile and ensures an enveloping and dossier s’enroule autour de und schmiegt sich an den Sitz assicurando una comodità ergonomic comfort, by leaving a l’assise en assurant un confort an, so dass ein umhüllender avvolgente ed ergonomica e glimpse of a slight opening that enveloppant et ergonomique, und ergonomischer Komfort lasciando intravedere una lieve lightens the general design of laissant ainsi une petite gewährleistet ist und eine apertura che alleggerisce il the seat. ouverture qui allège son design. leichte Öffnung bleibt, die das design generale della seduta. Available in different versions: Rembourrage unicolore ou Gesamtdesign des Sitzes Monocolore o bicolore, one or bi-color, with a fixed bicolore, disponible avec un erleichtert. è disponibile con telaio sloping sled frame, light and châssis fixe semi luge, léger et Einfarbig oder zweifarbig, fisso semislitta, leggero e distinctive as a graphic sign, or caractérisant comme un signe erhältlich mit festem caratterizzante come un segno with swivel base with gaslift, graphique, ou avec un piètement Halbkufengestell, leicht und grafico, o con base girevole con dynamic and versatile, with or pivotant avec vérin à gaz, charakteristisch wie ein alzo gas, dinamico e versatile, without footrest. Both frames dynamique et polyvalent, avec grafisches Zeichen, oder con o senza poggiapiedi. have three different finishes - ou sans repose-pieds. Les deux mit Drehfuß mit Gasfeder, Entrambe le strutture possono white painted, black painted, or piètements sont disponibles dynamisch und vielseitig, mit essere scelte tra tre diverse chromed - allowing this stool en trois finitions: époxy oder ohne Fußstütze. Beide finiture - verniciata bianca, to express itself with extreme blanc, époxy noir ou chromé, Strukturen können unter drei verniciata nera, oppure cromata customization, thanks also to permettant à ce tabouret de verschiedenen Ausführungen - consentendo a questo sgabello the wide choice of available s’exprimer avec une grande gewählt werden - weiß lackiert, di esprimersi con estrema coatings. personnalisation, grâce aussi schwarz lackiert oder verchromt personalizzazione, grazie anche Proportions, volumes and colors au large choix de revêtements - so lässt sich dieser Hocker all’ampia scelta di rivestimenti in harmonious balance make disponibles. auch dank der großen Auswahl disponibili. Kimmi a piece of furniture that Proportions, volumes et an verfügbaren Beschichtungen Proporzioni, volumi e colori in becomes the main character in couleurs harmonieuses font extrem individuell gestalten. armonioso equilibrio fanno di different contexts by adding a de Kimmi un complément Proportionen, Volumen und Kimmi un complemento d’arredo modern and captivating mood. d’ameublement essentiel dans Farben in harmonischer che diventa protagonista in différents contextes, définissant Ausgewogenheit una varietà di contesti diversi, ainsi une ambiance moderne et machen Kimmi zu einem conferendo loro un mood contemporaine. Einrichtungsaccessoire, das moderno ed accattivante. in den unterschiedlichsten Kontexten zum Protagonisten wird und ihnen eine moderne und attraktive Stimmung verleiht. 53 44 53 44 53 44 80-104 80-104 63-87 63-87 89 72 KASTEL 47 48 41 41 48 48 11
Kendra KENDR A KASTEL 12
Kendra KASTEL 13
Kendra KASTEL 14
Kendra KASTEL 15
Kendra KASTEL 16
Kendra KASTEL 17
Kendra KASTEL 18
Kendra KASTEL 19
Kendra KASTEL 20
Kendra Linee essenziali, comode Essential, comfortable and Des lignes essentielles, Essentielle, komfortable und e funzionali caratterizzano functional lines are the main confortables et fonctionnelles funktionale Linien kennzeichnen Kendra, il sistema di sedute features of Kendra, the two and caractérisent Kendra, le Kendra, das zwei- und a due e tre posti pensato per three-seater seating system système de sièges à deux et dreisitzige Sitzsystem, das arredare gli spazi di attesa con designed to furnish waiting trois places conçu pour meubler Wartebereiche mit raffinierter raffinata semplicità. areas with refined simplicity. les salles d’attente avec une Einfachheit ausstatten soll. Formata da un unico pannello The shell, high or low, is made simplicité raffinée. Die aus einer einzigen in legno multistrato con finiture up of a single plywood panel Constituée d’un seul panneau mehrschichtigen Holzplatte in rovere naturale o verniciato with natural or black painted en multi-plis de bois avec des mit natur oder schwarz nero, la scocca, alta o bassa, oak finishes, it is softly curved finitions en chêne rouvre naturel lackierter Eiche gefertigte è morbidamente curvata per to offer comfort and freedom ou verni noir, la coque, haute ou Schale, hoch oder niedrig, ist offrire comfort e libertà di of movement and is available basse, est doucement courbée sanft gebogen, um Komfort movimento ed è disponibile with a covered seat. The sled or pour offrir confort et liberté und Bewegungsfreiheit con sedile rivestito. Il telaio in 4-legs steel frame, in aluminum, de mouvement et est aussi anzubieten, und ist mit acciaio a slitta o 4-gambe, in black painted or chromed finish disponible avec une assise gepolstertem Sitz erhältlich. finitura verniciato alluminio, matches harmoniously the rembourrée. Les piétements Das Kufen- oder Vierfußgestell nero oppure cromato, si sposa sinuosity of the seat and ensures en acier à 4 pieds ou luge aus Stahl, Aluminium, schwarz armonicamente con la sinuosità the right balance of proportions. en époxy aluminium, époxy oder verchromt lackiert, della seduta, garantendo il giusto With its strict but soft shapes, noir ou chromé, s’intègrent fügt sich harmonisch in die equilibrio di proporzioni. enhanced by the natural shades harmonieusement à la sinuosité geschwungene Form des Sitzes Con le sue forme rigorose of wood, Kendra is a versatile de l’assise, assurant un juste ein und sorgt für die richtige ma morbide, esaltate dalle solution with a sober and équilibre des proportions. Balance der Proportionen. sfumature naturali del legno, contemporary look. Thanks to its Avec ses formes élégantes Mit seinen strengen, aber Kendra è una soluzione lightweight design, it makes the et douces, mises en valeur weichen Formen, die durch versatile dall’aspetto sobrio interiors of professional studios, par les nuances naturelles du die natürlichen Farbtöne des e contemporaneo. Il suo offices and waiting rooms more bois, Kendra est une solution Holzes verstärkt werden, ist design leggero personalizza welcoming and is a particularly polyvalente au look sobre et Kendra eine vielseitige Lösung e rende accoglienti gli interni ideal location in contract spaces. contemporain. Sa conception mit einem nüchternen und di studi professionali, uffici e légère personnalise et rend zeitgenössischen Aussehen. sale d’attesa, trovando una accueillants les intérieurs Sein leichtes Design passt sich collocazione particolarmente des studios, bureaux et salles an und macht die Innenräume ideale negli spazi contract. d’attente professionnelles, von professionellen Studios, trouvant un emplacement Büros und Wartezimmern particulièrement idéal dans les einladend und findet besonders espaces «contract». in öffentlichen Bereichen einen idealen Standort. VERSIONE LEGNO / WOODEN VERSION / VERSION BOIS / HOLZVERSION 80 80 56 56 44 44 125 57 180 125 57 180 80 80 56 56 44 44 125 57 180 125 57 180 VERSIONE LEGNO CON SEDILE IMBOTTITO / WOODEN VERSION WITH UPHOLSTERED SEAT VERSION EN BOIS AVEC ASSISE REMBOURRÉE / HOLZVERSION MIT GEPOLSTERTEM SITZ 80 80 56 56 46 46 125 57 180 125 57 180 80 80 KASTEL 56 56 46 46 125 57 180 125 57 180 21
Klint KLINT KASTEL 22
Klint KASTEL 23
Klint KLINT schienale trapuntato quilted backrest / dossier capitonné / Rücken mit Steppung KASTEL 24
Klint KASTEL 25
Klint KASTEL 26
Klint KASTEL 27
Klint KASTEL 28
Klint KASTEL 29
KASTEL 30
Klint KASTEL 31
Klint KLINT schienale liscio flat backrest / dossier lisse / Glatter Rücken ohne Steppung KASTEL 32
Klint KASTEL 33
Klint KASTEL 34
35 KASTEL
Klint KASTEL 36
Klint KASTEL 37
Klint KASTEL 38
Klint KASTEL 39
Klint KASTEL 40
Klint KASTEL 41
Klint Klint, design Arch. Franco Klint, designed by Arch. Klint, créé par l’architecte Klint, entworfen vom Architekt Driusso, è un sistema di divani Franco Driusso, is a sofa Franco Driusso, est un système Franco Driusso, ist ein ideato per ottenere flessibilità system designed to achieve de canapés d’une grande Sofasystem, das eine hohe compositiva elevata pur high modular flexibility while flexibilité de compositions, kompositorische Flexibilität mantenendo intatta un’eleganza maintaining timeless elegance conservant une élégance unter Beibehaltung zeitloser senza tempo. intact. intemporelle. Eleganz erreichen soll. Schienale e bracciolo, stampati Back and armrest, molded in Le dossier et l’accoudoir Rückenlehne und Armlehne in poliuretano ad alta densità, high density polyurethane, give doucement repliés vers sind aus hochdichtem conferiscono leggerezza visual and formal lightness, l’avant en avant et moulés en Polyurethan geformt und visiva e formale, grazie al vuoto thanks to the empty space polyuréthane haute densité, verleihen dank des erzeugten interno creato. La maestria created inside. The perfect apportent confort et légèreté inneren Vakuums optische dei tappezzieri industriali coating, even in the most visuelle, grâce à la partie und formale Leichtigkeit. si evidenzia nel perfetto complicated parts, shows intérieure vide qui est créée. Die Geschicklichkeit der rivestimento anche nei punti the high expertise of our L’habileté des tapissiers Industriepolsterer zeigt sich più complicati e l’applicazione upholsterers, while the quilting industriels est mise en in der perfekten Polsterung dell’eventuale trapuntatura option allows the light to create évidence dans la perfection auch in den kompliziertesten consente alla luce di creare an exciting surface movement. du revêtement, même dans les Punkten, und die Anwendung un emozionante movimento The metal support feet allow points les plus compliqués et jeder Steppung erlaubt es superficiale. to install practical swivel tables de l’application de la version dem Licht, eine spannende Piedini metallici di supporto freely. Device with double USB capitonnée qui permet à la Oberflächenbewegung zu consentono di installare a libera charge integrated in the front lumière de créer un mouvement erzeugen. scelta pratici tavolini girevoli. A part available on request. de surface séduisant. Die Füße aus Metall ermöglichen richiesta dispositivo con doppia Wide range of upholsteries Des pieds de support en métal die Aufstellung von praktischen ricarica USB integrato nella available with technical, permettent d’installer aussi des Schwenktischen Ihrer Wahl. Auf parte frontale. antimicrobial and refined woven tables pivotantes très pratiques. Wunsch mit doppeltem USB- Vasta gamma di rivestimenti fabrics. Sur demande, possibilité Anschluss für Mobilgeräte in der disponibili tra tessuti tecnici, d’adapter un système à double Vorderseite integriert. antimicrobici e raffinati tessuti chargement USB intégré sur la Eine breite Palette von Bezügen, tramati. partie frontale. verfügbar mit technischen, Large gamme de revêtements antimikrobiellen und veredelten disponibles avec des tissus Bezugsstoffen. raffinées, techniques ou antimicrobiens. Alcuni esempi di modularità / Some examples of modularity / Quelques exemples de modularité / Einige Beispiele für die Zusammenstellung KASTEL 42
Klint 74 42 94 76 146-150 95-97 152-154 74 101 206-210 152-154 159-161 158 88-90 159-161 212-214 165 95-97 212-214 219-221 218 152-154 219-221 206-210 42 42 225 159-161 152-154 84 72 76 212-214 159-161 148 76 76 76 76 57 219-221 212-214 76 KASTEL 82-86 88-90 219-221 43
photo Studio Love Andrea Pancino rendering Neiko Inedito graphic design creativeblend.it print Europrint via Friuli 35/37 31020 San Vendemiano TV ITALY T +39 0438 401380 F +39 0438 401680 kastel@kastel.it www.kastel.com
via Friuli 35/37 31020 San Vendemiano TV ITALY T +39 0438 401380 F +39 0438 401680 kastel@kastel.it www.kastel.com
Vous pouvez aussi lire