INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY - AWS

La page est créée Christian Evrard
 
CONTINUER À LIRE
INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY - AWS
Model / Modèle / Modelo : CL-SRW

LED ceiling light fixture - PlutoTM

INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE:
PLEASE READ CAREFULLY.
Plafonnier à DEL - PlutoMC

MANUEL D’INSTRUCTIONS
IMPORTANT, CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE : LIRE ATTENTIVEMENT.
Lámpara LED de techo - PlutoMR

MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANTE, LEER PARA FUTURA REFERENCIA:
POR FAVOR, LEER DETENIDAMENTE.

                                                                                  Rev. 03-01-2020

Made in China                         Fabriqué en Chine             Hecho en China
Residential use only                  Usage résidentiel seulement   Uso residencial solamente
Indoor use only                       Usage intérieur seulement     Uso interiores solamente
INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY - AWS
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES

    EN                                  FR                               ES

INCLUDED                              INCLUS                             INCLUIDO

    Item                                Description                       Quantity
    Pièce                               Description                       Quantité
    Pieza                               Descripción                       Cantidad
                                        Wire connector
                                        Capuchon de connexion             ×3
                                        Conector de cable
                                        Junction box screw
                                        Vis de boitier de raccordement    ×2
                                        Tornillo de caja de conexiones

                                        Base
                                        Base                              ×1
                                        Base

                                        Diffuser
                                        Diffuseur                         ×1
                                        Difusor

WHAT YOU WILL NEED...                 VOUS AUREZ BESOIN D’UN... LO QUE NECESITARÁ...

                                               Screwdriver
                                               Tournevis
                                               Destornillador

2
INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY - AWS
EN                                      FR                                        ES

                                          ATTENTION                                ATENCIÓN
 CAUTION                                  Si vous utilisez un gradateur,           Si utiliza un regulador, debe
 If using a dimmer, it must
                                          celui-ci doit être compatible            asegurarse de que es
 be LED compatible.
                                          avec les lumières à DEL.                 compatible con las luces LED.

IMPORTANT                               IMPORTANT                                 IMPORTANTE
The installer and/or user must          Avant l’installation de ce produit,       El instalador o usuario deben leer
read, understand and follow these       l’utilisateur et/ou l’installateur doit   detenidamente las instrucciones
instructions before installing the      avoir lu et compris ces instructions.     antes de instalar el producto y
product. This product must be           Cet appareil doit être installé           seguirlas fielmente. El producto
properly installed before it is used.   convenablement avant usage.               debe estar correctamente
If instructions are not followed,       Si ces instructions ne sont pas           instalado antes de su instalación.
the manufacturer will not be held       respectées, le fabricant ne               Si no siguen las instrucciones,
responsible for any problems or         pourra être tenu responsable              el fabricante no se hará
product malfunction. Failure to         d’aucun problème ou de                    responsable de problemas o de
follow installation and/or operating    dysfonctionnement du produit.             un funcionamiento incorrecto
instructions voids the warranty.        Le non-respect des instructions           del producto. Si no sigue las
We recommend that this product be       d’installation et/ou d’utilisation        instrucciones de instalación o de
installed by a certified electrician.   annulera la garantie en vigueur.          uso, se anulará la garantía.
In some states or provinces, it is      Nous recommandons que                     Le recomendamos que el producto
a legal requirement for this type       ce produit soit installé par              sea instalado por un electricista
of product to be installed by a         un électricien certifié. Dans             certificado. En algunos estados
certified electrician, according to     certains États ou provinces, il est       o provincias, se requiere por ley
the electrical and building codes       légalement requis que ce type             que este tipo de producto sea
effective in the region where the       de produit soit installé par un           conectado por un electricista
unit is used.                           électricien certifié conformément         certificado siguiendo los códigos
                                        aux codes de l’électricité et du          eléctricos y arquitectónicos de la
                                        bâtiment en vigueur.                      región.

 WARNING:                                AVERTISSEMENT :                          ADVERTENCIA:
 Risk of electrical shock.               Risque de décharge électrique.           Riesgo de descarga eléctrica.
 Turn off breaker at the panel.          Éteindre le disjoncteur sur              Desconectar la corriente
                                         le panneau électrique.                   eléctrica del panel (disyuntor).

Switch off the main electrical          Il est important de couper                Desconecte la instalación eléctrica
supply from the fuse box/circuit        l’alimentation électrique du              en la caja de circuitos/disyuntor
breaker before installing the unit or   disjoncteur avant de procéder à           antes de instalar esta unidad o
doing any maintenance.                  l’installation ou à l’entretien.          realizar tareas de mantenimiento
Do not use outdoor.                     Ne pas utiliser à l’extérieur.            en ella.
                                                                                  No usar en exteriores.

                                                                                                                        3
INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY - AWS
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES

 EN                                      FR                                        ES

    WARNING:                             AVERTISSEMENT :                          ADVERTENCIA:
    Risk of electrical shock.            Risque de décharge électrique.           Riesgo de descarga eléctrica.
    Turn off breaker at the panel.       Éteindre le disjoncteur sur              Desconectar la corriente
                                         le panneau électrique.                   eléctrica del panel (disyuntor).

STEP-BY-STEP                            INSTALLATION                             INSTALACIÓN
INSTALLATION                            ÉTAPE PAR ÉTAPE                          ETAPA POR ETAPA
1. Turn off the power at the circuit    1. Couper le courant à partir            1. Desconecte la instalación
breaker and the light switch.           du panneau électrique et du              eléctrica y apague el interruptor.
Ensure the power is off before          disjoncteur. S’assurer que le            Antes de retirar la antigua
removing the old light fixture.         courant est bien coupé avant de          lámpara, asegúrese de que
                                        retirer l’ancien luminaire.              no haya corriente.
2. Partially install the two junction   2. Visser partiellement les vis de       2. Atornille parcialmente los
box screws in the junction box          boitier de raccordement dans le          tornillos de la caja de conexiones
leaving 1.5 cm distance between         boitier de raccordement en laissant      en la caja de conexiones dejando
the head of screw and ceiling level     1,5 cm d’espace entre la tête de vis     1.5 cm de espacio entre la cabeza
(fig. 1).                               et le plafond (fig. 1)                   del tornillo y el techo (fig. 1).

fig. 1

                                                                                 Junction box
                                                                                 Boitier de raccordement
                                                                                 Caja de conexiones

                                                                               Junction box screw
                                                                               Vis de boitier de raccordement
                                                                               Tornillo de caja de conexiones

4
INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY - AWS
EN                                       FR                                     ES

3. Connect the white wire (N) from      3. Connecter le fil blanc (N) du        3. Conectar el cable blanco (N) de
the light fixture to the white supply   luminaire au fil blanc (N) du boitier   la lámpara con el cable blanco (N)
wire (N) from the junction box          de raccordement à l’aide d’un           de la caja de conexiones usando
using a wire connector. Connect         capuchon de connexion. Connecter        elconector de cables. Conectar el
the black wire (L) from the light       le fil noir (L) du luminaire au fil     cable negro (L) de la lámpara con
fixture to the black supply wire (L)    noir (L) du boitier de raccordement     el cable negro (L) de la caja de
from the junction box using a wire      à l’aide d’un capuchon de               conexiones usando el conector de
connector. Connect the ground           connexion. Connecter le fil de mise     cables. Conectar el cable de toma
wire (G) from the light fixture to      à la terre (G) du luminaire au fil      de tierra (G) de la lámpara con
the ground supply wire (G) from         de mise à la terre (G) du boitier       el cable de toma de tierra (G) de
the junction box using a wire           de raccordement à l’aide d’un           la caja de conexiones usando el
connector (fig. 2).                     capuchon de connexion (fig. 2)          conector de cables (fig. 2).

fig. 2                                                                           Junction box
                                                                                 Boitier de raccordement
                                                                                 Caja de conexiones
                  Wire connector                                                                           White (N)
                  Capuchon de connexion                                                                    Blanc (N)
                  Conector de cable                                                                        Blanco (N)

                                                                                        Black (L)
             Ground (G)                                                                 Noir (L)
             Mise à la terre (G)                                                        Negro (L)
             Toma de tierra (G)

                                                                                                                     5
INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY - AWS
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES

    EN                                    FR                                      ES

4. Carefully push the wires into         4. Remettre doucement les fils          4. Introducir cuidadosamente los
the junction box. Align the holes        dans le boitier de raccordement.        cables en la caja de conexiones.
of the base of the light fixture         Aligner les trous de la base du         Coloque los agujeros de la base
with the junction box screws,            luminaire avec les vis de boitier       en línea con los tornillos de la caja
raise the base and turn it               de raccordement. Soulever la            de conexiones, ubíque la base y
counter-clockwise, locking it            base et la tourner dans le sens         gírela en sentido contrario de las
into place. Fasten the junction          anti-horaire. Serrer les vis de         manecillas del reloj para fijarla
box screws, be careful not to            boitier de raccordement, en             en su sitio. Apriete los tornillos de
overtighten them. The base               faisant attention de ne pas trop        la caja de conexiones, prestando
should be flush with the ceiling         les serrer. La base doit être aligné    atención de no apretarlos más de
(fig. 3).                                avec le plafond (fig. 3).               la cuenta. La base deberá quedar
5. Ensure all three clips are open.                                              pegada al techo (fig. 3).
                                         5. Assurez-vous que tous les trois      5. Asegurarse de que todos los
                                         clips sont ouverts.                     clips de tres estén abiertos.

fig. 3

     Base
     Base
     Base

    Junction box screws
    Vis de boitier de raccordement
    Tornillos de la caja de conexiones

                                                                Screwdriver
                                                                Tournevis
                                                                Destornillador

6
EN                                     FR                                     ES

6. Carefully install the diffuser by   6. Installer avec soin le diffuseur    6. Cuidadosamente Instale el
lifting it into position and locking   en le soulevant en position et         difusor por elevación en la posición
each clip. Keep holding the diffuser   verrouiller chaque clip. En            y bloqueando cada clip. Mantenga
in place until all three clips are     gardant le diffuseur solidement        firmemente el difusor en posición,
locked. (fig. 4).                      en position, verrouiller tous          bloqueando todos los tres clips en
The clip will click when locked.       les trois clips en place (fig. 4).     su lugar (fig. 4)
                                       La clip cliquera lorsque verrouillé.   El clip se hará clic cuando esté
                                                                              bloqueado

 CAUTION                                ATTENTION                              ATENCIÓN
 - The glass diffuser is very           - Le diffuseur en verre est très       - El difusor de vidrio es muy
 fragile, please handle with care.      fragile, SVP manipuler avec            frágil, por manipular con
 - An improperly installed              précaution.                            cuidado.
 diffuser may fall.                     - Un diffuseur mal installé peut       - Un difusor mal instalado
                                        tomber.                                puede caer.

7. Restore electrical power.           7. Réalimenter le courant              7. Reconectar la corriente eléctrica.
                                       électrique.

fig. 4

                                                                                        Click!

                                                                                                                  7
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES

 EN                                      FR                                      ES

SMART MODE                              CONFIGURATION                           CONFIGURACIÓN
SETUP                                   DU MODE INTELLIGENT                     DE MODO INTELIGENTE
1. After logging in, click on “Add      1. Après l’ouverture de                 1. Después de iniciar la sesión,
Device” or “+” at the top right         l’application, appuyer sur “ajouter”    haga clic en “Agregar dispositivo”
corner of the App homepage              ou sur “+” se trouvant dans le coin     o “+” en la esquina superior
to enter the “Add Device” page          supérieur droit de la page d’accueil    derecha de la página de inicio de la
(img. 1).                               de l’application, pour être dirigé      aplicación para ingresar a la página
2. There are two ways to add            vers la page “ajout d’appareil”         “Agregar dispositivo” (img. 1).
device: “Add Manually” and “Auto        (img. 1).                               2. Hay dos formas de agregar
Scan” (img. 2).                         2. Il y a deux méthodes pour            el dispositivo: “Agregar
MANUAL PAIRING                          connecter l’appareil : “ajouter         manualmente” y “Escaneo
1. To add the device manually,          manuellement” et “analyse               automático” (img. 2).
click on the “Lighting (Wi-Fi)” icon    automatique” (img. 2).                  CONEXIÓN MANUAL
(img. 2).                               CONNEXION MANUELLE                      1. Para agregar el dispositivo
2. If the indicator light is blinking   1. Pour connecter le produit            manualmente, haga clic en el
rapidly, proceed next step (img. 3).    manuellement, appuyer sur l’icône       “Dispositivo de iluminación”
                                        “Dispositifs d’éclairage” (img. 2).     (img. 2).
3. To reset device please follow
these steps:                            2. Si la lumière témoin clignote        2. Si la luz del indicador parpadea
                                        rapidement, passer à l’étape            rápidamente, continúe con el
  1. Turn On-Off-On-Off-On              suivante (img. 3).                      siguiente paso (img. 3).
  2. Indicator light will start
		 blinking rapidly                     3. Pour réinitialiser l’appareil,       3. Para restablecer el dispositivo,
                                        veuillez suivre les étapes suivantes:   siga estos pasos:
                                              1. Allumer- éteindre- allumer-          1. Encender-Apagar-Encender-
                                                éteindre- allumer                        Apagar-Encender
                                              2. La lumière témoin                    2. La luz del indicador
                                                 commencera à clignoter                 comenzará a parpadear
                                                 rapidement                             rápidamente
    img. 1                                img. 2                                   img. 3

8
EN                                     FR                                      ES

4. Enter in the Wi-Fi name and         4. Entrer le nom du modem               4. Ingrese el nombre y la
password and click “Confirm”           internet, le mot de passe, et           contraseña de Wi-Fi y haga clic en
(img. 4).                              appuyer sur “confirmer” (img. 4).       “Confirmar” (img. 4).
NOTE: Only 2.4GHz Wi-Fi networks       NOTER: Seuls les réseaux de             NOTA: Solo se admiten redes Wi-Fi
are supported.                         2.4GHz sont supportés.                  de 2.4GHz.7.
5. Once the device has been set up     5. Une fois l’appareil connecté         5. Una vez que el dispositivo se
successfully, click “Done” (img. 6).   avec succès, appuyer sur “terminé”      haya configurado correctamente,
NOTE: You can change the device        (img. 6).                               haga clic en “Finalizado” (img. 6).
name before you click “Done”.          NOTER: Vous pouvez modifier le          NOTA: Puede cambiar el nombre
6. Device Home Page: You are now       nom de l’appareil avant de cliquer      del dispositivo antes de hacer clic
able to control your device through    sur “terminé”.                          en “Finalizado”.
the app (img. 10).                     6. Page d’accueil de l’appareil: vous   6. Página de inicio del dispositivo:
                                       pouvez maintenant contrôler votre       ahora puede controlar su
                                       appareil via l’application (img. 10).   dispositivo a través de la aplicación
                                                                               (img. 10).

   img. 4                                 img. 5                                  img. 6

                                                                                                                     9
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES

 EN                                     FR                                      ES

AUTOMATIC PAIRING                      CONNEXION AUTOMATIQUE                   CONEXIÓN AUTOMÁTICA
1. To add the device using “Auto       1. Pour connecter l’appareil avec       1. Para agregar el dispositivo
Scan”, click “Configuring Wi-Fi” to    “analyse automatique”, appuyer sur      usando “Escaneo automático”,
enter in your Wi-Fi login. Once the    “configuration réseau” afin de vous     haga clic en “Configuración de
information is entered, the app will   connecter au réseau. Une fois les       Wi-Fi” para ingresar su usuario
search for your device (img. 7).       informations entrées, l’application     y contraseña Wi-Fi. Una vez que
2. Once scanned successfully, the      recherchera votre appareil (img. 7).    se ingresa la información, la
device will pop-up on the screen.      2. Une fois votre appareil repéré,      aplicación buscará su dispositivo
Click “Next” (img. 8).                 celui-ci apparaitra sur l’écran.        (img. 7).

3. Once the device has been set up     Appuyer sur “suivant” (img. 8).         3. Una vez escaneado con éxito,
successfully, click “Done” (img. 9).   3. Une fois l’appareil connecté         el dispositivo aparecerá en la
                                       avec succès, appuyer sur “terminé”      pantalla. Haga clic en “Siguiente”
NOTE: You can change the device                                                (img. 9).
name before you click “Done”.          (img. 9).
                                       NOTER: Vous pouvez modifier le          NOTA: Puede cambiar el nombre
4. Device Home Page: You are now                                               del dispositivo antes de hacer clic
able to control your device through    nom de l’appareil avant de cliquer
                                       sur “terminé”.                          en “Finalizado”.
the app (img. 10).
                                       3. Page d’accueil de l’appareil: vous   4. Página de inicio del dispositivo:
                                       pouvez maintenant contrôler votre       ahora puede controlar su
                                       appareil via l’application (img. 10).   dispositivo a través de la aplicación
                                                                               (img. 10).

     img. 7                              img. 8                                img. 9

10
img. 10

          11
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES

Canada

 EN                                          FR                                      ES

Operation is subject to the following two   L’exploitation est autorisée aux deux   La operación está sujeta a las dos
conditions:                                 conditions suivantes :                  condiciones siguientes:
1. this device may not cause                1. l’appareil ne doit pas produire de   1. este dispositivo no puede causar
interference,                               brouillage;                             interferencias perjudiciales,
and                                         et                                      y
2. this device must accept any              2. l’appareil doit accepter tout        2. este dispositivo debe aceptar
inteference, including inteference that     brouillage radioélectrique subi, même   cualquier interferencia recibida,
may cause undesired operation of the        si le brouillage est susceptible d’en   incluídas las interferencias que puedan
device.                                     compromettre le fonctionnement.         provocar un funcionamiento no
                                                                                    deseado.

12
USA (FCC)

 EN                                          FR                                             ES

WARNING:                                    AVERTISSEMENT :                                ADVERTENCIA:
Changes or modifications to this unit       Tout changement ou modification, non           Cambios o modificaciones en esta
not expressly approved by the party         expressément approuvé par la partie            unidad sin la expresa aprobación de la
responsible for compliance could void       responsable de la conformité, peut             parte responsable por el cumplimiento
the user’s authority to operate the         annuler l’autorisation de l’utilisateur à      podría anular la autoridad del usuario
equipment                                   utiliser cet appareil.                         para operar este equipo.
This device complies with Part 15 of the    Ce dispositif est conforme à la                Este dispositivo cumple con la sección 15
FCC Rules. Operation is subject to the      partie 15 des règles de la FCC. Son            de las normas de la FCC. La operación está
following two conditions:                   fonctionnement est soumis aux deux             sujeta a las dos condiciones siguientes:
1. This device may not cause harmful        conditions suivantes :                         1. Este dispositivo no puede causar
interference,                               1. ce dispositif ne peut pas causer            interferencias perjudiciales,
and                                         d’interférences nuisibles;                     y
2. this device must accept any              et                                             2. este dispositivo debe aceptar
interference received,including             2. cet appareil doit accepter toute            cualquier interferencia recibida,
interference that may cause undesired       interférence reçue, y compris les              incluídas las interferencias que puedan
operation.                                  interférences qui peuvent causer un            provocar un funcionamiento no deseado.
NOTE: This equipment has been tested        fonctionnement indésirable.                    NOTA: Este equipo ha sido probado y se
and found to comply with the limits         REMARQUE : Cet équipement a été testé          Comprobó que cumple con los límites
for Class B digital device, pursuant to     et déclaré comme respectant les limites        para un dispositivo digital de Clase B, de
part 15 of the FCC Rules. These limits      d’un dispositif numérique de classe B,         acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de
are designed to provide reasonable          conformément à la partie 15 des règles         la FCC. Estos límites están diseñados para
protection against harmful interference     de la FCC. Ces limites sont destinées à        proporcionar una protección razonable
in a residential installation. This         fournir une protection raisonnable contre      frente a la interferencia perjudicial en
equipment generates, uses and can           les interférences nuisibles dans une           una instalación residencial. Este equipo
radiate radio frequency energy and, if      installation résidentielle. Cet équipement     genera, usa y puede irradiar energía de
not installed and used in accordance        génère, utilise et peut émettre de l’énergie   radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza
with the instructions, may cause            radiofréquence et, s’il n’est pas installé     de acuerdo con las instrucciones, podría
harmful interference to radio or            et utilisé conformément aux instructions,      causar una interferencia perjudicial en
television reception. However, there        peut provoquer des interférences nuisibles     las radiocomunicaciones. Sin embargo,
is no guarantee that interference will      aux communications radio. Cependant, il        no se puede garantizar que dicha
not occur in a particular installation.     n’est pas garanti que des interférences ne     interferencia no ocurra en una instalación
If this equipment causes harmful            se produiront pas dans une installation        determinada. Si este equipo causa una
interference to radio or television         particulière. Si cet équipement cause          interferencia perjudicial para la recepción
reception, which can be determined          des interférences nuisibles à la réception     de radio o televisión, lo cual se puede
by turning the equipment off and on,        radio ou de télévision, ce qui peut être       determinar apagando y encendiendo
the user is encouraged to try to correct    déterminé en mettant l’équipement              el equipo, se insta al usuario a intentar
the interference by one or more of the      hors puis sous tension, l’utilisateur          corregir la interferencia aplicando una o
following measures:                         est encouragé à essayer de corriger            más de las siguientes medidas:
• Reorient or relocate the receiving        l’interférence par une ou de plusieurs         • Reorientar o reubicar la antena de
antenna.                                    mesures suivantes :                            recepción.
• Increase the separation between the       • Réorienter ou déplacer l’antenne de          • Aumentar la separación entre el
equipment and the receiver.                 réception.                                     equipo y el receptor.
• Connect the equipment into an outlet      • Augmenter la distance entre                  • Conectar el equipo a una toma en un
on a circuit different from that to which   l’équipement et le récepteur.                  circuito diferente al que está conectado
the receiver is connected.                  • Brancher l’appareil à une autre prise        el receptor.
• Consult the dealer or an experienced      pour que l’équipement et le récepteur          • Consultar al vendedor o a un técnico
radio/TV technician for help.               soient sur des circuits différents.            de radio/TV con experiencia para
                                            • Consulter le revendeur ou un                 obtener ayuda.
                                            technicien radio / TV expérimenté.

                                                                                                                                    13
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES

 EN                                            FR                                             ES

WARRANTY                                      GARANTIE                                       GARANTÍA
Artika For Living Inc. is proud to offer      Artika For Living Inc. est fière de vous       Artika For Living Inc. se enorgullece de
you a five (5) year limited warranty          offrir une garantie limitée de cinq (5)        ofrecerle una garantía limitada de cinco
on manufacturing defects from the             ans contre tout défaut de fabrication, à       (5) años en defectos de manufactura
date of purchase for residential use          compter de la date d’achat, pour un usage      desde la fecha de compra del producto
only. The warranty is extended to the         domestique uniquement. Cette garantie          para uso residencial únicamente. Esta
original owner in USA and Canada and          n’est valide que pour le propriétaire          garantía cubre al dueño original en EE.
is non-transferable. It does not apply        d’origine aux États-Unis et au Canada          UU. y en Canadá, y no es transferible.
to retailers, commercial applications or      et est incessible. Elle ne s’applique          No se aplica a minoristas, aplicaciones
establishments. The original sales receipt    pas aux détaillants, ni aux applications       comerciales ni a establecimientos. Se
is required for all warranty claims. The      ou établissements commerciaux. Le              deberá presentar el recibo de venta
remedy under this limited warranty shall      reçu de vente original est exigé pour          original para todas las reclamaciones de
be product or part replacement at Artika’s    toute demande de garantie. Le recours          garantía. La compensación ofrecida por
discretion as provided herein and cannot      prévu par cette garantie limitée est le        esta garantía limitada será el reemplazo
exceed the original purchase price.           remplacement du produit ou d’une               del producto o de la pieza a entera
                                              pièce du produit, à la discrétion d’Artika     discreción de Artika como aquí se indica, y
This warranty is valid only on products
                                              conformément au présent document,              no puede exceder el precio de adquisición
installed in accordance with the building
                                              et ne peut pas excéder le prix d’achat         original.
code and laws effective in the region
                                              original.
where the unit is used as well as in                                                         Esta garantía solo es válida en productos
accordance with the provided instruction      Cette garantie couvre uniquement les           instalados de acuerdo con el código de
manual. It does not cover products            produits installés conformément au code        construcción y la legislación en vigor en
installed incorrectly or subjected to         du bâtiment et aux lois en vigueur dans        la región donde se use esta unidad, así
abnormal use. Product(s) or component         la région où le produit est utilisé, et les    como el manual de instrucciones provisto.
part(s) may be required to be returned for    produits utilisés conformément au mode         Nuestra garantía no incluye productos
inspection and verification.                  d’emploi fourni. Elle ne couvre pas les        instalados incorrectamente o que hayan
                                              produits mal installés ou soumis à un          tenido un uso anormal. Es posible que
Normal wear and tear, misuse,
                                              usage anormal. Le ou les produits ou           se pida la devolución de los productos
negligence, vandalism, improper
                                              pièces peuvent vous être demandés aux          o componentes para su inspección o
maintenance (surface damage due to
                                              fins d’inspection et de vérification.          verificación.
chemical interaction or cleaning agents
including, but not limited to, scouring       L’usure normale, une mauvaise utilisation,     El desgaste normal, uso incorrecto,
pads, use of cleaners containing abrasives,   la négligence, le vandalisme, un mauvais       negligencia, vandalismo, mantenimiento
alcohol or other organic solvents)            entretien (surface endommagée à cause          incorrecto (daños en la superficie por
improper handling, accident, abuse,           d’une interaction chimique ou de produits      interacción química o agentes de limpieza
fire, flood, theft, acts of God, neglect,     nettoyants, incluant sans s’y limiter          incluyendo, entre otros, paños abrasivos,
or alteration of the product will not be      les éponges métalliques, l’utilisation         sustancias de limpieza abrasivas, alcohol
covered under this limited warranty. It       de produits nettoyants contenant des           o solventes orgánicos), manejo incorrecto,
excludes any accessories that accompany       agents abrasifs, de l’alcool ou d’autres       accidente, abuso, incendio, inundación,
the product including but not limited to      solvants organiques), une manipulation         robo, causas de fuerza mayor, negligencia
bulbs or batteries.                           inadéquate, un accident, un abus, un           o alteración del producto no serán
                                              incendie, une inondation, un vol, une          cubiertos bajo esta garantía limitada. No
The warranty does not cover handling,
                                              catastrophe naturelle ou la modification       cubre ningún accesorio que acompañe
labor, transportation, or any other
                                              du produit ne sont pas des motifs couverts     al producto, incluyendo entre otros
cost associated with the installation
                                              par cette garantie limitée. Elle exclut tout   bombillas o baterías.
or replacement of the product. This
                                              accessoire fourni avec le produit, incluant
limited warranty is valid in the country                                                     La garantía no cubre gastos de manejo,
                                              sans s’y limiter les ampoules et les piles.
of purchase and by Artika authorized                                                         gastos laborales, de transporte ni
retailers only.                               Cette garantie ne couvre pas la                cualquier otro coste asociado con la
                                              manutention, la main-d’œuvre, le               instalación o reemplazo del producto.
Artika for Living Inc. will not be held
                                              transport, ou tout autre coût lié à            Esta garantía limitada es válida en el
responsible for any direct or consequential
                                              l’installation ou au remplacement du           país de adquisición, siempre que se haya
damages or injuries related to the use of
                                              produit. Cette garantie limitée est valide     adquirido en un minorista autorizado
this product arising from improper use or
                                              uniquement dans le pays où l’achat a été       por Artika.
installation of this product.
                                              effectué auprès de détaillants autorisés
Please visit www.artika.com to discover       Artika.                                        Artika For Living Inc. no se hará
more about Artika for Living Inc.                                                            responsable de ningún daño directo,
                                              Artika for Living Inc. ne pourra être          consecuente o resultante, ni de lesiones
                                              tenue responsable en cas de blessure ou        que puedan resultar de un mal uso o
                                              de dommage direct ou indirect causé par        instalación de este producto.
                                              l’utilisation du produit si le produit a été
                                              mal installé ou mal utilisé.                   Visite www.artika.com para saber más
                                                                                             sobre Artika For Living Inc.
                                              Visiter le www.artika.com pour en savoir
                                              plus sur Artika for Living Inc.
14
15
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES

Artika for Living Inc.
1756, 50th Avenue                     1-866-661-9606
Montréal (Lachine), Québec            support@artika.com
Canada H8T 2V5                        www.artika.com

Customer Service                      Service à la clientèle           Atención al cliente
Monday to Friday                      du lundi au vendredi             Lunes a viernes
9 a.m. - 5 p.m. EST                   de 9 h à 17 h, heure de l’Est    9 a.m. - 5 p.m. hora del Este
Vous pouvez aussi lire