JOURNÉES CAMPUS CAMPUS DAYS - BIARRITZ - FIPADOC
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Cinéma & audiovisuel Création, Production, Diffusion, nous accueillons vos idées Animation Documentaire Fiction nous accompagnons vos projets nous finançons vos réalisations JOURNÉES CAMPUS CAMPUS DAYS 2021 Silent Voice de Reka Valerik © Dublin Films – Bordeaux BIARRITZ FESTIVAL INTERNATIONAL DOCUMENTAIRE WWW. FIPADOC. COM .
4 65 CAMPUS LES 2021 ÉDUDIANTS CAMPUS STUDENTS 2021 71 7 PITCHS LES PREMIERS FILMS SCOLAIRES EN RÉGION SCHOOL PITCHES DAYS REGIONAL FIRST FILM 19 89 JURY DES JEUNES SE EUROPÉENS FORMER YOUNG WORKSHOP EUROPEANS JURY 35 JEUNE CRÉATION NEW TALENT
4 5 CAMPUS FIPADOC 2021 CAMPUS FIPADOC 2021 CAMPUS FIPADOC 2021 CAMPUS FIPADOC 2021 En cette année si particulière, The unusual circumstances of the past Soit une cinquantaine de films qui A total of 50 or so films reviewing éduquer à l’image et faire découvrir year have emphasised the importance prennent le pouls et rendent compte the state of our world and recognising le documentaire grâce à des films of teaching image appreciation du monde dans lequel nous vivons, what’s happening in it, by handing singuliers reste déterminant pour to new generations. Through exposure par la mise en valeur de ses jeunes the stage over to fresh talent sensibiliser et susciter l’engagement to exceptional documentary films, talents et de leurs regards portés and their perspectives. des nouvelles générations. we can raise awareness and inspire sur lui. them to get involved. Year after year, our connections Le CAMPUS permet aux jeunes d’élargir Nos liens avec les partenaires to the regions across Europe with leurs regards, leurs rapports au monde, CAMPUS empowers young people européens de la Région which Nouvelle-Aquitaine is partnered de débattre autour des œuvres to broaden their perspectives on Nouvelle‑Aquitaine se renforcent grow stronger; we have selected seven et de faire un tour du monde en images and relationships to the world around année après année et nous avons students from the continent to award et en émotions. L’impossibilité de nous them, fostering dialogue on themes sélectionné sept jeunes étudiants the Young Europeans Prize to one retrouver en janvier à Biarritz autour from the works, while taking them on européens qui auront la chance of the ten films in the European de films documentaires n’est ni une a visual and emotional tour of the planet de remettre le Prix des Jeunes Stories category. annulation de la programmation que we call home. The impossibility of Européens à l’un des dix films nous avons soigneusement construite, gathering in Biarritz this January compels de la sélection Histoires d’Europe. CAMPUS also helps pave the way ni une disparition de nos activités us neither to cancel our carefully-crafted for entry into the audiovisual industry qui se poursuivent pour certaines programme, nor to scrap the planned Le CAMPUS crée aussi des passerelles by inviting future professionals en ligne. Nous restons engagés auprès activities (some of which will now take entre l’industrie audiovisuelle et to participate in pitches, debates, de nos publics, pour les accompagner place online). Our commitment to our les futurs professionnels en offrant la and roundtable discussions on-site et pour leur faire découvrir le meilleur audience is as steadfast as it ever has possibilité à ces derniers de se joindre, from 18 to 22 January. Two sessions du documentaire aujourd’hui. been; we will accompany them every du 18 a 22 janvier, à des débats, are devoted to them: The Regional First step of the way as we present the best tables rondes et pitches sur le site Film pitches and the spotlight on the Ainsi, pour les collégiens et of today’s documentaries. du FIPADOC. Deux sessions leur sont DocNomads European master’s degree les lycéens, cinq longs-métrages dédiées : les pitchs Premiers films in documentary filmmaking. et huit courts‑métrages constituent With this in mind, for students in en région et le coup de projecteur les parcours DOC et parcours SHORT secondary and higher education, sur le Master européen en réalisation Each year, the New Talent competition alors que le parcours SMART met en five feature-length films and eight short documentaire DocNomads. is renewed and endowed with new styles, lumière dix œuvres numériques. Au-delà films will make up the DOC and SHORT new angles, new narrative techniques, de la découverte de documentaires streams, while the SMART stream will La compétition Jeune Création and different aesthetics, keeping pace sous un angle pédagogique et en lien spotlight ten digitally-produced works. est chaque année renouvelée with changes in the world and avec les disciplines et les thématiques As well as discovering documentary films et enrichie de nouveaux styles, the stories that unfold within it. This year, enseignées dans le secondaire, through the prism of the disciplines de nouvelles pistes, de formes 22 films – 22 personal approaches nous proposons des ressources pour and themes taught in their respective de narration et d’esthétiques and artistic outlooks – entertained, accompagner ces films. Nous espérons schools, students will have extra materials différentes, en prise avec le monde moved, and called us to action, que le public adolescent pourra available to complement these films. d’aujourd’hui et les histoires qui each demonstrating a commitment rencontrer et échanger avec les équipes We hope that our young audiences will s’y passent. Cette année, 22 films, to current issues. des films sélectionnés avant l’été be able to meet and exchange ideas 22 visions artistiques et personnelles dans les salles de Biarritz et de sa région, with the teams from the selected films nous ont amusés, émus, interpellés In this and future years, our youth lors de projections spéciales. before summer at special screenings et témoignent tous d’engagements audience is our primary focus in Biarritz and across the region. et de préoccupations actuelles. with FIPADOC CAMPUS. We will do Nous proposons avec l’académie everything in our power to allow them de Bordeaux, notre partenaire In collaboration with our historic Dans cette édition comme dans to keep travelling and growing as they historique, une formation pour partner, the Académie de Bordeaux, les prochaines du FIPADOC CAMPUS discover poignant and inspiring stories. les professeurs du secondaire autour secondary school teachers will also nous restons attachés à nos publics MARION CZARNY du court-métrage et de la critique, have the chance to partake in a course jeunes et, souhaitons tout mettre LÉA LETUFFE pour qu’ils puissent, à leur tour, on short films and film criticism. en œuvre pour continuer à les faire VALENTINE ROFMAN former les élèves en cinéma The aim is to enable them in turn to voyager et grandir en découvrant et en analyse filmique. teach pupils filmmaking and analysis. des histoires inspirantes Les étudiants auront accès et bouleversantes. en ligne aux films de deux Students will have online access to films MARION CZARNY compétitions : les courts métrages from two competitions: the short films LÉA LETUFFE et la Jeune Création. and those in the New Talent category. VALENTINE ROFMAN
8 9 PARCOURS DOC PARCOURS DOC DOC STREAMS DOC STREAMS PARCOURS BANKSY WANTED DOC 2020 FRANCE L’offre des cinq parcours DOC 1 H 22 AURÉLIA BOUVIER est plurielle et adaptée à tous les goûts et niveaux scolaires, avec Banksy, derrière ce nom se cache un ensemble d’outils pédagogiques. une des plus grandes énigmes du monde Les objectifs sont d’éveiller l’esprit de l’art : qui est cet artiste ? critique des élèves, de les inciter à questionner les œuvres et d’accéder aux films par un autre prisme, pour une lecture active des images. Les élèves découvrent des films forts et s’embarquent sur les traces d’un artiste contemporain (Banksy Wanted), aux côtés d’apprentis musiciens à la Stax Music LE Academy (Soul Kids), d’adolescents à Melilla en quête d’un meilleur FORMULAIRE 2020 avenir (Frontière sud), d’une femme FRANCE sur les traces de son passé 53 MIN FILIP FLATAU en Pologne (Le Formulaire) et d’un instituteur passionné au cœur Depuis des années, Filip cherche à faire du désert marocain (School of Hope). parler sa mère de son enfance. Sauvée du ghetto de Varsovie, Échappées artistiques, sauvages elle a gardé secrète cette période ou mélancoliques, les voyages de sa vie. sont intérieurs ou géographiques, et chaque film témoigne du souffle qui anime tout être vivant et le pousse à aller de l’avant, à lutter contre ses peurs et à s’associer aux autres pour se dépasser et choisir son destin. Les élèves qui suivent un parcours se voient proposer : FRONTIÈRE • un dossier pédagogique SUD 2020 pour préparer la séance ; FRANCE • une projection en salle ; 1 H 13 JOSEPH GORDILLO • une rencontre en salle avec l’équipe du film ; Melilla est une enclave espagnole • un lien éphémère du film pour sur la côte marocaine. Un territoire assurer la continuité du travail entouré d’un mur qui empêche en classe et revisionner le film les hommes venus du Sud d’entrer ou des séquences ; en Europe. • deux capsules vidéo avec éclairage du film par un des collaborateurs techniques ou artistiques (producteur, monteur, documentaliste, distributeur) et un membre du comité de sélection du festival.
10 PARCOURS DOC DOC STREAMS SCHOOL OF HOPE 2020 FINLANDE, FRANCE, MAROC, ÉTATS-UNIS 1 H 18 MOHAMED EL ABOUDI Au Maroc, la sécheresse a forcé les nomades à abandonner leur mode de vie. L’école posée en plein désert et un nouvel instituteur incarnent l’espoir. SOUL KIDS 2019 FRANCE 1 H 30 HUGO SOBELMAN À Memphis, la Stax Music Academy fait figure d’oasis. Cette école de musique gratuite permet aux adolescents de comprendre l’histoire noire américaine.
12 13 PARCOURS SHORT PARCOURS SHORT SHORT STREAMS SHORT STREAMS PARCOURS PARCOURS SHORT SHORT #1 Le court-métrage est souvent COLLÈGES la première expérience Souvenirs de la guerre d’Algérie, épreuve cinématographique pour les jeunes marquante d’une jeune Syrienne, hommage réalisateurs, et la brièveté du format à une nourrice noire à Cuba et voyage incite à l’inventivité, elle-même au cœur d’une injustice juridique en Haïti, propice aux champs expérimentaux. ces films parcourent avec poésie les méandres de la mémoire, l’enfance Nous proposons deux parcours et les droits humains. Tous explorent construits autour d’une sélection des traumatismes passés, l’imprévisibilité d’œuvres qui abordent du souvenir et la résilience. des thématiques variées et contemporaines, ouvrent le débat et interrogent notre quotidien. Grâce à huit univers originaux, GUILLERMINA les réalisateurs nous invitent CUBA, ESPAGNE, BRÉSIL à prendre de la hauteur 17 MIN AIDA ESTHER BUENO SARDUY pour mieux saisir la profondeur et la force de leurs protagonistes. 407 DAYS Autour de deux séances de quatre HAÏTI, BELGIQUE courts-métrages, les collégiens 7 MIN ÉLÉONORE COYETTE et les lycéens rencontrent un professionnel ou un spécialiste SEAHORSE du court-métrage, et débattent ALLEMAGNE avec un des réalisateurs 16 MIN NELE DEHNENKAMP de la sélection, autour de son film. SOUVENIR SOUVENIR FRANCE 15 MIN BASTIEN DUBOIS SEAHORSE
14 PARCOURS SHORT SHORT STREAMS PARCOURS SHORT #2 LYCÉES Un monde sensible : si trois des films traitent avec beaucoup de courage et de force de sujets difficiles (violences sexuelles, racisme, naufrage de réfugiés en Méditerranée), ils célèbrent des trajectoires singulières et fortes. Un souffle de légèreté nous anime avec le quotidien de Romy, 10 ans, dans le cirque familial. ALMOST FAMOUS: THE LOST ASTRONAUT ÉTATS-UNIS 12 MIN BEN PROUDFOOT GIOJA22 ITALIE 11 MIN STEFANO DE FELICI MY FAMILY IS A CIRCUS BELGIQUE 15 MIN NINA LANDAU LE TAMPON FRANCE 22 MIN MY FAMILY IS A CIRCUS CAMILLE KUNEGEL
16 17 PARCOURS SMART PARCOURS SMART SMART STREAMS SMART STREAMS PARCOURS 2020 CANADA THE BOOK OF DISTANCE SMART 25 MIN RANDALL OKITA EXPÉRIENCE VR Le SMART est l’espace du FIPADOC consacré aux expériences 2019 FRANCE, MALI CONFI’DANSE numériques documentaires. 3 × 5 MIN Les œuvres présentées offrent NICOLAS JALU VR 360° l’opportunité de découvrir des formes de narration qui utilisent les nouvelles technologies pour raconter le réel. 2020 FRANCE, ÉTATS-UNIS THE DAWN Des œuvres documentaires 10 MIN PIERRE ZANDROWICZ OF ART interactives en réalité virtuelle (VR), EXPÉRIENCE VR des web-séries créées pour smartphone, tablette ou ordinateur… autant de propositions immersives 2020 FRANCE LES et innovantes nous ouvrant à d’autres 6 × 6 MIN ESPIONNES pratiques que la salle de cinéma AURÉLIE POLLET WEB-SÉRIE RACONTENT ou le petit écran. Dans l’espace consacré au SMART, 2020 ALLEMAGNE 1ST les élèves sont invités à expérimenter 14 MIN JOERG COURTIAL STEP individuellement ou par petits VR 360° groupes sept œuvres en réalité virtuelle interactives et trois web-séries, toutes adaptées 2020 FRANCE, CANADA, ALLEMAGNE INTERNET DE TOUT au public jeune. 5 × 7 MIN ET N’IMPORTE BRETT GAYLOT, THOMAS LALLIER QUOI WEB-SÉRIE Une rencontre avec un professionnel sur l’innovation, les nouvelles technologies et les nouveaux usages 2020 FRANCE INVISIBLES, complète ce parcours au cœur 4 × 26 MIN LES TRAVAILLEURS de ces expériences numériques. HENRI POULAIN WEB-SÉRIE DU CLIC 2020 FRANCE, BELGIQUE MEET 13 MIN JOSÉPHINE DEROBE MORTAZA VR 360° 2020 FRANCE, ITALIE POMPÉI, 5 MIN L’EXPÉRIENCE FERDINAND DERVIEUX EXPÉRIENCE VR VR 2020 JAPON, ALLEMAGNE, REPLACEMENTS INDONÉSIE 12 MIN JOHATHAN HAGARD VR 360°
JURY DES JEUNES EUROPÉENS YOUNG EUROPEANS JURY
20 21 JURY DES JEUNES EUROPÉENS JURY DES JEUNES EUROPÉENS YOUNG EUROPEANS JURY YOUNG EUROPEANS JURY Le FIPADOC CAMPUS propose CLÉMENCE KATINKA à des lycéens et à des étudiants BERNARD SZABÓ européens de composer un jury, 17 ANS 17 ANS afin de décerner un prix à un INSTITUT VASVÁRI PÁL SAINT-DOMINIQUE GIMNÁZIUM documentaire de la sélection FIPADOC CAMPUS offers students (PAU) (SZÉKESFEHÉRVÁRI) Histoires d’Europe. Âgés de 17 à 25 ans, in secondary and tertiary education FRANCE HONGRIE FRANCE HUNGARY passionnés par les sujets de sociétés the chance to form the jury et ses représentations, ces sept tasked with awarding a prize étudiants en cinéma, média, to a documentary from sciences politiques ou langues ont the European Stories category. en commun sensibilité et enthousiasme Aged between 17 and 25, à l’égard de l’Europe et de ses valeurs passionate about social issues (solidarité, pluralisme, engagement and their depiction, these seven citoyen). Réunis autour de films students of film, media, politics, européens, l’objectif de ce jury and languages share a common AIMAR MORENO est d’apporter un nouveau regard worldview, and an enthusiasm ERKIAGA TEMPINI sur les différentes problématiques for Europe and its values (solidarity, 21 ANS 21 ANS UNIVERSITY ALMA MATER liées à l’histoire des pays européens, pluralism, and civic engagement). OF THE BASQUE STUDIORUM et de déclencher débats et réflexions The purpose of this jury is to bring COUNTRY (BRESCIA) (LEIOA) ITALIE autour de sujets contemporains. a new perspective through ESPAGNE ITALY Composée de 11 films, la sélection the medium of European film SPAIN Histoires d’Europe raconte les histoires to the various issues linked de nos voisins européens, ce qui nous to the histories of its nations, rapproche, ce qui nous distingue. to foster debate and reflection En somme, une véritable plongée on current affairs. dans ce qui, au-delà des frontières, Consisting of eleven films, nous rassemble et nous unit. the European Stories category delves into our respective pasts SAŠA AMREI Engagement, histoire, politique, face à de multiples représentations and the things that bring us together FLORIANOVA WESINGER and set us apart from our European 18 ANS 24 ANS du réel, le jury découvrira neighbours. In short, it’s an in-depth CHARLES FRIEDRICH- le documentaire autrement : à travers UNIVERSITY ALEXANDER look at all that which, beyond (PRAGUE) UNIVERSITÄT le prisme de l’histoire d’Europe. our borders, connects and unites us. RÉPUBLIQUE (ERLANGEN) TCHÈQUE ALLEMAGNE CZECH REPUBLIC GERMANY Le jury est parrainé par Civic engagement, history, politics… Rosslyn Hyams, journaliste confronted with multiple perspectives à Radio France internationale. of reality, the jury will discover Elle a couvert des événements the power of documentary d’actualité internationale in a different light – that is, through sur le terrain et depuis Paris the prism of European history. pendant plusieurs décennies. Ses spécialisations sont l’Asie The jury is overseen by BIANCA-LINCA et la culture, plus particulièrement a Rosslyn Hyams, journalist for Radio MOROIANU le cinéma. France Internationale. For several 17 ANS COLLÈGE NATIONAL decades, she has reported on « L’ÉCOLE CENTRALE » Cette opération est soutenue international events both abroad (BUCAREST) ROUMANIE par la région Nouvelle-Aquitaine and from Paris. Her areas ROMANIA et la Fondation Hippocrène. of expertise are Asia and culture, and especially the cinema. This initiative is supported by the Nouvelle-Aquitaine region and the Hippocrène Fundation.
23 JURY DES JEUNES EUROPÉENS YOUNG EUROPEANS JURY ACASA, 24 MY HOME CAMINHO 25 LONGE COLLECTIVE 26 THE EARTH 27 IS BLUE AS AN ORANGE GLORY TO 28 LE PRIX DES JEUNES EUROPÉENS RÉCOMPENSE UN FILM DE LA SÉLECTION THE QUEEN HISTOIRES D’EUROPE. IL EST SOUTENU PAR LA RÉGION NOUVELLE-AQUITAINE ET LA FONDATION HIPPOCRÈNE. IL EST DOTÉ DE 1 000 € PLEASE 29 PAR FRANCE MÉDIAS MONDE. HOLD THE YOUNG EUROPEANS AWARD THE LINE CROWNS A FILM IN THE EUROPEAN STORIES. IT IS SUPPORT BY RÉGION NOUVELLE AQUITAINE LA TRIBU 30 AND HIPPOCRÈNE FUNDATION. THE 1,000-EURO PRIZE IS ENDOWED DES DIEUX BY FRANCE MÉDIAS MONDE. IL 31 VARCO WAKE UP 32 ON MARS WOLVES 33 AT THE BORDERS
24 25 JURY DES JEUNES EUROPÉENS JURY DES JEUNES EUROPÉENS YOUNG EUROPEANS JURY YOUNG EUROPEANS JURY ACASA, CAMINHO MY HOME RÉALISATION DIRECTION LONGE ACASA JOSU 2020 RÉALISATION MARTINEZ ESPAGNE 2020 ROUMANIE, DIRECTION TXABER SPAIN LARREATEGI 1 H 13 ALLEMAGNE, FINLANDE RADU ROMANIA, GERMANY, CIORNICIUC SCÉNARIO Alfonso Etxegarai, ancien militant de l’ETA, FINLAND SCÉNARIO SCRIPT emprunte le chemin du retour au Pays 1 H 26 SCRIPT JOSU basque après trois décennies d’exil Pendant 20 ans, neuf enfants et leurs parents LINA MARTINEZ sur l’île africaine de Sao Tomé-et-Principe ont vécu dans la nature sauvage du delta VDOVÎI TXABER où il fut déporté par la France et l’Espagne. RADU LARREATEGI de Bucarest en parfaite harmonie avec Entre doute et espoir, sa femme la nature, jusqu’à ce qu’ils soient chassés CIORNICIUC MUSIQUE l’accompagne avec ténacité depuis 1986. MUSIC et contraints de s’adapter à la ville. PRODUCTION ETA former militant Alfonso Etxegarai sets Une histoire fascinante d’une famille vivant PRODUCTION JOSERRA SENPERENA out on a trip back home, after decades of exile en marge de la société roumaine, luttant MONICA on the African island of Sao Tomé, where he was LĂZUREAN-GORGAN PRODUCTION pour l’acceptation de sa version de la liberté. MANIFEST FILM deported by French and Spanish governments. PRODUCTION For 20 years, nine children and their parents Between hope and doubt, he has been lived in the wilderness of the Bucharest Delta, MIKEL ARREDONDO accompanied by his tireless wife since 1986. in perfect harmony with nature, until they HIBAI are chased out and forced to adapt to CASTRO EGIA the big city. A compelling tale of a family ADABAKI EKOIZPENAK living on the fringes of society in Romania, GASTIBELTZA fighting for acceptance of their own FILMAK version of freedom.
26 27 JURY DES JEUNES EUROPÉENS JURY DES JEUNES EUROPÉENS YOUNG EUROPEANS JURY YOUNG EUROPEANS JURY COLLECTIVE THE EARTH L’AFFAIRE RÉALISATION RÉALISATION IS BLUE AS COLLECTIVE AN ORANGE DIRECTION DIRECTION ALEXANDRE IRYNA NANAU TSILYK 2019 SCÉNARIO PRODUCTION ZEMLIA BLAKYTNA ROUMANIE, NIBY APEL’SYN SCRIPT PRODUCTION LUXEMBOURG 2020 ROMANIA, ANTOANETA ANNA OPRIS KAPUSTINA UKRAINE, LITUANIE LUXEMBOURG ALBATROS COMMUNICOS UKRAINE, LITHUANIA 1 H 49 MUSIQUE 1 H 14 GIEDRĖ MUSIC En 2015, un incendie au Colectiv Club, ŽICKYTĖ Lorsque la poétesse et réalisatrice Iryna une discothèque de Bucarest, fait 27 morts KYAN MOONMAKERS BAYANI Tsilyk visite pour la première fois la ville et 180 blessés. De nombreux brûlés ukrainienne de Krasnohorivka, en zone succombent dans les hôpitaux PRODUCTION PRODUCTION de guerre, elle est surprise par ce qu’elle alors que leur vie n’était pas en danger. y trouve. Alors que le monde extérieur ALEXANDER NANAU Des journalistes mettent à jour PRODUCTION n’est que chaos, Anna, mère célibataire, une corruption massive dans le système et ses quatre enfants parviennent à faire de santé publique roumain. de leur maison un joyeux havre de paix. In 2015, a fire at Bucharest’s Colectiv Club When poet and filmmaker Iryna Tsilyk first visits leaves 27 dead and 180 injured. Soon, burn the war-zone town of Krasnohorivka, in Ukraine, victims begin dying in hospitals from wounds she is surprised by what she finds: while that were not life-threatening. Then a doctor the outside world is made up of chaos, single blows the whistle to a team of investigative mother Anna and her four children are managing journalists. One revelation leads to another to keep their home as a happy and safe haven. as the journalists start to uncover vast corruption in the health care system.
28 29 JURY DES JEUNES EUROPÉENS JURY DES JEUNES EUROPÉENS YOUNG EUROPEANS JURY YOUNG EUROPEANS JURY GLORY TO PLEASE THE QUEEN RÉALISATION RÉALISATION HOLD THE LINE DIRECTION DIRECTION 2020 TATIA PAVEL AUTRICHE, SERBIE, SKHIRTLADZE CUZUIOC GÉORGIE ANNA PRODUCTION 2020 AUSTRIA, SERBIA, KHAZARADZE PRODUCTION AUTRICHE GEORGIA AUSTRIA 1 H 22 SCÉNARIO PAVEL 1 H 26 SCRIPT CUZUIOC Durant la guerre froide, quatre joueuses TATIA PAVEL CUZUIOC Des employés du câble, téléphonique FILMPRODUKTION d’échecs de Géorgie révolutionnent SKHIRTLADZE et internet, évoluent dans une tour moderne le monde des échecs et deviennent INA de Babel en Europe de l’Est. Avec un humour des icônes de l’émancipation des femmes IVANCEANU imperturbable et une dose de philosophie, à l’ère soviétique. Entre passé et présent, MUSIQUE ces techniciens réussissent à rester le film porte un regard unique sur les vies MUSIC connecté dans ce monde dissonant. de Nona Gaprindashvili, Nana Alexandria, ALEKSANDRA Cable technicians, for phone and the internet, Maia Chiburdanidze et Nan Ioseliani, VREBALOV navigate a modern-day Tower of Babel et chronique leur héritage. NARRATION in Eastern Europe. With unflappable humour During the Cold War, the four legendary female NARRATION and a dose of philosophy, the technicians chess players from Georgia revolutionized TATIA hold the line in a dissonant world. women’s chess across the globe and became SKHIRTLADZE Soviet icons of female emancipation. PRODUCTION This film is a rare look into, past and present PRODUCTION lives of Nona Gaprindashvili, Nana Alexandria, KARIN BERGHAMMER Maia Chiburdanidze, and Nana Ioseliani BERG HAMMER FILM as well as a chronicle of their legacy. ANNA KHAZARADZE NINO CHICHUA 1991 PRODUCTIONS SARITA MATIJEVIC PLAYGROUND PRODUKCIJA
30 31 JURY DES JEUNES EUROPÉENS JURY DES JEUNES EUROPÉENS YOUNG EUROPEANS JURY YOUNG EUROPEANS JURY LA TRIBU IL VARCO DES DIEUX RÉALISATION ONCE MORE THE TRIBE UNTO DIRECTION LOÏC OF GODS THE BREACH JOURDAIN RÉALISATION SCÉNARIO DIRECTION SCRIPT 2020 FEDERICO 2019 FRANCE, IRLANDE, LOÏC FERRONE ITALIE ROYAUME-UNI JOURDAIN MICHELE ITALY FRANCE, IRELAND, MIRJAM MANZOLINI 1 H 10 UNITED KINGDOM STRUGALA 1 H 32 SCÉNARIO En 1941, un soldat italien (de mère MUSIQUE SCRIPT ukrainienne) part pour le front russe. Patsy Dan Rodgers est le dernier roi des îles MUSIC FEDERICO Contrairement à ses jeunes compagnons du nord-ouest de l’Irlande. Les deux ÉRIC FERRONE THOMAS enthousiastes, lui, qui a déjà connu dernières années de sa vie, sur Tory Island MICHELE les conflits armés d’Afrique, redoute au sein d’une communauté unique PRODUCTION MANZOLINI ce voyage. L’hiver arrive et l’inquiétude d’une centaine d’habitants, il se bat PRODUCTION MUSIQUE grandit. Le désir le plus fort n’est plus pour défendre cette terre et son identité. LAURENCE MUSIC ANSQUER celui de la victoire mais celui d’un lit Patsy Dan Rodgers is the last King of the Islands TITA B SIMONLUCA bien chaud, du retour au foyer. in the North-West of Ireland. For the last PRODUCTIONS LEITEMPERGHER In 1941, an Italian soldier (with a Ukrainian two years of his life, on Tory Island, in a unique LOÏC NARRATION JOURDAIN mother) is leaving for the Soviet front. Unlike his community of about 100 people, he fought LUGH NARRATION younger companions, he has already been to defend the land and its identity. FILMS EMIDIO CLEMENTI to war, in Africa, and he fears it. As winter arrives, DEAGLÁN enthusiasm wanes under the first mortar shells, Ó MOCHÁIN PRODUCTION DEARCÁN the cold and the snow. The most heartfelt desire MEDIA PRODUCTION is no longer victory, but rather a warm bed CLAUDIO GIAPPONESI and to go back home. KINÉ
32 33 JURY DES JEUNES EUROPÉENS JURY DES JEUNES EUROPÉENS YOUNG EUROPEANS JURY YOUNG EUROPEANS JURY WAKE UP RÉALISATION DIRECTION WOLVES ON MARS DEA GJINOVCI AT THE RÉVEIL SCÉNARIO RÉALISATION BORDERS SUR MARS SCRIPT DEA DIRECTION MARTIN VLCI NA HRANICÍCH GJINOVCI PÁV 2020 2020 SUISSE, FRANCE MUSIQUE SCÉNARIO RÉPUBLIQUE SWITZERLAND, FRANCE MUSIC SCRIPT TCHÈQUE 1 H 12 CZECH GAËL MARTIN REPUBLIC KYRIAKIDIS PÁV 1 H 19 Un garçon rom, qui vit en Suède, rêve de construire un vaisseau spatial pour PRODUCTION ADÉLA KABELKOVÁ Les loups sont réapparus dans la campagne échapper à la réalité de la demande d’asile PRODUCTION de Broumov en République tchèque après de sa famille et au mystérieux coma dans BRITTA PRODUCTION RINDELAUB PRODUCTION 200 ans d’absence. Pour certains, ce retour lequel sont plongées ses deux sœurs. marque l’espoir d’une nature équilibrée, JASMIN ZUZANA A Roma boy living in Sweden dreams of building BASIC KUČEROVÁ pour d’autres, la peur ancestrale a spaceship to escape the reality of his family’s ALVA FILMS FRAME FILMS des attaques contre le bétail. Une division pending asylum request, and the mysterious SOPHIE ONDŘEJ profonde de la société apparaît. coma-like illness that has befallen his siblings. FAUDEL ŠRÁMEK CZECH TV Wolves have been slowly returning MÉLISANDE FILMS to the Broumov countryside in DEA the Czech Republic, 200 years after GJINOVCI AMOK FILMS its extermination. For some people it marks the hope of a balanced nature, DIFFUSION for others it means the return of an ancestral BROADCAST fear for their cattle. A deep divide arises RTS FRANCE 2 in the lives of the locals.
JEUNE CRÉATION NEW TALENT
36 37 JEUNE CRÉATION JURY JURY JEUNE CRÉATION NEW TALENT JURY JURY NEW TALENT RÉMI CÉDRIC ALLIER SIMON RÉALISATEUR JOURNALISTE DIRECTOR JOURNALIST FRANCE FRANCE Après ses études de montage Journaliste au sein de l’Agence à Paris, il entre à l’Institut France-Presse (AFP), il occupe des arts de diffusion en Belgique, actuellement le poste d’adjoint en section Réalisation. à la cheffe du département Ses courts‑métrages réalisés Multimédia à Paris. Auparavant, au sein de l’école, Jan et Zinneke, il a notamment été reporter se font remarquer dans plusieurs au service des informations festivals, un peu partout dans sociales, au bureau régional le monde. Son film Les Petites He is a journalist at Agence de Strasbourg et au bureau Mains vit une très belle carrière After studying film editing in Paris, France-Presse (AFP), currently de Bruxelles de l’AFP, au cœur de et remporte le César 2019 he enrolled at the Institut des arts as Deputy Head of the Multimedia la machine européenne. Au cours du meilleur court-métrage. de diffusion, Belgium, for film Department in Paris. Formerly, de ses études, il a eu le plaisir Il est actuellement en écriture directing. The short films he was a noted reporter at the Social de participer au programme de son premier long-métrage. Jan and Zinneke that he made there News desk in the Strasbourg regional Erasmus et étudié une année Son travail se concentre attracted attention at several festivals AFP bureau and at the Brussels au sein de la faculté de sciences sur la jeunesse et le monde around the world. His film Little Hands bureau at the heart of the European politiques de Bologne en Italie. de l’enfance. was highly acclaimed, winning machine. During his studies, the 2019 César Award for Best Short he was grateful to be part Film. He is currently writing his first of the Erasmus programme, feature film. His work centres on youth through which he studied Political and the world of childhood. Sciences for a year in Bologna, Italy. MATHILDE RACZYMOW PRODUCTRICE PRODUCER FRANCE Après des études littéraires, elle débute en travaillant pour des festivals. Elle intègre, en 2010, l’équipe de Zadig où elle accompagne de nombreux films pour la télévision et pour le cinéma avant de collaborer avec d’autres Following her literary studies, LE PRIX ERASMUS+ RÉCOMPENSE LE MEILLEUR she began her film career working FILM EUROPÉEN DE LA SÉLECTION sociétés (Schuch productions, JEUNE CRÉATION QUI PORTE UN REGARD ORIGINAL Agat Films…). Elle rejoint, en 2018, at festivals. In 2010, she joined SUR LE MONDE CONTEMPORAIN, SES DIFFÉRENTES Les Films du Bilboquet en tant the Zadig production team, where she CULTURES, PEUPLES ET PAYS. que productrice, et participe, helped produce numerous films IL EST DOTÉ DE 3 000 € PAR L’AGENCE ERASMUS +. en 2019, au programme Eurodoc. for both television and cinema, before moving on to collaborate with other THE ERASMUS+ AWARD CROWNS THE BEST EUROPEAN Intervenante dans différents FILM IN THE NEW TALENT SELECTION THAT SHOWCASES masters, elle siège également companies (Schuch Productions, AN ORIGINAL PERSPECTIVE ON TODAY’S WORLD, au sein de plusieurs commissions Agat Films…). In 2018, she joined CULTURES, PEOPLE AND COUNTRIES. au CNC et en région. the Bilboquet team, contributing THE 3,000-EURO PRIZE IS ENDOWED to the 2019 Eurodoc programme. BY THE FRENCH ERASMUS + AGENCY Teaching in two different master’s programmes, she also plays a crucial role on various committees for both the CNC and regionally in France.
38 39 JEUNE CRÉATION JEUNE CRÉATION NEW TALENT NEW TALENT TËNK $75,000 42 Tënk est la plateforme SVOD dédiée au documentaire d’auteur. Du film phare à la perle rare, on y découvre plus de 70 titres, sans cesse renouvelés, A TALE OF 43 sélectionnés avec soin par TWO SISTERS 20 programmateurs passionnés. Parmi les 16 plages (catégories), Premières Bobines met en lumière Tënk is a subscription-based ALIMAMY 44 les premiers films qui naissent des mains d’élèves. Des films platform dedicated to independent – A FATHER’S spontanés ou appliqués, coups documentaries. From blockbusters BURDEN to hidden gems, it offers access d’essai ou coups de génie réalisés to upwards of 70 titles, chosen dans des espaces plus libres with care and constantly updated LES ANTÉCÉDENTS 45 que les lieux de production liés by 20 passionate programmers. FAMILIAUX au marché. Among the 16 categories is the First Reels collection, which showcases debut films by students. Whether spontaneous ATORDOADO, 46 or methodical, first attempts EU PERMANEÇO or first-rate masterpieces, ATENTO these films take form in a freer environment than those bound by market constraints. BATTLEFIELD 47 DUSK 48 ETWAS 49 NEUES LE PRIX TËNK RÉCOMPENSE LE MEILLEUR DOCUMENTAIRE INTERNATIONAL DE LA SÉLECTION JEUNE CRÉATION. FORGET 50 IL EST REMIS PAR TËNK, PLATEFORME DE SVOD ME NOT DÉDIÉE AUX DOCUMENTAIRES. LE FILM PRIMÉ SERA DIFFUSÉ SUR LA PLAGE PREMIÈRES BOBINES DE TËNK ET RECEVRA 500 €. TËNK, A VIDEO-ON-DEMAND HIDE AND SEEK 51 SUBSCRIPTION SERVICE DEDICATED TO DOCUMENTARY IN A PEACEFUL FILMS AWARDS 500 € AND A BROADCAST VALLEY ON TËNK’S FIRST REELS TO THE BEST INTERNATIONAL IN THE NEW TALENT SELECTION.
40 41 JEUNE CRÉATION JEUNE CRÉATION NEW TALENT NEW TALENT 52 INTERLUDE STORGETNYA 60 D’ÉTÉ 53 LAYER UPON LE 61 LAYER TAMPON 54 LOS NIÑOS TREES 62 LOBO 55 PLEIN VAS-Y 63 AIR VOIR 56 LE PRIX DU BONHEUR 57 IL RITO 58 SILENCE 59 SOMEWHERE.
42 43 JEUNE CRÉATION JEUNE CRÉATION NEW TALENT NEW TALENT $75,000 A TALE OF 2020 FRANCE TWO SISTERS RÉALISATION OPOWIEŚĆ O FRANCE 14 MIN DIRECTION DWÓCH SIOSTRACH MOÏSE RÉALISATION 2020 L’albinisme est une anomalie génétique TOGO DIRECTION POLOGNE et héréditaire qui affecte non seulement NARRATION JAKUB POLAND la pigmentation, mais aussi et surtout, NARRATION PRYSAK 15 MIN les conditions physiques et morales ELIANE SCÉNARIO Deux sœurs âgées, Bozenna et Zofia, des personnes atteintes. Le film AISSO SCRIPT vivent dans deux appartements d’un même met en lumière le témoignage MOUFOULI JAKUB BELLO immeuble. Deux choses les séparent : de personnes atteintes d’albinisme, PRYSAK SEYDOU un mur et des opinions politiques victimes de discrimination, de mutilations IMAGE CISSÉ complètement différentes. et de crimes rituels en Afrique. PHOTOGRAPHY MOÏSE Two elderly sisters, Bozenna and Zofia, live Albinism is a genetic and hereditary abnormality JAKUB TOGO next to each other in two flats in the housing that affects not only pigmentation, but also PRYSAK SON block. There are two things that divide and above all the physical and moral conditions SON SOUND them – the wall and completely different of people with albinism. The film highlights SOUND MÉDÉRIC political views. the testimony of these people, LUCYNA CORROYER victims of discrimination, mutilation WIELOPOLSKA CHARLY and ritual crimes in Africa. CAURE BEATA KLIMASZEWSKA MONTAGE MONTAGE EDITING EDITING LÉO GUILLAUME JAKUB PRYSAK PRODUCTION PRODUCTION PRODUCTION PRODUCTION LE FRESNOY – STUDIO NATIONAL DES ARTS CONTEMPORAINS THE POLISH NATIONAL FILM, TELEVISION AND THEATRE SCHOOL IN LODZ
44 45 JEUNE CRÉATION JEUNE CRÉATION NEW TALENT NEW TALENT ALIMAMY LES – A FATHER’S ANTÉCÉDENTS BURDEN RÉALISATION DIRECTION RÉALISATION DIRECTION FAMILIAUX 2020 FELIX MATHILDE 2020 ALLEMAGNE GOLENKO BLANC BELGIQUE GERMANY IMAGE SCÉNARIO BELGIUM 40 MIN 28 MIN PHOTOGRAPHY SCRIPT Dans une petite communauté villageoise JAN ROBIN MATHILDE Olivier est un pharmacien hypocondriaque dans le nord de La Sierra Leone, un fermier WEILAND BLANC qui consulte régulièrement ses collègues doit se battre quotidiennement pour MUSIQUE IMAGE médecins. Incapable de répondre subvenir aux besoins de sa famille. Malgré MUSIC PHOTOGRAPHIE à la question récurrente des antécédents ses ressources limitées, il part à l’aventure, DANIEL THAÏS familiaux, il décide de mener l’enquête tout en portant avec lui le poids de la KAHLHÖFER PLAY DAVID sur son père biologique. Obnubilé responsabilité d’assurer un meilleur avenir SON SON par ses recherches et inquiet des réponses à ses enfants. SOUND SOUND qu’il trouve, il en oublie l’essentiel… In a small village community in the rural north JOHANN THÉO Olivier is a pharmacist and hypochondriac of Sierra Leone a farmer has to fight daily MEIS JÉGAT who regularly consults his fellow doctors. to provide for his family. His real goal however MICHAEL MONTAGE Unable to answer a recurring question BÖTTICHER EDITING is breaking the vicious cycle of poverty about his own family medical history, he decides ANGELO MAXIME by helping his kids to get an education. DIAZ to investigate his biological roots. Obsessed JOURET Despite his limited resources he embarks MARC with his research and worried about what he on an adventurous journey to bear the burden PIERRE-NICOLAS might finally find, he forgets what matters most… LEHNERT BLANDIN of development for a future generation. MONTAGE BARBARA EDITING JUNIOT KIRA NATHAN KÖNIG FOUCRAY PRODUCTION PRODUCTION PRODUCTION PRODUCTION FILMAKADEMIE INSAS – INSTITUT NATIONAL BADEN-WÜRTTEMBERG SUPÉRIEUR DES ARTS CINECORE GMBH DU SPECTACLE ET DES TECHNIQUES DE DIFFUSION
46 47 JEUNE CRÉATION JEUNE CRÉATION NEW TALENT NEW TALENT ATORDOADO, BATTLEFIELD EU PERMANEÇO RÉALISATION DIRECTION LUCAS H. ROSSI 2020 ATENTO DOS SANTOS RÉALISATION AUTRICHE, ALLEMAGNE AUSTRIA, GERMANY STUNNED, HENRIQUE DIRECTION 8 MIN AMUD JANNIS Les soldats de cette caserne isolée sont I REMAIN ALERT SCÉNARIO SCRIPT LENZ SCÉNARIO toujours en attente, même dans la chaleur LUCAS H. ROSSI DOS SANTOS SCRIPT paralysante de l’été. Ici, où le temps semble 2020 s’être arrêté, un combat sans fin se déroule, BRÉSIL HENRIQUE JANNIS BRAZIL AMUD LENZ bien à l’abri des regards extérieurs. 15 MIN IMAGE PHOTOGRAPHY MUSIQUE The soldiers in this secluded barracks are always FELIPE MUSIC on standby, even in the paralyzing heat Le journaliste Dermi Azevedo n’a jamais MONDONI PYOTR ILJITSCH of summer. Here, where time seems to stand cessé de se battre pour les droits de MUSIQUE MUSIC TCHAIKOWSKI still,a never-ending fight is going on, l’homme et, trois décennies après la fin HAKAIMA IMAGE well hidden from the public gaze. de la dictature militaire au Brésil, il est témoin du retour de ces mêmes pratiques. SADAMITSU / PHOTOGRAPHY M. TAKARA JAKOB Journalist Dermi Azevedo has never stopped NARRATION NARRATION FUHR fighting for human rights and now, three DERMI SON decades after the end of the military AZEVEDO SOUND dictatorship in Brazil, he’s witnessing the return of those same practices. SON SOUND BENEKDIKT ALEXANDRE PALIER JARDIM MONTAGE TIAGO EDITING PICADO JANNIS HENRIQUE LENZ AMUD PRODUCTION MONTAGE EDITING PRODUCTION LUCAS H. ROSSI FILMAKADEMIE WIEN DOS SANTOS PANAMA FILM PRODUCTION PRODUCTION TAAVI FILMPRODUKTION UNIVERSIDE ESTÁCIO DE SÁ – CAMPUS TOM JOBIM BARAÚNA
48 49 JEUNE CRÉATION JEUNE CRÉATION NEW TALENT NEW TALENT DUSK ETWAS 2020 HONGRIE, BELGIQUE, RÉALISATION DIRECTION NEUES PORTUGAL LÉO 2019 HUNGARY, BELGIUM, GUINET BELGIQUE PORTUGAL RÉALISATION SCÉNARIO BELGIUM 21 MIN DIRECTION 17 MIN SCRIPT Un documentaire sombre qui aborde BÁLINT LÉO Un apprenti cinéaste rencontre une femme BIRÓ GUINET un thème universel du point de vue à Berlin, et évoque un précédent voyage d’une petite communauté hongroise. SCÉNARIO IMAGE dans cette ville à la suite d’une grave SCRIPT Un garde et son fils partent en patrouille PHOTOGRAPHIE maladie. De ce voyage intérieur émergent dans la zone frontalière près de la Serbie, EZEQUIEL LÉO les moments et les visages qui l’ont aidé SALINAS GUINET où rôde un danger invisible. à revenir à la vie. Les images surgissent BÁLINT An ominous documentary viewing a global BIRÓ SON comme des bribes de souvenirs theme from the perspective of a small Hungarian SOUND dans cet essai expérimental intime tourné IMAGE CÉSAR community. A landguard and his son go on patrol PHOTOGRAPHY sur le vif en Super 8. CARRON in the border area near Serbia, where an invisible An apprentice filmmaker meets a woman EZEQUIEL MATHIEU danger looms. SALINAS VERSINI in Berlin and alludes to a previous journey in this city after he had been very ill. Throughout SON MONTAGE SOUND this inner journey emerge moments and faces EDITING FEDERICO which helped him to come back to life. FÉLIX DISANDRO LHEUREUX The pictures arise like pieces of memories MONTAGE in this intimate experiment filmed on the spot PRODUCTION EDITING PRODUCTION with a Super 8 camera. MARIANNA IAD INSTITUT DES ARTS RUDAS DE DIFFUSION – MÉDIADIFFUSION PRODUCTION PRODUCTION DOCNOMADS
50 51 JEUNE CRÉATION JEUNE CRÉATION NEW TALENT NEW TALENT FORGET HIDE AND SEEK ME NOT IN A PEACEFUL KDO SE SE MNOU ZATOČÍ VALLEY 2019 2019 RÉALISATION RÉALISATION REPUBLIQUE TCHÈQUE POLOGNE, ISRAËL DIRECTION DIRECTION CZECH REPUBLIC POLAND, ISRAEL 7 MIN ADELA MACIEJ 14 MIN KŘIŽOVENSKÁ BIAŁORUSKI Ce documentaire d’animation revient Il y a des moments où vous devez vous SON SCÉNARIO sur la destinée d’orphelins, ballotés cacher et vous n’avez que 15 secondes. SOUND SCRIPT entre familles d’accueil et institutions. Am stram gram, perds une vie si tu es trop ONDŘEJ MACIEJ Plusieurs témoignages montrent VOMOČIL BIAŁORUSKI lent. Ce film pose un regard sur la vie qu’après 30 ans de liberté dans les colonies situées dans une zone MONTAGE IMAGE post‑communisme, la République tchèque EDITING PHOTOGRAPHY militaire fermée, à moins de cinq kilomètres a toujours désespérément besoin EMA JAKUB de la bande de Gaza. d’une révolution dans ce domaine. ADAMOVE DYLEWSKI Then there are moments when you have to hide The animation film underlines the destiny MUSIQUE SON and you only get 15 seconds. Eeny, meeny, miny, of orphans, taken to foster families to institution MUSIC SOUND moe, lose a life if you’re too slow. The film care. Several testimonies show that STUDIO WIKTOR is a documentary observation despite 30 years of freedom from communism, VERSUS SKRZYPCZYŃSKI of life in closed‑off settlements located Czech Republic still desperately needs PRODUCTION MONTAGE in a military zone less than five kilometres a revolution in this area. PRODUCTION EDITING from the Gaza Strip. FILM AND TV SCHOOL PIOTR OF ACADEMY OF PERFORMING ARTS IN PRAGUE – FAMU OGIŃSKI PRODUCTION PRODUCTION LODZ FILM SCHOOL, SAPIR COLLEGE SCHOOL FOR AUDIO & VISUAL ARTS POLISH INSTITUTE IN TEL AVIV
52 53 JEUNE CRÉATION JEUNE CRÉATION NEW TALENT NEW TALENT INTERLUDE LAYER D’ÉTÉ UPON LAYER RÉALISATION RÉALISATION ZOMERINTERLUDE 2020 DIRECTION DIRECTION FRANCE, ÉTATS-UNIS 2020 SARA FLORIANE BELGIQUE FRANCE, UNITED STATES VAN ACOLEYEN MICHEL 19 MIN BELGIUM 15 MIN SCÉNARIO ALEXIS BRAUN Dans le refuge du cercle, il y a plus que SCRIPT Un groupe de filles parlent de tout et de rien le mouvement : il y a les lumières, SARA SCÉNARIO la transpiration, les regards et les cris. pendant leur dernier été avant de partir VAN ACOLEYEN SCRIPT à l’université. Certains viennent s’y guérir, d’autres IMAGE FLORIANE A group of teenage girls talk about what MICHEL s’explorer. La danse et la musique PHOTOGRAPHY was and what will be in the summer before se rencontrent au point le plus intime SARA IMAGE going to college. VAN ACOLEYEN PHOTOGRAPHIE et, au fil des rythmes, chaque histoire ALEXIS se raconte à nu. SON BRAUN Within the safe space of the circle, you get more SOUND than movement. There are the lights, the sweat, FLORE MONTAGE PENSAERT EDITING the looks and the shouts. Some come to heal, JO ALEXIS others to explore themselves. Dance and music VERBIST BRAUN connect at the most intimate point, where every VINCE PRODUCTION story unveils, rhythm upon rhythm. DE LEENBEER PRODUCTION PRODUCTION UNIVERSITÉ PARIS 8 PRODUCTION LUCA SCHOOL OF ARTS
54 55 JEUNE CRÉATION JEUNE CRÉATION NEW TALENT NEW TALENT LOS NIÑOS PLEIN AIR LOBO RÉALISATION DIRECTION OPEN AIR THE WOLF OTÁVIO ALMEIDA RÉALISATION 2020 KIDS DIRECTION FRANCE SCÉNARIO JÉRÉMIE FRANCE SCRIPT DANON 26 MIN 2020 IMAGE CUBA OTÁVIO Le film met en scène des individus CUBA ALMEIDA PHOTOGRAPHY en réinsertion. Transformés par leur 18 MIN IMAGE SHOICHIRO expérience de la captivité, ils portent KAWASHIMA Deux enfants vivent seuls avec leur père, PHOTOGRAPHY un regard nouveau sur ce monde retrouvé. AMANDA SON vétéran de l’armée révolutionnaire cubaine. Leurs témoignages sont décontextualisés COTS MARTINÉZ SOUND du réel par l’usage de décors de jeux vidéo. Dans l’intimité de leur maison, ils rejouent JEAN-BAPTISTE des scènes de l’histoire nationale et familiale. MONTAGE AUBONNET Ces environnements résultent d’une simple EDITING question : « Où aimerais-tu être maintenant ? » En créant des jeux de guerre où l’innocence MUSIQUE ALEJANDRO The film features individuals in rehabilitation. perd du terrain, les fantômes qui habitent UZEDA MUSIC leur père les éloignent de la réalité Transformed by their experience of captivity, SON BRUCE et les amènent vers un avenir incertain. DOMBOLO they take a new look at this rediscovered SOUND In Cuba, 60 years after the Revolution, two world. Their testimonies are decontextualized MARISOL PRODUCTION adolescent brothers inhabit their own dystopian from reality through the use of video game sets. CAO MILAN PRODUCTION universe. These boys live with their father, ÉCOLE NATIONALE These environments are the result of a simple PRODUCTION SUPÉRIEURE DES BEAUX-ARTS question: “Where would you like to be now?” a veteran of the Angolan war. While becoming PRODUCTION involved in war games where innocence loses EICTV – ESCUELA ground, their father’s ghosts distance them INTERNACIONAL DE CINE YTELEVISIÓN from reality and lead them into a future full of uncertainties.
56 57 JEUNE CRÉATION JEUNE CRÉATION NEW TALENT NEW TALENT LE PRIX IL RITO DU BONHEUR RÉALISATION DIRECTION THE RITE THE PRICE RODRIGO MUÑOZ RÉALISATION 2020 OF HAPPINESS DIRECTION ITALIE SCÉNARIO SILVIA ITALY SCRIPT PERRA 28 MIN 2019 SCÉNARIO SUISSE RODRIGO Sardaigne. Antonio, un paysan qui travaille SWITZERLAND MUÑOZ SCRIPT dans les vignes, est le seul du village 18 MIN IMAGE SILVIA à pratiquer le rituel de la médecine oculaire. PERRA Face au prix exorbitant des consultations PHOTOGRAPHY Plantes, animaux, humains. Tout le monde RODRIGO IMAGE de son thérapeute, Rodrigo Muñoz trouve a besoin de lui. Cependant, le rite n’est pas MUÑOZ PHOTOGRAPHY toujours réussi. Antonio a besoin une grande économie de moyens dans MATACENA cette auto-mise en scène dépeignant le récit NARRATION EDOARDO de l’aide de quelqu’un pour recharger NARRATION son pouvoir invisible… de sa dépression. Par cette confrontation SON RODRIGO Sardinia. Antonio, a peasant who works avec la dimension pécuniaire du quotidien, MUÑOZ SOUND le réalisateur se saisit avec ironie du cinéma in the vineyards, is the only one in the village SON GURRIERI comme processus d’émancipation. BIAGIO who practices the ritual of eye medicine. Plants, SOUND Faced with the exorbitant cost of his therapist’s animals, people. Everyone needs him. RODRIGO MONTAGE consultations, Rodrigo Muñoz finds a great However, the rite is not always successful. MUÑOZ EDITING economy of means in this self-enactment Antonio needs someone’s help to recharge MONTAGE PICCIAU depicting the story of his depression. Through DAMIANO his invisible power… EDITING this confrontation with the pecuniary dimension RODRIGO PRODUCTION of everyday life, the director ironically takes MUÑOZ PRODUCTION hold of cinema as a process of emancipation. PRODUCTION INDYGENA MOMMOTTY PRODUCTION LUCHES FILM ECAL / ÉCOLE CANTONALE D’ART DE LAUSANNE TERRA DE PUNT
58 59 JEUNE CRÉATION JEUNE CRÉATION NEW TALENT NEW TALENT SILENCE SOMEWHERE. HILJAISUUS HIER. 2020 RÉALISATION RÉALISATION 2019 FINLANDE DIRECTION DIRECTION BELGIQUE FINLAND SAARA JOY BELGIUM 15 MIN HAKKARAINEN MAURITS 18 MIN Aleksi était adolescent lorsqu’il comprit SCÉNARIO SCÉNARIO Dans un centre sportif à Bazel, des jeunes qu’il était sexuellement attiré par les enfants. SCRIPT SCRIPT apprennent non seulement à rentrer dans Il pensait être le seul à ressentir cela, SAARA JOY la norme mais aussi à en explorer les limites. et a gardé le secret pendant des années. HAKKARAINEN MAURITS Un portrait sur l’ouverture d’esprit de filles Dans ce documentaire, Aleksi rompt MUSIQUE IMAGE et de garçons qui, chacun dans leur propre son silence et raconte ce que MUSIC PHOTOGRAPHY monde, se retrouvent dans ce microcosme c’est que de vivre avec ce tabou. OSSI THOMAS et cherchent à se connecter. Aleksi was a teenager when he understood OIKARI VERIJKE NICOLAS In a sportscenter in Bazel, young people not he was sexually attracted to children. He thought SON only learn to walk within the lines but also DUVAL he was the only one who felt like this and has SOUND to explore these boundaries. A portrait about kept the secret with himself for years. In this OSSI SON OIKARI SOUND the open-mindedness of girls and boys who, documentary, Aleksi breaks his silence and tells each within their own world, come together what is it like to live with a sexual orientation IMAGE JOY PHOTOGRAPHY MAURITS in this microcosm and search for connection. which is still hugely taboo. ARTTU IGOR LIIMATTA VAN DE PUTTE MONTAGE MONTAGE EDITING EDITING LYYDIA JOY MÄKIPÄÄ MAURITS NARRATION PRODUCTION NARRATION PRODUCTION LUCA SCHOOL OF ARTS OTTO ROKKA PRODUCTION PRODUCTION AALTO UNIVERSITY, ELO FILM SCHOOL FINLAND
60 61 JEUNE CRÉATION JEUNE CRÉATION NEW TALENT NEW TALENT STORGETNYA LE 2020 FRANCE TAMPON RÉALISATION RÉALISATION FRANCE 2020 21 MIN DIRECTION DIRECTION FRANCE HOVIG CAMILLE FRANCE Erevan, capitale de l’Arménie. À 230 mètres HAGOPIAN KUNEGEL 22 MIN sous terre, dans la mine de sel d’Avan, SCÉNARIO IMAGE des hommes et des femmes marchent Retirer un tampon est un acte intime. SCRIPT PHOTOGRAPHY pour mieux respirer. Les activités physiques Je les ai toujours enlevés par moi-même HOVIG ARMAND à l’exception d’une seule fois. et les consultations médicales rythment HAGOPIAN PAULAIS les journées de cette clinique souterraine. Removing a tampon is an intimate act. I have IMAGE SON Dans ce monde hors du temps, les vies always removed them on my own, except once. PHOTOGRAPHY SOUND se croisent et se racontent. HOVIG MATEO Yerevan, capital of Armenia. 230 meters HAGOPIAN BROSSAUD underground, in the Avan salt mine, MONTAGE MONTAGE men and women walk to breathe easier. EDITING EDITING Physical activities and medical consultations LUCIE MATEO set the rhythm of the timeless world BRUX BROSSAUD of this underground clinic, where lives MUSIQUE CAMILLE intersect and stories are told. MUSIC KUNEGEL VARDAN ARMAND HARUTYUNYAN PAULAIS SON PRODUCTION SOUND PRODUCTION UNIVERSITÉ PARIS DIDEROT HAYK ISRALYAN BENOIT GARGONNE SYLVAIN ADAS PRODUCTION PRODUCTION LA FÉMIS
Vous pouvez aussi lire