JULIA COLLECTION - Momocca
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Emotion EMOCIÓN · ÉMOTION Desired furnishings Momocca is a Valencian furniture firm that designs furnishings capable of generating surprise, excitement and company. Collections are conceived to offer habitat 08 professionals a bold support to 09 create singular beauty spaces. MUEBLES DE DESEO DES MEUBLES SÉDUISANTS Audacious for the approach Momocca es una firma de mobiliario valenciana que Momocca est une entreprise de mobilier valencienne qui fabrique des meubles capables de surprendre, and treatment offered to our crea mobiliario capaz de sorprender, emocionar y acompañar. Colecciones concebidas para ofrecer émouvoir et accompagner. Des collections pensées pour offrir aux professionnels de l’habitat un clients. Singular beauty owing to a los profesionales del hábitat un respaldo audaz soutien audace, afin de créer des espaces d’une para crear espacios de belleza singular. Audaz por beauté singulière. L’audace de notre approche et sophisticated designs, innovation and el enfoque y trato ofrecido a nuestros clientes. accompagnement à nos clients. La beauté singulière Belleza singular por la sofisticación de los diseños, la de la sophistication de nos créations, l’innovation et the quality of materials and finishes. innovación y la calidad de materiales y acabados. la qualité de ses matériels et ses finitions.
Values Our compass VALORES · VALEURS NUESTRA BRÚJULA Dos claves definen el rumbo de Momocca. Por un lado, el compromiso con la máxima calidad, desde la propia concepción del mueble hasta la entrega Two key features define Momocca’s del mismo. Por otro, el trato directo y personal a través de una gestión eficiente sin intermediarios. direction. On the one hand, the Queremos cultivar una relación basada en la confianza y respeto mutuo. commitment to the highest quality, from 010 the furnitures conception to its delivery. 011 On the other hand, the direct and NOTRE BOUSSOLE personal treatment through an efficient Deux enjeux définissent la voie à suivre de Momocca. D’une part, l’engagement envers une qualité management without intermediaries. maximale, dès la propre conception du meuble Our wish is to create a relation based on jusqu’à sa livraison. De l’autre, le traitement direct et personnel, grâce à une gestion efficace et sans trust and mutual respect. intermédiaires. Nous souhaitons cultiver une relation basée sur la confiance et le respect mutuel.
Manifest CONCEPTO CREATIVO Todas las colecciones Momocca se definen por cuatro denominadores comunes. Primero, la versatilidad, diseños modulares y configurables para crear sin límites. Segundo, la innovación, tanto en forma como en materia. Tercero, la singularidad, creando piezas con carácter y personalidad. Por último, la atemporalidad, muebles que permanecen deseables al paso del tiempo. UN CONCEPT CRÉATIF Toutes les collections Momocca se définissent selon quatre dénominateurs communs. D’abord, la versatilité: des créations modulaires et configurables sans limites. Ensuite, l’innovation: autant au niveau de la forme ainsi qu’en matière. Puis, la singularité, le caractère et la personnalité de ses pièces. Enfin, l’atemporalité: des meubles séduisants sur lesquels le temps ne passera pas. Creative concept Every Momocca collection is defined by four common denominators. First, 012 versatility, modular and configurable 013 MANIFIESTO · MANIFESTE designs to create without limits. Second, innovation, both in shape and matter. Third, uniqueness, creating pieces with character and personality. Lastly, timelessness, furnishings that remain desirable over time.
JULIA COLLECTION COLECCIÓN JULIA La Colección Julia es un sistema de mobiliario totalmente configurable. Las estructuras de acero proporcionan la dimensión vertical, escogiendo entre las Julia collection is a furnishing system diferentes opciones de escalonamiento. Mientras, las baldas de madera otorgan completely configurable. la dimensión horizontal al conjunto con The steel structures provide the vertical distintas alternativas de profundidad. El toque exquisito lo aportan los paneles dimension, choosing between the correderos, tapizados a ambas caras con posibilidades infinitas de color. different height options. Whereas the Se trata de un sistema autoportante que wooden shelves give the horizontal permite configurar mobiliario exento y visto a dos caras, perfecto como divisor de dimension to the whole with different ambientes o distribuidor de espacios. deep alternatives. The exquisite touch is provided by the sliding panels, upholstered on both sides with infinite color possibilities. It is a self-supporting system that allows the user to configure freestanding and double-faced furniture, perfect as a room divider or LA COLLECTION space distributor. JULIA La Collection Julia présente un système des meubles totalement configurable. Les structures en acier fournissent la dimension verticale en proposant diverses options d’échelonnement, tandis que les étagères en bois apportent la dimension horizontale à 016 l’ensemble, avec différentes alternatives de 017 profondeur. La touche raffinée provient des panneaux coulissants, tapissés sur les deux faces avec d’infinies possibilités de couleurs. Il s’agit d’un système autoportant qui permet de configurer du mobilier indépendant et brut, à deux faces, parfait pour diviser des pièces ou répartir des espaces. Light · Free · Infinite
Made of perfectly welded steel rods, the vertical structures are characterized by their pure, simple and elegant lines. The matt finish of both the metallic and the thermolacquers contrast with the brightness of the small bolts. STRUCTURE · ESTRUCTURA · STRUCTURE 020 021 Formadas por varillas de acero perfectamente soldadas, las Composées de baguettes en acier estructuras verticales se caracterizan parfaitement soudées, les structures por sus líneas puras, sencillas y verticales se caractérisent par leurs elegantes. El acabado mate tanto lignes épurées, simples et élégantes. de los metalizados como de los La finition mat des métallisées et des termolacados contrastan con el brillo thermo-laquées contrastent avec de los pequeños bulones. l’éclat des petits boulons.
022 Composition JA08 SINGULARITY · SINGULARIDAD · SINGULARITÉ 023
FIGURA LIGERA Inspirada en la libertad, Julia es fresca y simple, con un diseño abierto y visible a ambas caras. Cúbrelo con recuerdos y modifica la transparencia del mueble según lo desees. Cuenta tu propia historia y exhibe tu personalidad. UNE FIGURE LÉGÈRE Inspirée de la liberté, la Collection Julia est fraîche et simple, avec un design ouvert et visible sur les deux faces. Recouvrez-la des souvenirs et modifiez la transparence du meuble à votre guise. Racontez votre propre histoire et affichez votre personnalité. LIGHT VOLUME Inspired by freedom, Julia is fresh and simple, with an open 024 design and visible on both sides. Cover it with memories and alter the transparency of the shelving system as desired. Put your life in display. Composition JA06 · JM07
Natural wood get prominence in shelves with 3 cm thickness. With an organic design with curved corners, the shelves are composed of high density wood, covered by natural wood of the highest quality, both oak and walnut. SHELVES · BALDAS · ÉTAGÈRES 026 027 La madera natural cobra Le bois naturel est au coeur des protagonismo en las baldas de 3 étagères de 3 cm d’épaisseur. D’un cm de espesor. De diseño orgánico design organique, avec des coins con esquinas curvadas, las baldas arrondis, les étagères sont fabriquées se componen por madera de alta à base d’un bois de haute densité, densidad, cubiertas por madera recouvertes en bois naturel de natural de primera calidad, tanto de première qualité, provenant autant de roble como de nogal. chênes que de noyers.
028 Composition JM08 · JM09 TIMELESSNESS · ATEMPORALIDAD · INTEMPORALITÉ 029
SISTEMA LIBRE Julia ofrece posibilidades ilimitadas para crear diferentes tipos de muebles, siempre en busca de espacios livianos y refinados. Mueble de salón, aparador, estantería, escritorio, mesa auxiliar… conviértelo en cualquier mueble que puedas imaginar. Crea sin límites. UN SYSTÈME LIBRE La collection offre une infinité de possibilités de créer différents types de meubles, toujours à la recherche d’espaces légers et raffinés. Un meuble de salon, une vitrine, une étagère, un bureau, un meuble d’appoint… laissez les ailes à votre imagination et construisez le meuble dont vous avez besoin. Créez sans limites. FREE SYSTEM Julia offers boundless possibilities 030 to create differetn types of furniture, always looking for light and elegant spaces. Living room furniture, sideboards, shelves, desks, side table and any furniture you could imagine. Create without limits. Composition JE07
Los paneles correderos aportan dinamismo a las composiciones. El sistema de guía oculta con freno amortiguado garantiza un movimiento suave y delicado. Pueden componerse en madera natural o tapizados, ofreciendo un sinfín de posibilidades de color. En ambos casos los paneles quedan perfectamente terminados por todas sus caras. Les panneaux coulissants apportent du dynamisme aux compositions. Le système de rails dissimulés à frein amorti garantit un mouvement délicat et en douceur. Ils peuvent être fabriqués en bois naturel ou tapissés, offrant ainsi une infinité de couleurs possibles. Dans les deux cas, les finitions des panneaux sont parfaites sur toutes leurs surfaces. SLIDING PANELS · PANELES CORREDEROS · PANNEAUX COULISSANTS 032 033 The sliding panels provide dinamism to the compositions. The hidden guide system with damped brake ensures smooth and delicate movement. They can be made of natural wood or upholstered, offering endless colour possibilities. In both cases the panels are perfectly finished on every side.
Composition JE10
COMPOSICIÓN INFINITA Gírala, alárgala, ensánchala o agrega más colores. Compuesta por materiales de alta calidad con diferentes opciones que te permiten jugar con colores y expresiones para crear diseños personalizados. Julia no es solo un mueble, es un lienzo en blanco. UNE INFINITÉ DE COMPOSITIONS Vous pouvez la retourner, l’agrandir, la réduire ou le rajouter des couleurs. Composée de matériels d’une très haute qualité, avec différentes options qui vous permettront de jouer avec les couleurs et les sensations pour personnaliser vos créations. Julia n’est pas un simple meuble, c’est une toile vierge. INFINITE COMPOSITION 036 Rotate it, enlarge it or add more colours. High quality materials with different options allow you to play with colours and expressions to create customised designs. Julia is not just a piece of furniture, it is a white canvas. Composition JE08
Tanto si se trata de piedra natural como Dekton, la pieza queda completamente encastrada en la balda. El mármol natural sobresale unos milímetros respecto a la superficie de la balda, quedando el canto visto redondeado, mientras que el Dekton queda completamente enrasado a la superficie. Qu’il s’agisse de pierre naturelle ou de Dekton, la pièce est totalement encastrée dans l’étagère. Le marbre naturel dépasse de quelques millimètres par rapport à la surface de l’étagère, afin de faire apparaître le coin arrondi, tandis que le Dekton est complètement lissé à la surface. STONE · PIEDRA · PIERRE 038 039 Whether it is natural stone or Dekton, the piece is completely embedded in the shelf. The natural marble protrudes a few milimetres from the surface of the shelf, leaving the edge seen rounded, while the Dekton piece is completely flush with the surface.
040 Composition JO05 · JA07 VERSATILITY · VERSATILIDAD · VERSATILITÉ 041
Los asientos se conforman con espuma de 4 cm de espesor para asegurar el confort. De igual modo que la piedra, el asiento se encastra dentro de la balda, evitando movimientos del mismo. Las opciones de tapizado ofrecen una gran variedad de color. Les assises sont composées d’une mousse de 4 cm d’épaisseur pour un confort optimal. De la même manière que pour la pierre, l’assise est encastrée dans l’étagère, évitant ainsi ses mouvements. Les options de tapissage proposent une vaste gamme de couleurs. SEAT · ASIENTO · ASSISES 042 043 The soft seats are made of 4 cm thick foam to guarantee comfort. In the same way as the stone, the seat is embedded in the shelf, avoiding own movements. The upholstery finishes offer a great variety of colour.
044 Composition JO04 INNOVATION · INNOVACIÓN · INNOVATION 045
La colección cuenta con paneles fijos, tanto tapizados como chapados, en las mismas posiciones y dimensiones que los correderos. Además, con las cajas de madera integradas, delicadamente acabadas por todas sus caras, se permite almacenar de forma oculta con los paneles correderos delanteros. La collection a des panneaux fixes, rembourrés et plaqués, dans les mêmes positions et dimensions que les coulisseaux. En outre, avec les caisses en bois intégrées, délicatement finies sur tous les côtés, PANELES FIJOS · FIXED PANELES · PANNEAUX il est possible de les ranger cachées avec les panneaux coulissants devant. CAJA DE MADERA · WOODEN BOX · CAISSES EN BOIS 046 047 The collection has fixed panels, both upholstered and veneered, in the same positions and dimensions as the sliding panels. In addition, with the integrated wooden boxes, delicately finished on all its sides, it is possible to store them concealed with the front sliding panels.
Composition JE09
With the complement of the hanger tube and mirrors, Julia’s solutions increase, turning the system into an elegant dressing room. The mirrors, which can be configured both vertically and horizontally, are modular, as is the hanger tube. ESPEJO · MIRROR · MIROIRS PERCHERO · HANGER TUBE · PORTE-MANTEAU 050 051 Avec le complément du portemanteau Con el complemento del perchero y et des miroirs, les solutions de Julia los espejos aumentan las soluciones augmentent, transformant le système que Julia ofrece, convirtiendo el en un vestiaire élégant. Les miroirs, sistema en un elegante vestidor. qui peuvent être configurés à la fois Los espejos, configurables tanto verticalement et horizontalement, vertical como horizontalmente, son sont modulaires, tout comme le modulares, al igual que el perchero. portemanteau.
052 Composition JV01 TRANSPARENCY · TRANSPARENCIA · TRANSPARENCE 053
Q U A L I T Y I N E V E RY D E TA I L Technical 054 055
Compositions SIDEBOARDS LIVING ROOM FURNITURE DESKS SHELVES High quality components in a collection that susprisingly combines several materials and textures, taking care of every little detail and its merge. Metallic structures are made from welded steel while as shelfs are made from hight density wood, covered by natural Wood of the first quality. Excellent upholstery sliding panels with a hidden guide and damped brake system. Dekton qualities and natural stone beauty are the bet for the complements. CALIDAD EN CADA DETALLE QUALITÉ ET SOIN DU DETAIL Componentes de alta Une surprenante collection calidad en una colección que dans laquelle nous mettons combina sorprendentemente en harmonie les matériaux de diferentes materiales y haute qualité et les textures, texturas, cuidando cada en prenant toujours soin des detalle y encuentro entre détails et du rapport entre Top los mismos. Las estructuras eux. metálicas son de acero Les structures métalliques soldado y las maderas sont en acier soudé et nos son de alta densidad con bois sont haute densité avec Vertical Structures chapas de madera natural placage de bois naturel de 056 de primera calidad. Los première qualité. 057 paneles correderos quedan Les panneaux coulissants Soft Seat perfectamente tapizados por sont parfaitement revêtus Sliding Panels todas sus caras, con guía de tout côté, avec les oculta y sistema de freno. systèmes de guidage et de Para los complementos se freinage dissimulés. Pour les apuesta por la calidad del accessoires, mous misons sur Dekton y la belleza de la la qualité de Dekton et sur la Horizontal Shelfs piedra natural. beauté de la pierre naturelle.
JULIA COMPONENTS Standard Compositions 058 059
C O M P O S I T I O N S / Sideboards Wid t h x Hig h x De e p C O M P O S I T I O N S / Living room furnishings W id th x H ig h x D eep JA03 250x79x35 cm JM03 250x43x45 cm · 130x43x35 cm JA01 170x115x45 cm JA04 290x115x45 cm JM01 130x43x60 cm JM04 290x115x45 cm 060 061 JA02 210x79x45 cm JA05 290x115x45 cm JM02 210x43x35 cm JM05 290x187x45 cm
C O M P O S I T I O N S / Desks Wid t h x Hig h x De e p C O M P O S I T I O N S / Shelves W id th x H ig h x D eep JO01 370x79x60 cm JE01 130x187x45 cm JE04 250x187x35 cm JO02 130x43x35 cm · 290x79x60 cm JE02 170x187x45 cm JE05 290x187x45 cm 062 063 JO03 290x187x60 cm JE03 210x187x35 cm JE06 370x187x45 cm
C O M P O S I T I O N S / Shelves Wid t h x Hig h x De e p JV03 290x187x45 cm JULIA IS NOT JUST A PIECE OF FURNITURE, I T I S A W H I T E C A N VA S . W E G I V E YO U T H E B A S I S , N O W I T I S YO U R T I M E T O C R E AT E JV01 170x187x45 cm JV04 250x187x45 cm 064 064 065 JV02 210x187x45 cm JV05 290x187x45 cm
C R E AT E YO U R O W N J U L I A Components 066 067
D I M E N S I O N S / Vertical Structure High x Width D I M E N S I O N S / Sliding Panels High x Width P63 63 cm 187 cm 32 cm 151 cm P83 83 cm 115 cm 32 cm 79 cm P103 103 cm 43 cm 32 cm E6 E3 E5 E4 E2 41 cm 41 cm 41 cm 41 cm 41 cm P123 123 cm 32 cm D I M E N S I O N S / Horizontal Shelfs Width x Deep D I M E N S I O N S / Fixed Panels High x Width B 5 0 50 cm PF63 63 cm D 2 5 25 cm 3 cm 32 cm B130 130 cm 3 cm D 3 5 35 cm PF83 83 cm B170 170 cm 32 cm 3 cm 45 cm 068 B210 210 cm 069 PF103 103 cm 3 cm D45 32 cm B250 250 cm 60 cm 3 cm PF123 123 cm B290 290 cm D60 32 cm 3 cm
D I M E N S I O N S / Lateral Panels High x Deep D I M E N S I O N S / Tops Width x Deep PL24 24 cm S46 46 cm D 3 1 31 cm 32 cm D 4 1 41 cm S86 86 cm PL34 34 cm 32 cm 56 cm S126 126 cm PL49 49 cm D56 32 cm S166 166 cm S206 206 cm Dekton 1 - Dekton 2 Natural Stone D I M E N S I O N S / Soft Seats Width x Deep D I M E N S I O N S / W ooden Boxes High x Width x Deep A 4 6 46 cm D 3 1 31 cm C58 58 cm D 2 8 28 cm 32 cm A86 86 cm D 4 1 41 cm C78 78 cm A126 126 cm 38 cm 32 cm D38 A166 166 cm 56 cm 070 071 C98 98 cm 53 cm D56 A206 206 cm 32 cm D53 A246 246 cm C118 118 cm 32 cm A286 286 cm Soft seat
D I M E N S I O N S / Mir rors High x Width 137 cm M 5 30 cm 102 cm 660 cm 77 cm M 6 30 cm M 1 30 cm M3 M4 M2 37 cm 37 cm 37 cm 37 cm 117 cm NOW IT IS YOUR TIME TO C R E AT E YO U R O W N J U L I A A S D E S I R E D D I M E N S I O N S / Hanger Tubes Width H1 109 cm H2 149 cm H3 189 cm 072 073 H4 229 cm H5 269 cm
UNIQUE FINISHES Colour Swatch 074 075
VERTICAL STRUCTURE · METAL TOPS · DEKTON Metallic Dekton 1* MT01 Golden MT02 Copper MT03 Niquel Gada Keranium Kelya Lacquered Dekton 2* MT04 Solid Black MT05 Solid Grey MT06 Solid Sand MT07 Solid White Opera Bergen Olimpo Taga Arga Sogne Korso HORIZONTAL SHELFS · WOOD Entzo Glacier Kairos Natura 18 Oak TOPS · NATURAL STONE MR01 Skin MR02 Whisky MR03 Bright MR04 Smoked MR05 Dark MR06 Opaque For lengths superior than 2 meters the natural stone comes divided. Each natural stone is unique, so, it is not granted that it will be exactly as in the image. *Sahara Noir has some little grey spots characteristics of the stone. Walnut Carrara Emperador Sahara Noir* Nero Marquina MR07 Golden MR08 Autumn Brown 076 077 *Sahara Noir tiene algunas manchas (pequeños puntos grises) características de la piedra.
PANELS AND SEATS · UPHOLSTERY PANELS AND SEATS · UPHOLSTERY KVADRAT Remix 3 KVADRAT Steelcut Trio 3 0113 0123 0126 0133 0136 0143 0152 0163 0173 0183 0105 0113 0124 0133 0153 0176 0195 0205 0213 0226 0196 0223 0233 0242 0252 0266 0276 0286 0296 0326 0236 0246 0253 0266 0276 0283 0336 0376 0383 0416 0346 0356 0362 0373 0383 0393 0406 0412 0422 0433 0426 0436 0446 0453 0466 0476 0506 0515 0526 0533 0443 0452 0516 0536 0543 0566 0606 0612 0632 0643 0553 0576 0616 0636 0645 0666 0686 0713 0716 0746 0653 0662 0672 0682 0686 0692 0716 0722 0733 0743 0756 0776 0796 0806 0865 0883 0906 0916 0946 0953 0753 0762 0773 0783 0796 0816 0823 0836 0842 0852 0966 0976 0983 0996 0866 0873 0906 0912 0923 0933 0942 0954 0962 0973 0982 0996 078 079
PANELS AND SEATS · UPHOLSTERY PANELS AND SEATS · UPHOLSTERY CAMIRA Era CAMIRA Xtreme 01 02 03 05 06 07 08 09 10 11 004 005 009 024 026 030 035 045 046 047 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 071 072 073 074 076 077 079 081 082 084 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 091 094 095 096 097 100 101 102 105 108 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 136 141 145 156 159 160 165 168 171 172 43 44 45 46 173 080 081
PANELS AND SEATS · UPHOLSTERY PANELS AND SEATS · UPHOLSTERY CREVIN Noah CREVIN Matiss 01 05 07 08 18 20 21 26 32 33 05 07 08 10 12 16 22 30 31 37 35 38 43 45 47 51 52 53 54 71 39 45 49 52 53 54 60 61 64 082 083
C OM PL ETE L I ST OF DE K TON FINIS H E S · S PE CIFICATIONS DEKTON 1* Gada · Sirocco · Vegha · Blanc Concrete · Aldem · Milar · Bromo · Danae · Edora · Fossil · Nayla · Sasea · Sirius · Keranium · Keon · Kreta · Laos · Lunar · Nilium · Orix · Radium · Soke · Trilium · Kamet · Kelya · Kira · Kovik · Vera · Domoos · Galema · Korus · Ventus · Strato · Makai · Qatar · Manhattan · Vienna. DEKTON 2* Aura 15 · Entzo · Kairos · Opera · Portum · Zenith · Fiord · Glacier · Tundra · Blaze · Lumina · Splendor · Korso · Sogne · Natura 18 · Halo · Spectra · Arga · Bergen · Olimpo · Taga. NATURAL STONE* For lengths superior than 2 meters the natural stone is divided in two pieces. 084 085
Creative Direction by Odosdesign. Photography by Nudo Estudio and German Cabo. Momocca Design, S.L. reserves the right to change, without previus notice, materials, covers, finishes and drawings of the products presented in this catalogue. The textures and colours of materials and finishes are indicative as they are depending on the tolerances of the printing process. Momocca Design, S.L. se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, materiales, tejidos, acabados y dibujos de los productos presentados en este catálogo. Las texturas y colores de los materiales y acabados son indicativos dependiendo de las variaciones del proceso de impresión. Momocca Design, S.L. se réserve le droit de modifier sans préavis, le matériaux, tissus, finitions et dessins des produits représentés dans ce catalogue. Les textures et les couleurs des matériaux et des finitions son à titre indicatif en fonction des variations du processus d’impression. 086 087
Parque Tecnológico de Paterna. Av. Juan de la Cierva, 10 (P2-D1). 46980 Valencia (España). +34 962 752 400 info@momocca.com www.momocca.com 088 089
Vous pouvez aussi lire