La Loupe Magazine philatélique - Animaux du - Die Post
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
La Loupe Numéro 3/2019 Magazine philatélique nimau x du A mon de + phie et calligra Lettrage brass rie e + Art de la nnels es traditio + Costum s encore + bien plu
OFFRE SPÉCIALE pour les lecteurs et lectrices de La Loupe Kit - promo Kit de loupes LOOK tionne l Le kit de loupes réunit 3 des loupes les plus appréciées dans une combinaison idéale permettant de faire face à toutes les situations: La loupe sans contour avec grossissement x 3 permet d’observer des objets de grande taille, grâce à sa large lentille (diamètre 90 mm) et aux 2 LED. La loupe de poche pratique dispose de 5 fonctions en un appareil: grande lentille avec grossissement x 2,5 (dimensions 30 x 37 mm), petite lentille avec grossissement x 10 (15 mm Ø), lampe UV, lampe LED de poche et mini-stylo. Idéale pour une utilisation mobile, p. ex. sur un salon ou pour les achats. La loupe de précision (diamètre de la lentille 21 mm) dispose d’un grossissement x 10 et de 2 lampes LED permettant de voir les plus petits détails. Promotion: CHF 24.90 au lieu de CHF 32.90 ✁ Bon de commande à envoyer à: Tél. 0848 66 55 44 · Fax 058 667 62 68 Poste CH SA – RéseauPostal – Logistique commerce de détail – Werkstrasse 41 – 3250 Lyss ❑ ______ Réf. 346 665, Kit de loupes LOOK CHF 24.90 Livrable seulement en Suisse! N° client: Mode de paiement (pour nos nouveaux clients – veuillez ne cocher qu‘un seul mode de paiement). Si vous êtes déjà client, votre mode de paiement habituel sera pris en considération. Nom, prénom: Suisse ❑ Facture ❑ Débit du compte postal (numéro IBAN): Rue, n°: CH NPA, localité: Cartes de crédit Date de naissance: ❑ American Express ❑ VISA ❑ Diners Club ❑ Eurocard/MasterCard® N° de carte Tél./Fax: Valable jusqu’au (mois/année) E-mail: Date/Signature:
Contenu et éditorial Sommaire Bon à savoir 4 Rétrospective: Présentation officielle du timbre et filiale spéciale «150 ans du ferry et de la ligne ferroviaire lacustre» 5 Animaux du monde 6–7 1000 ans cathédrale de Bâle 8–9 Lettrage et calligraphie 10–11 Art de la brasserie 12–13 Costumes traditionnels suisses 14–15 Carl Spitteler 100 ans Prix Nobel de Littérature 1919–2019 16 Set multilatéral 17 Histoires 18 Autres produits 19 Chères et chers philatélistes, Il y a un peu plus de trois ans, j’ai changé d’emploi au sein de la Poste. J’ai alors découvert le monde de la philatélie. Six mois plus tard et après une période d’intro- duction, j’ai commencé à travailler sur mon premier projet de timbre-poste en Image de couverture: Claude Kuhn, tant que gestionnaire de produits junior. Au début, il n’a pas été facile pour moi de créateur d’affiches à la renommée passer de l’exécution de tâches purement administratives relevant des affaires internationale, est ravi que son nom courantes à un travail de projet s’étendant sur près d’une année. Cela m’a toutefois apparaisse sur les timbres-poste permis, durant ces années, d’engranger de l’expérience, d’avoir accès à des per- spéciaux sur lesquels il a représenté des animaux avec un graphisme sonnes et à des histoires intéressantes et de réaliser, bien sûr, de nombreux projets accrocheur. Photo: Thomas Rathgeb de timbres-poste captivants, comme les «50 ans du Ballenberg» ou encore les «Amis à quatre pattes». Au mois d’août 2018, lors d’une visite guidée passionnante en compagnie de l’archi- tecte de la cathédrale de Bâle, j’ai ainsi découvert l’histoire de cet édifice ancien dans le cadre du projet «1000 ans cathédrale de Bâle». Aujourd’hui, dans ce numéro de la Loupe, j’ai le plaisir de vous en dévoiler enfin le résultat. Mes collègues vous présentent eux aussi des timbres-poste extrêmement intéressants que je me réjouis de partager avec vous dans ce numéro. Par exemple, le timbre-poste «Lettrage et calligraphie», que je trouve idéal pour les lettres, les invitations ou les vœux rédigés et envoyés à celles et à ceux que j’aime dans une belle enveloppe ornée d’un sceau. Les timbres-poste consacrés à l’art de la brasserie font partie des autres moments forts de ce numéro. Et puisque personnellement, je préfère les bières régionales et spéciales au vin, je me réjouis non seulement de pouvoir con- tinuer à déguster ce breuvage, mais aussi à lui rendre hommage en envoyant ces timbres-poste. La série «Animaux du monde», quant à elle, est particulièrement joyeuse. Les animaux exotiques présentés sur ces timbres-poste sont mis en scène d’une manière tout à fait inhabituelle et visuellement percutante. Avez-vous déjà vu ces animaux «en vrai»? J’espère de mon côté avoir un jour la chance de pouvoir les admirer non seulement sur un timbre-poste, mais aussi dans leur habitat naturel. Je vous souhaite beaucoup de plaisir à la découverte de ces nouveaux timbres-poste et vous remercie du fond du cœur de l’intérêt que vous portez à notre magazine. Simona Lanz Gestionnaire de produits Timbres-poste et philatélie Contenu et éditorial 3
Bon à savoir Programme d’émission Jour d’émission: 14 novembre 2019 / Présenté dans: La Loupe 4/2019 Nbre Valeur Description Nbre Valeur Description 2 2.75 Timbres-poste spéciaux 4 5.35 Timbres-poste spéciaux Pro Juventute – 30 ans des Noël droits de l’enfant 0.85 Cadeau 0.85+0.40 Écouter 1.00 Flocon de neige 1.00+0.50 Faire plaisir 1.50 Bougie 2.00 Étoile 1 1.00 Bloc spécial Paysage suisse typique – 1 1.00 Timbre-poste spécial Val Mora Jeux Olympiques de la Jeunesse d’hiver 2020 2 1.85 Timbres-poste spéciaux Diversité sociale 1 1.50 Bloc spécial 0.85 Foule Journée du Timbre 2019 Bulle 1.00 Rouages de la société Sous réserve de modifications. État: juin 2019 Calendrier des manifestations Impressum La Loupe 3/2019 Mois Légende Date Lieu Manifestation Septembre J 5.9 Jour d’émission «La Loupe» est un magazine gratuit paraissant en Octobre L 4.10 La Loupe 4/2019: le magazine philatélique français, en allemand et en italien. Anglais: swisspost.ch/focusonstamps S 24–26.10 Sindelfingen Bourse philatélique internationale Éditeur Poste CH SA Novembre S 8–10.11 Luxembourg Exposition multilatérale Luxembourg RéseauPostal Timbres-poste et philatélie S 7–9.11 Paris 73e Salon Philatélique d’Automne Wankdorfallee 4 J 14.11 Jour d’émission 3030 Berne Suisse S 22–24.11 Vérone Veronafil 2019 Auteur Jürg Freudiger SV+ 28.11–1.12 Bulle Journée du Timbre 2019 Tirage global 100 000 exemplaires Décembre SV+ 12–13.12 Berne-Bethlehem Filiale de Noël Clôture de 19.06.2019 rédaction Sous réserve d’ajouts et de modifications. Légende Expédition dès le 29.07.2019 Vous trouverez toujours la version la plus actuelle J Jour d’émission des timbres/entiers postaux Émissions des 5.9.2019 sur poste.ch/timbres-poste. L La Loupe (magazine philatélique) timbres-poste S Salon/exposition Contact Center Téléphone: +41 848 66 55 44 SV+ Stand de vente avec service d’oblitération Fax: +41 58 667 62 68 E-mail: stamps@poste.ch Internet: postshop.ch/loupe Boutique en ligne: postshop.ch Les conditions générales de Poste CH SA régissant l’achat des timbres et des articles philatéliques sont acceptées par le client dès lors qu’une com- mande a été passée. Elles peuvent être commandées par téléphone Timbres à date/cachets touristiques disponibles sur demande (+41 848 66 55 44) ou par e-mail (stamps@poste.ch). Elles peuvent aussi être consultées sur notre site poste.ch/cg-phila. La Poste a modernisé la préparation des envois en mars 2018. Pour des raisons d’assu- rance qualité, l’automatisation de cette opération est accrue dans les centres courrier et logistiques de la Poste. Dans le cadre de ce processus, les lettres sont oblitérées princi- palement dans ces centres. Il va de soi que nous continuons à vous offrir la possibilité de faire oblitérer sur place les lettres remises en mains propres au guichet avec le timbre à date ou, s’il est disponible, un cachet touristique. Nous vous invitons à vous adresser au personnel de guichet de votre filiale. 4 Bon à savoir
Rétrospective: Présentation officielle du timbre et filiale spéciale 150 ans du ferry et de la ligne ferroviaire lacustre Le jeudi 2 mai 2019, jour de première présence de leur créateur, Willi Spirig. émission des nouveaux timbres «150 ans En fête durant tout le week-end, la région du ferry et de la ligne ferroviaire lacustre», du lac de Constance était animée par une la Poste a présenté officiellement les deux multitude d’activités passionnantes pro- timbres spéciaux et les a remis au comité posées à un public venu de tous les hori- d’organisation des 150 ans du ferry du lac zons. Celles et ceux qui le souhaitaient ont de Constance. Baignée de soleil, la cérémo- pu faire des excursions reposantes sur des nie s’est déroulée sur le ferry à Romanshorn bateaux historiques du lac de Constance sous un ciel immaculé. ou dans des trains rétro (comme le Churchill De nombreux convives, des philatélistes des années 1930). Les philatélistes aussi ainsi que des représentantes et des repré- ont bien profité de la journée, car la Poste sentants de la politique et de la presse ont proposait les timbres et les produits phila- assisté à l’allocution de Werner Fritschi téliques dans sa filiale spéciale installée (membre du comité d’organisation des dans un wagon postal de 1911. Certains 150 ans du ferry du lac de Constance) et produits ont été épuisés en un rien de aux discours du président du patronage temps! Le créateur des timbres a, quant à Claudius Graf-Schelling et de Benel Kallen lui, signé nombre d’autographes et reçu (responsable Gestion des produits Timbres- moult félicitations. poste et philatélie de la Poste). Les deux Un événement très réussi que les tempé- timbres spéciaux ont été remis aux repré- ratures hivernales ne sont pas parvenues à sentants du comité d’organisation en la refroidir. Grande photo du bas: Werner Fritschi. Autres photos: Benel Kallen Rétrospective: Présentation officielle du timbre et filiale spéciale 5
Timbres-poste spéciaux Girafe Zèbre Flamant rose Suricate Animaux du monde Pour les quatre timbres-poste spéciaux «Animaux du monde», nous avons pu nous adjoindre les services d’un créateur d’affiches à la renommée internationale. Claude Kuhn est un maître de la réduction à l’essentiel et des couleurs percutantes. Après une formation éclectique, Claude Kuhn (né en 1948) a été pendant 40 ans graphiste, directeur artistique et commis- L’animal en moi saire d’exposition au musée d’histoire Quelle est la part animale de l’être humain? Et qu’est-ce qui fait la particularité de l’ani- naturelle de Berne. Pendant cette période, mal? Qui peut prétendre au titre de créature suprême de la création? Une exposition il a aussi travaillé en indépendant, faisant au Dählhölzli et au Parc aux ours de Berne traite de ces questions. Le public peut y dé- notamment fureur avec ses affiches de couvrir des histoires sur les déjections canines et la presse quotidienne, les nageoires sport (notamment de boxe et d’escrime). des canards et l’antigel, les dents des castors et les dentiers ainsi que sur le sommeil Les travaux de Claude Kuhn sont réguliè- des léopards et le coaching pour mieux dormir. Le Parc zoologique de Berne sort ainsi rement exposés dans le monde entier. des sentiers battus, car les parallèles qu’il tire sont à la fois surprenants, décalés, La liste des distinctions et prix qu’il a reçus humoristiques et inspirants – tout simplement bestiaux! Un projet de Claude Kuhn, est impressionnante. À titre personnel, de Simon Haller (Expoforum) et du Parc zoologique de Berne. il se dit particulièrement fier de ceux qu’il a gagnés lors de différentes triennales inter- Jusqu’au 31 décembre 2019, tierpark-bern.ch nationales de l’affiche. Le fait d’avoir été nommé «artiste sportif de l’année» en nder 1992 l’a également empli de joie. Comma etin ll Les sujets des timbres-poste spéciaux re- Produit ave c b u n d e Non oblitéré Oblitéré Prix en CHF ma de com r présentent des animaux exotiques du ou su op.ch monde entier, traduits dans le langage vi- Timbres-poste postsh suel si typique, marquant et surprenant Série A267 150 A267 550 3.70 de l’artiste. L’ellipse est ici l’élément qui relie Série de blocs de quatre A267 160 A267 560 14.80 le tout. Elle symbolise, pour le suricate, Feuille de 10 timbres un terrier et des nuages, pour le flamant 0.85 Girafe A267 361 A267 381 8.50 rose une flaque d’eau, pour la girafe la 0.85 Zèbre A267 362 A267 382 8.50 1.00 Flamant rose A267 363 A267 383 10.00 couronne d’un arbre et pour le zèbre, la 1.00 Suricate A267 364 A267 384 10.00 steppe et son crottin – en or bien entendu, car il s’agit d’un «zèbre aux crottins d’or». Enveloppes Série sur enveloppe du jour d’émission C6 A267 580 4.60 Timbre isolé sur enveloppe du jour d’émission C6 A267 600 7.30 (4 enveloppes) Bloc de quatre sur enveloppe du jour d’émission C6 A267 630 18.40 (4 enveloppes) Enveloppe sans timbres C6 A267 700 0.90 Livret/Feuille de collection A5 A267 640 A267 650 4.50 6 Animaux du monde
Informations techniques Vente Philatélie: du 29.8.2019 au 30.9.2020 ou dans la limite des stocks disponibles Filiales: du 5.9.2019 au 30.9.2020 ou dans la limite des stocks disponibles Validité illimitée dès le 5.9.2019 Impression offset, en 4 couleurs; Joh. Enschedé, Haarlem, Pays-Bas Formats Timbres: 2× 28 × 33 mm et 2× 33 × 28 mm Feuille: 5 rangées de 2 timbres Papier papier pour timbres blanc, avec azurant optique, autocollant, sur support papier, 196 gm² Dentelure découpe ondulée sur 4 côtés Conception Claude Kuhn, Berne Série sur enveloppe du jour d’émission C6 Photo: Thomas Rathgeb Entretien avec Claude Kuhn Monsieur Kuhn, en tant que créateur d’affiches, quel effet cela vous a-t-il fait de travailler sur un format aussi petit que celui d’un timbre-poste? La création d’un timbre n’est pas fondamentalement différente de celle d’une affiche. Étant donné que j’aime réduire mes motifs à l’essentiel, en supprimant tout ce qui est superflu, ce travail ne m’a pas paru trop difficile. Vous savez, une affiche doit fonctionner au format timbre-poste et vice versa! Certes, la distance de lecture est réduite, mais il ne faut pas avoir à sortir sa loupe. En effet, on reconnaît votre style au premier coup d’œil. Hormis la réduction à l’essentiel, quels éléments stylistiques aimez-vous manier? Le traitement des couleurs fait aussi partie de ma griffe. Ce n’est pas parce qu’un zèbre vit dans la steppe qu’il faut obligatoirement utiliser des tons bruns. Le gris, à mi-chemin entre le blanc et le noir, convient très bien aussi. Et l’ellipse sert ici de fil rouge. Qui souhaitez-vous toucher avec vos timbres? Tout le monde! Je pense qu’une bonne image doit parler à tous, aux enfants comme aux personnes âgées. C’est mon credo. Naturellement, les animaux se prêtent très bien à cela, et les couleurs aussi. 7
Timbre-poste spécial 1000 ans cathédrale de Bâle Le 11 octobre 1019, un édifice religieux fut consacré à Bâle, celui qu’on appelle aujourd’hui la «cathédrale ottonienne». De nombreux évêques firent le déplacement pour l’occasion, tout comme le bienfaiteur de l’église, l’empereur Henri II. Un timbre-poste spécial composé autour de la figure d’Henri II célèbre les mille ans de l’édifice. Il s’inspire d’une photographie de la statue de l’empereur située sur le portail principal de la cathédrale actuelle et datant du XIIIe siècle. À gauche de l’image, on aperçoit le bâtiment financé par Henri. Il s’agit là d’une reconstitution basée sur les résultats de la recherche architecturale contemporaine. De la cathédrale ottonienne elle-même, seules quelques parties en pierre claire sont encore visibles de nos jours sur la tour Saint-Georges. À l’ar- rière-plan du timbre se trouve un dessin. Il représente les tours de la façade ouest de l’actuelle cathédrale, reconstruites dans un style gothique après le tremblement de terre de 1356. La feuille miniature s’orne de tuiles plates telles qu’on en trouve sur le toit de la ca- thédrale. Le motif en losange est typique des toits du Moyen Âge. Outre les nombreuses activités consacrées Feuille miniature de 8 timbres aux 1000 ans de la cathédrale de Bâle, on prévoit la parution prochaine d’une monographie complète sur la construction de l’édifice. 8 1000 ans cathédrale de Bâle
Informations techniques Vente Philatélie: du 29.8.2019 au 30.9.2020 ou dans la limite des stocks disponibles Filiales: du 5.9.2019 au 30.9.2020 ou dans la limite des stocks disponibles Validité illimitée dès le 5.9.2019 Impression offset, en 4 couleurs; Joh. Enschedé, Haarlem, Pays-Bas Formats Timbre: 33 × 28 mm Feuille miniature: 192 × 95 mm (2 rangées de 4 timbres) Papier papier pour timbres blanc, avec azurant optique, gommé mat, 110 gm² Dentelure 13¾:14¼ Conception Marco Trüeb, Bâle Timbre isolé sur enveloppe du jour d’émission C6 Qui était l’empereur Henri II? Henri II vécut de 973 (ou 978) à 1024. © Oliver Hochstrasser, Bâle En 1014, il fut couronné empereur et sa femme Cunégonde de Luxembourg impératrice par le pape Benoît VIII à nder Comma etin Rome. À cette occasion, le pape lui remit e c b u ll av mande une sphère d’or ornée d’une croix: il de com r ou su s’agit là du plus ancien «orbe crucigère» Produit op.ch Non oblitéré Oblitéré Prix en CHF postsh connu. Le couple formé par Henri et Cunégonde étant demeuré sans descen- Timbres-poste dance, Henri fut le dernier empereur Timbre isolé A268 150 A268 550 1.00 de la dynastie des Ottoniens. Après s’être Bloc de quatre A268 160 A268 560 4.00 vu léguer Bâle par Rodolphe III, roi de Feuille miniature de 8 timbres A268 311 A268 351 8.00 Bourgogne, Henri II apporta son soutien à la ville qui comptait alors près de Enveloppes 2000 habitants. Il l’intégra au Saint-Em- Timbre isolé sur enveloppe du jour d’émission C6 A268 580 1.90 pire romain germanique et la dota Bloc de quatre sur enveloppe du jour d’émission C6 A268 630 4.90 de terres et de biens ainsi que d’objets liturgiques. Feuille miniature sur enveloppe du jour d’émission C5 A268 590 9.20 Enveloppes sans timbre/feuille miniature C6 (162 × 114 mm) A268 700 0.90 C5 (229 ×162 mm) A268 701 1.20 Livret/Feuille de collection A5 A268 640 A268 650 1.80 9
Timbre-poste spécial Lettrage et calligraphie La calligraphie, art de la belle écriture, et la création de caractères d’écriture artistiques et créatifs ont aujourd’hui le vent en poupe. Les deux thèmes ont inspiré la conception d’un timbre-poste spécial, réalisé dans un style à la fois enlevé et précis. Pour exprimer à quelqu’un son affection, on opte aujourd’hui encore souvent pour une lettre écrite à la main. Et cette tendance va croissant! L’écriture étant l’expression même de la personnalité, envoyer à quel- qu’un un message manuscrit, c’est lui montrer que celui-ci compte. À l’heure de l’e-mail et de la communication par smart- phones interposés, l’art de la calligraphie fête son grand retour. Il est au cœur du travail de la créatrice nder thounoise Rebekka Moser dans le timbre Comma etin c b u ll ave spécial qu’elle a conçu. Le motif du timbre mande d e co m r s’orne des mots «Messages précieux» ou su Produit op.ch Non oblitéré Oblitéré Prix en CHF en cinq langues et cinq types d’écritures postsh différents. Ainsi, les expéditeurs de tels Timbres-poste messages peuvent affranchir leur missive Timbre isolé A269 150 A269 550 1.00 avec style. Bloc de quatre A269 160 A269 560 4.00 Ce timbre a pour but d’inciter à écrire à la main et, en particulier, à développer une Feuille de 20 timbres A269 111 A269 511 20.00 belle calligraphie personnelle. Elle suscitera à coup sûr aussi l’enthousiasme de la so- Enveloppes ciété suisse de calligraphie (Schweizerische Timbre isolé sur enveloppe du jour d’émission C6 A269 580 1.90 Kalligraphische Gesellschaft), qui fête cette Bloc de quatre sur enveloppe du jour d’émission C6 A269 630 4.90 année son 30e anniversaire. Enveloppe sans timbre C6 A269 700 0.90 Livret/Feuille de collection A5 A269 640 A269 650 1.80 10 Lettrage et calligraphie
Informations techniques Vente Philatélie: du 29.8.2019 au 30.9.2020 ou dans la limite des stocks disponibles Filiales: du 5.9.2019 au 30.9.2020 ou dans la limite des stocks disponibles Validité illimitée dès le 5.9.2019 Impression offset, en 4 couleurs; Cartor Security Printing, La Loupe, France Formats Timbres: 28 × 33 mm Feuille: 140 × 194 mm (5 rangées de 4 timbres) Papier papier pour timbres blanc, avec azurant optique, gommé mat, 110 gm² Dentelure 13¼ Conception Rebekka Moser, Thoune Timbre isolé sur enveloppe du jour d’émission C6 Entretien avec Rebekka Moser Madame Moser, ce timbre spécial est la première œuvre de développer leur créativité. En outre, on constate que la couleur d’art que vous réalisez au format miniature. Quel a été fait son entrée dans la calligraphie. Les techniques évoluent et la principale difficulté que vous avez rencontrée dans sa se transforment également. Du crayon classique aux techniques conception? de vaporisation, les méthodes de travail sont très variées. La principale difficulté a effectivement été la taille du timbre. Composer une image homogène et cohérente avec cinq lignes Vous écrivez certainement très volontiers des lettres ou présentant des écritures différentes tout en veillant à ce que des cartes postales à la main. Quel effet cela vous fait-il de le texte reste lisible n’a pas été une mince affaire. pouvoir à présent utiliser «votre» timbre-poste pour les affranchir? Comment avez-vous procédé? Pouvoir coller «mon» timbre sur les lettres fait naître énormément Lors d’une première phase, j’ai créé les lignes de texte avec diffé- d’émotions en moi. Je suis très fière d’avoir créé une petite œuvre rents chablons avant de les assembler comme un puzzle. Après d’art qui contribue à acheminer les messages d’un bout à l’autre avoir discuté des premiers jets avec le gestionnaire de produits, du pays, et même au-delà. C’est un honneur pour moi que d’avoir j’ai commencé à travailler au sujet définitif du timbre. Comme j’ai eu le privilège de créer un timbre-poste. tout dessiné et écrit à la main, j’ai dû travailler de manière très soigneuse et concentrée. Je n’ai pas pu dessiner le sujet du timbre Hormis ce timbre, de quelle œuvre êtes-vous particulière- dans son format final. Le modèle ayant servi à la production était ment fière et pourquoi? environ sept fois plus grand. Ainsi, je devais constamment imaginer Mes œuvres sont toutes des œuvres originales, jamais des repro- à quoi ressemblerait le timbre une fois le format réduit. Sa repro- ductions. Chacun de mes travaux est donc personnel et unique, duction finale, sur les quelques centimètres carrés à disposition, et m’emplit de satisfaction. Mais je me souviens avec beaucoup ont confirmé que mon imagination ne m’avait pas trompée. Et le de joie d’une commande que j’ai reçue avant Pâques, pour laquelle résultat est plaisant. j’ai dû décorer 35 œufs d’oie de motifs et de textes variés. Il m’a fallu beaucoup d’application pour m’habituer à la forme arrondie Le lettrage est très à la mode en ce moment. Pensez-vous des œufs. À cette difficulté s’ajoutait le fait qu’un œuf est très que cette tendance se poursuivra? fragile! J’ai passé de nombreuses heures sur ce mandat, mais j’ai Je pense que oui, car de très nombreuses personnes portent de réussi à le livrer à temps pour Pâques: tous les œufs étaient en- l’intérêt aux cours proposés et aux possibilités de formation. Les tiers et mon client satisfait. femmes, en particulier, apprécient ce passe-temps qui leur permet Rebekka Moser Née en 1967, l’artiste a grandi à Aeschi, près de Spiez. Elle vit à Thoune et fait preuve de beaucoup d’engagement dans sa créativité, non seulement dans le domaine du lettrage, mais aussi de la décoration et du bricolage. Elle s’inspire volontiers des nombreux voyages qu’elle fait avec son compagnon. 11
Timbres-poste spéciaux Bière blonde Bière brune Art de la brasserie L’art du brassage de la bière est presque aussi ancien que la civilisa- tion humaine et fait partie intégrante de notre culture. La bière est même particulièrement tendance aujourd’hui! Il n’en fallait pas plus pour consacrerdeux timbres-poste spéciaux à cette boisson et aux maîtres brasseurs. «La bière est une boisson alcoolique gazeuse fabriquée par fermentation alcoo- lique à partir d’eau, de céréales maltées, de levure et de houblon, ainsi que d’autres ingrédients», indique l’ordonnance suisse sur les boissons. Cependant, la bière ne se résume pas uniquement à cela. Pour nder Comma etin beaucoup, elle incarne la convivialité et le a v e c b u ll mande plaisir – et elle est assurément un bien d e co m r ou su culturel à part entière. Car l’origine de l’art Produit op.ch Non oblitéré Oblitéré Prix en CHF postsh brassicole remonte au quatrième millé- naire avant J.-C.! Timbres-poste Depuis quelque temps, la bière connaît Série A270 150 A270 550 2.00 une nouvelle heure de gloire: le nombre Série de blocs de quatre A270 160 A270 560 8.00 des brasseries n’a cessé d’augmenter dans Feuille miniature de 8 timbres A270 311 A270 351 8.00 notre pays ces dernières années. Actuelle- La feuille comprend 2× 4 timbres avec les sujets «Bière blonde» et «Bière brune». ment, il en existe plus de 900. La Suisse Les sujets ne sont pas disponibles séparément. figure ainsi parmi les pays comptant le plus grand nombre de brasseries au monde. Enveloppes Brasser sa bière est même devenu un hobby Série sur enveloppe du jour d’émission C6 A270 580 2.90 et nombreux sont ceux qui s’y adonnent chez eux. Timbre isolé sur enveloppe du jour d’émission C6 A270 600 3.80 (2 enveloppes) Les nouveaux timbres-poste spéciaux Bloc de quatre sur enveloppe du jour d’émission C6 A270 630 9.80 rendent hommage à l’art brassicole en (2 enveloppes) tant que bien culturel. Ils ne constituent Feuille miniature sur enveloppe du jour d’émission C5 A270 590 9.20 pas pour autant un encouragement à consommer sans modération! Enveloppes sans timbres/feuille miniature C6 (162 × 114 mm) A270 700 0.90 C5 (229 ×162 mm) A270 701 1.20 Enveloppe sans timbres C6 A260 700 0.90 Livret/Feuille de collection A5 A270 640 A270 650 2.80 12 Art de la brasserie
Informations techniques Vente Philatélie: du 29.8.2019 au 30.9.2020 ou dans la limite des stocks disponibles Filiales: du 5.9.2019 au 30.9.2020 ou dans la limite des stocks disponibles Validité illimitée dès le 5.9.2019 Impression offset, en 4 couleurs; Gutenberg AG, Schaan, Liechtenstein Formats Timbres: 28 × 33 mm Feuille miniature: 192 × 115 mm (2 rangées de 4 timbres) Papier papier pour timbres blanc, avec azurant optique, gommé mat, 110 gm² Dentelure 13½:13¼ Conception Dina Mory, Zurich Série sur enveloppe du jour d’émission C6 Feuille miniature de 8 timbres 13
Bloc spécial Lötschental Fribourg Valle Verzasca Engiadina Costumes traditionnels suisses Les costumes folkloriques suisses ont une longue histoire et se caractérisent par leur diversité extraordinaire. Ils représentent un bien culturel précieux de notre pays. Quatre timbres-poste dans un bloc composé l’illustrent à l’aide d’exemples historiques. Le Musée national suisse possède une Valle Verzasca: un costume du dimanche collection incroyablement fournie de cos- porté au début du XIXe siècle, notamment tumes folkloriques historiques. Ils ont dans le Val Maggia. Comme tous les cos- été légués au musée par Julie Heierli, tumes historiques, il s’inspirait de la mode chercheuse dans le domaine des costumes de l’époque. La taille empire, située sous traditionnels. L’atelier bernois Müller la poitrine, constitue ainsi l’une de ses par- Lütolf, versé dans la philatélie, a sélectionné ticularités. quatre costumes dans cette collection pour les mettre en scène sur des timbres. Engiadina: ce costume était porté à la fin De gauche à droite: du XVIIIe siècle. Lui aussi inspiré de la mode d’alors, il est appelé le «costume rococo» Lötschental: un costume folklorique grison. Toujours fabriqué à l’heure actuelle, porté jusqu’à la fin du XIXe siècle dans le il s’accompagne d’un chapeau nommé Lötschental valaisan. Il tire sa particularité «capadüsli». Les costumes traditionnels de de ses manches rouges descendant la région sont documentés et conservés jusqu’au coude. Il se portait sur une che- par la société grisonne des costumes (Bünd- mise et s’accompagnait traditionnellement ner Trachtenvereinigung). d’une couronne. Le tablier est confec- tionné dans un tissu de coton imprimé. Source des images pour les timbres: «Musée national suisse» Fribourg: un costume folklorique de pro- cession du XIXe siècle. Il se distingue par ses manches bouffantes et sa grande amulette. Il est encore porté à Guin, Tavel et Heitenried dans le cadre de la tradition des «Kränzlitöchter», lors de laquelle des femmes célibataires le revêtent accom- pagné d’un ornement de tête richement décoré, le «chapel». 14 Costumes traditionnels suisses
Informations techniques Vente Philatélie: du 29.8.2019 au 30.9.2020 Disponible dès le 29.8.2019 au comptoir des timbres, pas de vente dans les filiales, dans la limite des stocks disponibles Validité illimitée dès le 5.9.2019 Impression offset, en 4 couleurs; Cartor Security Printing, La Loupe, France Formats Timbres: 4× 34,7 × 36,5 mm Bloc spécial: 149 × 45 mm (1 rangée de 4 timbres) Papier papier pour timbres blanc, avec azurant optique, gommé mat, 110 gm² Dentelure 14¼:14 Conception Müller Lütolf, Berne Bloc spécial sur enveloppe du jour d’émission C6 nder Comma etin ll ave c b u n d e ma d e co m r ou su op.ch Produit postsh Non oblitéré Oblitéré Prix en CHF Timbres-poste Bloc spécial avec 4 timbres de CHF 1.00 A272 315 A272 815 4.00 Enveloppes Bloc spécial sur enveloppe du jour d’émission C6 A272 580 4.90 Enveloppe sans bloc spécial C6 A272 700 0.90 Livret/Feuille de collection A5 A272 640 A272 650 4.80 Le renouveau des costumes Les costumes documentés par Julie Heierli (1859-1938) dans son ouvrage en cinq volumes «Die Volkstrachten der Schweiz» sont issus de l’époque précédant celle dite du renouveau des costumes: dans les années 30 du siècle dernier, les costumes du pays ont été mis à jour et standardisés par la Fédération nationale des costumes suisses. 15
Timbre-poste spécial Carl Spitteler 100 ans Prix Nobel de Littérature 1919–2019 Il y a 100 ans, Carl Spitteler était le premier Suisse – et dernier à ce jour – à recevoir le prix Nobel de littérature. Un timbre spécial de style typographique rend hommage à cette distinction extraor- dinaire ainsi qu’au travail et aux accomplissements de l’écrivain. Né en 1845 à Liestal, dans le canton de L’association «Carl Spitteler – 100 ans Prix Bâle-Campagne, Carl Spitteler est l’auteur Nobel de littérature» met sur pied de d’une œuvre littéraire foisonnante, compo- nombreuses manifestations dans toute la sée de romans, de poèmes et de feuille- Suisse en 2019. Celles-ci montrent à quel tons. Après des études de théologie, il a point le travail de l’écrivain est encore également travaillé comme critique littéraire, d’actualité. Dans bon nombre de ses textes, Ce timbre spécial créé par la graphiste compositeur, dessinateur et enseignant. il examine d’un œil critique la xénophobie bernoise Bea Würgler met en scène la «force En 1914, au moment où la Première Guerre et le nationalisme étriqué. Dans d’autres, des paroles» dans un style typographique. mondiale éclate, il rédige un discours en il explore le rapport entre l’allemand et le Carl Spitteler y fait lui-même l’objet d’un faveur de la neutralité intitulé «Notre point français, le bon allemand et le dialecte. portrait très expressif. de vue suisse», qui lui vaut une renommée internationale et impressionne jusqu’au comité du prix Nobel. Produit Non oblitéré Oblitéré Prix en CHF Timbres-poste Timbre isolé A271 150 A271 550 1.00 Bloc de quatre A271 160 A271 560 4.00 Feuille de 20 timbres A271 111 A271 511 20.00 Enveloppes Timbre isolé sur enveloppe du jour d’émission C6 A271 580 1.90 Bloc de quatre sur enveloppe du jour d’émission C6 A271 630 4.90 Enveloppe sans timbre C6 A271 700 0.90 Livret/Feuille de collection A5 A271 640 A271 650 1.80 Informations techniques Vente Philatélie: du 29.8.2019 au 30.9.2020 ou dans la limite des stocks disponibles Filiales: du 5.9.2019 au 30.9.2020 ou dans la limite des stocks disponibles Validité illimitée dès le 5.9.2019 Impression offset, en 4 couleurs; Cartor Security Printing, La Loupe, France Formats Timbre: 33 × 28 mm Feuille: 194 × 140 mm (4 rangées de 5 timbres) Papier papier pour timbres blanc, avec azurant optique, gommé mat, 110 gm² Dentelure 13¼:13½ Conception Bea Würgler, Berne Timbre isolé sur enveloppe du jour d’émission C6 16 Carl Spitteler 100 ans Prix Nobel de Littérature 1919–2019
Set multilatéral EUROPA – Oiseaux Vous recevrez avec ce folder les dix timbres originaux EUROPA 2019 prove- nant du Liechtenstein, d’Autriche, d’Allemagne, du Luxembourg, des Pays-Bas et de Suisse. Il contient égale- ment des informations passionnantes sur les oiseaux représentés sur les timbres. Ce produit commun n’est disponible qu’en allemand. nder Comma etin c b u ll ave mande d e co m r ou su Produit op.ch Non oblitéré Oblitéré Prix en CHF postsh Set multilatéral Produit commun A258 990 19.80 Set multilatéral 17
Histoires «J’ai 12 ans et je collectionne les timbres» Tandis que ses amis du même âge jouent à la Playstation ou surfent sur la Toile, Neel Maurer préfère consacrer son temps libre à collectionner des timbres. Accompagnés de l’illustrateur du timbre «50 ans de l’alunissage de l’homme», nous avons passé un après-midi avec le jeune philatéliste. Il est rare, de nos jours, que les jeunes se pour le soutenir dans sa démarche et lui tous ces encouragements précoces, il est passionnent pour la philatélie. Il est donc indiquer lesquels de ses timbres peuvent bien possible que Neel fasse un jour le d’autant plus étonnant qu’un garçon de prendre de la valeur dans les années à bonheur de la Suisse en proposant son douze ans décide de collectionner des venir. Selon Neel, les jeunes collectionneurs propre motif de timbre-poste. timbres. Lorsqu’on le questionne sur ce sont généralement volontiers épaulés par qui le motive, la réponse de Neel Maurer la communauté des philatélistes: «Lors des Texte: Sandra Gurtner, photo: Lena Schläppi fuse: «J’aime les timbres, tout simplement. réunions de collectionneurs, je suis toujours Ce qui me fascine le plus, c’est la précision de loin le plus jeune et j’obtiens souvent avec laquelle ces si petits objets sont des timbres à un prix d’ami. Les philatélistes Jeunes philatélistes de conçus.» Une fascination qui fait de lui plus âgés trouvent cela génial que je collec- Suisse l’un des plus jeunes philatélistes de Suisse. tionne des timbres.» D’après la Fédération des Sociétés Phila- téliques Suisses, la Suisse compte ac- La philatélie n’est pas un jeu d’enfant Un art méticuleux, de près comme tuellement près de 4000 philatélistes À l’aide d’une boîte de collecte de timbres de loin enregistrés. Au vu de l’effervescence qu’il a construite lui-même et placée dans Les timbres suscitent des expériences observée lors des ventes aux enchères le cabinet vétérinaire de son père, Neel est particulières car ils font appel à nos sens, et des bourses de collectionneurs, ce rapidement parvenu à constituer sa collec- abordent des sujets de société et sé- chiffre pourrait toutefois s’avérer sensi- tion: «Ma boîte est pleine à craquer. Cer- duisent par leur aspect esthétique. Leur blement plus élevé. Le nombre de phila- taines personnes y ont même déposé processus de création est souvent aussi télistes de moins de 50 ans est cepen- des albums entiers.» Il lui faut à présent fascinant que le résultat lui-même. À titre dant très faible. C’est pourquoi la FSPhS examiner et trier ces quelque 2000 tim- d’exemple, Jwan Reber a dû réinterpréter s’engage à promouvoir la relève, par bres, tâche en vue de laquelle il est en train le sujet «50 ans de l’alunissage de l’homme» exemple en fournissant de la documen- d’acquérir de nombreuses connaissances pour des raisons de droits de reproduc- tation au corps enseignant ou en orga- en autodidacte. Benel Kallen, responsable tion. Lors de notre visite, il montre à Neel nisant l’exposition nationale de philatélie, Gestion des produits Timbres-poste et comment il a retravaillé ses esquisses au Philatelica’19, qui se tiendra à Bulle philatélie de la Poste, profite de notre visite crayon à l’aide de son ordinateur. Grâce à du 28 novembre au 1er décembre 2019. 18 Histoires
Autres produits Timbres-poste hauts en couleur Produits annuels et spéciaux Non oblitéré Oblitéré Prix en CHF Set d’émission avec les timbres isolés 3/2019 Les timbres isolés, les séries et le bloc spécial A274 150 A274 550 12.70 de l’émission 3/2019 sont disposés sur un carton de rangement A5 gratuit et protégés par un cellophane. Set d’émission avec les enveloppes du jour d’émission (FDC) 3/2019 Les enveloppes du jour d’émission munies des timbres A274 580 18.10 isolés, des séries et du bloc spécial de l’émission 3/2019 sont emballées dans une enveloppe collectrice Set d’émission avec les timbres isolés gratuite. 3/2019 Livre annuel 2018 Ce précieux témoin de notre temps présente sur plus A225 830 A225 831 69.00 de 100 pages en quatre langues (fr/de/it/en) tous les timbres-poste suisses ainsi que tous les cachets du jour d’émission de l’année 2018 et une épreuve en noir exclusive. Série annuelle 2018 Les timbres suisses de l’année 2018, bien disposés A224 320 A224 820 60.35 dans quatre cartons de rangement pratiques avec bande de protection transparente. Le timbre commé- moratif «Visite du pape en Suisse» du 21.6.2018 ne fait pas partie de la série annuelle. Set annuel 2018 des enveloppes du jour d’émission (FDC) Set d’émission avec les enveloppes du jour Les enveloppes du jour d’émission (FDC) de l’année A224 530 85.75 d’émission (FDC) 3/2019 sont munies des timbres isolés, des séries ou des blocs spéciaux correspondants et oblitérées avec le cachet du jour d’émission. L’enveloppe du jour d’émission avec le timbre commémoratif «Visite du pape en Suisse» du 21.6.2018 ne fait pas partie du set annuel. Catalogues des timbres 2020 Art. n° Prix en CHF Zumstein Suisse/Liechtenstein/ONU Genève A273 725 35.00 2020, allemand/français Catalogue des timbres suisses Suisse 2020, A273 787 27.00 allemand/français Les catalogues de timbres sont livrés uniquement en Suisse et au Liechtenstein. Autres produits 19
m i n d e f e r suisse Réduction re l i g n e de che de plus de La prem i è en argent fin 9 99/1000! tli“ 83%! „Ligne S panisch-Brö 1. Ø 26 mm Flireu.de1F0r. 5.9.9-0 au l La première ligne de chemin de l Meilleure qualité de frappe: Flan bruni! fer suisse „Ligne Spanisch-Brötli“ l Réduction immédiate de plus de 83%! maintenant sur un 1/4 d'once Vous ne payez que Fr.10.- au lieu de Fr. 59.90! en argent! Vous économisez ainsi plus de 49 francs! l Argent le plus fin du monde: l Tirage strictement limité: 5.000 exemplaires 999/1000! seulement au niveau mondial! ASSUREZ-VOUS DÈS MAINTENANT PLUS DE 83% DE RÉDUCTION SUR VOTRE 1/4 D'ONCE EN ARGENT! a n d e r a ussi via: ! A com m irect.ch 2 4.srh-d http: // ligne Veuillez s.v.p. inscrire Mon bon de commande votre adresse ici! L'émission commémo- Oui, envoyez-moi les émissions de lancement suivantes et, à rythme rative suisse „Ligne mensuel, une nouvelle émission de la série choisie, à l'examen, sans obliga- Nom tion d'achat. Je dispose à tout moment d'un droit de restitution de 15 jours! (Livraison avec Fr. 4.95 frais d'envoi - port, emballage, assurance - dans la limite des stocks disponibles) 2. Spanisch-Brötli“! Prénom π 1. ___ x le 1/4 d'once en argent (argent fin 999/1000, 7,78 g, Flan bruni) „Ligne Spanisch-Brötli“ pour seulement Rue/No NOUVEAU! Fr. 10.- au lieu de Fr. 59.90! (1 ex. disponible par client seulement!) π 2. ___ x l'émission commémorative suisse avec affinage ! CP/Ville émail en couleurs „Ligne Spanisch-Brötli“ pour seulement Fr. 5.- au lieu de Fr. 19.95 Téléphone π 3. ___x la pièce en or „Notre-Dame“ (or fin 999/1000, Flan bruni) pour seulement Fr. 59.90 au lieu de Date de naissance Fr. 149.-! π 1 4. ___ x J’obtiens un cadeau surprise GRATUIT! ß E-mail: (Veuillez s.v.p. cocher Oui, je souhaite recevoir des informations sur les offres Fr. 5.- – Disponible maintenant – comme ceci π̋ ) de Sir Rowland Hill par e-mail. Je peux révoquer mon consentement à tout moment! (jx1) au lieu de Fr. 19.95 La première pièce en or „Notre-Dame“! Ø 30 mm 3. Signature qbh/bbb3 l La toute nouvelle émission commémorative suisse avec affinage émail en couleurs Or fin Ø 11 mm, 0,5 g, Congo Sir Rowland Hill AG l „Ligne Spanisch-Brötli“! Tirage limité: 5.000 exemplaires disponibles 999/1000! Hardhofstrasse 15 · 8424 Embrach ZH seulement! seulement Fax: 044 865 70 85 · E-mail: service@srh-ltd.ch l Votre avantage: pour vous seulement Fr. 5.- Fr. 59.90 Notre déclaration de protection des données ainsi que nos conditions générales de vente rentrent en vigueur. Vous les trouverez sur notre site www.srh-ltd.ch! au lieu de Fr. 19.95! Soit une économie immédiate de 14 francs!
Vous pouvez aussi lire