LA MAISON DU SAVOIR ESCH-SUR-ALZETTE - Chance ...

La page est créée Dominique Herve
 
CONTINUER À LIRE
LA MAISON DU SAVOIR ESCH-SUR-ALZETTE - Chance ...
LA MAISON DU SAVOIR
ESCH-SUR-ALZETTE

                      with the support of
LA MAISON DU SAVOIR ESCH-SUR-ALZETTE - Chance ...
WELCOME TO                                                       BIENVENUE À LA                                                                    WILLKOMMEN ZUR
THE 3rd INTERNATIONAL                                            3e CONFÉRENCE INTERNA-                                                            3. INTERNATIONALEN
CONFERENCE ON MEN AND                                            TIONALE SUR LES HOMMES                                                            MÄNNERKONFERENZ
EQUAL OPPORTUNITIES                                              ET L’ÉGALITÉ DES CHANCES                                                          IN LUXEMBURG
After Berlin in 2012 and Vienna in 2014, the Luxembourg Min-     Après les conférences en 2012 à Berlin et en 2014 à Vienne, le mi-                Nach Berlin 2012 und Wien 2014 organisiert das Luxemburgi-
istry for Equal Opportunities is organizing on October 17/18th   nistère de l’Egalité des chances luxembourgeois organisera les 17 et              sche Ministerium für Chancengleichheit am 17. und 18. Oktober
2016 the 3rd International Conference on Men and Equal Oppor-    18 octobre 2016 la 3e Conférence Internationale sur les hommes et                 2016 die 3. Internationale Männerkonferenz in der Maison du
tunities at the Maison du Savoir in Esch/Belval (Luxembourg).    l’Egalité des chances dans la Maison du Savoir à Esch/Belval (Luxem-              Savoir in Esch/Belval (Luxemburg). Dies geschieht mit der fach-
This will happen with the support of the German Ministry for     bourg). Ceci se fait avec le soutien du ministère fédéral allemand de             lichen und personellen Unterstützung des deutschen Bundes-
Family, Senior Citizens, Women and Youth.                        la Famille, des Personnes âgées, des Femmes et de la Jeunesse.                    ministeriums für Familien, Senioren, Frauen und Jugend.

A modern policy for equal opportunities for women and men        Une politique d’égalité des chances moderne doit aujourd’hui                      Eine moderne Gleichstellungspolitik muss heute als eine Politik ver-
must be a policy worthy of its name and equally directed to      s’adresser tant aux filles et aux femmes qu’aux garçons et aux                    standen werden, die sich sowohl an Mädchen und Frauen als auch
girls and women and to boys and men. Therefore it is essen-      hommes. Il importe d’identifier les besoins spécifiques des                       an Jungen und Männern richtet. Dabei ist es wichtig, die unterschied-
tial to identify the specific needs of both genders in order     deux genres, pour créer par la suite les conditions-cadre per-                    lichen Bedürfnisse beider Geschlechter im Blickfeld zu haben, um
to create the appropriate framework permitting each women        mettant à chacun(e) de réaliser leur projet de vie.                               daraufhin die notwendigen Rahmenbedingungen zu schaffen, die zur
and men to fulfil their respective life projects.                                                                                                  Entfaltung der jeweiligen Lebensentwürfe beitragen können.
                                                                 Cette vue en matière de politique d’égalité est aujourd’hui
This view on Gender Equality Policy is nowadays shared           partagée par beaucoup d’Etats et organisations internatio-                        Diese Überzeugung setzt sich auch in anderen Ländern und auf
in many countries and in international organizations. We         nales. Nous voulons profiter de cet élan afin de discuter                         Ebene internationaler Organisationen immer mehr durch. Diese
want to take advantage of this trend and discuss the theme       ensemble avec des experts nationaux et internationaux the                         Entwicklung wollen wir nutzen um gemeinsam mit nationalen
“Who cares? Who Shares? Men as agents and beneficiaries          sujet principal de notre conférence, à savoir « Who cares ?                       und internationalen ExpertInnen das diesjährige Konferenzthe-
in Gender Equality Policies” with national and international     Who shares ? Les hommes en tant qu’acteurs et bénéfi-                             ma „Who cares? Who shares? Men as actors and beneficiaries in
experts. During the presentations and workshops, we want         ciaires des politiques d’Egalité ». Durant les différentes                        Gender Equality Policies“ in vielfältiger Weise zu diskutieren. In
to find out in what way the importance of including men in       présentations et les ateliers de travail, nous voulons sa-                        den Fachvorträgen und Workshops wollen wir gezielt der Frage
Gender Equality Policies can contribute to Gender Equality       voir de quelle manière l’implication des hommes dans les                          nachgehen, inwiefern der männerpolitische Diskurs gewinn-
in our society.                                                  politiques d’égalité pourra contribuer à la réalisation d’une                     bringend dazu beitragen kann, die Gleichstellung von Frauen
                                                                 société égalitaire entre les deux genres.                                         und Männern in unserer Gesellschaft weiter zu fördern.
I’m looking forward to your visit in Luxembourg.
                                                                 Je suis ravi de vous accueillir au Luxembourg.                                    Ich freue mich auf Ihren Besuch in Luxemburg.

                                                                                                                                                            Lydia Mutsch
                                                                       Minister for Equal Opportunities / Ministre de l’Egalité des chance / Ministerin für Chancengleichheit
LA MAISON DU SAVOIR ESCH-SUR-ALZETTE - Chance ...
GENDER EQUALITY                                                      L’ÉGALITÉ ENTRE                                                       GLEICHSTELLUNG IST
IS ALSO MEN’S TOPIC.                                                 LES GENRES CONCERNE                                                   AUCH EIN MÄNNERTHEMA.
GENDER EQUALITY NEEDS                                                ÉGALEMENT LES                                                         GLEICHSTELLUNG BRAUCHT
MEN AS WELL.                                                         HOMMES.                                                               (AUCH) DIE MÄNNER.
By organizing the third international conference on men and          Par l’organisation de la troisième conférence internationale sur      Wenn das luxemburgische Ministerium für Chancengleichheit
gender equality, the Luxembourgish Ministry for Equal Oppor-         les hommes et l’Egalité des chances, le ministère de l’Egalité        zur 3. Internationalen Männerkonferenz zum Thema „Care“ ein-
tunity is continuing a tradition. The first conference of its kind   des chances luxembourgeois maintient une certaine tradition.          lädt, dann hat diese gleichstellungspolitische Konferenz schon
took place in Berlin in 2012, followed by the second confe-          La première conférence de ce genre avait lieu à Berlin en 2012,       Tradition. Die erste fand 2012 in Berlin statt; auf der zweiten
rence in Vienna in 2014, where the main topic was work-life          suivie par la conférence de Vienne en 2014 sous le thème de           Konferenz wurde 2014 in Wien vor allem das Thema „Vereinbar-
balance for men. These regular exchanges and subsequent              la compatibilité entre vie professionnelle et vie privée. Ces         keit“ aus Männersicht diskutiert. Die regelmäßigen Konferen-
conversations highlight the need to include men in gender            manifestations régulières et les discussions en résultant dé-         zen und die lebhaften Diskussionen, die dort stattfinden, zei-
equality.                                                            montrent que le thème de l’égalité entre les genres doit égale-       gen: Gleichstellung ist auch ein Männerthema. Gleichstellung
                                                                     ment inclure les hommes.                                              braucht (auch) die Männer!
The Luxembourg conference has dedicated its topic to “Care”.
In the context of the changing demography, the question about        La conférence luxembourgeoise est consacré au sujet de „Care“.        Nun also „Care“ oder Sorgearbeit: Nicht erst der demografi-
care becomes more important. What is the precise role of men         Dans le contexte du changement démographique, la question             sche Wandel wirft die Frage auf, wer eigentlich pflegt, wer
in caring? What are the changes in the role of men in caring         autour des soins des personnes nécessiteuses dans notre so-           sich um Menschen kümmert, die Unterstützung brauchen.
in recent years? And what is the role of men we have deve-           ciété devient de plus en plus importante. Quel est le rôle des        Welche Rolle spielen Männer in diesem Bereich, und wie ver-
loped in the context of care work? What values are attributed        hommes en la matière? Quels sont les changements du rôle              ändert sich diese Rolle? Welche Rolle spielen Männer in den
to the different activities of “Care”, the remuneration and what     des hommes? Et quel est le rôle des hommes dans l’image que           Bildern, die sich eine Gesellschaft von „Care“ macht? Und wie
parameters need to be improved?                                      nous avons du concept de „Care“? Quelle est la valeur attribuée       werden die verschiedenen „Care“-Tätigkeiten wertgeschätzt,
                                                                     aux différentes activités de « Care », leur rémunération et quels     wie werden „Care“-Berufe entlohnt und was muss sich hier
A clear and critical perspective on women and men in the field       sont les paramètres qui doivent être modifiés ?                       verändern?
of caring- as providers or beneficiaries- allowing us to identify
the conditions to improve and reach Gender Equality in the es-       Un regard à la fois précis et critique sur les femmes et les          Ein genauer und kritischer Blick auf Frauen und Männer in Pfle-
sential domain of caring.                                            hommes actifs en matière de la prestation de soins, d’aide et         ge und Unterstützung, ob als Umsorgte oder Umsorgende, kann
                                                                     d’assistance - en tant que bénéficiaires et prestataires - permet     helfen, Sorgearbeit (geschlechter-) gerecht zu gestalten und
I am convinced that through the demographic changes affecting        d’améliorer les conditions pour améliorer et atteindre l’égalité      sie besser zu machen.
all of the European member states and the increased numbers of       entre femmes et hommes dans ce domaine.
people with need for care and caregivers, we cannot do it without                                                                          Ich bin davon überzeugt, dass kein europäisches Land den de-
taking the gender dimension of nursing and care into account.        Je suis convaincu qu’aucun pays européen ne sera en mesure de         mografischen Wandel und den Anstieg der Zahl und des Anteils
Men need care too! That’s why, it’s essential that men will be as-   maîtriser les défis du changement démographique et de l’augmen-       pflegebedürftiger Menschen bewältigen wird, ohne sich mit der
sociated in the concept of caring.                                   tation des personnes ayant besoin de soins, en faisant abstraction    Geschlechterdimension von „Care“ auseinanderzusetzen.
                                                                     de la dimension du genre. Voilà pourquoi, les prestations de soins,   Pflege und Sorgearbeit brauchen (auch) die Männer!
                                                                     d’aide et d’assistance ont également besoin des hommes.
An important aspect of the care-profession is making sure that           La revalorisation des professions sociales et la question de                       Ein wichtiger Aspekt beim Thema „Care“ ist in diesem Zusammen-
the gender pay-gap decreases and the very necessary revalua-             l’égalité des salaires sont des aspects très importants du                         hang die Schaffung von mehr Lohngerechtigkeit und die notwendi-
tion of care work happens. We are currently working on this in           concept de « Care ». Voilà pourquoi, ces dossiers figurent sur                     ge Aufwertung der sozialen Berufe. Hieran arbeiten wir in Deutsch-
Germany, through a plethora of measures, in order to assure              l’agenda de travail en Allemagne à travers un certain nombre de                    land mit einem Bündel von Maßnahmen, damit sich zukünftig noch
that more women and men, will choose care work with fair pay             mesures concrètes pour inciter plus d’hommes et de femmes                          mehr Menschen – Frauen und Männer – für einen „Care“-Beruf mit
and fair working conditions. The gender dimension in “Care” is           à choisir une profession sociale présentant des conditions de                      guten Arbeitsbedingungen und fairer Bezahlung entscheiden.
a big part of the German gender equality policy. This will be            travail adéquates et rémunérées de façon égalitaire. L’associa-
reflected in the second gender equality report which will be             tion de la dimension du genre avec le concept de « Care » revêt                    Die (Geschlechter-) Fragen rund um „Care“ nehmen einen gro-
published in 2017.                                                       une importance cruciale dans la politique allemande d’égalité                      ßen Raum in der deutschen Gleichstellungspolitik ein. Das wird
                                                                         entre femmes et hommes. Ceci trouvera sa retombée dans le                          sich auch im zweiten deutschen Gleichstellungsbericht wider-
I am looking forward to the 3rd International Conference on Men          2e rapport allemand sur l’égalité entre femmes et hommes pu-                       spiegeln, der 2017 erscheinen wird.
and Equal Opportunities in Luxembourg, promising to give us              bliée en 2017.
new perspectives, insights and impetus.                                                                                                                     Ich bin gespannt auf die 3. Internationale Männerkonferenz in
                                                                         J’attends avec intérêt la troisième conférence internationale                      Luxemburg mit sicherlich wichtigen Einblicken, neuen Impul-
                                                                         sur les hommes et l’égalité des chances au Luxembourg qui                          sen und Anregungen.
                                                                         nous ouvrira de nouvelles perspectives et nous fournira de
                                                                         nouvelles impulsions.                                                              Mit freundlichen Grüßen

                                                                                                                                                                       Elke Ferner
                                                                        Parliamentary Secretary of State at the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth.
                                        Secrétaire parlementaire d’Etat auprès de la Ministre fédérale allemande de la Famille, des Personnes âgées, des Femmes et de la Jeunesse
                                                                               Parlamentarische Staatssekretärin bei der Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
WHO CARES?                                                          WHO CARES ? WHO CARES?
WHO SHARES?                                                         WHO SHARES ? WHO SHARES?
Men as agents and beneficiaries                                     Les hommes en tant qu’acteurs                                        Männer als Akteure und
in Gender Equality policies                                         et bénéficiaires des politiques                                      Adressaten in der Gleichstel-
                                                                    d’égalité                                                            lungspolitik

Despite the fact that legal gender equality has been achieved       Bien que l’égalité des droits entre hommes et femmes ait dé-         Obwohl die rechtliche Gleichstellung weitgehend realisiert
to a large extent, the progression towards equal life histories     sormais largement cours, les parcours de vies et évolutions          ist, nähern sich Lebens- und Erwerbsverläufe von Männern
and employment paths for men and women continues to be a            professionnelles des hommes et des femmes ne se rap-                 und Frauen nur langsam an. Bis zur tatsächlichen Gleichstel-
slow process. There is still a long way to go to arrive at actual   prochent que lentement. Le chemin vers l’égalité réelle des          lung der Geschlechter bleibt ein langer Weg.
gender equality.                                                    genres est encore long.
                                                                                                                                         In dieser Situation rückt die Frage nach den notwendigen
In this situation, the question of the necessary engagement         Face à cette situation, la question d’une nécessaire contribu-       Beiträgen von Jungen, Männern und Vätern immer stärker
and involvement of boys, men and fathers is becoming more           tion des garçons, hommes et pères devient de plus en plus            in den Vordergrund. Sie steht im Mittelpunkt der internati-
and more relevant. It is the focus of the series of “Interna-       prégnante. Elle est au cœur de la série de conférences inter-        onalen Konferenzreihe «Männerpolitische Beiträge für eine
tional Conferences on Men and Equal Opportunities”. Follow-         nationales sur les « Contributions politiques des hommes en          geschlechtergerechte Gesellschaft». Nach dem deutschen
ing the events organised by the German Federal Ministry for         faveur d’une société soucieuse de l’égalité des genres ». Après      Familienministerium (Berlin 2012) und dem Österreichi-
Family Affairs (Berlin 2012) and the Austrian Federal Ministry      le ministère allemand de la Famille (Berlin 2012) et le ministère    schen Sozialministerium (Wien 2014) tritt 2016 das Chan-
of Social Affairs (Vienna 2014), the Luxembourg Ministry for        autrichien de la Protection sociale (Vienne 2014), c’est le minis-   cengleichheitsministerium des Großherzogtums Luxemburg
Equal Opportunities will be the host in 2016. The theme of          tère de l’Égalité des chances du Grand-Duché de Luxembourg           als Gastgeber auf.
the conference being held on 17/18 October 2016 is “Who             qui en sera l’hôte en 2016. Le sujet de la conférence des 17 et
cares? Who shares? Men as Actors and Beneficiaries in Gen-          18 octobre 2016 sera « Who cares? Who shares?
der Equality Policies”
By focusing on “Caring Masculinities” as a specialised con-         Les hommes en tant qu’acteurs et bénéficiaires des politiques             Das Thema der Konferenz vom 17./18. Oktober 2016 heißt „Who
cept, strategic perspective and political agenda, the con-          d’égalité ». La conférence du Luxembourg ouvrira sur un tour              cares? Who shares? Männer als Akteure und Adressaten in der
ference in Luxembourg will open up new outlooks and ap-             d’horizon des caring masculinities, en tant que concept spé-              Gleichstellungspolitik“ Die Luxemburger Konferenz öffnet mit
proaches to the topic. With regard to both subject-specific         cialisé, perspective stratégique et principe politique, et sur de         dem Blick auf Caring Masculinities als fachliches Konzept,
and political aspects, the conference will examine the highly       nouveaux points de vue sur le sujet. Ainsi se pose la question            strategische Perspektive und politisches Leitbild neue Sicht-
topical question of which policies can and must create the          brûlante, tant du point de vue technique que politique, de                weisen auf das Thema. Damit stellt sie die fachlich und poli-
framework conditions needed to promote greater engage-              savoir quelles politiques vont pouvoir et devoir créer quelles            tisch hochaktuelle Frage ins Zentrum, welche Politiken welche
ment and involvement of men in care settings – and con-             conditions-cadre en vue de favoriser un engagement accru des              Rahmenbedingungen schaffen können und müssen, um ein
sequently contribute to the fair and equitable distribution of      hommes, et de contribuer ainsi à une répartition équitable du             verstärktes Care-Engagement von Männern zu fördern – und
paid and unpaid work.                                               travail rémunéré et non rémunéré.                                         damit zur gerechten Verteilung von bezahlter und unbezahlter
                                                                                                                                              Arbeit beizutragen.
“Caring masculinities” opens a wide field comprising aspects        Le concept de caring masculinities englobe un vaste champ
such as paternal child care, men’s self-care, sharing of house-     d’activités allant de la garde des enfants par les pères à la             Caring Masculinities öffnen ein weites Feld, das die väterliche
hold chores, professional involvement of men in care profes-        prise en charge des hommes par eux-mêmes en passant par la                Kinderbetreuung genau so einbezieht wie männliche Selbst-
sions, caring for sick relatives, and men’s volunteer work in       participation aux tâches ménagères, l’engagement profession-              sorge, die Beteiligung in der Hausarbeit, das professionelle
municipalities, communities, churches, clubs and associations.      nel des hommes dans les métiers de services à la personne, les            Engagement von Männern in Care-Berufen, die Pflege kranker
Therefore, the theme of the conference not only targets gender      soins aux parents malades ou l’engagement bénévole des hommes             Angehöriger oder das ehrenamtliche Engagement von Männern
equality policies, but also addresses labour, employment, so-       dans la commune, le quartier, l’église et les associations. Le sujet      in Gemeinde, Kirche und Vereinswesen. Das Konferenzthema
cial, health and education policies, and encourages discussions     de la conférence n’a donc pas pour seul objet la politique d’égalité      zielt deshalb nicht nur auf die Gleichstellungspolitik. Es spricht
about the potential that “policies for caring masculinities” have   des genres. Il porte aussi sur les politiques du marché du travail,       auch Arbeitsmarkt-, Sozial-, Gesundheits- und Bildungspolitik
in terms of solving political and social challenges extending       de la protection sociale, de la santé et de l’éducation et invite à dé-   an und lädt zur Diskussion ein, welches Potenzial «Politiken für
beyond gender equality.                                             battre des possibilités dont disposent les « politiques en faveur des     sorgende Männlichkeiten» (politics of caring masculinities) zur
                                                                    masculinités compatissantes » pour résoudre les défis politiques et       Lösung politischer und gesellschaftlicher Herausforderungen
The Europe 2020 Integrated guidelines for the economic and          sociaux au-delà de la question de l’égalité.                              jenseits der Gleichstellungsfrage haben.
employment policies of the Member States call for an em-
ployment rate of 75% for men and women. At present, the             Les orientations intégrées pour les politiques économiques et             Die integrierten Europa 2020-Richtlinien für die Wirtschafts-
labour force participation rate is 75% for men and 63.5% for        de l’emploi des États membres de l’UE - Europe 2020 visent un             und Arbeitsmarktpolitiken der EU-Mitgliedsstaaten fordern eine
women. In the EU, however, women spend 17 more hours on             taux d’emploi de 75 % pour les hommes et les femmes. Au-                  Erwerbsquote von 75% bei Männern und Frauen. Heute liegt die
unpaid work than men each week (26 hrs. v 9 hrs.), while men        jourd’hui, la participation au marché du travail se situe à 75 %          Erwerbsbeteiligung bei Männern bei 75%, die der Frauen bei
work seven more hours at paid jobs (33 hrs. v 40 hrs.) and          pour les hommes et 63,5 % pour les femmes. À l’inverse, dans              63.5%. Sie leisten umgekehrt EU-weit jede Woche 17 Stunden
earn an average of 16% more per hour than women for the             l’ensemble de l’UE, les femmes effectuent 17 heures de travail            mehr unbezahlte Arbeit als Männer (26h vs 9h), während sich
same job. Although the reasons for this inequality are com-         non rémunéré de plus que les hommes (26 h contre 9 h), alors              Männer wöchentlich sieben Stunden mehr im Erwerbsleben en-
plex, the gender equality goal is easy to define: the fair and      que les hommes s’impliquent sept heures de plus dans leur vie             gagieren (33h vs 40h) und dabei pro Stunde geleistete Arbeit im
equitable – i.e. 50-50 – distribution of paid and unpaid work       professionnelle par semaine (40 h contre 33 h) et gagnent 16              Schnitt für die gleiche Tätigkeit 16% mehr verdienen als Frauen.
between women and men.                                              % de plus par heure travaillée que les femmes pour la même                Auch wenn die Ursachen für diese Ungleichverteilung komplex
                                                                    activité. Même si les raisons de cette inégalité de revenus sont          sind, ist die gleichstellungspolitische Zielgröße leicht zu defi-
                                                                    complexes, les objectifs politiques en termes d’égalité sont fa-          nieren: die faire – das heißt: hälftige Verteilung von bezahlter
                                                                    ciles à définir : la répartition juste du travail rémunéré et non         und unbezahlter Arbeit zwischen den Geschlechtern.
                                                                    rémunéré entre les sexes, à savoir moitié-moitié.
THE                                                            LA                                                                     DIE
CONFERENCE                                                     CONFÉRENCE                                                             KONFERENZ
    • presents the current realities with regard to care          • présente les réalités actuelles des activités                       • stellt die heutigen Care-Realitäten dar und macht
       settings and highlights the diversity of men’s                 de soin et met en lumière la diversité des                             die Vielfalt männlicher Care-Beiträge sichtbar;
       contributions to care activities and work;                     contributions masculines dans ce domaine.                           • erforscht Ursachen und Veränderungspotenziale
    • explores the causes and potential for change                • e n étudie les origines et les évolutions potentielles                 im komplexen Wechselspiel von Individuum und
       in the complex interplay between individual                    dans l’interaction complexe entre individu et                          Familie, Politik, Gesellschaft und Wirtschaft;
       and family, politics, society and economy;                     famille, politique, société et économie ;                           • fragt nach förderlichen Rahmenbedingungen
    • calls for conducive framework conditions                    • s ’interroge sur les conditions-cadres favorables                      und politischen Einflussmöglichkeiten inner-
       and political influence both within and                        et les influences politiques possibles dans ou                         und außerhalb der Gleichstellungspolitik;
       beyond gender equality policies;                               en dehors de la politique sur l’égalité ;                           • formuliert Empfehlungen für zielführende
    • formulates recommendations for targeted,                    • formule des recommandations en faveur de                               evidenzbasierte Vereinbarkeitspolitiken;
       evidence-based work-life balance policies;                     politiques de conciliation factuelles pertinentes.                  • stärkt Jungen, Männer und Väter als Agenten
    • supports boys, men and fathers as agents                    • renforce les garçons, les hommes et les pères dans leur                des gleichstellungspolitischen Wandels;
       of gender equality policy change;                              rôle d’acteurs de la transition politique vers l’égalité ;          • vernetzt Politik, Verwaltung, Wirtschaft und
    • networks politics, administration, business and civil       •m  et en relation la politique, l’administration, l’économie            Zivilgesellschaft und fördert den Dialog zwischen
       society, and promotes dialogue between stakeholders            et la société civile et encourage le dialogue entre les                frauen- und männerpolitischen Akteuren;
       involved in women’s and men’s policy issues;                   acteurs des politiques sur les femmes et les hommes ;               • setzt ein Signal zur Ermunterung und Ermutigung
    • sends a signal to encourage and advocate                    • lance un signal d’encouragement et d’incitation à l’attention          von Jungen, Männern und Vätern, ihre Hälfte
       boys, men and fathers to assume their equal                    des garçons, des hommes et des pères, afin qu’ils prennent             der Care-Verantwortung wahrzunehmen.
       share of responsibility in care settings.                      en charge leur moitié de la responsabilité des soins.

THE CONFERENCE KICKS OFF                                       LA CONFÉRENCE DÉBUTE LE                                                DIE TAGUNG BEGINNT AM
ON 17 OCTOBER 2016                                             17 OCTOBRE 2016 À 14.00 HEURES                                         17. OKTOBER 2016 UM 14.00 UHR
AT 2:00 PM AND ENDS ON 18                                      ET SE TERMINE LE 18 OCTOBRE 2016                                       UND ENDET AM 18. OKTOBER 2016
OCTOBER 2016 AT 5:00 PM.                                       À 17.00 HEURES.                                                        UM 17.00 UHR.

Attendance at the conference is free.                          La participation à la conférence est gratuite.                         Die Teilnahme an der Tagung ist kostenlos.
Attendees are responsible for their own travel                 Les frais de voyage et de séjour sont à la charge                      Die Kosten für Reise und Aufenthalt sind von den
and accommodation expenses.                                    des participants.                                                      Teilnehmer/innen zu tragen.
Interpretation will be provided in english, french,            Traduction simultanée en anglais, français, allemand                   Simultanübersetzung in englischer, französischer,
german and luxembourgish.                                      et luxembourgeois.                                                     deutscher und luxemburgischer Sprache.
PROGRAM
                                                                                                                                                   17/10
14.00   OPENING
        ADDRESSES
                                                                   DISCOURS
                                                                   D’OUVERTURE
                                                                                                                                BEGRÜSSUNGSANSPRACHEN

        • Xavier Bettel, Prime Minister, Minister of State        • Xavier Bettel, Premier Ministre, Ministre d’Etat          • Xavier Bettel, Premierminister, Staatsminister
        • Lydia Mutsch, Minister for Equal Opportunities          • Lydia Mutsch, Ministre de l’Egalité des chances           • Lydia Mutsch, Ministerin für Chancengleichheit
        • Elke Ferner, Parliamentary Secretary of State at the    • Elke Ferner, Secrétaire d’Etat parlementaire au           • Elke Ferner, Parlamentarische Staatssekretärin bei
           Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens,      ministère fédéral allemand de la Famille, des                der Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen
           Women and Youth Germany                                    Personnes âgées, des Femmes et de la Jeunesse                und Jugend

14.30   HIGH LEVEL
        POLITICAL PANEL
                                                                   TABLE-RONDE POLITIQUE
                                                                   « Les hommes en tant qu’acteurs
                                                                   et bénéficiaires dans les politiques
                                                                                                                                MINISTER-PANEL
                                                                                                                                „Männer als Akteure und Adressaten
                                                                                                                                in der Gleichstellungspolitik“
        «Men as actors and beneficiaries
        in Gender Equality Policies” with a.o.                     d’égalité » avec e.a.                                        mit u.a.

                                                                   • Solveig Horne, Ministre de l’Enfance, de l’Egalité        • Solveig Horne, Minister für Kinder, Gleichstellung
        • Solveig Horne, Minister of Children, Equality
                                                                      et de l’Inclusion sociale (N)                                und Soziale Inklusion (N)
           and Social Inclusion (N)
                                                                   • Asa Regner, Ministre de l’Enfance, des Personnes          • Asa Regner, Ministerin für Kinder, Senioren und
        • Asa Regner, Minister for Children, the Elderly
                                                                      âgées et de l’Egalité des genres (S)                         Gleichstellung der Geschlechter (S)
           and Gender Equality (S)
                                                                   • Margus Tsakhna, Ministre de la                            • Margus Tsakhna, Minister für
        • Margus Tsakhna, Minister of Social Protection (EST)
                                                                      Protection sociale (EST)                                     Soziale Absicherung (EST)
        • Isabelle Simonis, Ministre de l’Enseignement
                                                                   • Isabelle Simonis, Ministre de l’Enseignement              • Isabelle Simonis, Ministerin für Soziales, Jugend,
           de la promotion sociale, de la Jeunesse, des
                                                                      de la promotion sociale, de la Jeunesse, des                 Frauenrechte und Chancengleichheit der
           Droits des Femmes et de l’Egalité des chances
                                                                      Droits des Femmes et de l’Egalité des chances                Föderation Wallonien-Brüssel (B)
           de la Fédération Wallonie-Bruxelles (B)
                                                                      de la Fédération Wallonie-Bruxelles (B)                   • Elke Sleurs, Staatssekretärin (Föderal) für
        • Elke Sleurs, Secretary of State for Equal
                                                                   • Elke Sleurs, Secrétaire d’Etat fédéral pour l’égalité        Gleichstellung der Rechte, Behinderte Mitmenschen,
           Rights, Disabled Persons, Scientific Policy,
                                                                      des droits, les personnes handicapées, la Recherche,         Forschung, Urbane Politik und Armutsbekämpfung (B)
           Urban Policy and fighting Poverty (B)
                                                                      la politique urbaine et la lutte contre la pauvreté (B)   • Alois Stöger, Minister für Arbeit, Soziales
        • Alois Stöger, Minister for Labour, Social Affairs
                                                                   • Alois Stöger, Ministre du Travail, des                       und Konsumentenschutz (A)
           and Consumer Protection (A)
                                                                      Affaires sociales et la Protection des                    • Eduardo Cabrita, Stellvertretender Minister
        • Eduardo Cabrita, Deputy Minister in the Cabinet
                                                                      consommateurs (A) (to be confirmed)                          im Kabinett des Premierministers (P)
           of the Prime Minister (P)
                                                                   • Eduardo Cabrita, Ministre adjoint au cabinet              • Algimanta Pabedinskiené, Minister für Soziale
        • Algimanta Pabedinskiené, Minister of
                                                                      du Premier Ministre (P)                                      Absicherung und Arbeit (LIT)
           Social Security and Labour (LIT)
                                                                   • Algimanta Pabedinskiené, Ministre de la Sécurité          • Dime Spasov, Minister für Arbeit und Sozialpolitik
        • Dime Spasov, Minister for Labor and Social Policy
                                                                      sociale et du Travail (LIT)                                  (FJR Mazedonien)
           (FYR Macedonia)
                                                                   • Dime Spasov, Ministre du Travail et de                    • Ellen Trane Nørby, Ministre des
        • Ellen Trane Nørby, Minister for Children, Education
                                                                      Politique sociale (ARY Macédoine)                            Enfants, de l’Education et de l’Egalité
           and Gender Equality (DK) (to be confirmed)
                                                                   • Ellen Trane Nørby, Ministerin für Kinder, Bildung und        des genres (DK) (à confirmer)
        • Martina Vuk, Secretary of State of Labour,
                                                                      Gleichstellung der Geschlechter (DK) (to be confirmed)    • Martina Vuk, Secrétaire d’Etat du Travail, des
           Social Affairs and Equal Opportunities (SLV)
                                                                   • Martina Vuk, Staatssekretärin für Arbeit, Soziale            Affaires sociales et de l’Egalité des chances (SLV)
                                                                      Angelegenheiten und Chancengleichheit (SLV)
15.30   COFFEE BREAK                                              PAUSE-CAFÉ                                                 KAFFEEPAUSE

16.00   INTRODUCTION
        «Who cares? Who shares?
        Men as actors and beneficiaries
                                                                  INTRODUCTION
                                                                  «Who cares? Who shares?
                                                                  Les Hommes en tant qu’acteurs et
                                                                                                                             EINFÜHRUNG
                                                                                                                             «Who cares? Who shares?
                                                                                                                             Männer als Akteure und Adressaten
        of Gender Equality»                                       bénéficiaires des politiques d’égalité                     in der Gleichstellungspolitik »
                                                                  des genres »
        1. FACTS, FIGURES AND TRENDS                                                                                        1. FAKTEN, ZAHLEN UND TENDENZEN
            IN EUROPE BY                                          1. FAITS, CHIFFRES ET TENDANCES                               IN EUROPA DURCH
          Elli Scambor (A), Institute for Masculinity Research        EN EUROPE                                                 Elli Scambor (A), Institute for Masculinity Research
          and Gender Studies Austria                                 Elli Scambor (A), Institute for Masculinity Research       and Gender Studies Austria
                                                                     and Gender Studies Austria
        2. THEORIES AND CHANGES BY                                                                                          2. THEORIEN UND ENTWICKLUNGEN
          Oystein G. Holter (N), University of Oslo/Center        2. THÉORIES ET CHANGEMENTS                                    DURCH
          for Gender Studies                                         Oystein G. Holter (N), University of Oslo/Center           Oystein G. Holter (N), University of Oslo/Center
                                                                     for Gender Studies                                         for Gender Studies
        3. CONCEPTS AND POLITICAL
            POTENTIALS BY                                         3. CONCEPTS ET POTENTIELS                                 3. KONZEPTE UND POLITISCHE
          Markus Theunert (CH), männer.ch                             POLITIQUES                                                 POTENZIALE DURCH
                                                                     Markus Theunert (CH), männer.ch                            Markus Theunert (CH), männer.ch

17.00   HIGH-LEVEL PANEL
        “Caring Masculinities” with a.o.
                                                                  TABLE-RONDE
                                                                  “Caring Masculinities” avec e.a.
                                                                                                                             PANEL
                                                                                                                             “Caring Masculinities” mit u.a.

        • Corinne Cahen (L), Minister for                        • Corinne Cahen (L), Ministre de la                       • Corinne Cahen (L), Ministerin für
           Family and Integration                                    Famille et de l’Intégration                                Familie und Integration
        • Daniela Bankier (A), Head of Unit for Equality         • Daniela Bankier (A), Directrice de l’Unité de Egalité   • Daniela Bankier (A), Direktorin der Abteilung
           between women and men - European Commission               entre femmes et hommes – Commission Européenne             zur Gleichstellung zwischen Frauen und
        • Luc Verbeken (L), CEO ING Luxembourg                   • Luc Verbeken (L), PDG ING Luxembourg                       Männern – Europäische Kommission
           S.A., (to be confirmed)                                   S.A., (to be confirmed)                                 • Luc Verbeken (L), Generaldirektor ING
        • Sergyi Kyslytsya (UKR), Chair of the Gender Equality   • Sergyi Kyslytsya (UKR), Président de la Commission         Luxembourg S.A., (to be confirmed)
           Commission (GEC) of the Council of Europe                 de l’Egalité des genres du Conseil de l’Europe (UKR)    • Sergyi Kyslytsya (UKR), Vorsitzender
        • Martin Rosowski (D), Chair of                          • Martin Rosowski (D), Président du                          der Kommission für die Gleichstellung
           Bundesforum Männer e.V.                                   Bundesforum Männer e.V.                                    der Geschlechter des Europarats
        • Christian Veske (EST), European Institute              • Christian Veske (EST), European Institute               • Martin Rosowski (D), Vorsitzender
           for Gender Equality Vilnius                               for Gender Equality Vilnius                                des Bundesforum Männer e.V.
        • Janine Reuland-Schneider (L), Chair of the             • Janine Reuland-Schneider (L), Présidente du             • Christian Veske (EST), European Institute
           National Council of Women of Luxembourg                   Conseil National des Femmes du Luxembourg                  for Gender Equality Vilnius
                                                                                                                             • Janine Reuland-Schneider (L), Vorsitzende
                                                                                                                                des Nationalen Frauenrats Luxemburg

19.00   EVENING RECEPTION                                         RÉCEPTION                                                  EMPFANG
PROGRAM
                                                                                                               18/10
        INTRODUCTION                                   INTRODUCTION                                    EINFÜHRUNG
09.00   TO THE WORKSHOPS                               AUX ATELIERS DE TRAVAIL                         IN DIE WORKSHOPS

09.30          W1
               MEN &
               CHILD CARE
                                                               W1
                                                               LES HOMMES & LA
                                                               GARDE/ÉDUCATION D’ENFANTS
                                                                                                              W1
                                                                                                              MÄNNER &
                                                                                                              KINDERERZIEHUNG
               Adrienne Burgess (UK),                          Adrienne Burgess (UK),                         Adrienne Burgess (UK),
               Fatherhood Institute                            Fatherhood Institute                           Fatherhood Institute
               Eberhard Schäfer (D),                           Eberhard Schäfer (D),                          Eberhard Schäfer (D),
               Väterzentrum Berlin                             Väterzentrum Berlin                            Väterzentrum Berlin

               W2                                              W2                                             W2
               MEN &                                           LES HOMMES & LES SOINS                         MÄNNER & PFLEGE ÄLTERER UND
               ELDER PEOPLE                                    DES PERSONNES ÂGÉES                            PFLEGEBEDÜRFTIGER MENSCHEN
               Erich Lehner (A), Dachverband                   Erich Lehner (A), Dachverband                  Erich Lehner (A), Dachverband
               Männerarbeit Österreich                         Männerarbeit Österreich                        Männerarbeit Österreich
               Thomas Gesterkamp (D), Journalist               Thomas Gesterkamp (D), Journaliste             Thomas Gesterkamp (D), Journalist
               and Author                                      et Auteur                                      und Autor

               W3                                              W3                                             W3
               MEN &                                           LES HOMMES DANS LES                            MÄNNER &
               CARE JOBS                                       PROFESSIONS DITES « CARE »                     CARE-BERUFEN
               Alexander Kries (L), INFOMANN                   Alexander Kries (L), INFOMANN                  Alexander Kries (L), INFOMANN
               Stephan Höyng (D), Koordination                 Stephan Höyng (D), Koordination                Stephan Höyng (D), Koordination
               Männer in Kitas                                 Männer in Kitas                                Männer in Kitas

               W4                                              W4                                             W4
               MEN &                                           LES HOMMES &                                   MÄNNER &
               VOLUNTEER WORK                                  L’ENGAGEMENT BÉNÉVOLE                          FREIWILLIGENARBEIT
               Paul Estgen (L), Agence du Bénévolat            Paul Estgen (L), Agence du Bénévolat           Paul Estgen (L), Agence du Bénévolat
               Lukas Niederberger (CH),                        Lukas Niederberger (CH),                       Lukas Niederberger (CH),
               Schweizerische Gemeinnützige                    Schweizerische Gemeinnützige                   Schweizerische Gemeinnützige
               Gesellschaft (SGG)                              Gesellschaft (SGG)                             Gesellschaft (SGG)

               W5                                              W5                                             W5
               MEN &                                           LES HOMMES &                                   MÄNNER UND MEDIZINISCHE
               SELF-CARE                                       LES SOINS DE SOI-MÊME                          SELBSTFÜRSORGE
               Thomas Altgeld (D), Landesvereinigung           Thomas Altgeld (D), Landesvereinigung          Thomas Altgeld (D), Landesvereinigung
               für Gesundheit und Akademie für                 für Gesundheit und Akademie für                für Gesundheit und Akademie für
               Sozialmedizin Niedersachsen e. V.               Sozialmedizin Niedersachsen e. V.              Sozialmedizin Niedersachsen e. V.
               Dr. Chris Roller (L), CHL - Urologie            Dr. Chris Roller (L), CHL - Urologie           Dr. Chris Roller (L), CHL - Urologie
W6                                                            W6                                                            W6
                         MEN &                                                         LES HOMMES &                                                  MÄNNER
                         HOUSEHOLD                                                     LES TÂCHES MÉNAGÈRES                                          UND HAUSHALT
                         François Fatoux (F),                                          François Fatoux (F),                                          François Fatoux (F),
                         Sustainable Creches                                           Sustainable Creches                                           Sustainable Creches
                         Christof Arn (CH), University of Luzern                       Christof Arn (CH),Université de Lucerne                       Christof Arn (CH), Universität Luzern

12.00   WORKING GROUP FOR
        END DECLARATION
                                                                      GROUPE DE TRAVAIL
                                                                      ÉDITORIAL POUR
                                                                                                                                    ARBEITSGRUPPE
                                                                                                                                    ABSCHLUSSERKLÄRUNG
                                                                      LA DÉCLARATION FINALE

12.30   LUNCH                                                         LUNCH                                                         LUNCH

13.30   KEY NOTES AND COMPARATIVE PRÉSENTATIONS
        CASE STUDIES ON “MEN AND SUR LE SUJET “MEN AND
                                                                                                                                    VORTRÄGE ZUM THEMA
                                                                                                                                    “MEN AND CARE”
        CARE” BY A.O.             CARE” PAR E.A.                                                                                    MIT U.A.
        1.“THE REVOLUTION IN CARE WORK:                             1.“THE REVOLUTION IN CARE WORK:                             1.“THE REVOLUTION IN CARE WORK:
            WHERE FATHERS ARE AND WHERE WE                                WHERE FATHERS ARE AND WHERE WE                                WHERE FATHERS ARE AND WHERE WE
            NEED TO BE”                                                   NEED TO BE”                                                   NEED TO BE”
          Gary Barker (USA), ProMundo/MENCARE/MENENGAGE                 Gary Barker (USA), ProMundo/MENCARE/MENENGAGE                 Gary Barker (USA), ProMundo/MENCARE/MENENGAGE

        2.„SHARED CARE? MEN AND FAMILY CARE WORK                    2.„SHARED CARE? MEN AND FAMILY CARE WORK                    2.„SHARED CARE? MEN AND FAMILY CARE WORK
            IN FRANCE, SWEDEN AND GERMANY” BY                             IN FRANCE, SWEDEN AND GERMANY” BY                             IN FRANCE, SWEDEN AND GERMANY” BY
          Sabine Beckmann (D), Universität Bremen                       Sabine Beckmann (D), Universität Bremen                       Sabine Beckmann (D), Universität Bremen

        3.„CARING MEN: CHALLENGING CAPITALISTIC                      3.„CARING MEN: CHALLENGING CAPITALISTIC                      3.„CARING MEN: CHALLENGING CAPITALISTIC
          ECONOMIC STRUCTURES?“                                         ECONOMIC STRUCTURES?“                                         ECONOMIC STRUCTURES?“
          Martin Rosowski (D), Bundesforum Männer                       Martin Rosowski (D), Bundesforum Männer                       Martin Rosowski (D), Bundesforum Männer

        4.„THE BELGIAN MEN IN GENDER EQUALITY“                      4.„THE BELGIAN MEN IN GENDER EQUALITY“                      4.„THE BELGIAN MEN IN GENDER EQUALITY“
          Françoise Goffinet (B), Institut Belge de l’Egalité entre     Françoise Goffinet (B), Institut Belge de l’Egalité entre     Françoise Goffinet (B), Institut Belge de l’Egalité entre
          Femmes et Hommes                                              Femmes et Hommes                                              Femmes et Hommes

16.30   CONCLUSIONS WITH MINISTER CONCLUSIONS
        FOR EQUAL OPPORTUNITIES   EN PRÉSENCE DE LYDIA
                                                                                                                                    SCHLUSSWORT MIT
                                                                                                                                    LYDIA MUTSCH, MINISTERIN
        LYDIA MUTSCH              MUTSCH, MINISTRE DE                                                                               FÜR CHANCENGLEICHHEIT (L)
                                  L’EGALITÉ DES CHANCES (L)
WHO CARES?                                                                                              Modérateur/journaliste
WHO SHARES?                                                                                                  de la conférence
                                                                                                              WOLF-CHRISTIAN ULRICH
Men as actors and beneficiaries                                                                                     TV Journalist/TV Presenter
                                                                                                          Zweites Deutsches Fernsehen/ZDFInfo
of Gender Equality”                                                                                      ZDF Morgenmagazin/Geschichte treffen

             ØYSTEIN GULLVÅG HOLTER                                     ELLI SCAMBOR                                                             MARKUS THEUNERT
             Prof.Dr.Philosophy                                         M.A. Sociology                                                           M.A. Psychology and Sociology
             University of Oslo/Center for Gender Studies               Institute for Masculinity Research and Gender                            Männer.ch – Dachverband der Schweizer
             Director                                                   Studies Austria                                                          Männer- und Väterorganisationen
             Norway                                                     Research Director                                                        General Secretary
                                                                        Austria                                                                  Switzerland

W1
Men & Child Care
                                                            W2
                                                            Men & Elder Care
                                                                                                                          W3
                                                                                                                          Men & Care Jobs
             ADRIENNE BURGESS                                           ERICH LEHNER                                                             ALEXANDER KRIES
             Fatherhood Institute                                       Prof. Dr. Theologie/Psychologie/Pädagogik                                M.A. Education Studies
             Joint CEO/Head of Research                                 Alpen-Adria Universität Klagenfurt-Graz-Wien                             INFOMANN
             United Kingdom                                             Fakultät-IFF/Abteilung Palliative Care und                               Luxembourg
                                                                        Organisationsethik, Austria

             EBERHARD SCHÄFER                                           THOMAS GESTERKAMP                                                        STEPHAN HÖYNG
             M.A. Political Sciences                                    PHD in Political Sciences                                                Professor
             Väterzentrum Berlin                                        Journalist/Author                                                        Katholische Hochschule für Sozialwesen
             Director                                                   Germany                                                                  Berlin/Institut für Gender und Diversity in der
             Germany                                                                                                                             sozialen PraxisForschung
                                                                                                                                                 Germany

W4
Men & Volunteer Work
                                                            W5
                                                            Men & Self-Care
                                                                                                                          W6
                                                                                                                          Men & Household
             PAUL ESTGEN                                                DR. CHRIS ROLLER                                                         CHRISTOF ARN
             M.A. Social Sciences                                       Urologist                                                                Prof.Dr.Dr. theol.phil
             Agence du Bénévolat                                        Centre Hospitalier Luxembourg                                            Universität Luzern/Zentrum für Lernen und
             Luxembourg                                                 Luxembourg                                                               Lehren hausarbeitsethik.ch
                                                                                                                                                 Director
                                                                                                                                                 Switzerland
             LUKAS NIEDERBERGER                                         THOMAS ALTGELD                                                           FRANÇOIS FATOUX
             M.A. Philosophy and Theology                               M.A. Psychology                                                          Maîtrise en Droit Public/Sciences politiques
             Schweizerische Gemeinnützige Gesellschaft                  Landesvereinigung für Gesundheit und                                     Observatoire de la Responsabilité sociétale
             Director                                                   Akademie für Sozialmedizin Niedersachsen e.V.                            des Entreprises (2000-2015) – Fondateur/
             Switzerland                                                Director                                                                 Directeur
                                                                        Germany                                                                  Société Sustainable Creches
                                                                                                                                                 Chair - France
GARY BARKER
             Promundo/MENCARE/MENENGAGE
                                                          MARTIN ROSOWSKI
                                                          Bundesforum Männer                                          KEY NOTES
                                                                                                               AND COMPARATIVE
             USA                                          Germany

             SABINE BECKMANN
             Dr. phil. Social Sciences
             Universität Bremen
                                                          FRANÇOISE GOFFINET
                                                          M.A. Sociology
                                                          Institut Belge de l’Egalité entre femmes et
                                                                                                                CASE STUDIES ON
                                                                                                                 “MEN AND CARE”
             Germany                                      hommes
                                                          Belgique

PANEL
DISCUSSION
High-Level Political Panel « Men as actors
and beneficiaries in Gender Equality Policies » :

             SOLVEIG HORNE                                      ASA REGNER                                            MARGUS TSAHKNA
             Minister of Children, Equality and Social          Minister for Children, the Elderly and                Minister of Social Protection (EST)
             Inclusion (N)                                      Gender Equality (S)

             ISABELLE SIMONIS                                   ELKE SLEURS                                           ALOIS STÖGER
             Ministre de l’Enseignement de la promotion         Secretary of State for Equal Rights, Disabled         Minister for Labour, Social Affairs
             sociale, de la Jeunesse, des Droits des            Persons, Scientific Policy, Urban Policy and          and Consumer Protection (A)
             Femmes et de l’Egalité des chances de la           fighting Poverty (B)
             Fédération Wallonie-Bruxelles (B)

             EDUARDO CABRITA                                    ALGIMANTA PABEDINSKIENÉ                               DIME SPASOV
             Deputy Minister in the Cabinet                     Minister of Social Security and Labour (LIT)          Minister for Labor and Social Policy
             of the Prime Minister (P)                                                                                (FYR Macedonia)

             ELLEN TRANE NØRBY                                  MARTINA VUK
             Minister for Children, Education                   Secretary of State of Labour, Social Affairs
             and Gender Equality (DK)                           and Equal Opportunities (SLV)
PANEL
DISCUSSION
High-Level Panel “Caring Masculinities”
                                CORINNE CAHEN                                          DANIELA BANKIER                               LUC VERBEKEN
                                Minister for Family and Integration                    Head of Unit for Equality between women       CEO - ING Luxembourg S.A.
                                Luxembourg                                             and men - European Commission                 Luxembourg (to be confirmed)
                                                                                       Austria

                                SERGYI KYSLYTSYA                                       MARTIN ROSOWSKI                               CHRISTIAN VESKE (EST)
                                Chair of the Gender Equality Commission                Chair of Bundesforum Männer e.V.              European Institute for Gender
                                (GEC) of the Council of Europe                         Germany                                       Equality Vilnius
                                Ukraine

                                JANINE REULAND-SCHNEIDER
                                Chair of the National Council of
                                Women of Luxembourg
                                Luxembourg

CONFERENCE LOCATION

           31
                                         174
                                                                           A4   To register,
                                                                                please complete and return
                                                                                the below registration form
                                                                          31
                                                                                until 12 october 2016 by
                                            MAISON
                                 nce

                                            DU SAVOIR
                                                                                E-mail: icmeo@mega.etat.lu
                            Porte
                           de Fra

         Boule
              vard d
                    u   Jazz
                                                                                Tel.: +352 247-85806 • Fax: +352 24 18 86
                                                                                Mailing: Ministère de l’Egalité des chances
    Avenu
         e du S
               wing                                                                       6a, Boulevard F.D. Roosevelt
          168
                               ROCKHAL                  ESCH-BELVAL
                                                                                          L-2921 Luxembourg
                                                                                Website: www.mega.public.lu/fr/agenda/2016/10/icmeo/index.html
I will not be attending

I'll be attending

Name:     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   Organisation:           . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Email :   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   Phone :      . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I will be accompanied by:                  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Please select the following events and/or workshops

   17/10                                               MINISTERIAL SEGMENT WITH A.O.
                                                       14.00 – 18.00
                                                       Xavier Bettel, Prime Minister
                                                                                                                                                                  EVENING RECEPTION
                                                                                                                                                                  19.00 – 21.00

                                                       Lydia Mutsch, Minister for Equal Opportunities
                                                       Elke Ferner, German Parliamentary State Secretary

   18/10                                                                    WS1
                                                                            MEN &
                                                                                                                                                                            WS2
                                                                                                                                                                            MEN &
                                                                            CHILD CARE                                                                                      ELDER PEOPLE
                                                                            9.00 – 12.00                                                                                    9.00 – 12.00
                                                                            WS3                                                                                             WS4
                                                                            MEN &                                                                                           MEN &
                                                                            CARE JOBS                                                                                       VOLUNTEER WORK
                                                                            9.00 – 12.00                                                                                    9.00 – 12.00
                                                                            WS5                                                                                             WS6
                                                                            MEN &                                                                                           MEN &
                                                                            SELF-CARE                                                                                       HOUSEHOLD
                                                                            9.00 – 12.00                                                                                    9.00 – 12.00

                                                        LUNCH                                                                                                     PRESENTATION AND KEY NOTES
                                                        12.00 – 13.30                                                                                             ON “CARING MASCULINITIES”
                                                                                                                                                                  13.30 – 17.00
Vous pouvez aussi lire