La Vallée-de la-Gatineau - Guide touristique Tourist Guide

 
CONTINUER À LIRE
La Vallée-de la-Gatineau - Guide touristique Tourist Guide
Guide touristique
Tourist Guide

La Vallée-de
la-Gatineau
                    2022-2023
La Vallée-de la-Gatineau - Guide touristique Tourist Guide
Bureaux permanents

                                                                                                                                                        INFORMATION TOURISTIQUE
                                                                                                                                                                           TOURIST INFORMATION
                                                                                                               Permanent Tourist Offices
                                                                                                               MANIWAKI - MAISON DU TOURISME
                                                                                                               186, rue King, suite 104
                                                                                                               Maniwaki, (QC) J9E 3N6
                                                                                                               819 463-3241 • 877 463-3241, poste 268
                                                                                                               infotourisme@mrcvg.qc.ca

                                                                                                               Bureaux saisonniers
                                                                                                               Seasonal Tourist Offices
                                                                                                               AUMOND - BUREAU D’ACCUEIL
                                                                                                               1, chemin de la Traverse,
                                                                                                               Aumond, (QC) J0W 1W0
                                                                                                               819 463-3241 • 877 463-3241, poste 280
                                                                                                               infotourisme@mrcvg.qc.ca

                                                                                                               GRAND-REMOUS - BUREAU D’ACCUEIL
                                                                                                               1508, route Transcanadienne
                                                                                                               Grand-Remous (QC) J0W 1E6
                                                                                                               819 463-3241 • 877 463-3241, poste 279

Photo ci-contre : Carpe Diem - Jonathan Samson / Photo de la couverture : Planche à pagaie - Jonathan Samson
                                                                                                               infotourisme@mrcvg.qc.ca

                                                                                                               Relais d’information
                                                                                                               touristiques
                                                                                                               Tourist Information Stand
                                                                                                               BLUE SEA
                                                                                                               4, rue Principale
                                                                                                               Blue Sea (QC) J0X 1C0 - 819 463-2261
                                                                                                               bluesea.ca

                                                                                                               GRACEFIELD - Ouvert 24/7
                                                                                                               66, rue St-Joseph
                                                                                                               Gracefield (QC) J0X 1W0
                                                                                                               819 463-3241 - 877 463-3241, poste 256
                                                                                                               infotourisme@mrcvg.qc.ca
La Vallée-de la-Gatineau - Guide touristique Tourist Guide
La Vallée-de-la-Gatineau vous
                                           06
                                           Loisirs et plein air
                                                                  44
                                                                  hébergement
invite à découvrir un espace en            Recreation and         lodging
plein air offrant des paysages à
en couper le souffle. Sa nature
                                           outdoor activities
généreuse, son accueil chaleureux

                                           18                     52
et authentique, ses attractions
et activités vous convaincra. La
Vallée-de-la-Gatineau est une
région de ressourcement qui est
tout simplement, avantagée par la          saveurs locales        restauration
nature.                                    local delights         food services

The   Gatineau    Valley   invites
to discover an outdoor area with
                                     you   30
                                           plaisirs d’hiver
                                                                  58
                                                                  chasse, pêche
breathtaking scenery. Its generous
nature,   its   warm   and    authentic    winter fun             et pourvoiries
welcome, its attractions and activities                           hunting, fishing
will charm you. The Gatineau Valley is
a region of rejuvenation that is simply
                                                                  and outfitters

                                           36                     66
benefited by nature.

                                           culture                renseignements
                                           et patrimoine          utiles
                                           culture                useful
                                           and heritage           information
La Vallée-de la-Gatineau - Guide touristique Tourist Guide
loisirs
                                                                                                   et plein air
                                                                                                   Recreation and
                                                                                                   outdoor activities

                      dans la nature sauvage
                      en kayak, canot, pédalo
                      ou en planche à pagaie…
                      In the wild while kayaking,
                      canoeing, pedal boating
                      or paddle boarding...

                      Visitez
                      quelques-uns de nos

                      il y en a sûrement un
                      qui porte votre nom…
                      Visit one of our
                                                    Kayak sur le lac 31 milles - Jonathan Samson

                      you might find one
Golf Lac Ste-Marie,   bearing your name…
Jonathan Samson

                                                                                                         VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   7
La Vallée-de la-Gatineau - Guide touristique Tourist Guide
L O I S I R S E T P L E I N A I R - R E C R E AT I O N A N D O U T D O O R A C T I V I T I E S                                                                                                  L O I S I R S E T P L E I N A I R - R E C R E AT I O N A N D O U T D O O R A C T I V I T I E S

Loisirs et plein air
Recreation and outdoor activities                                                                                                                    Centre Équestre                                             Aventures Rivière Boréal
                                                                                                                                                                                                                 13, chemin Kelly, Gracefield
                                                                                                                                                     Horseback Riding Center
                                                                                                                                                                                                                 514 475-7039 ---- 1 866 242-9383
                                                                                                                                                     Ranch Labelle Vallée
Base Plein Air                                                                              petits fruits, canot, kayak, VTT. Cabin rentals,
                                                                                                                                                     6, chemin Martindale, Kazabazua, Québec,
                                                                                                                                                                                                                 adventures.borealriver.com
                                                                                                                                                                                                                 Voyagez avec Boreal River pour renouer
Air Eau Bois                                                                                campgrounds and ready-to-camp, canoe-camping,
                                                                                            fishing, hunting, hiking, whitewater kayaking,
                                                                                                                                                     819 431-0198 - 819 209-0331                                 avec la nature, aller à la rencontre d’autres
32, Ch. De la Base de Plein Air, Denholm                                                                                                             ranch-labelle-vallee.ca                                     cultures, faire le plein d’énergie et vivre
                                                                                            berry and mushroom picking, canoeing, kayaking,
819 457-4040, info@aireaubois.com                                                                                                                    info@ranch-labelle-vallee.ca                                une aventure inoubliable. Travel with Boreal
                                                                                            ATV trails, mushroom picking.
aireaubois.com                                                                                                                                       Centre équestre, pensions, entraînement de                  River to reconnect with nature, meet different
                                                                                                                                                     chevaux, camps de jour été comme hiver,
Base de plein air offrant des camps de
vacances et des activités 4 saisons pour                                                    Zec Pontiac                                              leçons d’équitation, animation de groupe
                                                                                                                                                                                                                 cultures, recharge your batteries and experience
                                                                                                                                                                                                                 an unforgettable adventure.
toute la famille. Canot, kayak, camping,                                                    Bureau administratif :                                   et visite à la ferme. Centre équestre, pensions,
randonnée, escalade, tir-à-l’arc, ski hok,
raquettes, tyrolienne, glissade, hébergement
                                                                                            11, rue St-Jospeh, Gracefield
                                                                                            819 463-3183, info@zecpontiac.com
                                                                                                                                                     entraînement de chevaux, camps de jour été
                                                                                                                                                     comme hiver, leçons d’équitation, animation de
                                                                                                                                                                                                                 Golf
de groupes, restauration. Les animaux sont                                                  Location de chalets, terrains de camping,                groupe et visite à la ferme.                                Club de golf Algonquin
les bienvenues. Outdoor base offering summer                                                canot-camping, pêche, chasse, randonnée                                                                              6, chemin du Golf, Messines
    camps and 4 season activities for the whole                                             pédestre, kayak d’eau-vive, cueillette de petits
                                                                                            fruits et de champignons, canot, kayak, VTT.
                                                                                                                                                     Descente de rivière                                         819 449-2554, golfalgonquin.ca
    family. Canoeing, kayaking, camping, hiking, rock
                                                                                            Cabin rentals, campgrounds, canoe-camping,
                                                                                                                                                     Rafting                                                     Club de golf Mont Sainte-Marie
    climbing, archery, hok ski, snowshoeing, ziplining,
    sliding, group lodging, catering. Animals are                                           fishing, hunting, hiking, whitewater kayaking,           Bonnet Rouge Rafting                                        89, chemin Ryanville, Lac-Sainte-Marie
    welcome.                                                                                berry and mushroom picking, canoeing, kayaking,          211, chemin Rivière Gatineau Sud,                           819 467-3111
                                                                                            ATV trails.                                              Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau                               golfmontste-marie.com
Réserve faunique                                                                                                                                     1 855 449-3360, 819 449-3360

La Vérendrye - Sépaq                                                                        Canot camping                                            bonnetrougerafting.com                                      Domaine de l’Île Patry
                                                                                                                                                     rafting@bonnetrougerafting.com                              1, Ile A Patry, route 105, Bouchette
                                                                                            Canot-camping La Vérendrye
Bureau administratif                                                                                                                                 Le rapide du Bonnet Rouge, une cascade                      819 465-3654, domainepatry.com
                                                                                            Réserve faunique La Vérendrye
secteur Outaouais : Montcerf-Lytton                                                                                                                  de classe 4 (ou RIV), avec une configuration                info@domainepatry.com
                                                                                            819 435-2331, canot-kayak.qc.ca
819 438-2017, sepaq.com                                                                                                                              telle que kayakistes et canotiers peuvent s’y
                                                                                            La Réserve faunique La Vérendrye                         amuser pendant des heures. La structure
laverendryoutaouais@sepaq.com                                                               chevauche les régions de l’Outaouais et de                                                                           Golf Le Sommet
Bureau administratif                                                                                                                                 particulière du Bonnet Rouge en fait aussi                  9, chemin Potvin, Messines
                                                                                            l’Abitibi-Témiscamingue caractérisées par                un endroit de prédilection pour la pratique
secteur Abitibi                                                                             leurs vastes étendues et leurs innombrables                                                                          819 465-2026, agrigolf.ca
819 354-4392, sepaq.com
                                                                                                                                                     du bodysurfing. Et n’oublions surtout pas
                                                                                            plans d’eau. Que vous soyez amateur de                   la merveilleuse plage de sable au pied du
laverendryabitibi@sepaq.com                                                                 canot-camping, de kayak de mer ou de canot                                                                           Golf site des Trois Clochers
                                                                                                                                                     rapide qui favorise la détente, et permet
Pêche, hébergement (chalet et camping),                                                     d’eau vive, vous y trouverez un circuit qui                                                                          (9 trous)
                                                                                                                                                     de profiter pleinement du soleil. The Bonnet
canot-camping et location d’embarcation                                                     répondra à vos attentes. The Vérendrye wildlife                                                                      274, rue des Oblats, Maniwaki
                                                                                                                                                     Rouge rapid, a class 4 (or RIV) waterfall, with a
nautique. Fishing, lodging (cabin rentals and                                               reserve extends to the Outaouais and Abitibi-                                                                        819 449-2800, poste 239
                                                                                                                                                     configuration such that kayakers and boaters can
    campgrounds), canoe-camping expeditions and                                             Téminiscamingue regions and is characterized                                                                         loisirs@ville.maniwaki.qc.ca
                                                                                                                                                     have fun for hours. The particular structure of the
    equipment rentals.                                                                      by its vast territory and infinite bodies of water.
                                                                                                                                                     Bonnet Rouge also makes it a favorite place for
                                                                                            Whether you love canoe-camping, sea kayaking or
Zec Bras-Coupé-désert
                                                                                                                                                     practicing bodysurfing. And let’s not forget the
                                                                                            whitewater canoeing, you will find a circuit that will
                                                                                                                                                     wonderful sandy beach at the foot of the rapids
                                                                                            meet your expectations.
Bureau administratif :                                                                                                                               which allows you to relax and fully enjoy the sun.
819 449-3838, zec-desert@videotron.ca
Location de chalets, terrains de camping,
                                                                                                     Plusieurs cours d’eau et lacs sont              Many streams and lakes are accessible
tente prêt-à-camper et nouveau refuge,
canot-camping, pêche, chasse, kayak d’eau-                                                           accessibles pour des parcours de                for canoe-camping tours or day tours.
vive, cueillette de champignons et de de                                                             canot-camping ou des visites d’une              Contact us to know more about this.
                                                                                                     journée. Contactez-nous pour en
                                                                                                     savoir d’avantage.
8                           VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                                                                    VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                     9
La Vallée-de la-Gatineau - Guide touristique Tourist Guide
L O I S I R S E T P L E I N A I R - R E C R E AT I O N A N D O U T D O O R A C T I V I T I E S                                                                                               L O I S I R S E T P L E I N A I R - R E C R E AT I O N A N D O U T D O O R A C T I V I T I E S

 Location équipement                                                                         Canot, kayak et planche à pagaie. Possibilité         pêche, pratique traditionnelle de pêche et                  jeancharron65@gmail.com

 plein air                                                                                   d’achat de sac de glace, bois de chauffages
                                                                                             et d’essence. Hébergement location de
                                                                                                                                                   d’ensemencement. Permis de pêche non
                                                                                                                                                   obligatoire. Aires de pique-nique disponible.
                                                                                                                                                                                                               Randonnée de ponton. Effectue la navette
                                                                                                                                                                                                               sur les îles et les plages. Vous voulez vous
 SPORT EQUIPMENT RENTAL                                                                      chalets, restaurant L’Huile d’Olive. Canoe,           De plus, vous y trouverez des aires de pique-               promenez pour des occasions spéciales
 La plupart des pourvoiries font la location                                                 kayak, stand up paddle board. Ice, fire wood and      nique. Open all year round: Full fishing service,           fête, anniversaires, pour 2 h, 4 h ou 6 h.
 de différents équipements sportifs, voir la                                                 gas are also available.                               traditional fishing and stocking practices. Fishing         disponible. Plusieurs lieux d’embarcation,
 section chasse et pêche.                                                                                                                          license not required. Picnic areas available.               Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau, Déléage et
                                                                                             GSX Expériences                                                                                                   Bouchette. Pontoon rides for any occasions.

                                                                                                                                                   Parc de pétanque et palet
 Carpe Diem                                                                                  Lac-Sainte-Marie, 613 281-5846                                                                                    Several pick-up sites in Sainte-Thérèse-de-la-
 95, rue Saint-Joseph, Gracefield                                                            griffslaughterexperience.ca                                                                                       Gatineau, Déléage and Bouchette.
 3, Chemin Jonida, Blue Sea                                                                  Location et vente d’équipement aquatique et           Bocce and Shuffleboard
 819 463-2653                                                                                nautique. Tours guidés sur le Lac Ste-Marie           Blue Sea                                                    Les Croisières Baskatong
 Locations de vélo, vélo hybride confort                                                     en bateau pour toute occasion en groupe.              10, rue Principale                                          Pierre Sigouin, 819 440-5169
 pour toute la famille,remorque pour enfant,                                                 Rental and sale of aquatic and nautical equipments.   819 463-2261, bluesea.ca                                    Service de location de ponton (22 pieds)
 ensemble de cyclatelle, canot, Kawartha,                                                    Guided boat tours on Lake Ste-Marie for any group                                                                 avec guide inclus sur le Baskatong. 10
 kayak, Kanga1+1 planche à pagaie, Inukshuk                                                  occasion.                                             Cayamant                                                    places disponibles. Plaisance entre amis,
 tente 3 saisons, biolite firepit, sac de                                                                                                          6, chemin Lachapelle                                        party de bureau, fêtes d’enfants et pêche!
 couchage et tout le nécessaires de camping.                                                 Parc pour planche                                     819 463-3587, cayamant.ca                                   Pontoon rental service (22 feet) with guide
 Rental is available for different types of bikes,
 bike trailor, bicycle tow bar, canoe, kayak, paddle
                                                                                             à roulettes                                           Gracefield
                                                                                                                                                                                                               included on the Baskatong. 10 places available.
                                                                                                                                                                                                               Fun with friends, office parties, children’s parties
 board, 3 season tent, biolite firepit, and a variety of                                     Skateboard Park                                       819 463-3458, gracefield.ca                                 and fishing trips!
 camping equipment. Campground, hanging tents                                                Lac-Sainte-Marie
 and mini cabin rentals.                                                                     106, chemin du Lac Sainte-Marie
                                                                                                                                                   Messines                                                    Location Ponton 31 milles
                                                                                             819 467-5437
                                                                                                                                                   70, rue Principale                                          377, Montée du Lac-des-Trente-et-un-Milles,
 La Pointe à David                                                                           municipalité@lac-ste-marie.com
                                                                                                                                                   819 465-2323, messines.ca                                   Bouchette 819 360-5840
 1777, chemin Baskatong, Grand-Remous                                                        Planche à roulette, Terrain baseball et
                                                                                                                                                                                                               samgc96@hotmail.com
                                                                                             soccer, Patinoire.
 819 438-2844
 pointedavid.ca
                                                                                                                                                   PISCINES PUBLIQUES                                          Promenade en ponton sur le Lac 31 milles !
                                                                                                                                                   PUBLIC POOLS                                                La durée des promenades varie en fonction
 La Boutique Kiteshop offre une variété                                                      Kazabazua
                                                                                                                                                                                                               des demandes des groupes. Pontoon boat
 d’articles pour sportifs : planches, kites, wet                                             Kazskates, Chemin Begley                              Maniwaki                                                    ride on the 31 Miles Lake! The duration of the ride
 suits, maillots, sandales et beaucoup plus!                                                 Sentier pour planche à roulettes à l’extérieur        211, rue Henri-Bourassa, 819 449-2800                       varies according to the group’s request.
 Boutique Kiteshop offers you a variety of sports                                            de la patinoire. Skateboard path around the           maniwaki@ville.maniwaki.qc.ca
                                                                                             skating rink.
 items: boards, kites, wet suits, jerseys, sandals,
 bags and much more.
                                                                                                                                                   Ouverture en juin, horaire variable selon la
                                                                                                                                                   disponibilité des sauveteurs. Opens in June.
                                                                                                                                                                                                               QUAD - ATV
                                                                                             Maniwaki                                              Schedule may vary considering the availability of           Club Quad Vallée-de-la-Gatineau
 Location Ray-Lac, Blue Sea                                                                  Site des Trois Clochers                               lifeguards.                                                 157, route 107, Déléage
 37, rue du Pont, C.P. 70, Blue Sea                                                          Parc et location d’équipement disponible                                                                          819 441-1331, clubquadvg.com
 819 463-2250, chalets@ray-lac.qc.ca                                                         274, rue des Oblats, 819 449-2800                     Gracefield
 Pontons, bateaux, canots et kayaks à la                                                     maniwaki@ville.maniwaki.qc.ca                         819 463-3458, gracefield.ca                                 QUILLES - BOWLING
 journée ou à la semaine. Pontoons, boats,
                                                                                                                                                                                                               Quille-O-Rama
     canoes and kayaks for the day or for the week.                                          Pêche en étang                                        Randonnées en ponton                                        370, boulevard Desjardins,
                                                                                             Pond Fishing                                          Pontoon Rides                                               Maniwaki, 819 449-1977
 Village Majopial, Bouchette
 353, Montée du lac 31 Milles,
                                                                                             Pisciculture Messines                                 Le Capitaine Jean Charron
                                                                                             107, route 105, Messines, 819 301-3884                Lac des 31 Milles et
 Bouchette, 819 465-2625
                                                                                             Ouverture à l’année : Service complet de              Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau
 villagemajopial.ca
                                                                                                                                                   6, chemin Lachapelle, 819 664-4299

10                           VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                                                                 VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                     11
La Vallée-de la-Gatineau - Guide touristique Tourist Guide
L O I S I R S E T P L E I N A I R - R E C R E AT I O N A N D O U T D O O R A C T I V I T I E S                                                                                     L O I S I R S E T P L E I N A I R - R E C R E AT I O N A N D O U T D O O R A C T I V I T I E S

                                                                                                                                                Promenade de la Piétonnière                          VÉLO
                                                                                             Sentiers du Mont Cayamant                          Eldoma-Rozon                                         CYCLING
       Plusieurs de nos sentiers                                                             Cayamant, 819 463-3587, cayamant.ca
                                                                                             Sentier aménagé de 8 km. Camping gratuit.
                                                                                                                                                Rue des Oblats, Maniwaki
                                                                                                                                                819 449-2800, ville.maniwaki.qc.ca                   Carpe Diem
       pédestres gratuits sont                                                               La randonnée du Mont Cayamant se rend                                                                   95, rue Saint-Joseph, Gracefield
       aux normes de Rando-                                                                  également, en VTT, jusqu’au Mont Morissette.       Sentiers de la Chute Quinn                           819 334-2653
                                                                                                                                                                                                     carpediemaventures.com
       Québec. Nousvous invitons à
                                                                                             8 km long trail. Free camping. The Mont Cayamant   Route 117, Montcerf-Lytton 819 449-4578
                                                                                             hike also goes, by mountain bike, to Mont          montcerf-lytton.com
                                                                                                                                                                                                     Service de location de vélos.
       consulter la carte plein air                                                          Morissette.                                                                                             Bicycle rental services.

       pour plus d’informations.                                                             Sentiers du Pont de Pierre
                                                                                                                                                Sentiers de la Chute Rouge
                                                                                                                                                                                                     Véloroute des Draveurs
                                                                                                                                                Sentiers passant par le Centre
       Many of our free hiking trails                                                        2, chemin de la Baie Noire, Déléage                d’interprétation du cerf de virginie.
                                                                                                                                                                                                     877 463-3241, poste 256
       meet Rando Quebec standards.                                                          819 449-1979, deleage.ca                                                                                tourismevalleedelagatineau.com
                                                                                                                                                6, chemin du Barrage, Sainte-Thérèse-de-la-
                                                                                                                                                                                                     De Low à Messines, ancienne emprise
       We invite you to consult the                                                                                                             Gatineau, 819 449-6666
                                                                                                                                                                                                     ferroviaire de 72 KM avec plus de 28 KM
                                                                                             Sentiers du Parc des Chutes
       outdoor activities map for                                                                                                               sainte-therese-de-la-gatineau.ca
                                                                                                                                                                                                     asphaltées. From Low to Messines, former railway
                                                                                             de Denholm
       more information.                                                                     830, chemin Paugan
                                                                                                                                                                                                     with 72 KM, with more than 28 KM paved.
                                                                                                                                                Chutes du Lac Rolland
                                                                                             819 457-2992, denholm.ca                           Réserve faunique La Vérendrye
                                                                                                                                                Route 117, 819 438-2017, sepaq.com
                                                                                                                                                                                                     VÉLO DE MONTAGNE
                                                                                             Promenade du Sentiers de la Croix                                                                       MOUNTAIN BIKING
                                                                                             11, chemin de Blue Sea, Gracefield
                                                                                                                                                                                                     Vélo MSM Lac-Sainte-Marie
                                                                                             819 463-3458, gracefield.ca
                                                                                                                                                TENNIS                                               76, chemin de la Montagne,
                                                                                                                                                                                                     Lac-Sainte-Marie, velomsm.com
                                                                                             Sentiers du Domaine Pine Grove                     Blue Sea
                                                                                             40, chemin Walker, Grand-Remous                    10, rue Principale
                                           perooutaouais.ca                                  819 438-2067, domainepinegrove.com                 1 court

                                                                                             Sentiers des Chutes de la Montagne                 Grand-Remous
                                                                                             79, chemin Lamoureux, Grand-Remous                 1510, route Transcanadienne
                                                                                             819 438-2877, grandremous.ca                       1 court

 SENTIERS PÉDESTRES                                                                          Vélo MSM
                                                                                                                                                Lac Sainte-Marie
 hiKING TRAILS                                                                               Lac-Sainte-Marie
                                                                                                                                                Rue de l’Usine, Parc Robert Sudermann
                                                                                                                                                4 courts
 Promenade du site                                                                           info@velomsm.com, vélomsm.com
 du Moulin des Pères                                                                                                                            Maniwaki
 Aumond, 819 449-4006,                                                                       Promenade de la Piétonnière
                                                                                                                                                211, rue Henri-Bourassa
 aumond.ca, randoquebec.ca                                                                   Lac-Sainte-Marie
                                                                                                                                                4 courts
                                                                                             Lac-Sainte-Marie
 Sentiers du Mont Morissette                                                                 819 457-5437, lac-sainte-marie.com
                                                                                                                                                Messines
 226, chemin du Lac-Long, Blue Sea
                                                                                                                                                70, rue Principale
 819 463-2261, bluesea.ca                                                                    Sentiers récréatifs des lacs des Cèdres
                                                                                                                                                2 courts
                                                                                             11, chemin Lapointe, Messines
 Sentiers du Village Majopial                                                                819 465-5117, messines.ca
 2, chemin Paprika, Bouchette
 819 465-2625, villagemajopial.ca                                                                                                                                                                    Vélo MSM

12                           VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                                                       VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                     13
La Vallée-de la-Gatineau - Guide touristique Tourist Guide
L O I S I R S E T P L E I N A I R - R E C R E AT I O N A N D O U T D O O R A C T I V I T I E S                                                        L O I S I R S E T P L E I N A I R - R E C R E AT I O N A N D O U T D O O R A C T I V I T I E S

 RAMPES DE MISE À L’EAU 			                                                                           PAYANT / FEE   EGAN-SUD
 BOAT RAMPS                                                                                                           Lac Evans, rue Marie-Anne, N 46° 24’45” W 75° 59’38”

                                                                                                                     GRACEFIELD
 AUMOND
                                                                                                                      Lac à la Barbue, Chemin du Lac Heney, N 46° 03’26” W 75° 54’41”
         Lac du Castor Blanc, Chemin Martineau via Route 107, N 46° 33’08’’ W 75° 47’49”
                                                                                                                      Lac des Chasseurs, Chemin du Lac des Chasseurs, N 46° 04’42” W 75° 46’10”
         Lac Murray, Chemin du Lac-Murray, N 46° 27’15” W 75° 48’43”
                                                                                                                      Rivière Gatineau, rue Georges-Village, N 46° 05’51” W 76° 02’33”
                                                                                                                      Lac Heney, Chemin du Lac Heney, N 4 6° 02’12” W 75° 54’33”
 BLUE SEA                                                                                                             Grand lac à l’ours, Chemin de Point-Comfort, N 46° 05’47” W 75° 48’03”
         Lac    Allard, Chemin du Lac-des-Îles Est, N 46° 10’58” W 76° 4’43”
                                                                                                                      Lac Pémichangan, Chemin de Point-Comfort, N 46° 04’37” W 75° 51’24”
         Lac    Blue Sea, Quai public rue Principale, N 46° 10’59” W 76° 3’40”
                                                                                                                      Lac des Trente-et-Un-Milles, Chemin de la Baie Matte, N 46° 08’24” W 75° 51’44”
         Lac    des Copains, Chemin du Lac-des-Îles Est, N 46° 10’28” W 76° 05’38”
         Lac    Dénommé, Chemin du Lac -Long, N 46° 12’54” W 76° 04’30”
                                                                                                                     LAC-SAINTE-MARIE
         Lac    Edja, Chemin du Lac-Edja Ouest, N 46° 10’33” W 76° 00’42”
                                                                                                                      Lac des Bagnoles, Chemin privé via Chemin du Lac Pémichangan,
         Lac    des Îles, Chemin de la Belle-Baie, N 46° 09’55” W 76° 08’06”
                                                                                                                      N 46° 00’54” W 75° 49’06“
         Lac    des Îles, Chemin du Lac-Long, N 46° 09’50“ W 76° 08’7”
                                                                                                                      Lac à la Garlette, Chemin du Grand-Poisson-Blanc, N 45° 56’55” W 75° 50’49”
         Lac    Long, Traverse du Lac-Long, N 46° 13’37“ W 76° 07’23”
                                                                                                                      Lac Heney, Chemin Lemens (pont Paul-Émile), N 45° 58’51” W 75° 55’07”
         Lac    Morissette, Chemin du Lac-Long, N 46° 13’25” W 76° 06’45”
                                                                                                                      Lac Sainte-Marie, rue du Quai-Public-village, N 45° 57’00” W 75° 56’31”
         Lac    Profond, Chemin des Cerfs, N 46° 09’40“ W 76° 05’36”
                                                                                                                      Lac Grand Poisson blanc, Chemin du Grand Poisson blanc, pas disponible
         Lac    à la Truite, Chemin du Lac-Profond (halte routière), N 46° 09’56” W 76° 05’35”
                                                                                                                     GRAND-REMOUS
 BOUCHETTE
                                                                                                                      Réservoir Baskatong, Chemin Dan Lunam, N 46° 47’12” W 75° 52’26”
         Rivière Gatineau, rue du Centre ou rue de la Côte, N 46° 12’09” W 75° 56’58”
         Lac des Trente et Un Milles, Montée du Lac-des-Trente-et-Un-Milles, N 46° 11’23”
                                                                                                                     LOW
         W 75° 49’37”
                                                                                                                      Réservoir Paugan, Chemin Farm, N 45° 49’08” W 75° 56’21”
 CAYAMANT
                                                                                                                     MANIWAKI
         Rivière de l’Aigle, Chemin du Black Rollway, N 46° 16’14” W 76° 17’31”
                                                                                                                      Rivière Désert, rue des Oblats – quai public, N 46° 22’38” W 75° 58’54”
         Lac Cayamant, rue Principale – Village, N 46° 08’06” W 76° 14’53”
                                                                                                                     MESSINES
 DÉLÉAGE
                                                                                                                      Lac Blue Sea, Chemin du Quai, N 46° 14’37” W 76° 01’52”
         Lac Achigan, Chemin des Ormes via Chemin du Lac-Achigan, N 46° 23’30” W 75°
                                                                                                                      Lac des Cèdres, Chemin Gorley, N 46° 17’04” W 76° 05’34”
         45’57”
                                                                                                                      Petit lac des Cèdres, Chemin Gorley, N 46° 17’14“ W 76° 05’05”
         Lac des Trente et un Milles, Chemin de la Baie Noire, N 46° 18’39 W 75° 46’28”
                                                                                                                      Lac Heafey, Chemin du Lac-à-Larche, N 46° 15’49“ W 76° 08’38”
         Lac Bois-Franc, Chemin Morin-descente piétonnière non-aménagée,
         N 46° 19’47” W 75° 50’36”
                                                                                                                     MONTCERF-LYTTON
         Rivière Gatineau, 298, Chemin des Godin, N 46° 20’11“ W 75° 56’28”
                                                                                                                      Lac à Logue, Chemin du Lac Logue, N 46° 38’28” W 76° 05’21”
                                                                                                                      Réservoir Baskatong, Chemin numéro 3, Barrage Mercier, N 46° 43’02“ W 75° 59’07”
 DENHOLM
                                                                                                                      Rivière Désert, rue du Collège, N 46° 32’18“ W 76° 01’58”
         Lac de l’Épinette, Chemin du Lac Sam, pas disponible
         Lac Sam, Chemin du Lac Sam, N 45° 53’36” W 75° 47’39”
                                                                                                                     SAINTE-THÉRÈSE-DE-LA-GATINEAU
         Lac Sam, rue de la Plage, pas disponible
                                                                                                                      Lac des Trente-et-Un-Milles, Chemin du Quai public, N 46° 17’53” W 75° 48’06”

14                           VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                          VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                     15
La Vallée-de la-Gatineau - Guide touristique Tourist Guide
Planche à pagaie        Expédition de rafting
sur la rivière Désert   sur la rivière Gatineau
Jonathan Samson         Alex & MJ - On the GO

Mont Morissette         Véloroute des Draveurs
Jocelyn Galipeau        Jocelyn Galipeau
La Vallée-de la-Gatineau - Guide touristique Tourist Guide
saveurs
                                                                      locales
                                                                      local
                                                                      delights

des pommes,
des petits fruits ou des
citrouilles au grand air
et profitez de la vie…
apple, pumpkin or bushberry
picking while enjoying life
in the fresh air...                 Ferme Laronde - Jonathan Samson

 Procurez-vous le guide des
 produits agricoles dans un
 des kiosque touristique de la
 région

 Obtain the regional agricultural
 products guide at one of the
 tourist kiosks.

                                                                          VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   19
S AV E U R S L O C A L E S - L O C A L D E L I G H T S                                                                                                                                        S AV E U R S L O C A L E S - L O C A L D E L I G H T S

     SAVEURS LOCALES                                                                                                                                                            l’élevage de bovins et offrant l’autocueillette
     LOCAL DELIGHTS                                                                                                       Ferme Brown
                                                                                                                          279, chemin du Poisson Blanc, Gracefield              dans leur verger de camerises. Pick-your-own
                                                                                                                          819 463-2619, brownfarms.ca                           A family farm breeding beef cattle and offering
           Partez à la découverte du Parcours Outaouais Gourmet à travers les circuits proposés qui vous                                                                        pick-your-own haskap orchard.
           feront découvrir la richesse de nos produits par des excursions à la ferme, dans les restaurants,
                                                                                                                          Bœuf naturel Black Angus en vente à la ferme
           marchés publics, chez les artisans ou dans les boutiques! Ces destinations satisferont votre                   sur rendez-vous ou au Marché agricole, Les
           curiosité et votre goût d’en apprendre davantage sur le secteur agroalimentaire de la région.                  Saveurs de la Vallée à Gracefield durant              Ferme Guy Grégoire
                                                                                                                          la période estivale. Natural Black Angus beef         293, chemin du 8e Rang, Kazabazua
           Discover the Outaouais Gourmet Way through the proposed tours that will allow you to discover the
                                                                                                                          available at the farm by appointment and at several   819 592-2541
           rich variety of products through excursions to the farm, the restaurant, the farmer’s market, the gourmet
           artisans or the boutiques! These destinations will delight your interest and ignite your desire to learn       sales points.                                         Autocueillette à la mi-août! Production
           more about the region’s agri-food sector and its artisans.                                                                                                           de cassis. Pick-your-own by mid-August!
                                                                         www.parcoursoutaouaisgourmet.com                 Ferme CAYA Farm                                       Blackcurrant berries.
                                                                                                                          19, chemin du Lac Caya, Bouchette
                                                                                                                          873 650-1299, fermecaya.com                           Ferme Guy Lacroix
 ALIMENTS DU TERROIR                                                   Drüp fruit                                         Agriculture maraîchère à échelle humaine.             202, chemin Rivière Gatineau Nord,
 ET PRODUITS                                                           44, chemin du Lac-Bernard Nord, Low
                                                                       613 796-3706, drupfruit.com
                                                                                                                          Soucieux d’un environnement durable; Ail,             Bouchette, 819 449-8797
                                                                                                                          Verdures, Micro pousses, Fleurs. Boutique             Ferme bovine de 150 têtes. Produits en vente
 LOCAL PRODUCTS                                                        Ferme d’ail et de petits fruits certifiés          en ligne, Livraison, Ateliers, Évènements.            à la ferme pendant l’année. 150 heads of cattle.
 Awazibi pure maple syrup                                              biologiques, dont l’argousier, l’aronia et la      Human-scale market garden. With                       Products for sale at the farm all year round.
 Kitigan Zibi, 819 449-5170, awazibi.ca                                camerise. Organic farm selling garlic, aronia,     eco-sustainability in mind; Garlic, Greens,
 Production de sirop d’érable en vente au                              haskap and sea buckthorn.                          Microgreens, Flowers. Online shop, Deliveries,        Ferme Hervé Maurice
 bureau du conseil de bande de Kitigan Zibi.                                                                              Workshops, Events.                                    60, route 105, Messines, 819 465-5324
                                                                       Érablière Bo-sirop
 Maple syrup production for sale year-round at the                                                                                                                              Pommes de terre et maïs sucré vendus
                                                                       106, chemin des Érables, Grand-Remous
 Kitigan Zibi office.                                                                                                     Ferme Céline Tremblay                                 directement à la ferme. Potatoes and sweet corn
                                                                       819 660-2486, bosirop.com
                                                                                                                          103, chemin Blue Sea Nord, Blue Sea                   sold directly at the farm.
 Borderie La Serpe d’Or                                                Production d’alcool d’érable, de sirop
                                                                       biologique certifié par Écocert Canada             819 463-4312, fermectremblay.com
 4, chemin Lowell, Low                                                                                                    Ferme certifiée biologique. Œufs, sirop               Ferme Laronde
                                                                       et de produits dérivés de l’érable.
 819 930-4606, 873 219-0123                                                                                               d’érable, miel, saucisses, champignons                177, chemin Lacharity, Venosta
                                                                       visites disponibles du 15 mars au
 Tisanes, mélanges d’épices, gelées,                                                                                      sauvages, poulet, bœuf, veau, porc. Ventes            819 422-3020, fermelarondefarm.ca
                                                                       1e mai et à l’année sur rendez-vous.
 confitures, marinades et ail. Passez une                                                                                 en ligne et au Marché agricole, Les Saveurs           terego.ca
                                                                       Production of maple alcohol, organic maple syrup
 journée à la ferme et récoltez votre sapins de                                                                           de la Vallée. Certified organic farm. Eggs, maple     La Ferme Laronde vous offre de l’agneau du
                                                                       certified by Écocert Canada and other maple
 noël rustique. Herbal teas, spice blends, jellies,                                                                       syrup, honey, sausages, wild mushrooms, chicken,      Québec. Produits disponibles à la ferme sur
                                                                       products.
 jams, marinades and garlic.                                                                                              beef, veal, pork. Sales online and at the market in   rendez-vous. Ferme Laronde offers you Quebec
                                                                       Ferme au gros sabot                                Gracefield.                                           lamb, available directly at the farm, by appointment.
 Domaine du petit sapin                                                59, chemin Flannery, Kazabazua
 122, chemin Harry Johns, Grand-Remous                                 819 968-7008                                       Ferme de la Chute Rouge                               Ferme L’eau du ruisseau
 819 203-0818 ou 819 660-1891                                          Bœuf Highland naturel, citrouilles, courges        200, chemin Lytton, Montcerf-Lytton                   291, route 105, Low 613 612-9348
 domainedupetitsapin.com                                               et œufs en vente à la ferme sur rendez-vous.       819 449-3596                                          eauduruisseau.ca
 Visite à la ferme! Producteur et auto-                                Natural Highland beef, pumpkins, squash and        Bœuf Highland, ail et oeuf frais. Produits            Bœufs nourris à l’herbe, légumes diversifiés
 cueillette d’arbres de Noël et de sirop                               eggs for sale at the farm by appointment.          en vente à la ferme. Visite de la ferme sur           et œufs en vente à la boutique de la ferme.
 d’érable, ouvert tous les samedis et                                                                                     rendez-vous. Highland beef, garlic, and fresh         Grass-fed beef, diversified vegetables and eggs.
                                                                       Ferme Au Soleil levant                             eggs. Products for sale at the farm. Farm visits by
 dimanches, de la dernière fin de semaine
                                                                       5, chemin de l’Entrée sud, Messines                appointment.
 de novembre, pour 4 fins de semaine                                                                                                                                            Ferme Leduc et fille
 consécutives. Visit at the farm! Production                           819 215-0472, 819 441-4877
                                                                                                                                                                                58, chemin Paul, Bouchette, 819 465-1014
 of Christmas trees and maple syrup. Open every                        Autocueillette et visite à la ferme!               Ferme de Nos Rêves                                    Autocueillette! Ferme bovine et autocueillette
 Saturday and Sunday from the end of November                          Camerises et bleuets, sur rendez-vous.             143, chemin de Montcerf, Montcerf-Lytton,             de citrouilles et de courges en automne. Pick-
 until mid-December.                                                   Pick-your-own and visit the farm! Honeyberry       819 449-4691                                          your-own! Beef farm, pumpkin and squash picking
                                                                       and blueberries. By appointment.                   Autocueillette! Ferme familiale faisant               in autumn.

20                          VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                                 VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                               21
S AV E U R S L O C A L E S - L O C A L D E L I G H T S

                           Ferme Peabody                                         Ferme Thuya
                           26, chemin Sullivan, Low 613 558-4517                 36, chemin Kelly, Low, 613 402-0376
                           peabodyfarm.ca                                        fermethuya.ca
                           Élevage de porc Tamworth, une race                    Œufs et volaille élevés au pâturage. En vente
                           patrimoniale. En vente à la ferme les fins            à la ferme toute l’année sur rendez-vous.
                           de semaine ou sur rendez-vous. Organise               Eggs and grass-fed poultry. For sale at the farm all
                           des marchés saisonniers, réceptions et une            year round by appointment.
                           table champêtre. Heritage Tamworth pasture-
                           raised pigs. For sale at the farm on weekends or      Jacomiel
                           by appointment.                                       Rapide Fauché, Northfield,
                                                                                 819 968-0883, jacomiel.com
                           Ferme Philippe Lafontaine                             Miellerie 100% pur et naturel. En vente dans
                           12, chemin Beaudoin, Déléage                          les commerces de la Vallée-de-la-Gatineau.
                           819 449-5693                                          Pure and natural honey. Sales in stores within the
                           Production de légumes de serre et légumes             Gatineau Valley.
                           du jardin, en vente à la ferme et divers
Golfrécoltes
Les  Lac Ste-Marie,
             de Samhain    commerces de la région. Organise des                  Jardins Picanoc
Jonathan Samson            marchés saisonniers, réceptions et une                365, chemin Marks, Gracefield
                           table champêtre. Production of greenhouse and         438 870-1162, 450 933-1162
                           garden vegetables, for sale at the farm and various   Autocueillette! Culture de légumes variés
                           businesses in the region. Organizes seasonal          en vente à la ferme sur rendez-vous. Pick-
                           markets, receptions and a country table.              your-own! Diversified vegetable produce for sale
                                                                                 at the farm by appointment.
                           Ferme Réservoir
                           Low, 873 878-7260, fermereservoir.ca                  Les Alpagas au drôle de toupet
                           Des maraichers à l’année long. Légumes                684, chemin Martindale, Low
                           disponibles en ligne, au marché de                    819 790-3618
                           Gracefield et avec des paniers d’hiver.               Visite à la ferme! Visite à la ferme, vente
                           Growing vegetables all year around. Check out         de produits dérivés. Toutes les fins de
                           the online farm stand, Winter CSA and Gracefield      semaine et les jours fériées durant l’été sur
                           market stall.                                         rendez-vous. Visit at the farm! Farm visits and
                                                                                 Alpaga by-products for sale. Every Weekends and
                           Ferme Sage                                            holidays during summer time by appointment.
                           157, chemin Sage, Lac-Sainte-Marie
                           819 467-2979, fermesage.ca                            Les Fermes McMillan
                           Vente de viande de bœuf Angus rouge pur-              130, rue Wilson, Denholm
                           sang. En vente à la ferme toute l’année sur           819 431-4545
                           rendez-vous. Red Angus beef for sale all year         Ferme d’élevage de bœuf élevé au pâturage.
                           round by appointment.                                 Pasture raised and grass-fed beef farm.

                           Ferme Sullivan Simmentals
                           341, chemin Marks, Gracefield
                           819 467-2713
                           Ferme familiale d’élevage de bovins
Golf Lac
Ferme  Caya
         Ste-Marie,
             - Bouchette   Simmental pure race. En vente à l’année à
Jonathan Samson            la ferme sur rendez-vous. Family run beef and
                           crop operation. Products for sale at the farm all
                           year round by appointment.

                                                                                     VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                               23
S AV E U R S L O C A L E S - L O C A L D E L I G H T S

                         Les Fruits du Sommet                               Sucrerie Beaubel
                         9, chemin Potvin, Messines                         65, chemin du Lac Lytton, Montcerf-Lytton,
                         819 465-2026                                       819 449-6181
                         agrigolf.ca                                        Production seulement de sirop d’érable. En
                         Autocueillette! Autocueillette de bleuets          vente à la cabane à sucre pendant la saison.
                         et de framboises, production et vente de           Maple syrup production only, for sale at the sugar
                         produits du terroir. Élevage de sangliers pour     shack during the season.
                         la viande et producteur d’huile essentielle
                         de sapin, épinette et de pin. En vente à la        Verger Merleau
                         ferme à l’année. Pick-your-own! Pick-your-own      72, chemin Paul, Bouchette
                         blueberries and raspberries or buy them on site    819-441-4342
                         and many more transformed products. Wild boar      Autocueillette! Autocueillette de pommes
                         breeding and meat for sale. Production of balsam   de la fin août au 15 octobre. Cidres, moût
                         fir, spruce and pine essential oils. Open year-    de pommes, gelées et beurre de pomme
                         round at the farm.                                 disponibles en kiosque à la ferme. Pick-your-
                                                                            own! Pick-your-own between the end of August
Fromagerie La Cabriole   Les Jardins Céleste                                and mid-october and purchase our ciders, jellies
Jonathan Samson          117, chemin Rang VI, Montcerf-Lytton               and other products at our stand at the farm.
                         819 441-2397
                         Camerises, légumes diversifiés et produits
                         transformés. Haskaps, diversified vegetables and
                                                                            BOUCHERIES
                                                                            BUTCHER SHOP
                         processed products.
                                                                            Boucherie O’Max
                         Les Viandes naturelles de la                       85, rue Saint-Joseph, Gracefield
                         Haute-Gatineau                                     819 463-4426
                         193, chemin Godin, Déléage,                        boucherieomax.com
                         819 441-6232 ou 819 449-3788                       Produits du terroir, charcuteries et cuisine
                         Ferme d’élevage de poulet de grain.                maison. Local products, cold cuts and home-
                         Grain-fed chicken farm.                            cooked products.

                         Mariposa-Jardin Perpétuel                          La Boucherie à l’Ancienne
                         176, chemin Rivière Gatineau sud,                  150, rue Notre-Dame, Maniwaki
                         Bouchette, 819 465-3309                            819 441-3535
                         Ail, légumes variés et fraises.                    Produits du terroir, charcuteries et cuisine
                         Garlic, diversified vegetables and strawberries.   maison. Local products, Cold cuts and home-
                                                                            cooked products.
                         Mitigomin Agriculture
                         819 208-6382                                       Marché Messines
                         mitigomin.ca                                       73, rue Principale, Messines
                         Ferme de tisanes bio en feuille.                   819 465-1010
                         Organic leaf herbal tea farm.                      Boucherie, saucisses maison, viennoiseries,
                                                                            mets pour emporter et fèves au lard en
                                                                            vente sur place. Butcher, home-made sausages,
                                                                            pastries, beans and meals to go.
Fleurasophie
Jonathan Samson

                                                                                VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                               25
S AV E U R S L O C A L E S - L O C A L D E L I G H T S                                                                                                                                             S AV E U R S L O C A L E S - L O C A L D E L I G H T S

 Hawk’s Trading Post                                                   CABANES À SUCRE                                         FROMAGERIE                                            Marché Les Saveurs de la Vallée
 276, route 105, Maniwaki                                              SUGAR SHACKS                                            CHEESE FACTORY                                        66, rue Saint-Joseph, Gracefield
 819 441-1673                                                                                                                                                                        lessaveursdelavallee.com
 hawkstradingpost.ca                                                   Cabane à sucre La Coulée                                Fromagerie La Cabriole                                Tous les vendredis de 12:00 à 17:00 entre
 Viandes fumées et charcuteries, débitage                              204, chemin Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau               105, chemin du 3e rang Sud,                           le 17 juin et le 3 septembre 2022. Le Marché
 de viandes sauvages, tartes, confitures et                            Déléage, 819 449-6262                                   Montcerf-Lytton, 819 449-0005                         Les Saveurs de la Vallée est le rendez-vous
 marinades maison. Smoked meats, cold cuts                             cabaneasucrelacoulee.com                                fromagerielacabriole.ca                               hebdomadaire des épicuriens fréquentant
     and sliced wild meats. Pies, jams and homemade                    Salle à manger et vente de produits de                  Ferme familiale produisant des fromages de            la Vallée-de-la-Gatineau. Il a pour mission
     pickles.                                                          l’érable. Glissade sur tube et raquette.                lait de vache avec le lait des producteurs            de mettre en valeur le savoir-faire des
                                                                       Traditional sugar shack meal. Maple products.           laitiers locaux. En vente dans plusieurs              producteurs de la région, ainsi que d’offrir
 BOULANGERIES ET PÂTISSERIES                                           Snow tubing and snowshoeing.                            entreprises locales et directement au
                                                                                                                               comptoir de la ferme de mai à septembre.
                                                                                                                                                                                     la possibilité de déguster des aliments de
                                                                                                                                                                                     saison, frais, locaux et de qualité, le tout dans
 BAKERIES                                                              Domaine du Cerf                                         Family farm producing cow’s milk cheeses with         une ambiance exceptionnelle! 12 to 5 pm from
 Café Cristina                                                         92, Montée des Pins, Blue Sea                           milk from local dairy farmers. For sale at the farm   june 17th to september 3rd 2022. Les Saveurs de
 100, rue Principale Sud, Maniwaki                                     819 463-3896                                            kiosk from May to September.                          la Vallée Farmer’s Market is the weekly gathering
 819 449-4499                                                          Salle à manger, vente de produits de l’érable                                                                 of epicureans visiting the Gatineau Valley. The
 Pâtisseries maison et service de traiteur.                            et activités familiales. Traditional sugar-shack        GUIDE MYCOLOGUE                                       market’s mission is to highlight the knowledge of
 Ouvert du lundi au vendredi. astries and                              meal. Maple products sold on site. Family activities.   MYCOLOGIST GUIDE                                      our regional producers as well as offer visitors the
 catering. Open Monday to Friday.                                                                                                                                                    possibility to taste seasonal, fresh, local and quality
                                                                       Érablière J.B. Caron                                    Stéphane Granat                                       food, all in an exceptional atmosphere!
 La Mie sous la Croûte                                                 581, chemin Pointe-Comfort, Gracefield,                 Egan-Sud, 819 449-3552
 57, rue Roy, Maniwaki,                                                819 463-0116                                            Découvrez les champignons et les plantes              Marché public LSM
                                                                       erablierejbcaron.ca
                                                                                                                               sauvages en compagnie d’un guide                      Pavillon des Artisans Lac-Sainte-Marie
 819 441-1629
                                                                       Salle à manger et vente de produits de                  d’expérience. Discover wild mushrooms and
 Pains et viennoiseries de confection                                                                                                                                                Lac-Sainte-Marie, 819 467-5437
                                                                                                                               plants with an experienced guide.
 artisanale. Ouvert du jeudi au samedi.                                l’érable. En vente dans plusieurs marchés                                                                     lac-sainte-marie.com
 Bread, pastries and home baked products. Open                         de la région. Vente à l’année. Traditional sugar                                                              Tous les samedis durant l’été. Fruits et
 Thursday to Saturday.                                                 shack meal. Maple products. For sale in several         MARCHÉS PUBLICS                                       légumes, produits du terroir et plus encore!
                                                                       markets in the region. Sale year round.                 FARMER’S MARKETS                                      Every Saturday during summer time. Fresh fruits
 La P’tite Maison                                                                                                                                                                    and vegetables, maple syrup and more!
                                                                                                                               Marché fermier de Grand-Remous
 144, rue Notre-Dame, Maniwaki                                         CHOCOLATERIE                                            1421, route 117, Grand-Remous
 819 449-6290                                                          CHOCOLATE MAKER                                         Tous les vendredis au cours de la saison              POISSONNERIE
 Mets cuisinés, pains, pâtisseries, gâteaux                                                                                    estivale. Produits locaux et du terroir, frais,       FISH SHOP
 d’anniversaire et service de traiteur. Bread,                         MC Chaloin maître Chocolatier
                                                                       19, rue St-Joseph, Gracefield
                                                                                                                               de qualité et de saison directement auprès
     pastries and birthday cakes, catering.
                                                                                                                               des producteurs. Every Friday during the              La Poissonnerie
                                                                       819 463-1946
                                                                                                                               summer season. Fresh quality and seasonal local       86, rue Principale, Gracefield
                                                                       Chocolats fins, moulages, cadeaux, thés et
                                                                                                                               and regional products directly from the producers.    819 441-7653
                                                                       beaucoup plus à découvrir! Fine chocolates,
                                                                       molding, gifts, tea and much more!                                                                            alapoissonnerie.com
                                                                                                                                                                                     Ventes de fruits de mer, poissons et autres
                                                                                                                                                                                     viandes. Ouvert 7 jours sur 7, de 10 h à 18 h.
                                                                                                                                                                                     Seafood, fishes, and other meats available. Open
                                                                                                                                                                                     7 days a week, 10 a.m to 6 p.m.

26                          VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                                      VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                               27
Fruits du Sommet         Verger Merleau
Jonathan Samson          Jocelyn Galipeau

Ferme au Soleil levant   Les Alpagas au drôle
Jonathan Samson          de toupet
                         Jonathan Samson
plaisirs
                                                   d’hiver
                                                   winter
                                                   fun

Venez découvrir la Vallée-de-
la-Gatineau et son immense
Potentiel! Nous avons la
plus haute montagne, entre
les Laurentides et les
Rocheuses!
Come and discover the Gatineau
Valley and its immense potential!
We have the highest mountain
between the Laurentians and
the Rockies!
                                    Barrons-nous

                                                       VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   31
PLAISIRS D’HIVER - WINTER FUN                                                                                                                                                          PLAISIRS D’HIVER - WINTER FUN

 plaisirs d’hiver
 winter fun                                                                                                        LOCATION ÉQUIPEMENT SPORTIF RAQUETTES - SNOWSHOEING
                                                                                                                   SPORTS EQUIPMENT RENTAL                          Cabane à sucre La Coulée
                                                                                                                   Auberge du Lac Murray resto – Pub                204, chemin, Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau
 Réserve faunique                                             GLISSADE SUR TUBE                                    172, chemin du Lac Murray, Aumond                819 449-6262, cabaneasucrelacoulee.com
 La Vérendrye - Sépaq                                         SNOW TUBING                                          819 441-2274                                     Ouvert du vendredi au dimanche à compter
                                                                                                                                                                    de 11 h. Open Friday to Sunday at 11 a.m.
 Bureau administratif secteur                                 Cabane à sucre La Coulée                             dododecos@hotmail.com
 Outaouais : Montcerf-Lytton                                  204, chemin                                          Location de cabane à pêche. Fishing cabin
 819 438-2017                                                                                                      rentals.                                         Sentiers du Mont Morissette
                                                              Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau,
 laverendryoutaouais@sepaq.com                                                                                                                                      226, chemin du Lac-Long, Blue Sea
                                                              Déléage, 819 449-6262
 Secteur : Abitibi-Témiscamingue                                                                                                                                    819 463-2261, bluesea.ca
                                                              info@cabaneasucrelacoulee.com                        Location MASS - Sports Motorisés
 819 334-4392                                                 cabaneasucrelacoulee.com                             Auberge du Draveur
 laverendryabitibi@sepaq.com                                  Ouvert du vendredi au dimanche à compter                                                              Sentiers des Chutes de la Montagne
                                                                                                                   85, rue Principale Nord, Maniwaki
 sepaq.com                                                    de 11 h. Open from Friday to Sunday from 11 a.m.                                                      Grand-Remous, 819 438-2877
                                                                                                                   819 449-7022
 Sentier de motoneige traversant la Réserve                                                                                                                         grandremous.ca
                                                                                                                   dododecos@hotmail.com
 faunique La Vérendrye. Snowmobile trail
     through the Verendrye wildlife reserve.
                                                              MOTONEIGE                                            Location de véhicules récréatifs (motoneige
                                                                                                                                                                    Sentiers du Mont Cayamant
                                                              SNOWMOBILE                                           et VTT). Snowmobile and ATV rentals.
                                                                                                                                                                    498, chemin du Petit-Cayamant
                                                              Plusieurs pourvoiries offrent des service
 Zec Bras-Coupé-Désert                                                                                                                                              Lac Cayamant, 819 463-3587
                                                              d’acceuil de motoneigistes ou quadistes              Domaine Bitobi
 Bureau administratif :                                                                                                                                             cayamant.ca
                                                              durant l’hiver. Voir la section chasse et            148, chemin des Quatre Pattes,
 163, rue Laurier, Maniwaki                                   pêche. Several outfitters offer snowmobile or quad
 819 449-3838                                                                                                      Grand-Remous, 819 438-2466                       Sentiers du Pont de Pierre
                                                              rider welcome services during the winter, see the
 zec-desert@videotron.ca                                                                                           info@bitobi.com, bitobi.com                      2, chemin de la Baie Noire, Déléage
                                                              hunting and fishing section.
 zecbrascoupedesert.reseauzec.com                                                                                  Trotinette des neiges et raquette sur            819 449-1979, deleage.ca
 Raquette et motoneige                                                                                             réservation. Kicksleds and snowshoes available
                                                              Club de motoneige Les Ours Blancs                    upon reservation.
 Snowshoe and snowmobile.                                     302, rue des Oblats, Maniwaki                                                                         Sentiers du Parc des Chutes de
                                                              888 441-1444, fcm.qc.ca                                                                               830, chemin Paugan, Denholm
 Zec Pontiac                                                                                                       La Pointe à David                                819 457-2992, denholm.ca
                                                              Forfait de saison ou à la journée pour
 Bureau administratif :                                                                                            1777, chemin Pointe à David
                                                              randonnée en motoneige dans les sentiers.
                                                                                                                   819 438-2844, info@pointedavid.ca
 11, rue St-Jospeh Gracefield                                 Contact the organization to find out about the                                                        Sentiers de la Chute Rouge
 819 463-3183
                                                                                                                   Location de cabanes à pêche.
                                                              season and day Packages.                                                                              Sentiers passant par le Centre
                                                                                                                   Fishing cabin rentals.
 zecpontiac.reseau.com                                                                                                                                              d’interprétation
 info@zecpontiac.com
 Raquette et motoneige
                                                              PATINOIRES EXTÉRIEURES                               Pourvoirie Mijocama
                                                                                                                                                                    6, chemin du Barrage,
                                                                                                                                                                    Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau
 Snowshoe and snowmobile.
                                                              OUTDOOR RINKS                                        250, chemin du Lac Giles,
                                                                                                                                                                    819 449-6666
                                                              La plupart des municipalités ont une                 Gracefield, 819 449-8943
                                                              patinoire extérieure. Most municipalities have                                                        sainte-therese-de-la-gatineau.com
                                                                                                                   info@mijocama.ca
                                                              an outdoor rink.                                     Location de cabanes à pêche.
                                                                                                                   Fishing cabin rentals.
                                                                                                                                                                    Sentiers du Village Majopial
                                                              Sentiers de patin                                                                                     2, chemin Paprika Bouchette
                                                              de la Ville de Maniwaki
                                                              Site des Trois Clochers
                                                                                                                   QUAD - ATV                                       819 465-2625, villagemajopial.ca

                                                              274, rue des Oblats, Maniwaki                        Club Quad Vallée-de-la-Gatineau                  Sentiers de la Ville de Maniwaki
                                                              819 449-2800, ville.maniwaki.qc.ca                   819 441-1331, clubquadvg.com                     Site des Trois Cochers
                                                                                                                                                                    274, rue des Oblats, Maniwaki
                                                                                                                                                                    819 449-2800, ville.maniwaki.qc.ca
 Barrons-nous - Auberge du Draveur                                                                                                                                  Raquettes (prêt d’équipement disponible).

32                 VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                             VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U            33
PLAISIRS D’HIVER - WINTER FUN

 SKI ALPIN                                                    Sentiers récréatif du Lac des cèdres
                                                              Messines, 819 465-5117, messines.ca
 ALPINE SKIING
                                                              perooutaouais.ca
 Ski Mont Ste-Marie
 76, chemin de la Montagne                                    Sentiers de la Ville de Maniwaki
 Lac-Sainte-Marie                                             Site des Trois Clochers, 274, rue des
 819 467-5200, montstemarie.com                               Oblats, 819 449-2800
                                                              ville.maniwaki.qc.ca
 SKI DE FOND                                                  (prêt d’équipement disponible)
 CROSS-COUNTRY SKIING
 Boutique du Sommet                                           TRAINEAU À CHIENS
 261, route 105, Messines                                     DOGSLEDDING
 perooutaouais.ca                                             Les courses de traîneaux à chiens
                                                              12, rue Comeau, Maniwaki
 Expédition Lac-Sainte-Marie                                  819 449-4848, coursesmaniwaki.ca
 Lac Sainte-Marie                                             La course de chiens de Maniwaki. Tradition        Plaisirs d’hiver
 Fin de la rue Davos                                          depuis 1931, l’événement se déroule la            Jonathan Samson

 819 467-3111, expeditionlsm.com                              troisième fin de semaine de février. The
                                                              Maniwaki dog race. Tradition since 1931, the
 Municipalité de Blue Sea                                     show takes place annually, the third weekend of
 Chemin du Cimetière, 819 463-2261,                           February.
 bluesea.ca
                                                              Ferme l’Aventure
 Sentiers de la Chute Quinn                                   6, chemin McCrank, Low
 Montcerf-Lytton, 819 449-4578                                819 422-1770, fermelaventure.com
 montcerf-lytton.com

                                                                                                                Golf Lactraîneau
                                                                                                                Course    Ste-Marie,
                                                                                                                                 à chiens
                                                                                                                Jonathan Samson
                                                                                                                Jocelyn Galipeau
 Mont Ste-Marie - Jonathan Samson

34                 VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U
C U LT U R E E T PAT R I M O I N E - C U LT U R E A N D H E R I TA G E

                                                                         culture
                                                                         et patrimoine
Visitez les galeries d’art                                               culture
et faites-y des découvertes                                              and heritage
sensationnelles...
Visit our art gallerys
and make stunning discoveries...

Détendez-vous dans le
bain tourbillon naturel
du Site du Pont de pierre...
Relax in a natural whirlpool
at the Pont de pierre site...

apprenez-en plus avec la
culture des premières
nations lors de votre visite
au centre éducatif culturel
de kitigan zibi...
Learn more about the first nation’s
                                      Pont Savoyard - Jocelyn Galipeau

culture during your visit at the
kitigan zibi cultural education
centre

                                                                              VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                               37
C U LT U R E E T PAT R I M O I N E - C U LT U R E A N D H E R I TA G E                                                                                                                 C U LT U R E E T PAT R I M O I N E - C U LT U R E A N D H E R I TA G E

     CULTURE ET PATRIMOINE
     CULTURE AND HERITAGE                                                                                                          GALERIES D’ART ET ATELIERS                            CIRCUITS TOURISTIQUES
                                                                                                                                   ART GALERIES AND WORKSHOPS                            TOURIST CIRCUITS
 MUSÉES ET CENTRES                                                            Économusée dédié à la drave. It is the largest       Atelier Raymond Warren                                Circuit patrimonial de Maniwaki
 D’INTERPRÉTATION                                                             ship to have sailed on the Réservoir Baskatong.
                                                                              Log drive museum.
                                                                                                                                   685, route 105, Bois-Franc
                                                                                                                                   819 438-2995
                                                                                                                                                                                         819 449-7999
                                                                                                                                                                                         ci-chateaulogue.qc.ca
 MUSEUMS AND                                                                                                                       raymondwarren.com                                     Découvrez l’histoire de Maniwaki et de la
 INTERPRETATION CENTERS                                                       Petite école de rang                                 warrenraymond956@gmail.com                            région grâce à ces panneaux d’interprétation.
                                                                              10, rue du Centre, Bouchette                         Pièces uniques en grès formées à la main.             Discover the 25 interpretive panels that explain the
 Centre éducatif culturel Kitigan Zibi
                                                                              819 465-2555                                         Ouvert à l’année sur rendez-vous. Distinctive         rich history of Maniwaki and the region.
 54, Makwa Mikan, Maniwaki
                                                                              bouchette.ca                                         and unique hand-worked stoneware pieces. Open
 819 441-1655
 kza.qc.ca
                                                                              Petite école de rang restaurée et                    year-round by appointment.                            HOMMAGE AUX
 L’histoire et la culture de la communauté
                                                                              aménagée comme à l’époque de nos
                                                                              grands-parents et abritant un centre                 Au bruit du vent - Atelier de création
                                                                                                                                                                                         VALEUREUX DRAVEURS
 Kitigan Zibi Anishinabeg en tant que peuple
                                                                              d’interprétation et d’exposition. An                 57, chemin du Lac Long, Blue Sea                      A TRIBUTE TO OUR LOG DRIVERS
 et nation. The history and culture of the Kitigan
                                                                              interpretation center of a one room school           bruitduvent.com                                       Parc du Draveur
 Zibi Anishinabeg people and their nation.
                                                                              house from our grandparents era.                     sylviegregoire@yahoo.ca                               Maniwaki, 819 449-2800
                                                                                                                                   Laboratoire créatif pour la confection de             ville.maniwaki.qc.ca
 Centre d’interprétation du cerf
                                                                              Hawk’s Trading Post                                  papier artisanal exotique. Ouvert les samedis,        tourismevalleedelagatineau.com
 de Virginie et du Touladi
                                                                              276, Kichi Mikan (route 105),                        12 h à 16 h. Creative laboratory for the production   Dédié à l’histoire de la drave. Sculpture du
 6, chemin du Barrage,
                                                                              Maniwaki, 819 441-1673                               of exotic handcrafted paper. Open on Saturdays,
 Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau                                                                                                                                                           Draveur de l’artiste Donald Doiron. A tribute to
                                                                              hawkstradingpost.ca                                  12 h to 16 h.
 819 449-6666                                                                                                                                                                            the history of the log drive. Monumental sculpture
                                                                              Repas de viandes sauvages. Sur réservation.                                                                ‘The Log Driver’ by artist Donald Doiron.
 sainte-therese-de-la-gatineau.ca                                             Démonstrations de danses, de musique                 Galerie d’art Lisette Langevin
 Un centre d’interprétation où vous                                           et de légendes traditionnelles. Ouvert à             60, route 105, Maniwaki
 découvrirez des choses étonnantes. Faons                                                                                                                                                Parc du remorqueur Imelda
                                                                              l’année. Wild meat meal. Reservation needed.         819 449-5621                                          Maniwaki, 819 449-2800
 en réhabilitation. An interpretation center where                            Traditional music, dance and legends. Reservations   Exposition permanente des oeuvres de
     you will discover amazing things. Fawns in rehab!                                                                                                                                   ville.maniwaki.qc.ca
                                                                              necessary. Open year-round.                          l’artiste-peintre Lisette Langevin. Visite sur
                                                                                                                                                                                         tourismevalleedelagatineau.com
                                                                                                                                   rendez-vous. Permanent exposition of artist-
 Centre d’interprétation du doré jaune                                                                                                                                                   Site dédié à l’histoire de la drave situé en
                                                                                                                                   painter Lisette Langevin. Visit by appointment.
 506, chemin Baskatong, Grand-Remous                                                                                                                                                     bordure de la rivière Désert. This site is located
 819 438-1177                                                                                                                                                                            on the Desert river shores and is devoted to the
                                                                                                                                   Le Presbytère de Blue Sea                             history of log driving.
 afcbaskatong.com                                                                                                                  4, rue Principale, Blue Sea
 Six sections thématiques qui contribueront à                                                                                      819 463-0259
 enrichir vos connaissances sur une de nos                                                                                                                                               Parc Siskin
                                                                                                                                   Galerie d’art, ateliers éducatifs, spectacles         Route 105, Low
 plus belles richesses du monde aquatique.                                                                                         musicaux, présentations vidéographique,
 Six themes which will enrich your understanding                                                                                                                                         819 422-3528
                                                                                                                                   jardin   communautaire       et    exposition
 and knowledge of one of our aquatic wonders.                                                                                                                                            lowquebec.ca
                                                                                                                                   permanente des artistes de la galerie.
                                                                                                                                                                                         Site rappelant le patrimoine forestier de la
                                                                                                                                   Sculptures poétiques de l’artiste Donald
 Le W.J. Williamson                                                                                                                                                                      municipalité à l’époque de la drave. Site
                                                                                                                                   Doiron. Art gallery, musical and videographic
 300, chemin Barrage du Castor,                                                                                                                                                          dedicated to the heritage of our forests during the
                                                                                                                                   representations, community garden and permanent
                                                                                                                                                                                         log driving era.
 Grand-Remous                                                                                                                      expositions of local artists. Permanent outdoor
 819 438-3141 | 866 438-1712                                                                                                       exposition of sculptures from the artist Donald
 domainedeshuards.ca                                                                                                               Doiron.
 Il est à ce jour le plus gros bateau à avoir
 navigué sur le Réservoir Baskatong.
                                                                              Atelier Raymond Warren - Jonathan Samson

38                         VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                                           VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                               39
C U LT U R E E T PAT R I M O I N E - C U LT U R E A N D H E R I TA G E                                                                                                                C U LT U R E E T PAT R I M O I N E - C U LT U R E A N D H E R I TA G E

 Parc thématique du remorqueur                                                AUTRES SITES D’INTÉRÊTS                              Pont couvert de l’Aigle                              Parc des Bâtisseurs
 Pythonga                                                                     OTHER POINTS OF INTEREST                             Chemin de l’Aigle, Egan-Sud                          Rue du Centre, Bouchette
 Rue des Oblats, Maniwaki                                                                                                          819 449-1702                                         819 465-2555
 819 449-7999                                                                 Barrage Mercier                                      egan-sud.ca                                          bouchette.ca
 ci-chateaulogue.qc.ca                                                        Chemin du Barrage,                                   Ce pont de type « Town » construit en 1925,          Monument érigé en l’honneur de 167 familles
 tourismevalleedelagatineau.com                                               Montcerf-Lytton, 819 449-4578                        long de 39 mètres traverse la rivière de             de bâtisseurs des cantons de Bouchette et
 Le remorqueur Pythonga aura servi de 1928                                    montcerf-lytton.com                                  l’Aigle. Town style bridge crossing the Eagle’s      Cameron. Monument erected to honor the 167
 à 1993 à remorquer les billots de bois sur                                   Construit entre 1924 et 1927 afin de créer           River. Built in 1925 measuring 128 feet in length.   founding families of the Bouchette and Cameron
 le Réservoir Baskatong. Explore Pythonga Park                                le Réservoir Baskatong. Built between 1924 and                                                            townships.
     with its imposing tugboat.                                               1927 which created the Baskatong Reservoir.          Pont couvert Savoyard
                                                                                                                                   Chemin du Pont-Rouge,                                Parc des Pionniers
                                                                              Centrale Paugan                                      Grand-Remous                                         23, chemin Rivière Gatineau Nord,
                                                                              Chemin Paugan, Low                                   819 438-2877                                         Bouchette, 819 465-2555
                                                                              819 422-3528                                         grandremous.ca                                       bouchette.ca
                                                                              lowquebec.com                                        Le pont de type « Town élaboré » construit           Musée agricole à ciel ouvert. Agricultural
                                                                              La plus importante installation de production        en 1931 et mesurant 339 pieds est le 2e plus         open-air museum.
                                                                              d’électricité de la région de l’Outaouais.           long pont couvert au Québec. The 2nd longest
                                                                              Construite en 1928 et restaurée en 1956. Built       covered bridge in Quebec, built in 1931.             SPECTACLES
                                                                              in 1928 and restored in 1956, this is the largest
                                                                              hydroelectric generating station in the Outaouais.   Site Maria Chapdelaine                               SHOWS
                                                                                                                                   80, chemin McCarthy, Grand-Remous                    Auberge du Draveur et
                                                                              Grotte de Fatima                                     819 438-2877                                         Resto-Pub le Rabaska
                                                                              326, rue du Couvent, Maniwaki                        grandremous.ca                                       85, rue Principale Nord, Maniwaki
                                                                              819 449-2800                                         Aire de jeux pour enfants située sur le              819 449-7022
                                                                              ville.maniwaki.qc.ca                                 site qui a servi au tournage du film Maria           Musique Live lors des Jeudis Terrasses en
                                                                              Érigée en l’honneur de l’apparition de Marie         Chapdelaine de Gilles Carle en 1983. Youth           saison estivale, ainsi que tous les vendredis
                                                                              au Portugal en 1917. Created to mark the             playground located on the « Maria Chapdelaine »      et samedis durant l’année, sur la scène du
                                                                              apparition of the Virgin Mary in Fatima, Portugal    movie site filmed in 1983 by the producer            Resto-Pub le Rabaska. Live band every Thursday
                                                                              in 1917.                                             Gilles Carle.                                        during summer time, and every Friday and Saturday
                                                                                                                                                                                        year round, on the resto-pub Rabaska scene.
 Parc du Draveur, Maniwaki - Jocelyn Galipeau
                                                                              Pont couvert Cousineau                               PARCS THÉMATIQUES
                                                                              Chemin du Ruisseau-des-Cerises,                                                                           Maison de la Culture
                                                                                                                                   THEMATIC PARKS
                                                                              Gracefield, 819 463-3458                                                                                  Billetterie au 211, rue Henri-Bourassa,
                                                                              gracefield.ca                                        Parc Vallée-de-la-Gatineau                           Maniwaki, 819 449-1651
                                                                              Érigé en 1932, ce pont de style «Town                Rue Laurier, Maniwaki                                mcvg.org
                                                                              élaboré» long de 98 pieds traverse la rivière        819 449-2800                                         Spectacles variés présentés à travers
                                                                              Picanoc. Built in 1932, this Town design bridge      ville.maniwaki.qc.ca                                 la Vallée-de-la-Gatineau. Variety of shows
                                                                              measures 98 feet in length which crosses the         Ce parc vous fera découvrir les 17                   presented throughout the Gatineau Valley.
                                                                              Picanoc River.                                       municipalités de la MRC Vallée-de-la-
                                                                                                                                   Gatineau. This park explains the history and
                                                                                                                                   charms of the 17 municipalities of the MRC Vallée-
                                                                                                                                   de-la-Gatineau.

 Totem, Maniwaki - Jonathan Samson

40                         VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                                          VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                               41
Vous pouvez aussi lire