Merry Fisher Marine Wizard
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
A famous shipyard : your guarantee to happiness on the water ! Un grand chantier : la garantie de votre bonheur sur l’eau ! Eine große Werft, die Skipper glücklich macht ! Un gran astillero: ¡la garantía de su felicidad sobre el agua ! Un grande cantiere : la garanzia della vostra soddisfazione in mare ! ver 60 years of solid O Up to 7 year warranty* ISO 14001 and 9001 Our clients’ satisfaction construction «savoir-faire». Certified boats. comes first. Un savoir-faire et une maîtrise de Jusqu’à 7 ans Des bateaux certifiés avec les normes La satisfaction de nos clients avant tout. construction de plus de 60 ans. de garantie. ISO 14001 et 9001. Kundenzufriedenheit – unserer oberstes Über 60 Jahre Erfahrung und Know-how Bis zu 7 Jahre Zertifizierung der Boote nach ISO 14001 Gebot im Bootsbau. Garantie. und 9001. La satisfacción de nuestros clientes ante Nuestros conocimientos, competencia Hasta 7 años Barcos certificados con las normas todo. y control de construcción de más de 60 de garantía. ISO 14001 y 9001. La soddisfazione dei nostri clienti prima años. Fino a 7 anni Barche certificate secondo le norme di tutto. Un «savoir-faire» e una maestria nella di garanzia. ISO 14001 e 9001. costruzione da più di 60 anni. *Full warranty details are indicated in the general conditions of sale, available at Jeanneau dealerships. *Tous les détails sur la garantie sont précisés dans les conditions générales de vente disponibles chez les concessionnaires Jeanneau. 2
Merry Fisher 895 Commitment to sustainable Technology in service of We will accompany you Over 150 distributors worldwide. development. excellence. throughout the life of your boat. La conviction du développement La technologie au service de Nous vous accompagnons tout au long Plus de 150 distributeurs à travers durable. l’excellence. de la vie de votre bateau. le monde. Engagement für nachhaltiges Spitzentechnologie für Spitzenqualität. Kundensupport über die gesamte Eine weltweites Vertriebsnetz mit Wachstum. La tecnología al servicio de la Produktlebensdauer. über 150 Händlern. La convicción del desarrollo sostenible. excelencia. Le acompañamos a lo largo de la vida Más de 150 distribuidores a través La convinzione di uno sviluppo durevole. La tecnologia al servizio dell’eccellenza. de su barco. del mundo. Vi accompagniamo lungo tutta la vita Più di 150 concessionari nel mondo. della vostra barca. 3
Merry Fisher 895 1095 & 1095 Legende 895 & 895 Legende 795 & 795 Legende 695 & 695 Legende p. 6 / 11 p. 12 / 17 p. 18 / 21 p. 22 / 23 NEW The photos used in this document do not always depict the latest evolutions of our new models. For more information, please contact your Jeanneau dealer. In Europe, the Merry Fisher has become a refe- En Europe, les Merry Fisher sont devenus la réfé- L es photos utilisées dans ce document ne présentent pas toujours les dernières évo- lutions de nos modèles. Ces informations peuvent vous être communiquées par votre rence for its design concept, style, performance rence en terme de concept, de design, de perfor- distributeur Jeanneau. and comfort onboard. In all sea conditions, mance et de confort à bord. Dans toutes les condi- Die in dieser Broschüre verwendeten Fotos zeigen nicht immer die neuesten En- twicklungen unserer Modelle. Diese Informationen können Sie bei Ihrem Jeanneau- the Merry Fisher is seaworthy and sure, distin- tions de mer, les Merry Fisher sont des bateaux Händler erhalten. Las fotos utilizadas en este documento no muestran siempre las últimas evoluciones guished by its extraordinary versatility, capable marins et sûrs qui se distinguent par une extrême de nuestros modelos. Para más información, consulte a su distribuidor Jeanneau. of transforming from 100% cruiser to 100% polyvalence les rendant 100 % croisière ou 100% Le foto utilizzate in questo documento non presentano sempre le ultime evoluzioni dei nostri modelli. Tali informazioni possono comunque essere ottenute dal distributore fishing boat. pêche. Jeanneau di fiducia. 4
Merry Fisher 795 605 & 605 Legende 895 795 695 605 p. 24 / 25 p. 28 / 29 p. 30 / 33 p. 34 / 37 p. 38 / 41 NEW NEW Konzept, Design, Leistungskraft und Komfort. En Europa, las Merry Fisher se han convertido en In Europa, i Merry Fisher sono diventati un punto Zusammengefasst sind dies die Eigenschaften la referencia en términos de concepto, diseño, di riferimento in termini di concezione, design, mit denen die Merry Fisher Serie zu einer der be- rendimiento y confort a bordo. En todas las performance e comfort a bordo. In tutte le condi- liebtesten unter den europäischen Motorbooten condiciones de mar, las Merry Fisher son barcos zioni di mare, i Merry Fisher sono barche marine geworden ist. Sicher und extrem vielseitig kön- marineros y seguros que se distinguen por una sicure ed affidabili che si distinguono per la loro nen diese seetüchtigen Schiffe ebenso perfekt extrema polivalencia convirtiéndoles en 100 % grande polivalenza che le rende, all’occorrenza, zum Sportfischen wie auch für Fahrtentörns crucero o 100% pesca. al 100 % da crociera o al 100% da pesca. eingesetzt werden. 5
1095 The new Merry Fisher 1095 is a weekender and Le nouveau Merry Fisher 1095 est un wee- Die neue Merry Fisher 1095 ist ein Weekender an ideal cruising boat for family outings, bene- kender et un bateau de croisière idéal pour und Fahrtenboot, ideal für Ausflüge mit der fiting from an incredible volume of living space les navigations familiales qui bénéficie d’un Familie. Sie bietet unglaublich viel Platz an on board! On the exterior, every detail has volume à bord incroyable ! A l’extérieur, tout Bord! Die gesamte Außengestaltung steht im been carefully considered for safety, comfort est pensé et dédié à la sécurité, au confort et Zeichen von Sicherheit, Komfort und Entspan- and relaxation. A sliding side door, recessed à la détente. Il dispose d’une porte latérale nung. Sie verfügt über eine seitliche Schie- sidedeck and side access gate facilitate move- coulissante, d’un passavant encastré et d’une betür, ein integriertes Seitendeck und einen ment and access aboard. porte de coupée qui facilitent la circulation et Durchstieg, die Bewegungsfreiheit bieten und les accès à bord. den Bordzugang erleichtern. 6
La nueva Merry Fisher 1095 es una weekender Il nuovo Merry Fisher 1095 è un weekender y una embarcación de crucero ideal para nave- e una barca da crociera ideale per navigare gar en familia que ¡disfruta de un volumen a in famiglia, ed è dotato di volumi incredibili! bordo increíble! En el exterior, todo está pen- All’esterno, tutto è pensato per la sicurezza, il sado y dedicado a la seguridad, al confort y al confort e il relax. La porta laterale scorrevole, il Merry Fisher 1095 Legende relax. Dispone de una puerta lateral corredera, passavanti a incastro e la porta di murata facili- una pasarela empotrada y una puerta de corte tano la circolazione e l’accesso a bordo. que facilitan la circulación y el acceso a bordo. 7
1095 You will appreciate her modular cockpit, im- Vous apprécierez son cockpit modulable, ses Sie werden das modulare Cockpit, die rie- mense aft swim platforms flowing seamlessly immenses plateformes arrière de plain-pied, sigen barrierefreien Achterdecks, die zum from the cockpit, and very comfortable forward véritable invitation à la baignade, et son bain Baden einladen, und das äußerst komfor- sundeck equipped with adjustable seatbacks. de soleil avant très confortable équipé de dos- table Sonnendeck am Bug mit klappbaren According to your needs, the co-pilot bench siers relevables. Au gré des sorties et du pro- Lehnen zu schätzen wissen. Die Bank für den seat can pivot to create a wide space for enter- gramme, la banquette copilote bascule pour zweiten Steuermann ist optimal für Ausflüge taining in the cockpit. At night, the bench seat créer un large espace d’échange dans le carré. und Ihr persönliches Freizeitprogramm und can also be transformed into a berth! En mode nuit, la banquette peut aussi se trans- kann umgeklappt werden, um einen großen former en couchage ! Aufenthaltsraum im Salon zu schaffen. Nachts lässt sich die Bank auch zu einem Schlafplatz umbauen! 8
Apreciará su cabina modular, sus enormes Apprezzerete anche il cockpit modulabile, le plataformas de popa a un mismo nivel, una immense piattaforme di poppa su un unico li- verdadera invitación para bañarse, y su muy vello, vero e proprio invito a tuffarsi, e il como- cómoda zona para tomar el sol equipada con do prendisole di prua dotato di schienali recli- respaldos plegables. Según sean las salidas nabili. A seconda dei programmi, è possibile y el programa, el banco del copiloto se gira ribaltare il sedile copilota per creare un ampio para crear un gran espacio de intercambio en spazio conviviale nel quadrato. E per la notte, il el salón. De noche, ¡el banco también puede sedile può trasformarsi anche in cuccetta! convertirse en litera! 9
& 1095 Legende 1095 On the interior, you will be impressed by the A l’intérieur, vous serez ébloui par la luminosité bright natural light diffused through the ope- diffusée grâce aux toits ouvrants, aux larges ning sunroofs, wide sliding glass doors, and baies vitrées et aux fenêtres de coque. windows in the hull. The Merry Fisher 1095 fea- Le Merry Fisher 1095 bénéficie d’importantes tures important innovations in the distribution innovations dans la distribution des espaces of living space. You will be surprised by the de vie. Vous serez surpris par les nombreux numerous storage compartments integrated rangements intégrés dans la grande cuisine into the large and fully functional galley, and fonctionnelle et par la spacieuse salle de bain by the spacious head compartment with sepa- avec douche séparée. rate shower. 2 ou 3 cabines s’offrent à vous en plus du carré Below, in addition to the saloon, two or three : une grande cabine propriétaire confortable, cabins are available: a large and confortable une cabine invités et une innovante troisième owner’s cabin, a guest cabin, and an innovative cabine ! Cet espace additionnel, voué au cou- third cabin! This additional space, whether de- chage ou au rangement, permet de configurer dicated for storage or for additional sleeping sa croisière à la carte ! space, enables you to customise your interior layout for cruising “à la carte!” 10
Im Inneren werden Sie von den hellen Räu- En el interior, quedará deslumbrado por la All’interno, resterete sbalorditi dalla luce, diffu- men begeistert sein: Schiebedächer, große luminosidad difundida gracias a unos techos sa grazie ai tettucci apribili, alle ampie vetrate Scheiben und Rumpffenster sorgen für viel que se abren, a los grandes ventanales y a e alle finestre di scafo. Il Merry Fisher 1095 Licht. Das Raumprogramm der Merry Fisher las ventanas del casco. La Merry Fisher 1095 presenta una distribuzione degli spazi davvero 1095 ist äußerst innovativ. Sie werden von den disfruta de importantes innovaciones en la innovativa. Sarete sorpresi dai numerosi scom- zahlreichen Stauräumen in der großen funk- distribución de los espacios de estar. Le sor- parti integrati nella grande cucina funzionale tionalen Pantry und vom großzügigen Was- prenderá con sus numerosas zonas de alma- e dall’ampio bagno con box doccia separato. chraum mit separater Dusche überrascht sein. cenaje integradas en la gran cocina funcional Oltre il quadrato, potrete scegliere tra 2 o 3 Zusätzlich zum Salon verfügen Sie über zwei y por su espacioso baño con ducha separada. cabine: una grande e comoda cabina arma- oder drei Kabinen: eine große komfortable Ei- 2 o 3 cabinas están a su disposición además toriale, una per gli ospiti e un’innovativa terza gnerkabine, eine Gästekabine und eine inno- de la zona de estar: una gran cabina propie- cabina! Questo spazio supplementare, utiliz- vative dritte Kabine! Dieser zusätzliche Raum tario confortable, una cabina de invitados y zabile come cuccetta o ambiente ripostiglio, kann als Schlafplatz oder zum Verstauen genu- ¡una innovadora tercera cabina! Este espacio permette di configurare a piacimento le pro- tzt werden und ermöglicht eine individuelle adicional, dedicado o bien para dormir o para prie crociere! Ausnutzung des Raums je nach Törn! el almacenaje, ¡permite configurar su embar- cación crucero a la carta! 11
& 895 Legende 895 Designed for cruising, the Merry Fisher 895 Conçu pour la croisière, le Merry Fisher Die Merry Fisher 895 ist das ideale Boot für is a true weekender. She offers an incom- 895 est un véritable weekender. Il offre une Wochenendtörns. Die großen Fenster am parably bright interior, with wide windows in luminosité incomparable, grâce aux larges Steuerstand bieten viel Licht und es ist für the helm station and even more comfort for vitrages du poste de pilotage, avec toujours ausreichend Komfort an Bord gesorgt, um those special shared moments on board. plus de confort à bord pour d’agréables eine angenehme Zeit auf dem Meer zu ver- moments de partage. bringen. 12
Merry Fisher 895 Legende Diseñada como crucero, la Merry Fisher 895 Pensato per la crociera, il Merry Fisher 895 es una verdadera weekender. Ofrece una è un vero e proprio weekender. Offre una luminosidad incomparable, gracias a los luminosità incomparabile grazie alle ampie grandes ventanales de la cabina de pilo- vetrate del posto di pilotaggio, per dei mo- taje, con más comodidad a bordo para com- menti di condivisione a bordo sempre più partir momentos agradables. confortevoli. 13
& 895 Legende 895 The cockpit features an L or U-shaped sa- Le cockpit bénéficie d’un salon en L ou en Das Cockpit ist mit einem Salon in L oder loon, reclining seatbacks and armrests with U, de dossiers allongés et d’accoudoirs pou- U-Form mit verlängerten Rücken- und Ar- cup holders. Both on the interior and on the vant accueillir des portes-gobelets. A l’inté- mlehnen, die Getränkehalter aufnehmen, exterior, the seatbacks pivot to adjust the rieur comme à l’extérieur, le système de dos- ausgestattet. Das Rückenlehnensystem ist im seating to suit individual preferences. An sier peut pivoter pour adapter l’assise à ses Innen- und Außenbereich klappbar, um die optional forward sundeck and a full aft sun- envies. L’option de bain de soleil avant, ainsi Sitzgelegenheiten nach Wunsch anpassen zu deck offer unique opportunities for sunba- que celle de bain de soleil complet arrière, können. Die Option des vorderen Sonnen- thing. This Merry Fisher features an opening offrent une possibilité unique de détente au decks und des vollwertigen Sonnendecks am side gate, a recessed sidedeck, as well as a soleil. Ce Merry Fisher dispose d’une porte Heck eignet sich optimal zum Entspannen in very generous storage capacity. de coupée, d’un passavant encastré, ainsi der Sonne. Diese Merry Fisher bietet einen que d’une très importante capacité de stoc- Durchstieg, ein integriertes Seitendeck und kage. einen sehr großen Stauraum. 14
La carlinga disfruta de un salón en L o U, l cockpit è dotato di un salotto a L o U, schie- con asientos alargados y apoyabrazos que nali reclinabili e braccioli personalizzabili con pueden acomodar portavasos. Tanto en el porta-bicchieri. All’interno come all’esterno, interior como en el exterior, el sistema de gli schienali sono girevoli, così da poter re- asientos puede girar para adaptar el asiento golare i sedili a piacimento. L’opzione pren- a sus deseos. La opción de zona para tomar disole anteriore e quella prendisole totale el sol en proa, así como la zona para tomar posteriore offrono una possibilità unica di el sol completa en popa, ofrecen una posi- relax al sole. Questo Merry Fisher è dotato di bilidad única de relajación al sol. Esta Merry una porta a tenuta stagna, di un passavanti Fisher dispone de una puerta de pasarela, a incastro e di una grande capacità di stoc- una cubierta empotrada, así como una muy caggio. importante capacidad de almacenamiento. 15
& 895 Legende 895 The main cabin, with wide windows, is La cabine principale, aux larges ouvertures, est equipped with a head with shower and équipée d’une salle d’eau avec douche et WC marine WC. The Merry Fisher 895 also fea- marins. Le Merry Fisher 895 dispose d’une se- tures a second cabin. With her clever details, conde cabine. Grâce à des détails ingénieux, the Merry Fisher 895 makes unforgettable le Merry Fisher 895 permet d’inoubliables cruises possible, perfect for sharing unique croisières, riches de partages et de moments moments together as a family! familiaux uniques ! 16
Die Hauptkabine mit großen Öffnungen ist La cabina principal, con grandes aberturas, La cabina principale, molto ariosa, è prov- mit einem Waschraum mit Dusche und Bord- está equipada con un cuarto de baño con vista di bagno con box doccia e WC marino. toilette ausgestattet. Die Merry Fisher 895 ducha y WC marinos. La Merry Fisher 895 Il Merry Fisher 895 dispone di un’ulteriore bietet zusätzlich eine zweite Kabine. Durch dispone de una segunda cabina. Gracias cabina. Grazie a dettagli ingegnosi, il Merry intelligente Details ermöglicht es die Merry a sus ingeniosos detalles, ¡la Merry Fisher Fisher 895 regala crociere indimenticabili, Fisher 895, unvergessliche Törns in Gesell- 895 permite cruceros inolvidables, llenos de ricche di condivisione e di momenti unici in schaft und einzigartige Augenblicke mit der momentos para compartir y de momentos famiglia! Familie zu verbringen! familiares únicos! 17
& Legende Discover the Merry Fisher 795 with its Découvrez le Merry Fisher 795 au design Erleben Sie das dynamische und schlanke sinuous, dynamic design! Its traditional V- dynamique et élancé ! Sa carène en V tra- Design der Merry Fisher 795. Mit ihrem für shaped hull, known for stability, delivers a ditionnelle, reconnue pour sa stabilité, seine Fahrstabilität bekannten Rumpf mit strong performance at sea. Perfectly adap- vous permettra d’atteindre de belles per- traditionellem V erreicht die Merry Fisher 795 ted to family coastal cruising, the Merry Fi- formances en mer. Parfaitement adapté au beachtliche Leistungen. Sie ist ein Boot zum sher 795 offers even more innovations and programme de croisière côtière familiale, le Wohlfühlen, perfekt auf Küstenfahrten mit a true feeling of well-being! For purely en- Merry Fisher 795 offre toujours plus d’inno- der Familie zugeschnitten und innovativer joyable moments with family or friends, opt vations et une véritable sensation de bien- denn je. Wollen Sie Natur hautnah mit der for this model with its inviting cockpit and U- être! Vous êtes à la recherche du plaisir Familie oder mit Freunden erleben? Dann sha ped saloon, which transforms into a sun- «vrai» en famille ou entre amis? Optez pour ist dieses Boot mit seinem gemütlichen U- deck. Open to the exterior due to its wide, ce bateau au cockpit convivial avec un salon Cockpit, das sich zur Sonnenliege umbauen flush platforms, the cockpit of the Merry en U, transformable en bain de soleil. Ou- lässt genau das Richtige für Sie. Mit seinen Fisher 795 is truly an invitation to swim! vert vers l’extérieur grâce à ses très larges extrabreiten Plattformen auf gleicher Ebene plateformes de plain-pied, le cockpit du ist das Cockpit der Merry Fisher 795 ideal für Merry Fisher 795 est une véritable invitation den Badespaß. à la baignade ! 18
Descubre la Merry Fisher 795 con su diná- Scoprite il Merry Fisher 795 dal design di- mico y sinuoso diseño! Su tradicional casco namico e slanciato! Il suo scafo a V tradi- en V y su reconocida estabilidad, ofrecen zionale, riconosciuto per la sua stabilità, vi un rendimiento extraordinario en el agua. permetterà di ottenere ottime prestazioni Perfectamente adaptada al crucero cos- in mare. Perfettamente adatto alla crociera tero, la Merry Fisher 795 ofrece aún más costiera in famiglia, il Merry Fisher 795 offre innovaciones y total bienestar a bordo. Es sempre più innovazioni e una vera sensa- ideal para pasar unos agradables momen- zione di benessere! Siete alla ricerca del tos con la familia o amigos, este modelo vero divertimento in famiglia o con gli amici? Merry Fisher 795 Legende invita a usar la bañera y el salón en U, que Optate per questa barca con il suo pozzetto se puede transformar en solárium. Abierta al conviviale con salone a U, trasformabile in exterior con sus plataformas de baño a nivel prendisole. Aperto all’esterno grazie alle de bañera, la Merry Fisher es una verdadera sue ampie piattaforme poppiere, il pozzetto invitación al baño! del Merry Fisher 795 è un vero e proprio invito a tuffarsi in acqua! 19
& Legende The bright and airy living spaces on board, L’espace de vie à bord, des plus lumineux Das durch breite Seitenfenster und eine with lateral windows in the hull and a pano- grâce aux vitrages latéraux et au parebrise Panorama-Windschutzscheibe optimal mit ramic windscreen, are exceptionally comfor- panoramique, est très confortable. Le Merry Tageslicht versorgte Interieur der Merry table. The Merry Fisher 795 offers a forward Fisher 795 propose une cabine avant avec Fisher 795 bietet höchsten Komfort. Zur cabin with a double berth and numerous couchage double et nombreux rangements, Ausstattung gehören eine Vorschiffskabine storage compartments, a fully equipped une cuisine toute équipée, un carré en vis-à mit Doppelbett und viel Stauraum, eine vol- galley, a saloon with wrap-around seating vis convertible en couchage et un cabinet de lausgestattete Pantry, eine Kajüte mit zwei that converts into a berth, and a separate toilette séparé. Sitzbänken, die sich zur Koje verbinden las- head compartment. sen sowie eine separate Toilette. 20
Los luminosos y aireados espacios a bordo Lo spazio vivibile a bordo, più luminoso gra- junto con las ventanas laterales en el casco zie alle finestrature laterali e al parabrezza y el parabrisas panorámico son realmente panoramico, è molto comodo. Il Merry confortables. La Merry Fisher 795 ofrece un Fisher 795 offre una cabina di prua con una camarote a proa con cama doble y nume- cuccetta matrimoniale e diversi stipetti, una rosos espacios de estiba, tiene una cocina cucina completamente attrezzata, un qua- totalmente equipada, un salón con asiento drato con sedute opposte convertibili in envolvente convertible en cama y un cuarto cuccette e un bagno separato. de baño independiente. 21
& Legende The dynamic Merry Fisher 695 is a multi- Bateau de croisière multi programme, idéal Sie kommt betont dynamisch als vielsei- use cruiser, ideal for family outings. The pour des sorties en famille, le Merry Fisher tiges Tourenboot daher: Die Merry Fisher profile of her windscreen and large sliding 695 affirme une allure dynamique. Son pare- 695 ist wie geschaffen für Ausflüge mit der glass doors lend her that elegance that is brise profilé et ses larges baies vitrées lui Familie. Profilierte Windschutzscheibe und fundamental to beautifully designed boats. donnent cette élégance propre aux bateaux großflächige Fenster verleihen ihre jene Ele- A dream-come-true, the Merry Fisher 695 is parfaitement bien dessinés. Pour que le ganz, die perfekt durchkonstruierte Boote equipped with an inviting cockpit (including rêve de croisière devienne réalité, le Merry auszeichnet. Und damit der Traum vom Törn in the marina, with the engine raised). As Fisher 695 est équipé d’un cockpit toujours Wirklichkeit wird, wartet die Merry Fisher 695 for the cabin, featuring a clever layout for a plus accueillant (même au port, moteur mit einem Cockpit auf, das auch im Hafen model of this size, it comfortably accom- relevé). Quant à la cabine, judicieusement mit hochgeklapptem Motor sehr einladend modates 4 people. agencée pour un modèle de cette taille, elle ist. Die Kabine für vier Personen ist dank s’avère très confortable pour 4 personnes. durchdachter Raumaufteilung für ein Boot dieser Größe höchst komfortabel und auf Wunsch gibt es einen getrennten WC-Raum. 22
La dinámica Merry Fisher 695 es un crucero Barca da crociera versatile, ideale per uscite multi uso, ideal para salidas familiares. El in famiglia, la Merry Fisher 695 offre un’an- perfil del parabrisas y las grandes puertas de datura dinamica. Il suo parabrezza profilato cristal correderas la hacen elegante como e le sue ampie vetrate le conferiscono l’ele- elementos imprescindibles en las embarca- ganza… che regalano solo le barche proget- ciones de bonito diseño. La Merry Fisher 695 tate in modo perfetto. Affinché il sogno di es un sueño hecho realidad y equipa una crociera diventi realtà, la Merry Fisher 695 bañera que invita a compartir (incluso amar- è dotata di un pozzetto sempre più acco- Merry Fisher 695 Legende rados en puerto con el motor levantado). gliente (anche in porto, a motore sollevato). En cuanto a la cabina, con un diseño inte- Per quanto riguarda la cabina, essa è dis- ligente para un modelo de este tamaño, posta in modo ingegnoso, e si rivela comoda puede acomodar a 4 personas. per 4 persone. 23
& Legende Do you dream of heading out along the Vous rêvez de sorties en mer, en famille, de Sie träumen von Familienausflügen auf dem coast, whether for family cruising or for a fun parties de pêche endiablées à quelques Meer? Spannenden Angelabenteuern in fishing outing? The Merry Fisher 605 is the encablures des côtes ? Le Merry Fisher 605 Küstennähe? Die Merry Fisher 605 ist ideal ideal boat for discovering the joys of coastal est le bateau idéal pour découvrir les joies für alle, die die Freuden des Bootfahrens cruising. The design of the Merry Fisher 605 de la navigation marine. Le Merry Fisher 605 kennenlernen möchten. Unübersehbares Er- features elongated lines. Inside, natural light se remarque par son design élancé. Son kennungszeichen der Merry Fisher 605: das floods generously the inviting salon area. intérieur, agréable baigné de lumière, offre gestreckte Profil. Das Design der Merry Fi- Ample amounts of glass also provide unobs- une vue parfaitement dégagée sur l’hori- scher bietet elegante, gestreckte Linien. Im tructed views of the horizon. A clever layout zon. Les aménagements astucieux ajoutent Innenraum flutet natürliches Licht großzügig enhances comfort onboard this boat, with au confort d’un bateau doté de 3 à 4 cou- den einladenden Salonbereich. Die großzü- 3 to 4 berths. Indeed, the Merry Fisher 605 chages. Résolument, le Merry Fisher 605 a gige Verglasung bietet einen ungehinderten offers much of the functionality and comfort tout d’un grand Jeanneau ! Blick auf den Horizont. Ein weiteres Kom- of a larger Jeanneau! fortmerkmal ist die durchdachte Raumauf- teilung mit drei bis vier Schlafplätzen. Die Merry Fisher 605 braucht sich hinter keiner großen Jeanneau zu verstecken! 24
¿Sueñas con salir a costear, ya sea como Sognate di andare in mare, in famiglia, sca- crucero familiar o para hacer pesca depor- tenate uscite di pesca in qualche insenatura tiva? La Merry Fisher 605 es la embarcación delle coste ? La Merry Fisher 605 è la barca ideal para descubrir los placeres del crucero ideale per scoprire le gioie della navigazione costero. El diseño de la Merry Fisher 605 marina. La Merry Fisher 605 si distingue per cuenta con características líneas alargadas. il suo design slanciato. All’interno la luce Los grandes ventanales inundan al acoge- naturale illumina in abbondanza l’invitante dor habitáculo con luz y vistas despejadas salone. Una grande quantità di vetri offre del horizonte. La distribución inteligente una vista senza ostacoli dell’orizzonte. Le Merry Fisher 605 Legende mejora la comodidad a bordo de este barco disposizioni ingegnose aumentano il com- con 3 a 4 camas. De hecho, la Merry Fisher fort della barca dotata di 3 o 4 posti letto. La 605 ofrece gran parte de la funcionalidad y Merry Fisher 605 è decisamente una grande el confort de un Jeanneau de mayor eslora. Jeanneau ! 25
26
Merry Fisher 795 27
895 Jeanneau is preparing the new Merry Fisher Jeanneau prépare le nouveau Merry Fisher Jeanneau wird auf der Nautic in Paris im 895 Marlin for its world premier at the Pa- 895 Marlin qui sera dévoilé en avant-pre- Dezember 2018 ebenfalls die neue Merry ris Boat Show (December 2018). Boasting mière au Nautic de Paris (décembre 2018). Fisher 895 Marlin als Vorpremiere vorstellen. the same remarkable hull as the recently Doté de la carène remarquable du dernier Mit dem markanten Rumpf der letzten Merry launched Merry Fisher 895, an ultra-stylish Merry Fisher 895, d’un plan de pont ultra Fisher 895, einem ultramodernen Decksplan deck plan and an inviting interior layout, tendance et d’un aménagement intérieur und einer komfortablen Innenausstattung this new model features a very innovative chaleureux, ce nouveau modèle promet stellt dieses neue Modell einen äußerst approach from this iconic line by Jeanneau! une approche très innovante de la célèbre innovativen Ansatz für diese legendäre Above all, the Merry Fisher 895 Marlin will gamme de la marque Jeanneau! Le Merry Modellreihe der Marke Jeanneau dar! Die be a boat with a very distinctive personality! Fisher 895 Marlin sera surtout un bateau à Merry Fisher 895 Marlin ist auf jeden Fall ein très forte personnalité ! Boot mit einem souveränen Auftritt! 28
IS AR 2 P 01 8 PRESEN E R A T B TI ON M DECE Jeanneau prepara la nueva Merry Fisher 895 Jeanneau prepara il nuovo Merry Fisher 895 Marlin que se dará a conocer en primicia en Marlin, che sarà presentato in anteprima al Nau- el Salón Náutico de Paris (diciembre 2018). tic di Parigi (dicembre 2018). Provvisto dell’ot- Dotada con el notable casco de la últi- tima carena dell’ultimo Merry Fisher 895, di un ma Merry Fisher 895, una cubierta súper piano di coperta di tendenza e di interni ac- Merry Fisher 895 tendencia y una cálida disposición interior, coglienti, questo nuovo modello promette ¡este nuevo modelo promete un enfoque un approccio assolutamente innovativo del- muy innovador de la famosa gama de la la celebre gamma del marchio Jeanneau! marca Jeanneau! ¡La Merry Fisher 895 Marlin Il Merry Fisher 895 Marlin sarà innanzitutto será sobretodo una embarcación con una una barca dalla fortissima personalità! muy fuerte personalidad! 29
With her contemporary design and distinct Avec son design contemporain à forte per- Mit ihrem zeitgemäßen und markanten De- personality, the Merry Fisher 795 Marlin of- sonnalité, le Merry Fisher 795 Marlin offre sign bietet die Merry Fisher 795 Marlin ech- fers true comfort while underway and quality un réel confort de navigation et de vie à ten Komfort für Törns und Bordleben. Der of life on board. Her proven hull, stable and bord. Sa carène éprouvée, stable et rapide, bewährte, stabile und schnelle Rumpf trägt fast, ensures excellent performance. With augmente sa performance. Sous son style zur Leistung bei. Bei allem kühnen Auftre- her adventurous style, this “SUV of the sea” baroudeur, ce «SUV des mers» révèle une ten ist dieser „SUV der Meere“ ein echter reveals a great multitude of uses. According grande amplitude d’utilisation. Selon sa Allroundkünstler. Je nach Konfiguration (1- to the configuration (1-2-3 doors), the Merry configuration (1-2-3 portes), le Merry Fisher 2-3 Türen) eignet sich die Merry Fisher 795 Fisher 795 Marlin can favour fishing or family 795 Marlin privilégie le programme pêche Marlin zum Angeln oder für Ausflüge mit der cruising. ou la balade en famille. Familie. 30
Con su moderno diseño con fuerte persona- Con il suo design contemporaneo, dalla lidad, la Merry Fisher 795 Marlin ofrece una forte personalità, il Merry Fisher 795 Marlin verdadera comodidad de navegación y de offre un vero confort di navigazione e di vida a bordo. Su probada carena, estable vita a bordo. La sua carena testata, stabile e y rápida, aumenta su rendimiento. Con su rapida, accresce le sue performance. Dietro Merry Fisher 795 estilo aventurero, esta «SUV de los mares» a uno stile grintoso, questo “SUV del mare” revela una gran amplitud de uso. Según su nasconde una grande varietà di utilizzazioni. configuración (1-2-3 puertas), la Merry Fisher A seconda della sua configurazione (1-2-3 795 Marlin favorece el programa de pesca o porte), il Merry Fisher 795 Marlin privilegia il la excursión en familia. programma pesca o la gita in famiglia. 31
In “fishing mode,” she features a wide, 3-pa- En mode «pêche», la grande baie arrière à Bei Angeltörns machen die große Hecktür nel sliding glass door aft, wide side doors, 3 vantaux, les portes latérales élargies, les mit drei Flügeln, die verbreiterten Seitentü- and secure recessed sidedecks for safe and passavants encastrés sécurisent et facilitent ren und die integrierten Seitendecks die easy passage between the helm station la circulation entre le poste de pilotage et le Wege zwischen Steuerstand und Cock- and the cockpit. Offering maximum space, cockpit. L’espace offert, maximal, peut rece- pit sicherer und einfacher. Das maximale according to the options selected, she can voir selon les options choisies tous les équi- Platzangebot kann je nach Optionen die accommodate all the dedicated fishing pements dédiés à la pêche ainsi qu’un poste gesamte Angelausrüstung und einen equipment as well as an (optional) exterior de pilotage extérieur (en option). Le 3ème Außensteuerstand (optional) aufnehmen. helm station. The (optional) 3rd bolster seat siège bolster (en option) permet même de Der dritte Polstersitz (optional) ermöglicht allows for fishing with friends. In “family pêcher entre amis. En mode «balade fami- auch ein Angeln mit Freunden. Für Fami- outings mode,” the Merry Fisher 795 Marlin liale», le Merry Fisher 795 Marlin associe lientörns vereint die Merry Fisher 795 Marlin combines comfort and shared spaces with a confort et espaces de partage avec une Komfort und großzügiges Platzangebot mit bench seat located just behind the wheel- banquette adossée, derrière la timonerie, einer windgeschützten Bank am Ruderhaus. house, sheltered from the wind. It faces the à l’abri du vent. Celle-ci fait face au confor- Diese zeigt zum komfortablen Cockpitsalon, comfortable and even larger cockpit saloon, table carré de cockpit encore plus grand, der noch größer ist und zu einem Sonnen- which transforms into a sundeck. transformable en bain de soleil. deck umgebaut werden kann. 32
En modo « pesca », la gran bahía de popa In assetto “pesca”, la grande vetrata poste- con 3 paneles, las anchas puertas laterales, riore à 3 battenti, le porte laterali allargate, las cubiertas empotradas, aseguran y facili- i passavanti a incastro rendono sicuro e age- tan la circulación entre la cabina del piloto vole il passaggio tra il posto di pilotaggio y la carlinga. El espacio ofrecido, máximo, e il cockpit. A seconda dell’opzione scelta, puede recibir en función de las opciones lo spazio può contenere l’attrezzatura da elegidas todos los equipos dedicados a la pesca e un posto di pilotaggio esterno (in pesca, así como a una cabina de pilotaje optional). Il terzo sedile bolster (in optional) exterior (opcional). El 3º asiento de refuerzo permette addirittura di pescare tra amici. (opcional) permite incluso pescas con ami- In assetto “gita in famiglia”, il Merry Fisher gos. En modo «excursión familiar», la Merry 795 Marlin combina confort e spazi convi- Fisher 795 Marlin asocia comodidad y espa- viali grazie a un sedile addossato dietro alla cios de convivencia con un banco adosado, timoneria, al riparo dal vento. Il sedile dà sul detrás de la cabina de mando al abrigo del confortevole quadrato di cockpit, ancora più viento. Esto se encuentra frente a la cómoda grande, trasformabile in prendisole. carlinga cuadrada aún más grande, transfor- mable en zona para tomar el sol. 33
On the heels of the success of the Merry Fort du succès rencontré sur les Merry Fisher An den Erfolg seiner Merry Fisher 755 Marlin Fisher 755 Marlin and 855 Marlin, Jeanneau 755 Marlin et 855 Marlin, Jeanneau innove und 855 Marlin anknüpfend stellt Jeanneau, is offering an innovative new model in a trai- une nouvelle fois en déclinant le concept sur mit der Übertragung des modelleigenen lorable size. The Merry Fisher 695 Marlin fea- une unité au gabarit transportable. A bord Konzepts auf ein straßentransportfähiges tures all the essential elements of the line, du Merry Fisher 695 Marlin, on retrouve les Format, jetzt erneut seine Innovationsfreu- including: an adventurous look, side door ingrédients essentiels de la gamme: un look digkeit unter Beweis und bietet Sportfi- access to a recessed sidedeck, and a spa- baroudeur, une porte latérale qui donne schern an Bord der 695 Marlin die typischen cious aft cockpit. Fishermen will appreciate accès au passavant encastré et un immense Merkmale der Reihe: Abenteurer-Look, Aus- her many sporting attributes. Paired with an cockpit arrière. Autant d’éléments que les gang zum geschützten Seitendeck und ein outboard engine, the traditional V-shaped pêcheurs apprécieront. Associée à une mo- wunderbar großes Achtercockpit. Das dyna- hull is fast and stable under any conditions, torisation hors-bord, la carène traditionnelle mische und seetüchtige Unterwasserschiff im with excellent seafaring qualities. en V évolutif est rapide et stable à toutes les bewährten Design mit flach auslaufendem V allures. ist im Gespann mit dem Außenborder auf allen Kursen flott und stabil. 34
Version 2 portes / 2 doors version / Version 2 puertas / 2 Türen Version / Versione 2 porte Gracias al éxito de los Merry Fisher 755 Mar- Dopo il successo ottenuto con i Merry Fisher lin y 855 Marlin, Jeanneau innova una vez 755 Marlin e 855 Marlin, Jeanneau innova más con una variante del concepto en una ancora una volta, declinando il concetto unidad de dimensiones transportables. A Marlin su una barca carrellabile. A bordo bordo del Merry Fisher 695 Marlin, volvemos del Merry Fisher 695 Marlin si ritrovano gli a encontrar los ingredientes esenciales de la elementi essenziali della gamma: un look gama: un look aventurero, una puerta lateral dinamico, una porta laterale per accedere Merry Fisher 695 que da acceso al pasillo lateral rebajado y al passavanti incassato in un ampio pozzetto una inmensa bañera de popa. ¡Tantos ele- di poppa. Molti sono gli elementi che i pes- mentos que apreciarán los pescadores! La catori apprezzeranno. Con motorizzazione carena tradicional en V evolutiva, asociada fuori bordo, la carena tradizionale, evolutiva a la motorización fueraborda, es rápida y a V, è rapida e stabile a qualsiasi velocità. estable a cualquier velocidad de marcha. 35
36
37
605 This pure Marlin adeptly combines all the Ce pur Marlin mixe habilement toutes les Dieses Marlin-Modell im wahrsten Sinne seaworthy qualities of a Jeanneau with qualités nautiques Jeanneau avec un design vereint geschickt alle nautischen Qualitä- a Scandinavian design. Her high-perfor- type scandinave. Sa carène performante, ses ten von Jeanneau mit einem skandinavisch mance hull, layout and ergonomic design aménagements et son ergonomie dédiés à anmutenden Design. Der robuste Rumpf, for fishing make this an easy, comfortable la pêche en font un bateau ultra naviguant. die Innenausstattung und die Ergonomie boat with exceptionally smooth handling. Tout à bord est étudié pour des sorties prädestinieren das Boot zum Fischen und Everything on board has been carefully agréables et sportives ! Les grandes plate- tragen zur hervorragenden Eignung für considered for fun, sporty outings! Details formes arrière flushs, le passavant encastré Törns bei. Bei allem an Bord wurde an kom- such as the large, flush aft swim platforms, a à tribord et l’excellente visibilité grâce aux fortable und sportliche Ausflüge gedacht! recessed starboard sidedeck, and excellent grands vitrages offrent une bonne sécu- Die großen barrierefreien Achterdecks, das visibility through large windows in the hull rité à bord. Très confortable, le nouveau integrierte Seitendeck an Steuerbord und all contribute to safety on board. Very com- Merry Fisher 605 Marlin se compose de die hervorragende Sicht durch die großen fortable, the new Merry Fisher 605 Marlin is deux assises latérales à l’arrière, ainsi que de Scheiben sorgen für maximale Sicherheit composed of two lateral seats to the aft, as deux sièges (pilote et copilote) au sein de la an Bord. Die neue, äußerst komfortable well as two seats (pilot and co-pilot) in the timonerie. Merry Fisher 605 Marlin bietet zwei Sitz- wheelhouse. plätze seitlich am Heck und zwei Sitzplätze (Steuermann und zweiter Steuermann) im Steuerhaus. 38
Esta Marlin pura mezcla hábilmente todas Questo puro Marlin integra sapientemente las cualidades náuticas de Jeanneau con tutte le qualità nautiche Jeanneau con una un diseño escandinavo. Su casco eficiente, progettazione di tipo scandinavo. Lo scafo sus accesorios y su ergonomía dedicada a la ad alte prestazioni, le dotazioni e l’ergono- pesca la convierten en una embarcación de mia dedicata alla pesca ne fanno una barca súper navegación. ¡Todo a bordo está estu- eccellente in navigazione. A bordo, tutto è diado para salidas agradables y deportivas! studiato per piacevoli gite sportive! Le gran- Las grandes plataformas de popa, la pasa- di piattaforme di poppa a filo, il passavanti rela empotrada de estribor y la excelente incassato a tribordo e l’eccellente visibilità, visibilidad gracias a los grandes ventanales, data dalle grandi vetrate, offrono un buon ofrecen una buena seguridad a bordo. Muy livello di sicurezza a bordo. Estremamente cómoda, la nueva Merry Fisher 605 Marlin confortevole, il nuovo Merry Fisher 605 Marlin Merry Fisher 605 consta de dos asientos laterales en popa, así dispone di due sedute laterali a poppa e di como dos asientos (piloto y copiloto) dentro due sedili (pilota e copilota) nella timoneria. de la cabina del timón. 39
You will love the incredible innovation Vous allez adopter l’innovation incroyable Eine Innovation werden Sie bei diesem aboard this model: to pilot the boat from que propose ce modèle: pour bénéficier Modell besonders zu schätzen wissen: the exterior, the dashboard slides to the aft d’un pilotage extérieur, le tableau de bord der Außensteuerstand durch die bis zur of the wheelhouse! A practical concept for coulisse jusqu’à l’arrière de la timonerie ! Un Rückseite des Steuerhauses schiebbaren safe navigation and manoeuvres, notably concept pratique qui sécurise la navigation Instrumententafel! Ein praktisches Detail, while single-handed. Life on board is com- et les manoeuvres, notamment en solitaire. das zur Sicherheit während der Fahrt und bei fortable, with a spacious cabin includes a La vie à bord est agréable grâce à sa ca- Manövern beiträgt, vor allem wenn man al- double berth and a WC. bine spacieuse composée d’une couchette leine unterwegs ist. Die großzügige Kabine double et d’un WC.` mit einem Doppelschlafplatz und einem WC ermöglicht ein komfortables Bordleben. 40
Adoptará la increíble innovación que ofrece Farete vostra l’incredibile innovazione pro- este modelo: para disfrutar de un pilotaje posta da questo modello: per beneficiare exterior, ¡el tablero de abordo se desliza di un pilotaggio esterno, la plancia comandi hacia la parte posterior de la timonera! Un scorre sul retro della timoneria! Un concetto concepto práctico que asegura la navega- pratico che mette in sicurezza la navigazione ción y las maniobras, especialmente en soli- e le manovre, soprattutto in solitario. tario. La vida a bordo es agradable gracias Lavorare a bordo è piacevole grazie alla a su espaciosa cabina compuesta por una spaziosa cabina composta da una cuccetta litera doble y un WC. doppia e da un WC. 41
General specifications / Caractéristiques techniques / Technische daten / Características generales Merry Fisher 1095 Merry Fisher 895 Overall length / Longueur hors tout / Länge über Alles / Eslora total / Lunghezza fuori tutto : ................................... 10,50 m / 32’ 11’’ Overall length / Longueur hors tout / Länge über Alles / Eslora total / Lunghezza fuori tutto : ....................................... 8,90 m / 29’ 2” Hull length / Longueur coque / Rumpflänge / Eslora de casco / Lunghezza scafo : ...................................................... 9,95 m / 32’ 7’’ Hull length / Longueur coque / Rumpflänge / Eslora de casco / Lunghezza scafo : ...................................................... 7,98 m / 26’ 2’’ Beam / Bau maxi / Rumpfbreite / Manga de casco / Baglio massimo : ......................................................................... 3,37 m / 11’0’’ Beam / Bau maxi / Rumpfbreite / Manga de casco / Baglio massimo : .......................................................................... 2,99 m / 9’ 9” Weight without engine / Poids sans moteur / Gewicht ohne Motor / Peso sin motor / Peso senza motore : ........ 4.638 kg / 10.225 Lbs Weight without engine / Poids sans moteur / Gewicht ohne Motor / Peso sin motor / Peso senza motore : ........... 3.060 kg / 6.746 lbs Hull draft / Tirant d’eau coque / Tiefgang Rumpf / Calado de casco / Pescaggio de scafo : .......................................... 0,69 m / 2’ 26’’ Hull draft / Tirant d’eau coque / Tiefgang Rumpf / Calado de casco / Pescaggio de scafo : ................................................. 0,63 m / 2’ Air draft / Tirant d’air / Höhe über Wasser / Altura sobre flotación / Altezza massima : ......... Min. 2,89 m / 9’5’’ - Max. 3,18 m / 10’ 5’’ Air draft / Tirant d’air / Höhe über Wasser / Altura sobre flotación / Altezza massima : ........... Min 2,82 m / 9’ 3’’ - Max 3,08 m / 10’1’’ Water capacity / Capacité eau / Wassertankkapazität / Capacità acqua / Capacidad de agua : .................................. 160 l / 42 US gal Fuel capacity / Capacité carburant / Inhalt Treibstofftank / Depósito carburante / Serbatoio carburante : ...... 2 x 400 l / 2 x 106 US gal Cabins / Cabines / Kabinen / Cabinas / Cabine : ................................................................................................................................ 2 Water capacity / Cap. eau / Wassertankkapazität / Capacità acqua / Capacidad de agua : 160 L (+ 100 L option) / 42 US gal (+ 26 US gal option) Berths / Couchages / Kojenmöglichkeiten / Posti letto / Posibilidad de literas : ............................................................................. 4 / 6 Cabins / Cabines / Kabinen / Cabinas / Cabine : ........................................................................................................................... 2 / 3 Designers / Architectes / Architekt / Arquitectos / Architetti : .................................... Centkowski & Denert Design / Jeanneau Design Berths / Couchages / Kojenmöglichkeiten / Posti letto / Posibilidad de literas : ............................................................................... 4 + 4 Merry Fisher 895 Max engine power for twin engine / Puissance maxi bi-moteur / Maximale Motorleistung einmotorig / Potencia máxima Fuel capacity / Capacité carburant / Inhalt Treibstofftank / Depósito carburante / Serbatoio carburante : ........ 2 x 200 l / 2 x 53 US gal monomotor / Potenza massima monomotore : ............................................................................................... 2 x 300 Hp / 2 x 221 kw Max engine power for single engine / Puissance maxi mono moteur / Maximale Motorleistung einmotorig / Potencia máxima monomo- EC Category / Catégorie CE / CE Fahrtgebeitszertifikat / Certificación CE / Certificazione CE : .............................................. B-8 / C-10 tor / Potenza massima monomotore : ........................................................................................................................ 350 HP / 258 Kw Designers / Architectes / Architekt / Arquitectos / Architetti : ........................................ Centkowski & Denert Design / Jeanneau Design Max engine power for twin engines / Puissance maxi bi-moteur / Maximale Motorleistung zweimotorig / Potencia máxima bimotor / Potenza massima bi-motore : ........................................................................................................................ 2 x 175 Hp / 2 x 129 Kw EC Category / Catégorie CE / CE Fahrtgebeitszertifikat / Certificación CE / Certificazione CE : ...................................................... C-10 Merry Fisher 895 Offshore Fuel capacity / Capacité carburant / Inhalt Treibstofftank / Depósito carburante / Serbatoio carburante : ........ 2 x 300 l / 2 x 79 US gal Max engine power for twin engines / Puissance maxi bi-moteur / Maximale Motorleistung zweimotorig / Potencia máxima bimotor / Potenza massima bi-motore : ........................................................................................................................ 2 x 200 Hp / 2 x 147 Kw EC Category / Catégorie CE / CE Fahrtgebeitszertifikat / Certificación CE / Certificazione CE : ................................................ B-6 / C-8 Legende Legende 42
/ Caratteristiche tecniche Merry Fisher 795 Merry Fisher 695 Overall length / Longueur hors tout / Länge über Alles / Eslora total / Lunghezza fuori tutto : ....................................... 7,43 m / 24’ 4” Overall length / Longueur hors tout / Länge über Alles / Eslora total / Lunghezza fuori tutto : .......................................... 6,55 m / 21’ 5’’ Overall length with options / Longueur HT avec options / Länge über Alles mit optionen / Eslora total con opciónes / Lunghezza fuori Overall length with options / Longueur HT avec options / Länge über Alles mit optionen / Eslora total con opciónes / Lunghezza fuori tutto con opzioni......................................................................................................................................................... 7,90 m / 25’ 11’’ tutto con opzioni........................................................................................................................................................... 7,70 m / 25’ 3’’ Hull length / Longueur coque / Rumpflänge / Eslora de casco / Lunghezza scafo : .................................................... 6,97 m / 22’ 10’’ Hull length / Longueur coque / Rumpflänge / Eslora de casco / Lunghezza scafo : ......................................................... 6,45 m / 21’ 1’’ Beam / Bau maxi / Rumpfbreite / Manga de casco / Baglio massimo : .......................................................................... 2,81 m / 9’ 2” Beam / Bau maxi / Rumpfbreite / Manga de casco / Baglio massimo : ............................................................................. 2,54 m / 8’ 4’’ Weight without engine / Poids sans moteur / Gewicht ohne Motor / Peso sin motor / Peso senza motore : ........... 1.780 kg / 3.924 lbs Weight without engine / Poids sans moteur / Gewicht ohne Motor / Peso sin motor / Peso senza motore : .............. 1.400 kg / 3.086 lbs Hull draft / Tirant d’eau coque / Tiefgang Rumpf / Calado de casco / Pescaggio de scafo : .......................................... 0,56 m / 1’ 10” Hull draft / Tirant d’eau coque / Tiefgang Rumpf / Calado de casco / Pescaggio de scafo : ............................................... 0,46 m / 1’ 6’’ Air draft / Tirant d’air / Höhe über Wasser / Altura sobre flotación / Altezza massima : .................................................... 2,35 m / 7’8’’ Air draft / Tirant d’air / Höhe über Wasser / Altura sobre flotación / Altezza massima : ................................................... 2,31 m / 7’ 6’’ Fuel capacity / Capacité carburant / Inhalt Treibstofftank / Depósito carburante / Serbatoio carburante : ................... 280 l / 74 US gal Fuel capacity / Capacité carburant / Inhalt Treibstofftank / Depósito carburante / Serbatoio carburante : ..................... 170 L / 45 US gal Water capacity / Capacité eau / Wassertankkapazität / Capacità acqua / Capacidad de agua : .................................. 100 l / 26 US gal Water capacity / Capacité eau / Wassertankkapazität / Capacità acqua / Capacidad de agua (option) : ....................... 50 L / 13 US gal Cabins / Cabines / Kabinen / Cabinas / Cabine : ................................................................................................................................ 1 Berths / Couchages / Kojenmöglichkeiten / Posti letto / Posibilidad de literas : ..................................................................................... 4 Berths / Couchages / Kojenmöglichkeiten / Posti letto / Posibilidad de literas : ..................................................................................... 4 Max engine power for single engine / Puissance maxi mono moteur / Maximale Motorleistung einmotorig / Potencia máxima Max engine power for single engine / Puissance maxi mono moteur / Maximale Motorleistung einmotorig / Potencia máxima monomotor / Potenza massima monomotore : .......................................................................................................... 175 Hp / 129 Kw monomotor / Potenza massima monomotore : .......................................................................................................... 200 Hp / 147 kw EC Category / Catégorie CE / CE Fahrtgebeitszertifikat / Certificación CE / Certificazione CE : ............................................................ C-8 EC Category / Catégorie CE / CE Fahrtgebeitszertifikat / Certificación CE / Certificazione CE : ........................................................ C-9 Designers / Architectes / Architekt / Arquitectos / Architetti : ........................................ Centkowski & Denert Design - Jeanneau Design Designers / Architectes / Architekt / Arquitectos / Architetti : ........................................ Centkowski & Denert Design / Jeanneau Design Legende Legende 43
Vous pouvez aussi lire