MFU-30E MobileFiltration Unit - Notice de service et de maintenance Français (Traduction de l'original) - HYDAC
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
MFU-30E MobileFiltration Unit Notice de service et de maintenance Français (Traduction de l'original) Document n° : 4073898a Suivre ces instructions pour garantir une utilisation conforme et sûre. A conserver pour un usage ultérieur.
Mentions légales Producteur/ Éditeur et responsable du contenu : Adresse du fabricant : Coordonnées : HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Justus-von-Liebig-Str., Werk 20 66280 Sulzbach / Saar 66280 Sulzbach / Saar Allemagne Allemagne Téléphone : +49 6897 509 01 Fax : +49 6897 509 9046 E-mail : filtersystems@hydac.com Site Web : www.hydac.com Tribunal chargé du registre : Saarbrücken, HRB 17216 Gérant : Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Personne chargée de la documentation Les coordonnées de la personne en charge de la documentation sont : Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Allemagne Téléphone : +49 6897 509 1511 Téléfax : +49 6897 509 1394 E-mail : guenter.harge@hydac.com Date d'impression: 25/05/2021 © HYDAC FILTER SYSTEMS GmbH Sous réserve de modifications techniques.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Table des matières Table des matières 1 Général .................................................................................................................... 6 1.1 Groupe cible de la notice................................................................................ 6 1.2 Différents modes de représentation dans la notice ........................................ 7 1.2.1 Mode de représentation sur la page de garde ................................... 7 1.2.2 Mode de représentation des conditions requises .............................. 9 1.2.3 Mode de représentation des instructions d'action.............................. 9 1.2.4 Mode de représentation des résultats intermédiaires/résultats finaux ......................................................................................................... 10 1.2.5 Symboles supplémentaires.............................................................. 11 1.2.6 Mode de représentation des consignes de sécurité/avertissements ......................................................................................................... 11 1.2.7 Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité ............................................................................................ 12 1.3 Clause de non-responsabilité/garantie ......................................................... 13 1.4 Avis sur le droit d'auteur ............................................................................... 13 2 Sécurité .................................................................................................................. 14 2.1 Groupe cible / qualifications personnelles nécessaires................................ 14 2.2 Marquage de sécurité................................................................................... 18 2.3 Respect des réglementations ....................................................................... 19 2.4 Respecter les mesures de protection de l'environnement............................ 19 2.5 Immobilisation en cas d'urgence (ARRÊT D'URGENCE) ............................ 19 2.6 Lutte contre l'incendie / extinction d'incendie ............................................... 20 3 Description des performances et du produit .......................................................... 21 3.1 Utilisation conforme ...................................................................................... 22 3.2 Utilisation non conforme ............................................................................... 24 3.3 Contrôler le contenu de la livraison .............................................................. 25 3.4 Décodage de la plaque signalétique ............................................................ 26 3.4.1 Code de commande......................................................................... 28 3.5 Caractéristiques techniques ......................................................................... 29 3.6 Dimensions et schéma hydraulique ............................................................. 32 3.6.1 MFU-30E9-... Economy ................................................................... 32 3.6.1.1 Cotes/schéma hydraulique ..................................................... 33 3.7 Conception et fonction.................................................................................. 36 BeWa MFU-30E 4073898a fr print iii
Table des matières HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.7.1 Fonctionnement ............................................................................... 38 4 Transport / stockage .............................................................................................. 40 4.1 Stockage du groupe de filtration (> 6 mois).................................................. 41 4.2 Transport / stockage du groupe de filtration avec flexibles et lances ........... 42 5 Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration ................................ 43 5.1 Montage / démontage de la poignée ............................................................ 43 5.2 Eviter l'effet siphon ....................................................................................... 44 5.3 Eviter de mélanger des huiles - Vidanger le groupe de filtration .................. 46 5.4 Raccordement électrique ............................................................................. 47 5.4.1 Raccordement du groupe de filtration avec 24 V DC....................... 48 5.4.1.1 Raccordement aux bornes de batterie.................................... 48 5.4.2 Connectez le groupe de filtration avec prise secteur pour 120/230 V AC monophasé............................................................... 50 5.5 Branchement du raccord d'aspiration/de refoulement.................................. 51 5.6 Accrochage/raccordement du flexible de refoulement et d'aspiration (acces- soires)........................................................................................................... 53 5.7 Mise en service du groupe de filtration......................................................... 55 6 Opération manuelle ................................................................................................ 57 6.1 Mise hors ou sous tension du groupe de filtration / ARRÊT D’URGENCE .. 58 6.2 Observez l'indicateur de colmatage optique................................................. 59 6.3 Sélection du mode de fonctionnement ......................................................... 60 6.3.1 Pompage avec filtration / déshydratation......................................... 61 6.3.2 Pompage sans filtration ................................................................... 63 6.4 Opération avec accessoires ......................................................................... 65 6.4.1 Utiliser un filtre sur conduite d'aspiration sur le flexible d'aspiration ......................................................................................................... 65 7 Elimination des erreurs .......................................................................................... 66 8 Exécution de la maintenance ................................................................................. 69 8.1 Tableau de maintenance .............................................................................. 70 8.2 Remplacement de l’élément filtrant .............................................................. 71 8.3 Montage/démontage de la crépine de protection ......................................... 76 8.4 Contrôler / nettoyer la crépine de protection ................................................ 78 9 Mise hors service/mise au rebut ............................................................................ 80 iv BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Table des matières 9.1 Mise hors service temporaire ....................................................................... 80 9.2 Mise hors service définitive .......................................................................... 80 9.3 Elimination/recyclage ................................................................................... 80 A Annexe ................................................................................................................... 81 A.1 Déclaration de conformité CE ...................................................................... 81 A.2 Coordonnées du service après-vente .......................................................... 81 A.3 Recherche de pièces de rechange / d'accessoires ...................................... 82 A.3.1 Trouver les éléments filtrant............................................................. 83 A.3.2 Liste des accessoires....................................................................... 84 Glossaire ................................................................................................................ 88 Index ...................................................................................................................... 92 BeWa MFU-30E 4073898a fr print v
1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1 Général 1 Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, veuillez lire cette notice au moins jusqu’au chapitre « Opération ». Si vous souhaitez effectuer une maintenance ou un dépannage, vous trouverez une description de la procédure dans le chapitre cor- 2 respondant. L'utilisation et le maniement du produit, ainsi que sa manipula- tion ne sont pas intuitifs et sont décrits en détail dans la pré- sente notice ainsi que dans le document technique qui l'ac- 3 compagne. La présente notice vous aide à utiliser le produit dans le res- pect de son usage conforme, correctement, efficacement et en 4 toute sécurité. Si nécessaire, n'hésitez à consulter de nouveau des thèmes et activités en lien votre travail. Validité de la présente notice 5 Les illustrations et les images de la présente notice vous offrent une vue générale du produit. Par conséquent, les repré- sentations et les fonctions possibles peuvent être différentes du produit fourni. 6 Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis le contenu de la présente notice. 7 1.1 Groupe cible de la notice La présente notice a été rédigée à l'attention du groupe cible suivant : 8 Groupe cible Tâches Exploitant Conservez la présente notice ainsi que les autres documents fournis sur le lieu 9 d'utilisation du produit, pour référence ul- térieure, le cas échéant. A 6 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 Groupe cible Tâches S'assurer que les employés lisent et res- 1 pectent la présente notice ainsi que les documents également applicables, no- tamment les consignes de sécurité et les avertissements. 2 Respectez les dispositions et prescrip- tions supplémentaires relatives au produit Opérateur, Lisez, respectez et suivez la présente no- personnel spéciali- tice ainsi que les documents également 3 sé applicables, notamment les consignes de sécurité et les avertissements. Tab. 1: Groupe cible 4 1.2 Différents modes de représentation dans la notice La présente notice comprend différents modes de représenta- 5 tion. Les chapitres suivants contiennent des informations dé- taillées à ce sujet. 1.2.1 Mode de représentation sur la page de garde 6 Vous trouverez les informations suivantes sur la page de garde de la notice : 7 8 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 7 / 96
1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1 Nom abrégé du produit 1 Nom du produit 2 2 Notice de service et de maintenance Français (traduction de l'original) 3 3 4 Document n° 12345678 4 - à partir de s/ 5 Valide: - ... ... - ... ... 5 no. Fig. 1: Titre de la page de garde 1 Nom abrégé du produit / nom du produit 6 2 Type de document 3 Langue 4 N° de document / index 7 5 Informations complémentaires relatives à la validité de la notice (en option) Notez que vous pouvez accéder directement aux informations via les répertoires. Cela ne vous dispense cependant pas de 8 lire cette notice dans son intégralité avant la mise en service. Le numéro de document avec index (4) permet d'identifier et de commander les versions ultérieures de la notice. L'index est 9 incrémenté de un après chaque amélioration/modification de la notice. La notice comporte un sommaire, un répertoire des tableaux, des figures et des mots clés ainsi qu'un glossaire. A 8 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 1.2.2 Mode de représentation des conditions requises Si l'exécution d'une tâche sur le produit requiert impérative- 1 ment des conditions précises, ces dernières sont signalées par une coche dans le texte et sont représentées en caractères gras. Exemple de mode de représentation des conditions requises : 2 ü Le produit est monté et raccordé. ü Le produit est éteint. 1. Allumez le produit. 3 1.2.3 Mode de représentation des instructions d'action Les deux modes de représentation suivants sont possibles 4 pour les instructions d'action : Instructions d'action avec un ordre précis 5 Les instructions d'action dont l'ordre doit être impérativement respecté comprennent une numérotation (1., 2., 3., etc.). Exemple d'instructions d'action avec un ordre précis : 6 1. Retirez les dispositifs de sécurité pour le transport. 2. Effectuez un remplissage préalable du produit. 3. Allumez le produit. 7 Instructions d'action sans ordre précis Les instructions d'action qui ne requièrent aucun ordre précis sont signalées par le signe de numération (-). 8 Exemple d'instructions d'action sans ordre précis : – Nettoyez l'écran. – Rincez le produit. 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 9 / 96
1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.2.4 Mode de représentation des résultats 1 intermédiaires/résultats finaux Certaines activités requièrent l'exécution d'étapes avec des ré- sultats intermédiaires et finaux. Les résultats intermédiaires sont la conséquence d'actions et 2 sont signalés par une flèche en retrait. Les résultats finaux indiquent la fin de l'action et sont signalés par un drapeau. 3 Exemple d'une instruction d'action avec un résultat intermé- diaire et un résultat final : 1. Allumez le produit. 4 ð L'écran s'allume. 2. Appuyez sur la touche . O Le produit est opérationnel. 5 6 7 8 9 A 10 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 1.2.5 Symboles supplémentaires En complément, vous trouverez les symboles suivants dans 1 cette notice : [▶ ] Renvoi à une page / un chapitre / une section ou un autre document. 2 Glossaire Les termes en caractères gris sont expliqués dans le glossaire. Conseil pour la manipulation du produit. 3 Outils nécessaires. 4 1.2.6 Mode de représentation des consignes de sécurité/ avertissements 5 Toutes les consignes de sécurité / avertissements de cette no- tice sont mis en évidence par des pictogrammes et des termes d'avertissement. Le pictogramme et le terme d'avertissement vous donnent un avis concernant la gravité du danger. 6 Les avertissements/consignes de sécurité qui précèdent chaque action sont représentés comme suit : ATTENTION 7 Type et source du danger Conséquence du danger 8 Symbole de danger ► Mesures permettant d'éviter le danger 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 11 / 96
1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.2.7 Termes d'avertissement et leur signification dans 1 les consignes de sécurité La présente notice contient les termes d'avertissement sui- vantes : 2 DANGER DANGER - Ce terme d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité. 3 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Ce terme d'avertissement désigne un risque moyen qui peut entraîner la mort ou une blessure grave 4 s'il n'est pas évité. ATTENTION 5 ATTENTION - Ce terme d'avertissement désigne un risque faible qui peut entraîner une blessure bénigne ou légère s'il n'est pas évité. 6 AVIS AVIS - Ce terme d'avertissement désigne un risque élevé qui entraînera un dommage matériel s'il n'est pas évité. 7 CONSEIL ENVIRONNEMENT CONSEIL ENVIRONNEMENT – Ce terme d'avertissement in- dique un danger sans degré de risque qui, s'il n'est pas évité, 8 entraînera des dommages environnementaux. 9 A 12 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 1.3 Clause de non-responsabilité/garantie Nous assurons la garantie conformément aux conditions géné- 1 rales de vente et de livraison . Celles-ci vous sont mises à dis- position de l'exploitant au plus tard au moment de la conclu- sion du contrat. Vous les trouverez également sous www.hydac.com -> Conditions générales de vente (CGV). 2 Nous avons apporté le plus grand soin à l’élaboration de cette notice. Il n'est toutefois pas possible d'exclure que des erreurs indépendantes de notre volonté s'y soient glissées. Veuillez donc noter que, sauf dispositions contraires, notre garantie et 3 notre responsabilité – pour quelque raison juridique que ce soit – sont exclues quant aux informations contenues dans cette notice. Nous déclinons en particulier toute responsabilité pour les pertes de bénéfices ou autres dommages financiers. 4 Cette clause de non-responsabilité ne s’applique pas en cas préméditation ou de négligence grave. De plus, elle ne s'ap- plique pas en cas de silence dolosif sur un vice ou aux vices 5 dont l’absence a été garantie ainsi qu’en cas d’atteinte fautive à la vie, à l’intégrité corporelle ou à la santé. En cas de viola- tion par négligence d’une obligation fondamentale du contrat, notre responsabilité est limitée au dommage prévisible. Cette 6 limitation de la responsabilité ne concerne pas la responsabili- té légale des produits. 1.4 Avis sur le droit d'auteur 7 Les droits d'auteur de la présente notice demeurent la proprié- té du fabricant. Aucune partie de ce manuel ne peut être repro- duite, sous quelque forme que ce soit ni traitée, dupliquée ou 8 distribuée à l'aide de systèmes électroniques, sans autorisa- tion écrite préalable du fabricant. Les infractions qui contre- viennent aux informations ci-dessus donneront lieu à une in- demnisation. 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 13 / 96
2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2 Sécurité 1 Ce produit est construit de façon sûre. Il existe toutefois des dangers dans certaines manipulations qui ne peuvent être évi- tés avec une procédure adéquate. Cette procédure correcte et les points qui doivent être pris en 2 compte sont décrits dans cette notice. 2.1 Groupe cible / qualifications personnelles 3 nécessaires La présente notice s’adresse aux exploitants, aux respon- sables de projet, aux spécialistes de la mise en service, aux opérateurs de machine et au personnel de service et de main- 4 tenance. Elle décrit au groupe cible la manipulation correcte du produit. La notice donne au groupe cible un aperçu de l’installation, de la mise en service, de l’opération, des travaux de maintenance 5 et du dépannage du produit. L’exploitant est la personne qui opère lui-même le produit à des fins commerciales ou scientifiques ou qui laisse l’utilisa- 6 tion/application à un tiers et assume pendant l’opération la res- ponsabilité juridique du produit pour la protection de l’utilisa- teur, du personnel ou du tiers. Les obligations de l’exploitant sont les suivantes : 7 – Connaître et appliquer les dispositions relatives à la santé et sécurité au travail – Lors d’une évaluation des risques, évaluer les dangers 8 existants sur le lieu d’utilisation – Élaborer des instructions d’opération – Vérifiez régulièrement si les instructions d’opération cor- respondent aux réglementations en vigueur 9 – Définir et réglementer clairement les responsabilités pour l’installation, l’utilisation, le dépannage, la maintenance et le nettoyage A – S’assurer que tous les collaborateurs ont lu et compris la notice 14 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 – Former son personnel et l'informer des dangers à inter- valles réguliers 1 – Mettre à la disposition du personnel l’équipement de pro- tection nécessaire Le personnel qui doit travailler avec le produit doit être familia- risé avec les dangers, être âgé de plus de 14 ans et ne doit 2 présenter aucune limitation physique empêchant tout travail dans un environnement industriel. La présente notice s'adresse aux personnes suivantes : 3 Activité Personnel Connaissances Transport, stockage Personnel spécialisé Des connaissances - Généralités des équipements de sécurité pour le 4 transport sont né- cessaires Installation Personnel spécialisé Manipulation en 5 - Mécaniciens toute sécurité des outils Des connaissances 6 spécifiques au pro- duit sont néces- Personnel spécialisé saires. - Électriciens 7 8 Mise en service Personnel spécialisé Manipulation en - Mécaniciens toute sécurité des outils Des connaissances 9 spécifiques au pro- duit sont néces- saires. A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 15 / 96
2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Activité Personnel Connaissances 1 Personnel spécialisé - Électriciens 2 Utilisation, opéra- Personnel utilisateur Des connaissances tion et surveillance - Généralités spécifiques au pro- 3 du fonctionnement duit sont néces- saires. Des connaissances relatives à la mani- 4 pulation du fluide d'essai sont néces- saires Dépannage, Personnel spécialisé Manipulation en 5 maintenance, - Mécaniciens toute sécurité des mise hors service, outils démontage Des connaissances 6 spécifiques au pro- duit sont néces- Personnel spécialisé saires. - Electriciens 7 8 Élimination Personnel spécialisé Des connaissances - Généralités relatives à une éli- mination respec- tueuse de l'environ- 9 nement des maté- riaux et des sub- stances sont re- quises. A 16 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 Activité Personnel Connaissances Des connaissances 1 sur la décontamina- tion des substances nocives sont re- quises. 2 Des connaissances sur le recyclage sont requises. Transport, Personnel spécialisé Personnel de ser- 3 Installation, - Service / Admin vice / Administra- Mise en service, teur / Service HY- Opération, DAC. Recherche d'erreur, 4 Connaissance ap- Dépannage, profondie du pro- Maintenance, duit. Élimination 5 Tab. 2: Groupe cible / qualifications personnelles nécessaires 6 7 8 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 17 / 96
2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2.2 Marquage de sécurité 1 Les autocollants/la signalisation du marquage sécurité qui suivent se trouvent sur le produit. Assurez-vous que les autocollants/la signalisation sur le pro- duit soient toujours lisibles. 2 3 4 5 6 Fig. 2: Marquage de sécurité, autocollants/signalisation sur le produit 7 1 Autocollant Plaque signalétique avec l'adresse du fabricant, voir détails sur Décodage de la plaque signalétique [} 26] 8 2 Autocollant Avertissement - tension électrique dangereuse 3 Autocollant Flèche indiquant le sens de rotation 9 du moteur électrique 4 Panneau embos- Caractéristiques du moteur électrique sé A 18 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 2.3 Respect des réglementations Respectez entre autres les réglementations et directives sui- 1 vantes : – Réglementations légales et locales de prévention des ac- cidents 2 – Réglementations légales et locales relatives à l’environne- ment et à la protection de l'environnement – Dispositions spécifiques au pays ou dépendantes de l'or- ganisme 3 – Prescriptions de santé et sécurité 2.4 Respecter les mesures de protection de 4 l'environnement Respectez toutes les mesures visant à protéger l'environne- ment. Assurez-vous qu’aucun fluide de service ne pénètre 5 dans l’environnement (sol ou eaux). Conseil environnement 6 Le fluide de service pénètre dans le sol ou les eaux Danger pour l'environnement u Eliminez immédiatement les déversements de fluide de 7 service et éliminez-les dans le respect de l’environnement. 2.5 Immobilisation en cas d'urgence (ARRÊT 8 D'URGENCE) En cas d'urgence, débranchez le produit de toutes les sources d'énergie. Eteignez le produit au niveau de l'interrupteur princi- 9 pal. A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 19 / 96
2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2.6 Lutte contre l'incendie / extinction d'incendie 1 Pour éteindre le feu/pour lutter contre les incendies, utilisez un extincteur à poudre de la classe de feu B selon la norme EN 2. Respectez une distance minimale par rapport aux composants électriques. Pour une tension secteur allant jusqu'à 1000 V, la 2 distance minimale est de 1 m. 3 Fig. 3: Classe de protec- tion incendie B 4 5 6 Fig. 4: Distance minimale lors de la lutte contre l'incendie 7 8 9 A 20 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description des performances et du produit | 3 3 Description des performances et du produit L’MobileFiltration Unit MFU sert de groupe de filtration mobile 1 pour le remplissage ou la vidange des systèmes hydrauliques, du rinçage des installations hydrauliques de même que de leur nettoyage en débit par dérivation. Il permet d'éliminer aussi bien la pollution en particules solides que l'eau libre à l'aide de 2 l'élément filtrant approprié. Domaines d'application 3 – Remplissage ou vidange avec ou sans filtrage des installa- tions hydrauliques, des contenants, etc. – Remplissage / vidange avec ou sans filtrage des installa- tions hydrauliques, des contenants, etc. 4 – Filtration temporaire de circuit en dérivation sur les instal- lations hydrauliques, contenants, etc. 5 Principaux avantages – Durée de vie des composants et des filtres système amé- liorée 6 – Augmentation de la durée de vie de l'huile – Allongement des disponibilités machine – Utilisation simple 7 – Taille compacte – Petit groupe de filtration mobile – Élimination possible de petites quantités d'eau libre dans l'huile 8 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 21 / 96
3 | Description des performances et du produit HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.1 Utilisation conforme 1 Le groupe de filtration MFU sert de groupe de filtration mobile pour le remplissage ou la vidange installations hydrauliques, le rinçage ou la filtration des installations hydrauliques en débit par dérivation et le pompage des fluides avec ou sans filtration 2 simultanée. La filtration et la surveillance des fluides jouent un rôle clé dans la durée de vie des fluides et la prolongation de la longé- vité s’y rapportant des machines et des installations. 3 L'utilisation conforme inclut également : – Utilisez le groupe de filtration uniquement en lien avec les fluides de service autorisés et dans le cadre des condi- 4 tions de service autorisées, voir Caractéristiques tech- niques [} 29]. – Le respect de toutes les consignes indiquée dans la notice d'utilisation. 5 – L'exécution des travaux d'inspection et de maintenance – L’utilisation de pièces de rechange originales. 6 AVIS Conditions d’opération ou fluides de service non autorisés 7 Endommagement du groupe de filtration. u Veuillez respecter les fluides de service admissibles. u Veuillez respecter les conditions d’opération admissibles. 8 Toute revendication pour défauts et préjudices (pour quelque raison juridique que ce soit) est sans objet en cas d'installation, mise en service, utilisation, manipulation, stockage, mainte- 9 nance et réparation mal réalisés ou non conformes, d'emploi de consommables inadaptés ou d'autres circonstances ne re- levant pas de la responsabilité du fabricant. A 22 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description des performances et du produit | 3 Le fabricant décline toute responsabilité pour la détermination des interfaces à assembler dans une installation ainsi que pour le montage, l'utilisation et la fonctionnalité du produit au sein 1 de ladite installation. 2 3 4 5 6 7 8 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 23 / 96
3 | Description des performances et du produit HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.2 Utilisation non conforme 1 Toute utilisation autre ou au-delà de l'usage prévu n'est pas considérée comme conforme. La société HYDAC FIL- TER SYSTEMS GMBH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en 2 porte seul la responsabilité. Une utilisation non conforme peut entraîner des dangers ou des dégâts sur le groupe de filtration. Exemples d'utilisation non conforme : 3 – Un fonctionnement dans des atmosphères explosives. – Un fonctionnement dans des conditions de service non ad- mises. 4 – L’opération avec des dispositifs de sécurité défectueux. – Des modifications apportées par le client au groupe de fil- tration. 5 – Mauvaise surveillance des pièces de l'appareil soumises à l'usure. – Réparations effectuées de manière non conforme. 6 – Une exploitation avec liquide/fluide non autorisé, comme p. ex. : eau, acides, solvants, fluides agressifs, boue d'huile ou dépôt. 7 AVIS Fluides de service non autorisés 8 Endommagement du groupe de filtration. u Ne pompez jamais : - de l'eau 9 - des liquides corrosifs - des acides ou des solvants - de la boue d'huile et les dépôts dans le réservoir d'huile A 24 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description des performances et du produit | 3 3.3 Contrôler le contenu de la livraison Vous trouverez dans ce chapitre le contenu livré avec le MFU. 1 Cela vous permet de contrôler que l’intégralité des fournitures sont été livrées. Le groupe de filtration est livré sans élément filtrant préinstallé ou sans pièces rapportées préinstallées. 2 Quantité Désignation 1 Groupe de filtration MFU (modèle selon la commande) 3 1 Poignée 1 Documentation technique comprenant : – Notice d'utilisation et de maintenance 4 (le présent document) – Déclaration de conformité CE Tab. 3: Contenu de la livraison 5 6 7 8 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 25 / 96
3 | Description des performances et du produit HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.4 Décodage de la plaque signalétique 1 Vous pouvez consulter les détails d'identification du groupe de filtration sur les plaques signalétiques du groupe de filtration ou sur les composants. Lorsque vous contactez HYDAC, veuillez toujours indiquer le numéro d'article et le numéro de 2 série. 3 4 5 6 Fig. 5: Décodage de la plaque signalétique 7 Pos. Description (1) Plaque signalétique du groupe de filtration (2) Code de commande pour le groupe de filtra- 8 tion (3) Plaque signalétique du moteur électrique Code art. . Code article 9 S/N Nº de série/Année de fabrication Power Puissance absorbée Voltage/Grid Tension/Secteur A Frequency Fréquence Current Courant absorbé 26 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description des performances et du produit | 3 P PRV Pression de réponse du limiteur de pression P IN Pression d'entrée IN 1 H S Hauteur d'aspiration Flow rate Débit Viskosity range Plage de viscosité 2 Temp. oil Plage de températures du fluide autorisée Temp. amb. Plage de températures ambiantes autorisée Weight Poids à vide 3 4 5 6 7 8 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 27 / 96
3 | Description des performances et du produit HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.4.1 Code de commande 1 Le groupe de filtration se définit via le code de commande sui- vant : MFU - 30 E 9 - S M - F BF / - Série 2 MFU = MobileFiltration Unit Taille 30 = 30 l/min Type 3 E = Economy Longueur de l'élément filtrant 9 = 9" (≈ 23 cm) Modèle de pompe 4 S = Pompe à palettes Moteur d'entraînement K = 120 V AC/60 Hz, 1 Ph, 0,75 kW* M = 230 V AC/50 Hz, 1 Ph, 0,75 kW 5 U = 24 V DC, 1 kW X = autre tension sur demande Matériau des joints d'étancheité F = FKM (FPM, Viton®) 6 Indicateur d'encrassement BF = Indicateur optique à pression différentielle Indications complémentaires * = avec homologation cCSAus et connecteur NEMA 5-15 7 Fig. 6: Code de commande 8 9 A 28 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description des performances et du produit | 3 3.5 Caractéristiques techniques Si vous connaissez les caractéristiques techniques du produit, 1 vous pouvez les appliquer de façon optimale. Dans ce cha- pitre, vous trouverez les caractéristiques techniques du pro- duit : 2 MFU-30E Fluides de service admis- Huiles minérales conformément sibles à ISO 6743/4 , DIN 51524 et HLPD 3 Fluides biodégradables à base d’huile minérale tels que HETG et HEES Plage de viscosité (en fonc- 4 tion de la finesse de filtra- tion de l'élément filtrant) – Finesse de filtration de 10 … 200 mm²/s 5 l'élément filtrant, 2 µm – Finesse de filtration de 10 … 250 mm²/s l'élément filtrant, 5, 10, 20 µm 6 Poids à vide – Moteur électrique AC ≈ 30 kg – Moteur électrique DC ≈ 35 kg 7 Débit théorique 30 l/min Puissance électrique absor- Voir la plaque signalétique sur le bée groupe de filtration/le moteur électrique 8 Type de pompe Pompe à palettes Pression de réponse du li- 6 bar miteur de pression 9 Pression de réponse de l'in- 3 bar dicateur d'encrassement Pression d'entrée IN -0,4 … 0,5 bar 1) A Hauteur d'aspiration ≤2m BeWa MFU-30E 4073898a fr print 29 / 96
3 | Description des performances et du produit HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH MFU-30E 1 Raccords hydrauliques – IN 35L (M45x2, conformément à ISO8434-1) – OUT 28L (M36x2, conformément à 2 ISO8434-1) Matériau des joints d'étan- FKM chéité 3 Plage de température de -10 … 80 °C fluide admissible 2) Plage de température am- -10 … 40 °C biante admissible 4 Plage de température de -10 … 40 °C stockage admissible Humidité de l'air admissible ≤ 90 % d'humidité relative, non 5 durant le stockage condensée Air admissible pendant le Propre, sec, aucun air salé, à stockage l'abri des substances oxydantes (points de rouille). 6 Protégé contre les variations de température et les vibrations. Durée de stockage Illimitée. Il faut remplacer tous les joints, 7 en particulier les flexibles, après un stockage de plus de deux ans de avant une remise en service. 3) 8 Indice de protection selon IP54 CEI 60529 Longueur du câble de rac- cordement 9 – Moteur électrique AC 10 m, y compris la prise secteur – Moteur électrique DC 5 m, y compris les bornes de batterie A Niveau de pression acous- ≤ 70 db(A) tique d'émission LPA 30 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description des performances et du produit | 3 MFU-30E Durée de vie conforme En respectant les périodicités de 1 service et de maintenance, la du- rée de vie conforme du groupe n'est pas affectée. 1) @ 250 mm²/s en cas d'utilisation d'accessoires originaux HY- 2 DAC. 2) en cas d'altitude d'installation ≤ 1000 m au-dessus du niveau de la mer. 3) L’indice de protection de la fiche secteur montée peut varier. 3 Voir IEC DIN EN 60204-1, chapitre 7.2.2. Tab. 4: Caractéristiques techniques 4 5 6 7 8 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 31 / 96
3 | Description des performances et du produit HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.6 Dimensions et schéma hydraulique 1 Ci-dessous, vous trouvez les dimensions et circuits hydrau- liques des différentes versions du produit. Vérifiez le code d'identification figurant sur la plaque signalétique du groupe de filtration. 2 3.6.1 MFU-30E9-... Economy Ci-dessous vous trouverez les dessins/dimensions du groupe 3 de filtration. 4 5 6 7 8 Moteur électrique AC Moteur électrique DC 9 A 32 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description des performances et du produit | 3 3.6.1.1 Cotes/schéma hydraulique Le groupe de filtration présente les dimensions suivantes : 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig. 7: Dimensions avec moteur électrique AC Toutes les dimensions sont en mm. 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 33 / 96
3 | Description des performances et du produit HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1 2 3 4 5 6 7 Fig. 8: Dimensions avec moteur électrique DC 8 Toutes les dimensions sont en mm. 9 A 34 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description des performances et du produit | 3 Le schéma hydraulique du groupe de filtration est le suivant : 1 2 3 4 Fig. 9: Schéma hydraulique IN Entrée OUT Sortie 5 115 pompe à palettes 133 Indicateur de colmatage, indicateur de pression diffé- rentielle 310 Moteur électrique 6 710 Crépine de protection 900 Elément filtrant 7 8 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 35 / 96
3 | Description des performances et du produit HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.7 Conception et fonction 1 Le groupe de filtration comprend les composants ou éléments de commande suivants : 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 10: Composants / Éléments de commande A IN Entrée OUT Sortie 36 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description des performances et du produit | 3 30 Plaque signalétique du groupe de filtration 100 Bâti avec bac de rétention 1 110 Tête de raccordement 111 Poignée 112 Goupille 2 115 pompe à palettes 120 Roue 133 Indicateur de colmatage, indicateur de pression diffé- rentielle 3 150 Réceptacle de lance 160 Dispositif de fixation de flexible 165 Dispositif de fixation de câble 4 310 Moteur électrique 330 Boîte à bornes avec interrupteur principal 331 Câble secteur avec fiche 5 600 Pot de filtre 710 Crépine de protection 900 Elément filtrant 910 Elément de vidange 6 7 8 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 37 / 96
3 | Description des performances et du produit HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.7.1 Fonctionnement 1 Vous trouverez dans ce chapitre les détails sur la fonction du groupe de filtration. 2 3 4 5 6 7 8 Fig. 11: Principe de fonctionnement du groupe de filtration 9 Le groupe de filtration dispose d'un groupe moto-pompe (310) qui permet une intégration directe de la pompe à palettes dans la tête de raccordement (110). Le moteur d'entraînement (310) est, en fonction du modèle, un A moteur électrique à courant continu ou alternatif. 38 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description des performances et du produit | 3 La tension de raccordement est indiquée sur la plaque signalé- tique du moteur d'entraînement (310) ou dans le code d'identi- fication du groupe de filtration, voir Décodage de la plaque si- 1 gnalétique [} 26]. Les génératrices avec moteur électrique AC sont équipées d'un interrupteur principal pour la mise en marche / arrêt du 2 moteur électrique (310), d'un disjoncteur de protection moteur dans la boîte à bornes (330) et d'un câble de raccordement au réseau avec prise secteur (331). Le groupe moto-pompe est bridé sur la tête de raccordement 3 (110). La tête comprend les composants suivants : – Une crépine de protection (710) dans le raccord d'aspira- tion. 4 – Le support pour la fixation des lances d'aspiration et de pression optionnelles (150). – Le pot de filtre (600) pour l'élément filtrant (non inclus dans la livraison). 5 – Un indicateur de pression différentielle (133) pour l'affi- chage du taux de pollution de l'élément filtrant. 6 7 8 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 39 / 96
4 | Transport / stockage HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 4 Transport / stockage 1 Vous trouverez dans ce chapitre des recommandations pour éviter d’endommager le groupe de filtration pendant le trans- port ou le stockage (< 6 mois). Si vous conservez le groupe de filtration > 6 mois, voir Sto- 2 ckage du groupe de filtration (> 6 mois) [} 41]. Videz entièrement le groupe de filtration avant le transport ou le stockage. Retirez et éliminez l'élément filtrant utilisé et net- 3 toyez l'intérieur du pot de filtre. AVIS ! Pour le transport, tenez le groupe de filtration uni- quement par la poignée et la barre de prise avant. 4 5 6 7 8 Fig. 12: Transport du groupe de filtration Transportez le groupe de filtration uniquement au niveau de la 9 poignée en le faisant rouler sur ses propres axes. A 40 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Transport / stockage | 4 Stockez le groupe de filtration debout dans un espace propre et sec (pas de condensation). Vous trouverez les conditions de stockage admissibles au chapitre Caractéristiques techniques 1 [} 29]. 2 3 4 5 4.1 Stockage du groupe de filtration (> 6 mois) Vous trouverez dans ce chapitre des recommandations pour éviter d’endommager le groupe de filtration pendant le trans- port ou le stockage (> 6 mois). 6 Retirez et éliminez l'élément filtrant utilisé et nettoyez l'inté- rieur du pot de filtre. 7 8 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 41 / 96
4 | Transport / stockage HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 4.2 Transport / stockage du groupe de filtration avec 1 flexibles et lances Si le groupe de filtration est équipé de flexibles avec des lances des accessoires, vous trouverez ici des conseils et des variantes pour le positionnement des lances pendant le trans- 2 port et le stockage. Insérez les deux lances par le haut dans les réceptacles pré- vus sur le groupe de filtration. 3 4 5 6 7 Fig. 13: Transport et stockage du groupe de filtration 8 9 A 42 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5 Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration 1 Respectez les consignes de mise en place du groupe de filtra- tion citées ci-dessous. 2 5.1 Montage / démontage de la poignée Montez la poignée fournie selon l'illustration suivante : 3 ü Placez le groupe de filtration en position verticale sur le sol. 4 1. Poussez la poignée dans l'orifice situé à l'arrière jusqu'à la plaque de montage. 2. Insérez la goupille (112) dans les perçages de la plaque 5 de montage et de la poignée. 3. Fixez la goupille d'arrêt (112) en faisant pivoter le clip à ressort. O Le montage de la poignée est terminé. 6 Démontez la poignée en ouvrant et en tirant la goupille. 7 8 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 43 / 96
5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.2 Eviter l'effet siphon 1 En cas de dénivelé ΔH entre le réservoir/système côté d'aspi- ration et côté pression, la conduite située plus bas peut déve- lopper un effet d'aspiration et déclencher un effet siphon entre les réservoirs/systèmes communicants. Cet effet siphon se 2 produit également lors du pompage dans un réservoir soumis à une pression préalable. 3 4 5 6 7 Fig. 14: Eviter l'effet siphon Conseil environnement 8 Effet siphon Débordement/Déversement des conteneurs = Déversement 9 u Retirez les extrémités du tuyau des conteneurs après utili- sation ou fermez l'organe d'obturation dans la conduite d'aspiration. A 44 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 Après l'arrêt du groupe de filtration, un écoulement du fluide peut se produire en raison du dénivelé ou de la pression ini- 1 tiale, dans le sens du refoulement ou dans le sens inverse de ce dernier et le fluide peut s'échapper de manière incontrôlée. 2 3 4 5 6 7 8 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 45 / 96
5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.3 Eviter de mélanger des huiles - Vidanger le groupe 1 de filtration Si vous souhaitez utiliser pour le fonctionnement la même huile que celle utilisée pour le fonctionnement précédent, vous pouvez sans aucun problème mélanger ces huiles. 2 Si vous ne savez pas quelle huile a été filtrée auparavant avec le groupe de filtration, remplacez l'élément filtrant et vidangez complètement le groupe de filtration pour éviter tout mélange avec l'huile résiduelle présente dans le groupe de filtration. 3 Le mélange de différentes huiles peut nuire aux propriétés des huiles de la façon suivante : – risque accru de cavitation 4 – usure accrue des joints – modification du comportement de protection contre l'usure – Filtrabilité moins bonne 5 – Durée de vie réduite des éléments filtrants – Caractéristique de friction modifiée – comportement modifié par rapport à l'eau 6 – Formation supplémentaire de dépôts en raison des réac- tions aux additifs – Augmentation du colmatage du système dû au détache- 7 ment des dépôts – Modification du comportement d’absorption de l’eau et d’absorption et de rendement de l’air 8 – Tendance plus importante à former de la mousse 9 A 46 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.4 Raccordement électrique Selon le modèle, le groupe de filtration est équipé de différents 1 moteurs électriques (p. ex. différentes tensions / perfor- mances / nombres de phases, avec / sans prise secteur, etc.). Reportez-vous au chapitre suivant pour le raccordement élec- trique du groupe de filtration. 2 L’indice de protection IP de la fiche secteur montée sur le pro- duit peut différer de l’indice de protection IP de l’ensemble du produit, voir CEI DIN EN 60204-1, chapitre 7.2.2. 3 Si vous avez besoin d’une fiche secteur ayant un indice de protection IP supérieur, remplacez la fiche secteur. Le rempla- cement de la fiche secteur n’a aucune influence sur la validité de la déclaration de conformité CE de l’ensemble du produit. 4 Selon le modèle, le groupe de filtration dispose d'un disjonc- teur de protection moteur dans la boîte à bornes avec l'inter- rupteur principal pour la protection contre les surcharges élec- 5 triques. 6 7 8 9 A BeWa MFU-30E 4073898a fr print 47 / 96
5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.4.1 Raccordement du groupe de filtration avec 1 24 V DC Dans le modèle pour courant continu avec 24 V DC, le groupe de filtration est fourni prêt à être connecté aux bornes de la batterie. Vous trouverez dans les chapitres suivants les procé- 2 dures exactes à suivre. 5.4.1.1 Raccordement aux bornes de batterie 3 Il y a des bornes de batterie rouge et noire sur le câble de jonction au groupe de filtration. 4 Branchement Suivez les étapes ci-dessous pour connecter les bornes de la batterie : 5 1. Retirez le câble de jonction du support et déroulez-le complètement. 2. Avant de brancher les bornes de la batterie, assurez- 6 vous que l'interrupteur principal est sur la position 0 ou OFF. 3. Veillez à ce que la tension soit correcte. Les caractéris- tiques électriques du groupe de filtration se trouvent sur 7 la plaque signalétique du moteur électrique. 4. Connectez d'abord la borne de batterie rouge au pôle positif rouge de la batterie. 8 5. Connectez maintenant la borne de batterie noire au pôle négatif noir de la batterie. 6. Mettez sous tension le groupe de filtration avec l'inter- rupteur principal. 9 ð Le groupe moto-pompe commence à débiter. 7. Eteignez le groupe de filtration avec l'interrupteur princi- pal. A O Le groupe de filtration est raccordé au réseau électrique. 48 / 96 BeWa MFU-30E 4073898a fr print
Vous pouvez aussi lire