NO Monteringsanvisning - NL FR

 
CONTINUER À LIRE
NO Monteringsanvisning - NL FR
NO    Monteringsanvisning

 SE
NL     Monteringsanvisning
      Installatievoorschriften

 DK
FR     Monteringsvejledning
      Instructions d’installation

 EN
DE    Installation Instructions
      Montageanleitung

EN    Installation Instructions

1821 Novy Panorama Pro
1831 Novy Panorama Power
1841 Novy Panorama Power

      18x1 110131 MA1
NO Monteringsanvisning - NL FR
NO
NL                                                                                 SE
                                                                                   FR
GENERELL INFORMATIE
ALGEMENE INFORMASJON                                                               ALLMÄN INFORMATION
                                                                                   INFORMATIONS GÉNÉRALES

Algemeen                                                                           Généralités
 Generelt                                                                          Allmänt
Dit
 Detteis er
         demonteringsanvisninger
             montage-instructie voor     de op
                                    for Novy      de voorzijde
                                              Røros-kjøk-   ken-                   IlDet
                                                                                      s’agit
                                                                                         är ärde  la notice de montage de
                                                                                                monteringsanvisningarna     för la hotte
                                                                                                                                 Novy      Novy illus-
                                                                                                                                        enheten    som
aangegeven
 viften som er Novy
                oppgittafzuigkap.  DeBruksanvisningen
                         på forsiden.   gebruiksaanwijzing er is                   trée
                                                                                   visasen påpage   de couverture.
                                                                                               framsidan.  ManualenLe    mode d’emploi
                                                                                                                      levereras    separat med consiste
                                                                                                                                                   den
een    apart boekje
 et separat          datleveres
             hefte som    met het  apparaat
                                 sammen   med is appa-
                                                 meegeleverd.
                                                        ratet.                     en
                                                                                   här un   livret distinct
                                                                                         enheten.            fourni avecnoggrant
                                                                                                    Läs instruktionerna   l’appareil. föreLisez  atten-
                                                                                                                                            installation
Lees    dezegjennom
 Les nøye     instructies goed
                      disse      door, voor
                             anvisningene  førde  installatie
                                               dette apparatet en                  tivement     ces instructions
                                                                                   och användande       av enheten.avant d’installer et de mettre
 installeres og tasvan
ingebruikname       i bruk.
                        het apparaat.                                              en service l’appareil.
In   dezemonteringsanvisningene
            montage instructie wordt                                               I deninstructions
                                                                                          här manualendeanvänds      en mängd     olika de
                                                                                                                                         symboler.
 I disse                            brukesgewerkt     met een
                                            det en rekke                           Ces
                                                                                   Beskrivningen
                                                                                                              montage
                                                                                                      av dessa symboler
                                                                                                                        font usage
                                                                                                                          finns härlanedan.
                                                                                                                                              quelques
aantal
 symboler.symbolen.
             NedenforHieronder    vindt u de betekenis
                       finner du betydningen    av disse van                       symboles.       Ci-dessous    vous trouverez          signification
deze    symbolen.
 symbolene.                                                                        de ces symboles.

 Symbool
 Symbol         Betekenis
                Betydning              Actie
                                       Tiltak                                       Symbol
                                                                                    Symbole         Menande
                                                                                                    Signification             Åtgärd
                                                                                                                           Action
                Indicatie              Toelichting   van
                                       Les anvisningene                                             Indication             Signification des
                 Les                                                                                                       Läs anvisningarna
                                       een   indicatie op de                                         Läs                   témoins lumineux sur
                                       nøye.                                                                               noggrant
                                       afzuigkap.                                                                          la hotte aspirante.
                Waarschuwing           Dette
                                       Dit     symbolet
                                           symbool    duidtangir
                                                             op                                     Avertissement          Ce symbole signale
                Advarsel               et viktig  tips eller                                                               Denna symbol
                                       een   belangrijke  tipen
                                                              of                                    Varning                un conseil important
                                       farliggevaarlijke
                                               situasjon. situatie                                                         indikerar en farlig
                                       een                                                                                 ou une situation
                                                                                                                           situation
                                                                                                                           dangereuse
Veiligheid
 Sikkerhet
Neem      volgende montage- en veiligheidstips in acht                             Sécurité
                                                                                    Säkerhet
voor montage:                                                                      Respectez les conseils de montage et de sécurité sui-
 Tenk på følgende monterings- og sikkerhetstips under mon-
•teringen:
     De installatie en de elektrische aansluiting van het                           Vänligen
                                                                                   vants    pourläslenoggrant
                                                                                                       montage:  den följande säkerhets och monte-
     toestel dienenog
 • Installasjonen      aan   een
                           den     erkendetilkoblingen
                                 elektriske    vakman toevertrouwd
                                                            av apparatet           •ringsinformationen:
                                                                                        L’installation ainsi que le raccordement électrique
     te worden.                                                                     • Installation
                                                                                        de l’appareil ochdoivent
                                                                                                           koppling   till confiés
                                                                                                                    être   ström måsteà un utföras    av behörig
                                                                                                                                            professionnel
    bør aller helst overlates til en anerkjent fagmann.
                                                                                       fackman.
                                                                                        agréé.
•• Produsenten
     De fabrikant    kankanikke niet
                                 holdes verantwoordelijk       gesteld
                                          ansvarlig for eventuelle    ska-
                                                                                    • Tillverkaren åtar sig inget ansvar för skador orsakade av
    der  som skyldes
     worden               feil innbygning
               voor eventuele       schadeeller    tilkobling. uit een
                                                voortkomend                        • felaktig
                                                                                        Le fabricant     ne peut être tenu responsable de dom-
                                                                                                 inbäddning eller anslutning.
 • Kontroller    med utgangspunkt
     foutieve inbouw       of aansluiting. i tegningen på side 4 at alt                 mages     éventuels,     résultant    d’un
                                                                                    • Jämför med ritningarna         på sidan    4 såmontage        ou d’un
                                                                                                                                        att alla installations-
• nødvendig
     Controleerinstallasjonsmateriell
                   aan de hand van deertekening  levert. op pagina 4                    raccordement
                                                                                       komponenter       ärincorrects.
                                                                                                            levererade.
 • Apparatet
     of alle montagematerialen meegeleverd zijn. (til- be-
                 skal  kun   brukes   til husholdningsbruk                         •• Enheten
                                                                                        Vérifiez, ärenendast   avsedd för
                                                                                                        vous référant      aubruk   i hemmet
                                                                                                                               dessin            (matlagning),
                                                                                                                                         de la page     4, si
    reding av næringsmidler), og all annen husholdnings-,
• kommersiell
     Het apparaat     is uitsluitend                                                   den
                                                                                        toutärleejmatériel
                                                                                                    avsedd deför montage
                                                                                                                 annat bruk  a iété
                                                                                                                                 hemmet,
                                                                                                                                     livré. eller för kom-
                    eller  industriell bedoeld     voor huishoudelijk
                                        bruk utelukkes.
     gebruik (bereiding
 • Sikkerheten                    van voedingsmiddelen)
                   er kun garantert       når apparatet kobles tilmetjord i        • mersiellt
                                                                                        L’appareil eller
                                                                                                      estindustriellt
                                                                                                           uniquement bruk. destiné à l’usage domes-
     uitsluiting  vandealle   ander huishoudelijk,       commercieel                • Säkerhet      kan endastd’aliments)
                                                                                        tique (préparation        garanteras om       enheten är kopplad
                                                                                                                                  à l’exclusion      de tout till
    samsvar    med        påkrevde     reglene.
     of industrieel   gebruik. for tilkoblingen til strømnettet.                       jordning   i enlighet  med   relevanta    förordningar.
                                                                                        autre usage domestique, commercial ou industriel.
 • Ikke   bruk skjøteledninger
                                                                                    • Använd inte en förlängningssladd för att koppla till elnätet.
•• Defekte    eller skadde
     De veiligheid      wordtdeler    skalverzekerd
                                  enkel       kun bytteswanneer
                                                         ut med ori- het           •• Defekta
                                                                                        La sécurité
                                                                                                  eller n’est garantie
                                                                                                        skadade    delar que
                                                                                                                           skalllorsque
                                                                                                                                 endast l’appareil
                                                                                                                                           endast bytas a été
                                                                                                                                                            ut
 • ginale   Novy-deler.
     apparaat    volgens de vereiste voorschriften op een                               branché     à  une  prise  de terre   conformément         les pres-
                                                                                       mot originaldelar från Novy.
     aardleiding is aangesloten.                                                        criptions exigées.
• Gebruik geen verlengkabel voor de aansluiting op                                 • N’utilisez pas de rallonge pour le raccordement au
  Viktige   punkter før     monteringen:                                             Viktiga punkter före monteringen:
     het elektrische     net.                                                           réseau électrique.
  På side 4 i disse monteringsanvisningene finner du mon-                            På sidan 4 i den här monteringsanvisningen hittar du
• Defecte of beschadigde onderdelen mogen alleen                                   •ritningarna.Viktiga
                                                                                        Les pièces défectueuses               ou endommagées ne
                                                                                                             punkter före monteringen:
     teringstegningene. Viktige punkter før monteringen:
     dooratoriginele
  • For      monteringenNovyskalonderdelen
                                    gå enklereworden     vervangen.
                                                  anbefales   det at minst 2         • peuvent       être remplacées
                                                                                        .För att underlätta    monteringen que såparrekommenderas
                                                                                                                                       des pièces d’ori-  det att
   autoriserte personer utfører monteringen.                                            gine
                                                                                        minstNovy.
                                                                                                två fackmän utför monteringen.
 • Skapet der
Belangrijk     apparatet
             voordat     skal monteren
                     u gaat   bygges inn må ha korrekte mål.                       • Skåpet som apparaten monteras i måste ha korrekta mått.
Op pagina 4 van deze montage-instructie vindt u de                                 Important ! Avant de commencer le montage
montage tekeningen. Voordat u gaat monteren, neem                                  Vous trouverez les dessins de montage en page 4 de
de volgende montage tips in acht:                                                  ces instructions de montage. Avant de commencer le
• Voor het eenvoudiger monteren van de afzuigkap                                   montage, suivez les conseils de montage suivants :
   wordt aangeraden dit met minimaal 2 bevoegde                                    • Pour faciliter le montage de la hotte, il est conseillé
   personen uit te voeren.                                                           de procéder au moins à 2 personnes.
• De kast van het in te bouwen toestel is voorzien van                             • Vérifiez que le meuble dispose de dimensions adap-
   de juiste afmetingen.                                                             tées à l’appareil.

                                                                               2
NO Monteringsanvisning - NL FR
DK
DU                                                                              EN
Generel information
ALLGEMEINE   INFORMATIONEN                                                      GENERAL INFORMATION

Allgemeine
 Generelt Informationen                                                         General
Dies ist die Montageanleitung für das auf der Vorderseite                       These are the mounting instructions for the Novy hood
Dette er installationsvejledningen
genannte                              til Novy-enheden somist
               Novy Gerät. Die Gebrauchsanleitung                               shown on the cover. The user manual is a separate
vist på
ein       fronten. Manualen
       separates    Heft, dasleveres  med enheden.
                               im Lieferumfang     desLæs   in-
                                                         Geräts                 booklet that is supplied with the hood. Carefully read
struktionerne
enthalten     ist.omhyggeligt,  indendiese
                   Lesen Sie sich     du installerer
                                            Anleitungog vor
                                                        bruger
                                                             der                these instructions before installing and commissioning
apparatet. und Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig
Installation                                                                    the hood.
durch.                                                                          A number of symbols are used in these mounting in-
Denne manual bruger forskellige symboler. Beskrivelsen
Diese Montageanleitung enthält eine Reihe von                                   structions. The meanings of these symbols are given
af ​​disse symboler kan findes nedenfor.
Symbolen, deren Bedeutung im Folgenden erläutert                                below.
wird.
                                                                                 Symbol      Meaning           Action
 Symbol
 Symbol            Vigtighed
                 Bedeutung           AktionHandling                                          Indication        Explanation of an
                 Anzeige              Læs instruktionerne
                                     Erläuterung einer                                                         indication on the hood.
                  Læs                 omhyggeligt
                                     Anzeige.                                                Warning           This symbol indicates
                 Warnhinweis         Dieses Symbol weist                                                       an important tip or a
                                      Dette
                                     auf     symbol
                                         einen        angiver
                                                wichtigen  Tipp                                                dangerous situation
                  Advarsel            en farlig situation
                                     oder eine gefährliche
                                     Situation hin.                             Safety
                                                                                Observe the following mounting and safety tips for
Sikkerhed
Sicherheit                                                                      mounting:
Beachten Sie die folgenden Montage- und Sicherheits-                            • The installation and electrical connection of the unit
 Læs de medfølgende
hinweise     bei der Montage:informationer omhyggeligt:                           shall be carried out by an authorised expert.
•• Installation
    Installationogund tilslutning  til strøm
                           elektrischer       skal udføres
                                            Anschluss        desaf Geräts
                                                                   kvali-
                                                                                • The manufacturer does not accept any responsibility
   ficeret personale.
    sollten einem qualifizierten Fachmann überlassen                              for any damage resulting from faulty building in or
 • Producenten påtager sig intet ansvar for skader forår-
    werden.                                                                       connection.
   saget af forkert installation eller tilslutning.
•• Installer
    Der Hersteller       haftet hvis
              ikke enheden,       nichtdenfürer Schäden,
                                                beskadiget.die durch            • Check if all mounting materials have been supplied
    unsachgemäße
 • Kontroller,                Montage oder
                 at alle monteringsdele,        der erunsachgemäß
                                                         vist på tegnin-          using the drawings on page 4.
    hergestellte
   gerne    på sideVerbindungen
                      4, er inkluderet. entstehen.                              • The unit is intended for household use only (prepara-
•• Apparatet
    Kontrollierener kun
                      Sieberegnet
                            anhand til   husholdningsbrug
                                       der  Zeichnung auf Seite 4,                tion of food) excluding any other domestic, commer-
   (madlavning),      men er ikke beregnet
    ob alle Befestigungsteile                     til nogen
                                       mitgeliefert    wurden.anden               cial or industrial use.
   type  brug   i hjemmet     eller kommerciel
• Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen    eller industriel
                                                                                • Safety can only be guaranteed if the unit is connect-
   brug
    Gebrauch (Zubereitung von Lebensmitteln) unter                                ed to an earth wire in accordance with the required
 • Sikkerhed kan kun garanteres, hvis apparatet er jordet i
    Ausschluss aller anderen häuslichen, gewerblichen
   overensstemmelse med de gældende regler.                                       regulations.
    oderikke
 • Brug    industriellen    Nutzungentilvorgesehen.
                en forlængerledning           at tilslutte til lysnettet.       • Do not use an extension cord for connecting to the
•• Defekte
    Sicherheiteller ist  nur gewährleistet,
                     beskadigede      dele må kun    wenn     das med
                                                       udskiftes    Gerät         electricity grid.
    gemäß den
   originale        relevanten Vorschriften an eine Erdleitung
               Novy-dele.                                                       • Replace defective or damaged parts only with origi-
    angeschlossen ist.                                                            nal Novy parts.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel für den
 Vigtigt  inden an
    Anschluss      montering
                        das Stromnetz.                                          Important before mounting
•Side
    Fehlerhafte      oder   beschädigte Teile
      4 i denne monteringsvejledning                  dürfen nur
                                                 indeholder         durch
                                                               montage-         Page 4 of these mounting instructions shows the
    Originalteile    von   Novy   ersetzt   werden.
   tegninger. Overvej følgende, inden monteringen startes:                      mounting drawings. Observe the following mounting
• For lettere at montere tagenheden, anbefales det, at                          tips before starting the mounting activities:
  mindst 2vor
Wichtige    fagfolk
               der deltager.
                    Montage zu beachtende Punkte                                • For easier mounting of the hood it is recommended
• Skabet,
Auf  Seite hvor apparatet
            4 dieser      er monteret, skalfinden
                      Montageanleitung       have de rigti-
                                                   Sie   die                       to do this with at least 2 persons.
  ge dimensioner.
Montagezeichnungen. Bitte lesen Sie sich die folgenden                          • The housing of the unit to be mounted has the right
Hinweise durch, bevor Sie mit der Montage beginnen:                                dimensions.
• Der Dunstabzug lässt sich einfacher montieren, wenn
   mindestens zwei Personen die Arbeiten durchführen.
• Der Schrank für das einzubauende Gerät hat die
   korrekten Abmessungen.

                                                                            3
NO Monteringsanvisning - NL FR
1                               2

                                         1821020              1821134         1821159 (2x)            1821043 (2x)        1821107             1821039             1821135

                                                                                                                                                                  1821088

                                                                                                                                                                  1821089

                                                                                                                                                                 1821153 (8x)

                                                                                                                                                                 1821247 (4x)

                                                                                                                                                                 906136
                                                    1821126                             1821158                              1821167            1821173             +   (2x)
                                                                                                                                                                 906173

3                                                                                   4

5a                                  (G ≥ 760 mm)                                                       5b            6                        (G < 760 mm)

     A     B     C       D           E             F           G        S           T             Z                      C              G        I        Ymin        Ymax
 Min 100   160   280   Min 38       860            500        ≥760      884       524        Min 860                     830
NO Monteringsanvisning - NL FR
NO
NL                                         INSTALLASJON
                                             INSTALLATIE                     SE
                                                                             DE                                            INSTALLATION
                                                                                                                           INSTALLATION
1             Sørg for
             Zorg         at den
                      ervoor     datstrømkursen      som appara-
                                        het stroomcircuit        waar        1             Se till så
                                                                                          Stellen      attsicher,
                                                                                                     Sie   strömkällan
                                                                                                                    dass der somStromkreis,
                                                                                                                                    apparaten an
              tet skal
             het         kobles til
                    apparaat       oper aangesloten
                                          frakoblet.       wordt, is                       skalldas
                                                                                          den    anslutas
                                                                                                       Gerättillangeschlossen
                                                                                                                  är frånkopplad. wird, aus-
             uitgeschakeld.                                                               geschaltet ist.
2     Kontroller
      Controleeratofaltalle
                          tilbehøret     til kjøkkenviften
                                accessoires                  finnes i
                                                  van de afzuigkap           2    Kontrollera
                                                                                  Kontrollieren  såSie,
                                                                                                      att alla
                                                                                                           dass delarna    till köksfläkten
                                                                                                                  alle Zubehörteile        des finns
                                                                                                                                                  Ge-
      emballasjen.
      aanwezig zijn in de verpakking.                                             med   i förpackningen.
                                                                                  räts mitgeliefert wurden.
3             Løft opp hetten etter
             Waarschuwing:           neem   framsiden    for å unngå
                                               de afzuigkap      enkel       3             Lyft huven vid Greifen
                                                                                          Warnhinweis:         fronten för
                                                                                                                         Sieatt    undvika
                                                                                                                                 den          skador
                                                                                                                                      Dunstabzug
              skadeaan
             vast      på glassplaten
                            de voorzijde om glasbreuk te                                   på glaset
                                                                                          nur  an der Außenseite, um Glasbruch zu
             voorkomen.                                                                   vermeiden.
      Controleer of alle onderdelen van de afzuigkap                              Kontrollieren Sie, ob alle Einzelteile des Dunst-
      aanwezig zijn in de verpakking.                                             abzugs mitgeliefert wurden.
4      Kontroller atofalle
      Controleer         alledelene    til platetoppen
                                onderdelen        van de finnes   i
                                                           kookplaat         4    Kontrollera
                                                                                  Kontrollieren  så Sie,
                                                                                                      att alla
                                                                                                            obdelar
                                                                                                                 alle till spishällendes
                                                                                                                       Einzelteile       är med
                                                                                                                                              Koch-i
       emballasjen.
      aanwezig      zijn in de verpakking.                                        förpackningen.
                                                                                  felds mitgeliefert wurden.
5a    Inbouwhoogte
       Installasjonshøyde:   G≥ 760mm
NO Monteringsanvisning - NL FR
7                  8

 Y min   760
 Y max   840

9                  10

11                 12

               6
NO Monteringsanvisning - NL FR
NO
NL                                                                              SE
                                                                                DE
7     Mål  dybden
        Meet        til venstre
              de hoogte     links(V1) ogen
                                   (Y1)  høyre (V2) (Y2)
                                           rechts    fra vanaf                  7    Mät
                                                                                     Messendjupet
                                                                                               Sievänster
                                                                                                     die Höhe(V1) och
                                                                                                                   (Y) Höger
                                                                                                                       von der  (V2)Grundplatte
                                                                                                                                     från
      bunnplaten   til overflaten
        de bodemplaat              hvor koketoppn
                           tot steunvlak   voor hetskalglas van                      bottenplattan   till ytan
                                                                                     zur Auflagefläche         där
                                                                                                             des    spishällen ska ligga.
                                                                                                                  Kochfelds.
      ligge. Plassering på benken = Over kanten på
        de kookplaat.                                                                Liggande läge som ligger på bänken = Över
                                                                                     Auflage (L) = Oberseite der Arbeitsplatte.
      benkplaten.                                                                    kanten på bänkskivan.
        Opbouw (L) = Bovenvlak werkblad.                                             Flächenbündig
                                                                                     Liggande              (R) = Fräsrand
                                                                                                 läge i bänken      = Fräsytanin der  Arbeits-
                                                                                                                                  i bänk-
      Innfelt i benkeplaten = Utfresing i benkeplaten.
      Vlakbouw (R) = Freesrand in werkblad.                                          platte.
                                                                                     skivan.
8      Stelinn
      Still   dedybden
                 hoogte(Y)(Y)   in justeringsbeina
                              med  met de stelvoeten,
                                                   og mål  meet                 8    Justera Sie
                                                                                     Stellen  djupet
                                                                                                   die(Y)   med(Y)
                                                                                                         Höhe    justeringsben      och mät ein;
                                                                                                                     mit den Stellfüßen
      fra kjøkkenviftens
       vanaf                overside
                het bovenvlak      vantilde
                                         undersiden av jus-
                                            afzuigkap   tot de                       dimensioner
                                                                                     messen         från der
                                                                                               Sie von     toppen   av köksfläkten
                                                                                                               Oberseite              till
                                                                                                                             des Dunstabzugs
      teringsbeina.
       onderkant van de stelvoeten.                                                  undersidan
                                                                                     bis           av inställningsbenen.
                                                                                          zur Unterseite     der Stellfüße. Mät djupet
      Må
       Meet dybden  (V) fra kjøkkenviftens
               de hoogte                    underside
                             (V) vanaf onderkant       til
                                                    afzuigkap                        (V) från botten
                                                                                     Messen    Sie dieavHöheköksfläkten
                                                                                                                 (V) vontillder
                                                                                                                             undersidan
                                                                                                                                 Unterseiteavdes
      undersiden    av justeringsbeina.                                              justeringsbenen.
       tot de onderkant       van de stelvoeten (nodig voor                          Dunstabzugs bis zur Unterseite der Stellfüße.
       maat bochtstuk).                                                         9    Lås inställningsbenens
                                                                                     Fixieren   Sie die Positionposition
                                                                                                                     der med     en skiftnyc-
                                                                                                                            Stellfüße mit der
9     Lås
       Zet posisjonen
            de positietilvanjusteringsbeina
                                 de stelvoeten  medvast
                                                    fastnøk-
                                                         met de                      kel 17.
                                                                                     Kontermutter
      kel 17
       contramoer.                                                                   Messen     Sie(Q)die Höhe   (Q)tillvon  der Grundplatte
                                                                                10   Mät  höjden       från plattan      grundläget.
10     Meet
      Mål      de hoogte
          høyden     (Q) fra(Q) vanaf
                              platen  til de bodemplaat tot de
                                          baseplaten.                                zur Grundposition.
       grondpositie kanaalwerk.                                                 11   Såga
                                                                                     SägentillSie
                                                                                               dendas
                                                                                                    svängbara
                                                                                                        Kniestückdelen   efter måtten
                                                                                                                    passend     ab X =XV=+V.Q.
11    Sag
       Zaagtil het
               svingdelen
                   bochtstuketterafmål
                                    op Xde= maat
                                             V.   X = V + Q.                    12   För den svängbara
                                                                                     Schieben     Sie das delen   in i utblåsdelen
                                                                                                            Kniestück                ner på
                                                                                                                          in das Abluftstück
12     Schuif
      Skyv      het bochtstuk
             svingdelen           in het uitlaatstuk
                          inn i utblåsningsdelen      onderaan
                                                    nede  på                         köksfläkten.
                                                                                     unten am Dunstabzug.
      kjøkkenviften.
       de afzuigkap.

 DK
FR                                                                              EN
7      Mål dybden
      Mesurez           til venstre
                    la hauteur     à (V1)
                                     droite og(Y1)
                                               højreet(V2)  fra bund-
                                                         gauche    (Y2)         7    Measure the height left (Y1) and right (Y2) from
       pladen til den overflade, hvor kogepladen skal
      entre la plaque de fond et l’espace de support                                 the hob base plate to the supporting surface.
       være. Liggestilling liggende på bænken = Over
      de la plaque de cuisson.                                                       Surface mount (L) = Top worktop surface.
       bordpladens kant.
      Espace       de support
       Liggestilling      i bænkenen       pose standard
                                       = Fræseflade              (G) =
                                                         i bordpladen.               Flush mount supporting (R) = Milled edge in
      face supérieure du plan de travail.                                            worktop.
      Juster
      Espace    højden    (y) med justeringsbenet,
                   de support        affleurant (D) og        mål de
                                                           = bord               8    Set the height (Y) with the levelling feet, meas-
      afstanden fra toppen af køkkenventilatoren til
      fraisage du plan de travail.                                                   ure from the top surface of the hood to the un-
      undersiden af justeringsbenet. Mål afstanden (V)
8     Réglez
      fra bunden   la afhauteur      (Y) à l’aide
                          køkkenventilatoren              des pieds
                                                   til undersiden   af               derside of the levelling feet.
      réglables. Mesurez la hauteur (V) des pieds ré-
      justeringsbenene.                                                              Measure the height (V) from the underside of
      glables (nécessaire pour l’installation du coude).                             the hood to the underside of the levelling feet
9     Lås justeringsbenets
      Bloquez      la position des  position
                                         pieds med    en skruenøgle
                                                  réglables    avec le17.            (needed for vertical bend).
      contre écrou.                                                             9    Secure the levelling feet with the wrench 17.
10    Mål  højden
      Mesurez       la (Q)  fra pladen
                        hauteur          til grundpositionen.
                                   (Q) entre    la base du meuble               10   Measure the height (Q) from the base plate to
      et sol.                                                                        the ground position.
11    Sag
      Scieztil le
                den   svingbare
                   coude            del efter
                             à mesure     X = mål
                                               V + Q. X = V.                    11   Cut the vertical bend to size X = V + Q.
12    Glissezden
      Indsæt      le coude
                       drejeligedans
                                   del la  pièce d’évacuation
                                       i udstødningen       på køk- en          12   Slide the vertical bend into the outlet piece be-
      kenventilatoren.
      bas de la hotte.                                                               low the hood.

                                                                            7
NO Monteringsanvisning - NL FR
13       14

15       16

17

     8
NO Monteringsanvisning - NL FR
NO
NL                                                                       SE
                                                                         DE
13    Sørg
       Zet for
            de atgeleidingen
                   kjøkkenviftens
                               vanledere står helt inne
                                    de afzuigkap        og
                                                     volledig            13   Se  till såSie
                                                                              Stellen     att sicher,
                                                                                              köksfläkten
                                                                                                      dassledare är helt inneder
                                                                                                           die Führungen      ochDun-
      lås fastbinnen
       naar     denneen
                      posisjonen.
                        zet deze vast om schade aan het                       lås sedan fast
                                                                              stabzugs           denna position
                                                                                            vollständig         ordentligt.
                                                                                                         nach innen   stehen und fi-
      werkblad te voorkomen.                                                  xieren Sie diese Position.
14    Løft kjøkkenviften inn i skapet
              Waarschuwing:     neem via
                                      de slissen i benkeplaten.
                                          afzuigkap   enkel              14           Varning: Lyft endast
                                                                                      Warnhinweis:      Greifenfläkten  utvändigt
                                                                                                                  Sie den           för att
                                                                                                                             Dunstabzug
               vast aan de voorzijde om glasbreuk van de                              undvika
                                                                                      nur       skador
                                                                                           an der        på glaset.um Glasbruch zu
                                                                                                      Außenseite,
               Advarsel:
               toren        Løft viften kun utvendig for å unn-
                       te voorkomen.                                                  vermeiden.
               gå skade på glass.
               Waarschuwing:        deze actie wordt het best                         Warnhinweis: Diese Aktion lässt sich am
                                                                                       Varning: Denna uppgift görs bäst av 2 personer.
               met   2  personen     uitgevoerd.utføres best av 2
              Advarsel: Denne handlingen                                              besten zu zweit durchführen.
       Hef de       afzuigkap
              personer.           via   de uitsparing van het                 Heben      Sie den
                                                                               Lyft spishällen   in iDunstabzug
                                                                                                      skåpet via spåretdurch   den Aus-
                                                                                                                           i bänkskivan.
       werkblad in de kast.                                                   schnitt der Arbeitsplatte in den Schrank.
15     Plasser
       Plaats posisjoneringshjelpestykkene
                  de positioneer-hulpstukken(1821135)  (1821135)         15    Placera positionerings
                                                                              Platzieren                   hjälpdelarna (1821135)
                                                                                             Sie die Positionierhilfen         (1821135)
       mellom    slissen  i benkeplaten
       tussen de uitsparing                og viften.
                                     van het          Posisjo-
                                                werkblad   en de               mellan spåren
                                                                              zwischen     demi bänkskivan
                                                                                                   Ausschnitt och     köksfläkten. und
                                                                                                                 der Arbeitsplatte
       ner viftens side- og bakkant mot begge disse                            Positionera   köksfläktens sidor och bakkant mot
       afzuigkap.                                                             dem    Dunstabzug.
       hjelpestykkene.                                                         dessa två positionerings hjälpdelarna.
       Positoneer de zij- en achterkant van de                                Positionieren Sie den Dunstabzug so, dass die-
       afzuigkap tegen deze beide hulpstukken.                                ser mit der Seitenwand und mit der Rückseite
      Skru bolten, som er utstyrt med en låsemutter,                          an diesen beiden Positionierhilfen anliegt.
16     Zet de regelschroef in het midden van zijn bereik
      inn i begge lederne. Skru bolten bare halvveis
       omathet    fijnafstellenavvan    deblir
                                            afzuigkap   later nog        16   Skruva
                                                                              Drehenbulten,     som
                                                                                          Sie die      är utrustadversehen
                                                                                                     Schraube,       med en låsmut-
                                                                                                                                mit einer
      slik    finjusteringen        viften     enklere senere.
       mogelijk te maken.                                                     ter, in i de båda in
                                                                              Kontermutter,        ledarna.
                                                                                                      beide Skruva    bulten Stellen
                                                                                                              Führungen.      bara      Sie
17     Schuif de geleidingen van de afzuigkap volledig                        halvvägs
                                                                              die Schraubeså att in
                                                                                                  finjusteringen   av fläkten
                                                                                                     die Mitte ihres           blir damit
                                                                                                                        Bereichs,
      Skyv   viftens  ledere helt                                             enklare   senare.
       tegen    de zijwand    van mot     skapets sidevegg.
                                    de kast.                                  später noch      eine Feineinstellung des Dunstab-
      Skyv
       Schuiffestebøylene     mellom bolten og
                 de bevestigingsbeugels            lederens
                                                tussen   de bout              zugs möglich ist.
      låsemutter til denne befinner seg i sentrum av                     17   Skjut  fläktens
                                                                              Schieben      Sieledare   helt mot skåpets
                                                                                                 die Führungen               sidovägg.
                                                                                                                     des Dunstabzugs
       en borgmoer van de geleiding tot deze in het
      slissen.                                                                Skjut  monteringsfästena
                                                                              vollständig                    mellan bulten
                                                                                             gegen die Seitenwand         desoch
                                                                                                                               Schranks.
       center van de sleuf zitten.
      Skrue fast denne posisjon med de vedlagte                               ledarens låsmutter tills den ligger mitt i spåret.
       Schroefn°deze
      skruene              positie vast met de bijgeleverde
                     1821153.                                                 Schieben Sie die Halterungen zwischen Schrau-
                                                                              Skruva fast den i den här positionen med skru-
       schroeven
      Utfør  denne n°     1821153.både til venstre og
                      handlingen                                              be und Kontermutter der Führung, bis sie sich in
                                                                              varna n ° 1821153. Utför denna åtgärd både till
      høyre.
       Voer deze actie zowel links als rechts uit.                            der Mitte
                                                                              vänster      des
                                                                                         och    Schlitzes befindet.
                                                                                             höger.
                                                                              Fixieren Sie sie mit den mitgelieferten Schrau-
                                                                              ben Nr. 1821153 in dieser Position.
                                                                              Führen Sie diesen Schritt sowohl links als auch
                                                                              rechts durch.

 DK
FR                                                                       EN
13     Sørg for, les
      Bloquez     at køkkenventilatorhovederne
                      traverses de fixation vers er      helt
                                                      l’interieur.       13   Make sure that the hood guides are fully inward
14     inde og  låst  i denne  position.
             Avertissement : manipulez la hotte de l’ex-                      and secure this position.
             terieur anfin de prévenir tout bris de verre.               14          Warning: hold the hood only at the outside
       Løft kogepladen
             Avertissement ind i :skabet
                                   il seraviamieux
                                              åbningen    på
                                                     d’exécuter                      to prevent the glass breaking.
       bordpladen
             cette action à 2 personnes.                                             Warning: this activity is best done by 2
              Advarsel:
      Installez  la hotteLøft
                            danskunla ventilatoren
                                      meuble bas.udvendigt                           people.
15    Placez for
               lesatpièces
                      undgåde skader   på glasset. (1821135)
                                  positionnement                              Lift the hood through the work top cut-out in the
      entre leAdvarsel:    Denne
                trou du plan    deopgave     udføres
                                     travail et        bedst
                                                 la hotte.                    housing.
16            med
      Installez  lesto   personer.
                      boulons    au milieu de la longueur de             15   Place the positioning guides (1821135) between
      la vis sur la glissière de fixation.                                    the worktop cut-out and the hood.
17     Anbring placeringsstykkerne
      Installez    les charnières de      (1821135)
                                              fixation,mellem
                                                          glissez             Position the side and rear edge of the hood
       åbningerne
      les  charnièrespå bordpladen
                          de fixation og    emhætten.
                                        entre   le boulonPlacer
                                                             et le            against these two guides.
       emhættens sider
      contre-ecrou          og bagkanten
                        au centre            mod disse to
                                     de la fente.                        16   Set the bolt to the centre of its range to make
       positioneringshjælpemidler.
      Fixez à gauche et à droite à l’aide des vis                             fine adjustment of the hood possible later.
      n°1821153 fournies.                                                17   Slide the hood guides fully against the side wall
       Skub bolten med låsemøtrik i begge ledere.                             of the housing.
       Spænd bolten kun halvvejs for at gøre finjuste-
                                                                              Slide the mounting brackets between the bolt
       ring af hætten lettere senere.
                                                                              and the lock nut of the guide until they are in the
                                                                              centre of the groove.
       Skub emhættens ledere helt til skabets sidevæg.
       Skub monteringsbeslagene mellem bolten og                              Secure this position with the screws supplied
       lederens låsemøtrik, indtil den er i midten af                         No. 1821153.
       rillen. Spænd den i denne position med skruerne                        Perform this action on both the left and right.
       1821153. Gør dette på både højre og venstre side..

                                                                     9
NO Monteringsanvisning - NL FR
18a        18b

19         20

21         22

      10
NO
NL                                                                           SE
                                                                             DE
18a   Alternativ
      Onderkast  skap 90-100 cm:
                   90-100cm:  ZetLås
                                   deposisjonen til de
                                      positie van                            18a   Alternativt skåp 90-100
                                                                                   Option Schrank          cm:cm:
                                                                                                      90-100   Lås Fixieren
                                                                                                                   positionen till die
                                                                                                                            Sie
      skinnene.
      geleidingen vast.                                                            skenorna.
                                                                                   Führungen in ihren Positionen.
18b   Onderkast 120cm: Verplaats de schroeven                                18b   Option Schrank
                                                                                   Alternativt skåp 120120
                                                                                                         cm:cm:    Verschieben
                                                                                                              flytta             Sieden
                                                                                                                      skruvarna till  die
      Alternativ skap 120
      naar de uiterste      cm:en
                         stand  Flytt
                                   zetskruene til den
                                        de positie  van de                         Schrauben
                                                                                   yttersta     in die äußerste
                                                                                            positionen och lås tillPosition
                                                                                                                    ledarna. und fixieren
      ytterste posisjonen
      geleidingen   vast. og lås posisjonen til lederne.                           Sie die Position der Führungen.
19    Zet de afzuigkap zowel links als rechts                                19    Justera fläkten
                                                                                   Nivellieren      så attDunstabzug
                                                                                                Sie den    den är jämnlinks
                                                                                                                          på både
                                                                                                                                und vän-
                                                                                                                                     rechts,
      Juster
      waterpasviften så den
                   door  de er  i vater både
                             onderkant     vanpådevenstre   og
                                                    afzuigkap                      ster ochSie
                                                                                   indem      höger sida genom
                                                                                                ihn unten         att flytta
                                                                                                           nach vorne        denhinten
                                                                                                                           oder    framåtbe-
      høyre  side ved å flytte den forover eller bakover
      te verschuiven.                                                              eller bakåt på undersidan. Använd ett vattenpass
                                                                                   wegen.
      på undersiden.                                                               (
NO
NL                                SE
                                  FR                                      DK
                                                                         DU                               EN
       Advarsel: Utfør de
       Waarschuwing:                    Varning: Utför följande
                                        Avertissement    :                    Advarsel: UdførFühren
                                                                               Warnhinweis:    følgende        Warning: Carry out the
 følgende
Voer      handlingeractie
      onderstaande    forsiktig   åtgärder
                                  Effectueznoggrant  för att les
                                            soigneusement                handlinger omhyggeligt
                                                                         Sie die folgenden       for at
                                                                                           Schritte       following action carefully to
 for å unngåuit
zorgvuldig   skade på glasset.
                om glasbreuk      undvika
                                  actions att skada glaset.
                                          suivantes   pour éviter        undgå  at beskadige
                                                                         sorgfältig          glasset.
                                                                                    aus, um Glasbruch     avoid glass dammage.
te voorkomen.                     les bris de verre.                     zu vermeiden.

 23                                                                        24

 25                                                                        26

 27                                                                        28

                                                                    12
NO
NL                                                                          SE
                                                                            DE
23     Controleer   de hoogte
             Utfør følgende      van de
                             forsiktig forafzuigkap   met een
                                           å unngå skade                    23   Utför följande
                                                                                 Überprüfen         Sienoggrant
                                                                                                           die Höhe    för des
                                                                                                                            att undvika     att skadamit
                                                                                                                                   Dunstabzugs
     avregel, deze MOET net even hoog liggen met het
         glassplaten.                                                            glaset. Lineal, er MUSS mit der Arbeitsplatte
                                                                                 einem
       werkblad
     Sjekk  høyden(opbouw)    of med
                      på hetten    de freesrand   (vlakbouw).
                                       et vater. Den  må                         Kontrollera huvens
                                                                                 (Oberkante)        oder der    höjd    med ett Kante
                                                                                                                   gefrästen        vattenpass.      Den
                                                                                                                                             (Spülkante)
     flRegel
       ukte med   overflaten
              de hoogte       av nodig
                         indien   benkeplaten,   hvis
                                        bij met de    den
                                                    stelvoeten                   ska spola med
                                                                                 eingeebnet        werdenbänkskivans         yta om
                                                                                                                (plan liegen).           den inteSie
                                                                                                                                     Justieren       skage-
     ikke  skal monteres   ned  i benkeplaten.                                   monteras infälld
                                                                                 gebenenfalls        mit idenbänkskivan.
                                                                                                                  Stellfüßen nach.
24     Breng de waterdichte tape aan op 2mm op de
      onderkant
     Fest          van hettapen
           den vanntette    glas van de kookplaat.
                                 på undersiden av glas-                     24    Fäst denSie
                                                                                 Bringen         vattentäta      tejpen undersidan
                                                                                                     das wasserdichte              Klebebandav glaset
                                                                                                                                                    an der
25   set til induksjonstoppen,  2 mm fra
               Waarschuwing: Breng       ytterkanten.
                                       geen   voegafdich-                         till induktionshällen,
                                                                                 Unterseite       der Glasplatte 2 mmdes   från   ytterkanten.
                                                                                                                               Kochfelds      an.
             tingsmiddel aan tussen de onderzijde van                       25             Varning: Använd
                                                                                           Warnhinweis:              inte fogmassa/tätning
                                                                                                                 Bringen      Sie kein Fugendicht-     mel-
            Advarsel: Ikke bruk fugemasse/tetnings- mid-                                   lan spishällen
             de kookplaat en het werkblad.                                                 mittel   zwischenoch    derbänken.
                                                                                                                          Unterseite Dendesvattentäta
                                                                                                                                                 Kochfel-
            del mellom platetoppen og kjøkken- benken,                                     remsan
      Plaatsden
              devanntette
                  inductie stripsen
                             kookplaat   op for
                                     sørger  de tilstrekkelig
                                                  afzuigkap,                               des    und ärdertillräcklig    för god
                                                                                                              Arbeitsplatte           tätning.
                                                                                                                                   auf.
      zorg ervoor
            tetning.de dat de opening van het glas mooi                             Placera
                                                                                 Stellen     Sieinduktionshällen
                                                                                                   sicher, dass diepåKante     huven. des SeAusschnitts
                                                                                                                                              till så att
      gecentreerd   is met
            Advarsel:  Ikke de zijprofielen
                            påfør lim mellomvan  de toren in
                                              undersi-                           imhörnet     på induktionshällenmit
                                                                                        Induktionskochfeldglas                är i den
                                                                                                                                   linje Seitenprofilen
                                                                                                                                          med fläkttor-
      de afzuigkap.
            den av koketoppen og benkeplaten.                                    desnets   sidoprofiler.
                                                                                         Lüftungsschirms          ausgerichtet ist.
26    Plaats induksjonstoppen
      Plasser  het bovenste glas       voorzichtig
                                  på hetten. Forsikreindeg
                                                         de                 26   Legen      Sie   die  Glasplatte
                                                                                   Placera försiktigt det övre          vorsichtig
                                                                                                                           glaset med   in die   vorgese-
                                                                                                                                            stiftet  i
      voorziene  uitsparingen   van de  afzuigkap.
      om at hjørnet på utsparringen i induksjonstopppens                           spårenAussparungen
                                                                                 henen        i fläkten.           des Dunstabzugs.
      glass er på linje med sideprofi
            Waarschuwing:            lene på tårnet. han-
                               voer bovenstaande                                           Warnhinweis:
                                                                                             Varning: UtförFühren             Sie die Schritte
                                                                                                                   de ovanstående           stegen vor-
     Plasserdeling    voorzichtig
                det øverste  glassetuit
                                     medompinnene
                                            glasschade
                                                  forsik- en                                 försiktigt
                                                                                           sichtig   durch,för att
                                                                                                                 umundvika
                                                                                                                        Schäden    repor
                                                                                                                                       undoch     skador
                                                                                                                                             Kratzer     auf
              krassen  te  voorkomen.
     tig i slissene i viften.                                                                påGlasplatte
                                                                                           der    glaset. zu vermeiden.
27   OPBOUW: Schuif met de kookplaat totdat de                              27   Montage
                                                                                  Montering      in på
                                                                                                    Auflage:
                                                                                                        toppen    Positionieren
                                                                                                                      av bänkskivan:  Sie das    Glas des
                                                                                                                                              Justera
           Advarsel: utfør handlingen over forsiktig
     opening rond het bovenste glas van de toren                                 Induktionskochfelds,
                                                                                  induktionshällens läge          sosådass     der Abstand
                                                                                                                          att den    hamnar mitt   rumi um
           for å unngå glasskade og riper.
     gelijk is met de uitsparing van de kookplaat.                               den
                                                                                  det Auschnitt       für den Lüfungsschirm
                                                                                         utskuren området           i bänkskivan.gleichmäßig ist.
     Montering
     VLAKBOUW:    på toppen
                      Pas deav   benkeplaten:
                               positie           Justerlinks
                                       (voor, achter,                            Flächenbündige
                                                                                  Montering i bänkskivan:   Montage:Justera  Stelleninduktions-
                                                                                                                                        Sie die Position
     plasseringen
     en rechts) vanavdeinduksjonstoppen   slik at
                          afzuikap aan totdat   deden
                                                   opening                       (vorne,
                                                                                  hällen så  hinten,
                                                                                                 att detlinks
                                                                                                           finns und
                                                                                                                   en rechts)       des Dunstabzugs
                                                                                                                         jämn öppning         mellan
     kommer
     rond hetmidt   i det utskjærte
                bovenste   glas van området
                                    de toreni gelijk
                                               benke-is met                       bänkskivan
                                                                                 so    ein, dassoch    derhällen
                                                                                                             Abstand hela zwischen
                                                                                                                             vägen. (punkterna
                                                                                                                                           dem oberen
     platen.
     de uitsparing van de kookplaat (zie stap 18, 21).                            18, 21)
                                                                                 Glas     und dem Ausschnitt für den Lüftungsschirm
     Montering ned i benkeplaten: Juster induk-                                  zu allen Seiten gleichmäßig ist. (SCHRITT 18.21)
28   Zet de positie van de kookplaat vast op de
     sjonstoppen slik at det er en jevn åpning mellom                            Fäst hällens        position     på fläkten       med 4 bultar
     afzuigkap met de 4 schroeven n° 1821247.                               28   Fixieren     Sie das      Kochfeld       am Dunstabzug            mitn den
                                                                                                                                                        °
     benkeplaten og toppen hele veien rundt. (punkt                              906258.
                                                                                 vier    Schrauben n° 1821247.
     18, 21)Waarschuwing: Draai deze bouten enkel
            handvast aan.
     Sett platetoppens   posisjon fast på viften med de                                    Varning: Skruva
                                                                                           Warnhinweis:             endastSie
                                                                                                                 Drehen         fastdiese
                                                                                                                                       dessaSchrauben
                                                                                                                                               bultar
     4 boltene n° 1821247.                                                                 för hand,
                                                                                           nur   von Hand användfest.inte en skruvdragare.
           Advarsel: Skru kun fast disse boltene for
           hånd, ikke bruk motorisert skrutrekker.

DK
FR                                                                          EN
      Udfør forsigtigt følgende trin for at undgå
23    Contrôlez avec un niveau afin que la hotte SOIT                       23   Check the height of the cooker hood with a ruler,
      beskadigelse af glasset. Kontroller dækslets
      à la même
      højde  med enhauteur    que Den
                      nivellering.  le plan
                                         skalde   travail
                                              ligge       (pose
                                                     sig langs                   it MUST be levelled with the worktop (surface) or
      overfladen af bordpladen, hvis den ikke skal pour
      standard)  ou  le bord   de  fraisage  (affleurant)                        milled edge (flushline).
      éviter de briser
      monteres  nede på le verre de la table de cuisson
                           bordpladen.                                           Adjust if necessary with the levelling feet.
     Ajustez det
     Fastgør  au besoin
                  vandtætteles pieds
                               tape på deundersiden
                                           réglage af glasset               24   Apply the waterproof tape on the bottom of the
24   Collez
     på     le joint d’étanchéité
        induktionstoppen,     2 mm à fra2mm    du bord.
                                         yderkanten.                             induction hob.
25         Avertissement
            Advarsel: Brug:ikkeN’utilisez
                                    fuger /pas  de mastic
                                             tætning  mellemde              25          Warning: Do not apply sealant between the
            kogetop
           joint entreoglabænken.     Den vandtætte
                            partie inférieure          strim-
                                               de la table  de                          bottom side of the hob and the worktop.
            mel giver
           cuisson   ettilstrækkelig   tætning.
                         le plan de travail.                                     Place the induction hob on the hood. Make sure
     Placer
     Placezinduktionsspidsen
             la plaque de cuisson på hætten.    Sørg for,
                                          à induction     at la
                                                        sur  hjørnet             the edge of the cut-out in the induction hob glass
     af udsparingen på induktionsovglasset er på linje med
     hotte aspirante   en
     tårnets sideprofiler.  centrant  le trou  sur la hotte.                     is aligned with the side profiles of the tower.
26    Placez le verre supérieur.                                            26   Carefully place the upper glass with the pins in
             Avertissement
               Advarsel. Udfør   : soyez   prudent
                                   forsigtigt  trinneneenforexécu-
                                                             at                  the cut-outs provided in the hood.
             tant  cette
               undgå      action
                       ridser  og afin  de på
                                   skader   prévenir    des dom-
                                                 glasset.                               Warning: perform the above action careful-
             mages du verre et des rayures.                                             ly to prevent glass damage and scratches.
27     Montering
      Pose           oven Positionnez
              standard:     på bordpladen.        Justér induktions-
                                           la plaque     de cuis-           27   Surface mounting: Adjust the position of the in-
       stoppets
      son          position, så
            complètement          det que
                               pour   lander   midt i det entre
                                           l’ouverture     skårnele              duction hob until the spacing around the tower
       område
      verre      påplaque
             de la   bordpladen.
                            de cuisson et le verre de la tour                    top glass and cut-out is even.
      soit uniforme.                                                             Flushline mounting:Adjust the position (front,
       Montering i bordpladen. Justér induktionstoppen,
      Pose    affleurante: Positionnez la hotte complè-                          back, left and right) of the cooker hood until the
       så der er en jævn åbning mellem bordpladen og
      tement pour que l’ouverture entre le verre de la                           spacing around the tower top glass and cut-out
       toppen hele vejen (punkt 18, 21).
      plaque de cuisson et le verre de la tour soit uni-                         is even. (STEP 18, 21)
      forme (étape 18,21)                                                   28   Secure the position of the hob on the hood with
28      Fastgør
      Fixez       kogepladens
             la table  de cuisson position  til hætten
                                      à la hotte   avecmedles 44vis              the four screws n° 1821247.
        bolte nr.
      n° 1821247. 906258..                                                              Warning: Tighten these bolts only finger
               Advarsel: Spænd
             Avertissement           kun les
                                : Serrez  boltene    medmanuel-
                                               boulons     hån-                         tight, do not use a hand-held screwdriver.
               den, brug
             lement,       ikke enpas
                       n’utilisez    skruetrækker..
                                        de visseuse.

                                                                       13
29                 30

31                 32

      1
          2

33a                33b

              14
NO
NL                                                                                  SE
                                                                                    DE
29 30    Justerindien
        Regel     om nødvendig
                          nodig detårnets
                                       hoogte  høyde
                                                 van ihetforhold
                                                             glas tilvan            29 30       Om nödvändigt,
                                                                                            Passen                   justera die
                                                                                                        Sie bei Bedarf          fläkttornets
                                                                                                                                    Höhe des     höjd    i förhål-
                                                                                                                                                      Lüftungs-
         platetoppens overflate.                                                                lande till in
                                                                                                            hällens  yta.
        de toren bij ten opzichte van het glas van de                                       schirms           Bezug     auf die Oberseite des Koch-
        kookplaat.                                                                          felds an.
         Skru til bolten bak vanntankene mot klokken                                            Dra åt bulten
        Draai    de bout 10met
         med fastnøkkel          for åeenhevesteeksleutel
                                               tårnet og med10 in                           Drehen     Sie diebakom
                                                                                                                  Schraube  vattentanken
                                                                                                                                 mit einemmoturs
                                                                                                                                               10er Schrau- med
                                                                                                en skiftnyckel 10 för att höja fläkttornet och
        tegenwijzerzin
         klokken for å senke om det.
                                   de toren te verhogen en                                  benschlüssel gegen den Uhrzeigersinn, um den
                                                                                                medurs för att sänka det.
        wijzerzin om te verlagen.                                                           Lüftungsschirm nach oben zu bewegen, und
31      Verbind
         Koble den eerst
                       flatede  connector
                             kabelen            van de kookplaat
                                         fra kokeplaten    til viften.                      drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um
         Koble
        met   destrømtilførselen
                  afzuigkap.          fra kokeplaten til viften.                            den Lüftungsschirm nach unten zu bewegen.
                                                                                    31        Anslut den Sie
                                                                                            Verbinden         platta kabeln
                                                                                                                   den          från hällen till des
                                                                                                                           Steckverbinder           fläkten.Koch-
               Waarschuwing: let erop dat u de connector
                                                                                              Anslut   strömförsörjningen
                                                                                            felds mit dem Dunstabzug.             från  hällen    till fläkten.
         Utfør in
                dendeelektriske
                       juiste richting     aansluit
                                  tilkoblingen    i viftens tilko-
         blingsboks..
        Verbind    daarna de voedingsconnector van de                                               Warnung: Achten Sie darauf, dass
                                                                                                     Se tillStecker
                                                                                                    der        att ansluta in kontakten     i rätt läge
                                                                                                                                 die richtige          Richtung
        kookplaat met de afzuigkap.
                Advarsel: Trekk til disse boltene med                                               angeschlossen wird.
32      Maak de     elektrische
                fingrene.         aansluiting
                            Ikke bruk     verktøy.in de aansluitbox
        van de afzuigkap.                                                                   Verbinden Sie den Stromversorgungsstecker
               Waarschuwing:
        Alternativ    resirkulasjon   Draai    deze bouten enkel
                                         innbyggingsboks:                                   des Kochfelds mit dem Dunstabzug.
        koble handvast       aan.
               innbyggingsboksen          på vifteutgangen, bruk                    32      Utför
                                                                                            Stellen denSie elektriska   anslutningen
                                                                                                              den elektrischen            i fläktens kopp-
                                                                                                                                       Anschluss           im An-
        ved  behov    de tilgjengelige     hjelpestykkene.                                  lingsdosa.
                                                                                            schlusskasten des Dunstabzugs her.
33a     Optie      recirculatie         inbouwbox:          sluit de
        inbouwbox aan op de uitgang van de afzuigkap,                                                 Varning: Dra inte
                                                                                                    Warnhinweis:         Drehenåt dessa    bultarSchrauben
                                                                                                                                    Sie diese         med
        Alternativ
        maak indien  uttrekk   med veggutblåsningsgit-
                             nodig      gebruik van optionele                                         verktyg.
                                                                                                    nur    von HandAnvändfest.fingrana.
        ter: bruk de tilgjengelige hjelpestykkene for å
        hulpstukken.                                                                33a      Alternativ
                                                                                            Option           recirkulation inbyggnadslåda:
                                                                                                        Umluft-Einbaubox:              Schließen Sie die
33b     muliggjøre
        Optie afvoer:tilkoblingen
                              maakmed       kanalene
                                         gebruik     vansom    fører
                                                            optionele                        Anslut den inbyggda
                                                                                            Einbaubox                      lådan till fldes
                                                                                                              an den Ausgang            äktuttaget,
                                                                                                                                               Dunstabzugsan-
        ut..                                                                                 vändVerwenden
                                                                                            an.     vid behov deSie    tillgängliga   hjälpdelarna.
                                                                                                                            hierfür ggf.     die optionalen
        hulpstukken om de aansluiting met het
        kanaalwerk naar buiten mogelijk te maken.                                           Hilfsstücke.
                                                                                    33b       Alternativ
                                                                                            Option           utsug med
                                                                                                        Ableitung        mitväggutsugsgaller:
                                                                                                                                Wandabluftgitter: Ver-
                                                                                              Använd de
                                                                                            wenden        Sietillgängligt    hjälpdelarna
                                                                                                                die optionalen                för att möj-
                                                                                                                                      Hilfsstücke,          um ei-
                                                                                              liggöra  anslutning     till kanalerna
                                                                                            nen Anschluss an das Kanalsystem            som     lederzurut.Ablei-
                                                                                            tung ins Freie möglich zu machen.

 DK
FR                                                                                  EN
29 30    Réglez,
         Juster om  si nødvendigt
                        nécessaire,ventilatorstårnet
                                         la hauteur de til     laoverfl
                                                                   tour a-en        29 30   Adjust as necessary the height of the tower with
         den på kogepladen.
         fonction                   Spænd de
                    du bord supérieur          bolten    bag vandtan-
                                                    la plaque     de cuis-                  respect to the top of the hob.
         ken mod uret med en skruenøgle 10 for at hæve
         son.                                                                               Turn the bolt with a wrench 10 counter-clock-
         ventilatårnet
         Tournez          og meddans
                    le boulon        uret for
                                            le at
                                                senssænke     det ned. au
                                                          antihoraire                       wise to raise the tower and clockwise to lower it.
         moyen d’une clé plate 10 afin d’augmenter la                               31      Connect first the hob cable connector to the
         hauteur de la tour et dans le sens horaire pour                                    hood.
         diminuer la hauteur.                                                                     Warning: Make sure to connect the
31      Tilslut  det flade
         Connectez       le kabel
                              câble fradetoppen
                                            la plaquetil ventilatoren.
                                                             de cuisson                           connector in the correct direction.
        Tilslut
         avec lastrømforsyningen
                   hotte.                fra toppen til ventilatoren.
                                                                                            Connect then the hob power supply connector
                  Advarsel. Sørg: for
                Avertissement              at tilslutte i den
                                       Assurez-vous              rigtige
                                                            de brancher                     to the hood.
                leposition
                   connecteur dans le bon sens.                                     32      Connect the electrical connections in the hood
         Tilslut stikketletilcâble
         Connectez            kogepladens       strømforsyning
                                     d’alimentation                   til
                                                           de la plaque                     connection box.
         emhætten
         de  cuisson avec a hotte.                                                                Warning: Tighten these bolts only finger
32      Lav   den elektriske
         Établissez               forbindelse iélectrique
                        le raccordement            hættens kob-   dans la                         tight, do not use a hand-held screwdriver.
        lingsboks.
         boîte de raccordement de la hotte.                                         33a     Recirculation built-in box option: connect the
                  Advarsel: Stram
                Avertissement           ikke disse
                                     : Serrez           bolte med
                                                les boulons       manuel-                   in-built box to the hood outlet, if necessary, use
                  værktøj.    Brug   dine  fingre.
                lement, n’utilisez pas de visseuse.                                         optional fittings.
33a     Alternativ
         Caisson de    recirkulationsboks
                          recyclage à encastrer    til udblæsning:
                                                             : raccordez            33b     Outlet with wall outlet grille option: use op-
        Tilslut  den indbyggede
         le caisson     de recyclage    boks
                                           à latilsortie
                                                   ventilatorudløbet
                                                           de la hotte à                    tional fittings to make the connection with the
        ved   hjælp
         l’aide  desafaccessoires
                         de tilgængelige       hjælpedele om dispo-
                                         de raccordement                                    duct work possible.
        nødvendigt.
         nibles en option.
33b     Alternativ   ekstraktion :med
         Option évacuation                    gitter:les accessoires
                                         Utilisez
        Brug   de tilgængelige
         disponibles     en option  hjælpesektioner
                                        afin de raccorder  til at akti-
                                                                  la hotte
        vere  forbindelseextérieure.
         à l’évacuation       til kanaler, der fører ud.

                                                                               15
34        35

36        37

38        39

     16
NO
NL                                                                                  SE
                                                                                    DE
       Koble til apparatets strømkurs.                                                   Anslut till Sie
                                                                                                     ström
34    Schakel   het stroomcircuit van het apparaat in.                              34   Schalten        den Stromkreis des Geräts ein.
35    Hou de knop                ingedrukt voor 3 seconden.                         35   Tryck knappen
                                                                                         Halten Sie die Taste             3i Sekunden
                                                                                                                             3 sekundergedrückt.
       Hold             knappen inntrykket i 3 sekunder.

             Indien
               Om dede   fire4lysdiodene
                                leds op de  på bediening     direct
                                                 kontrollpanelet                                Blinken
                                                                                                 Om de fyra die lysdioderna
                                                                                                                  4 LEDs an på  derkontrollpanelen
                                                                                                                                     Steuerung di-
               blinker aktiveres
             knipperen,       dan is tårnets   sikkerhetssystem.
                                        het veiligheidsysteem                                   rekt,
                                                                                                 blinkarwird
                                                                                                           direktdas     Sicherheitssystem
                                                                                                                   aktiveras  tornets säkerhets-    des
             van de toren geactiveerd.                                                           system.
                                                                                                Turms     aktiviert.
             UDu   kanmanueel
                kunt     skru tårnetde oppover
                                        toren omhoogmanueltdraaien
                                                            med                                 Sie können den Turm manuell mit einem
               en fl
             aan   deat hand
                        skrutrekker
                                een vlakke schroevendraaier.                                     Du kan skruva
                                                                                                flachen              tornet manuellt
                                                                                                            Schraubendreher       vonuppåtHand medhoch-
                                                                                                 en platt skruvmejsel.
                                                                                                drehen.
             Verwijder voorzichtig het bovenste glas
               Ta forsiktig bort det øvre glasset fra tårnet
             van
               og de
                   setttoren   en plaats de schroevendraaier
                         inn skrutrekkeren      i sporet på spin-                               Entfernen       Sie vorsichtig das obere Glas
                                                                                                 Ta försiktigt bort det övre glaset från tornet
             indelen
                de voorziene
                       i midten av  uitsparing
                                      tårnet. van de spindel                                    vom    Turm      und steckeni Sie
                                                                                                 och sätt in skruvmejseln        spåret den     Schrau-
                                                                                                                                            i spindeln
             centraal in de toren.                                                              bendreher
                                                                                                 i mitten av in    die vorgesehene Aussparung
                                                                                                                tornet.
               Skru de
             Draai    tårnet   heltnu
                           toren    opp  til sikkerhetsbryteren
                                       volledig    omhoog totdati                               der Spindel in der Mitte des Turms.
             desteg   36 kommer til syne. zoals in stap 36
                  veiligheidsschakelaar                                                          Skruva Sie
                                                                                                Drehen      av tornet  heltTurm
                                                                                                                 nun den    upp tills
                                                                                                                                  ganz säkerhets-
                                                                                                                                           nach oben,
             zichtbaar is.                                                                       brytaren
                                                                                                bis          i steg 36 syns.
                                                                                                      der Sicherheitsschalter         wie in Schritt
36    De toren beweegt nu naar de hoogste positie                                               36 sichtbar ist.
        Tårnet beveger seg nå til den høyeste posisjo-
      (30cm).                                                                       36    Fläkttornet
                                                                                         Der            kommer nubewegt
                                                                                               Lüftungsschirm          att resa sig
                                                                                                                                 sichtill jetzt
                                                                                                                                          den högsta
                                                                                                                                                 in die
        nen (30 cm).
37    Verwijder de veiligheidsticker van de toren. De 4
      V                                                                                   positionen.
                                                                                         höchste    Position (30 cm).
      leds  opsikkerhetsklistremerket
        Fjern   de bediening knipperen.      fra tårnet. De 4-led-
                                                                                    37    Avlägsna säkerhetsklistermärket
                                                                                         Entfernen                                från fläkttornet.
                                                                                                        Sie den Sicherheitsaufkleber               vom
38    Schuif
        lampene beide       onderste opvangbakjes
                   på betjeningspanelet        blinker.     in de                         De 4 LED-lamporna
                                                                                         Lüftungsschirm.        Diepå   kontrollpanelen
                                                                                                                     4 LEDs                  blinkar.
                                                                                                                              auf dem Bedienfeld
      afzuigkapn ° 1821039.                                                              blinken.
39    Plaats de opvangbeveiliging n° 1821159 in                                     38    För in de båda
                                                                                         Schieben     Sie dieövrebeiden
                                                                                                                   uppsamlingskärlen         nr.
                                                                                                                           unteren Auffangbehäl-
        Skyv de nedre vanntankene inn i hetten 1821039                                    1821039    in i fläkten
      de afzuigkap met de korte zijde (K) naar voor                                      ter n° 1821039       in den Dunstabzug.
      gericht. Deze dienen aan te sluiten tegen het                                 39   Platzieren    Sie den Auffangschutz
                                                                                          Placera säkerhetsfångaren         1821159 i n°       1821122
                                                                                                                                          locket.
        Plasser sikkerhetsoppsamleren 1821159 inn i
      midden                                                                              Kortsidan   ska peka  Dieframåt
                                                                                                                     kurzeoch   placeras      mot vor-
        hetten. van
                Den de korteafzuigkap.
                               siden skal peke fremover og                               im  Dunstabzug.                    Seite  sollte nach
                                                                                          tornets
                                                                                         ne  zeigenmitt.und gegen die Mitte des Lüftungs-
       plasseres mot senteret av tårnet.
                                                                                         schirms positioniert sein.

 DK
FR                                                                                  EN
34    Tilslut strøm
      Mettez   le circuit de courant de l’appareil sous                             34   Switch the unit power supply circuit on.
      tension.                                                                      35   Keep the knob             pressed for 3 seconds.
35    Tryk
      Maintenez knappen
                le bouton                       i 3 sekunder
                                              enfoncé   pendant 3
      secondes.                                                                               If the 4 LEDs on the control flash directly,
                                                                                              the safety system of the tower is activat-
             SiHvis
                  les 4 deLEDsfire lysdioder   på kontrolpanelet
                                     de la commande           clignotent                      ed.
               blinker direkte,
             directement,              aktiveres de
                                    le système      tårnets    sikker-
                                                        sécurité      de la                   You can manually turn the tower up using
               hedssystem.
             tour est activé.                                                                 a flat screwdriver.
             Vous pouvez remonter manuellement la                                             Carefully remove the top glass from the
               Du kan skrue tårnet manuelt opad med en
             tour
               fladàskruetrækker.
                        la main à l’aide d’un tournevis plat.                                 tower and place the screwdriver in the
             Retirez soigneusement la vitre supérieure                                        provided recess of the spindle in the cen-
             deFjern
                   la tour     et placez
                         forsigtigt         le tournevis
                                       det øverste    glas fradans    l’évi-
                                                                   tårnet,                    tre of the tower.
               og sæt prévu
             dement         skruetrækkeren
                                      à cet effet indaui rillen
                                                           centrei spind-
                                                                      de la                   Now turn the tower fully up until the safety
               len i midten af tårnet.
             tour.                                                                            switch as in step 36 is visible.
             Tournez maintenant la tour à fond jusqu’à                              36   The tower now moves to its highest position
             ceSkruquetårnet       helt ud, indtil
                          l’interrupteur            sikkerhedskon-
                                              de sécurité      comme à                   (30 cm).
               takten i trin 36 er synlig.
             l’étape 36 soit visible.                                               37   Remove the safety sticker from the tower. The
36    Fantårnet
      La  tour sestiger
                     déplace   nu til sinla
                                    vers  højeste
                                             positionposition.
                                                         la plus(30cm)
                                                                    élevée               4 LEDs on the controller flash.
      (30 cm).                                                                      38   Slide both lower collection trays into the
37     Løsn sikkerhedsmærkaten
      Retirez   l’autocollant de sécurité    fra ventilatorstårnet.
                                                     de la tour. Les 4                   hood with the short side (K) facing forward
       De 4de
      LED   lysdioder
                 la commande på kontrolpanelet
                                        clignotent.blinker.                              n° 1821039.
38     Indsæt de
      Glissez      lesto deux
                          øverstebacs opsamlingsbeholdere
                                            de collecte inférieurs   nr.            39   Place the collection security n° 1821159 in the
       1821039
      dans  la hotteind i n°blæseren
                                1821039.                                                 hood. The short side should be facing forwards
39     Anbring sikkerhedsopsamleren
      Positionnez          la sécurisation 1821159   de collecte i hæt- n°               and positioned against the center of the tower.
       ten. Den korte
      1821159       dans side       skalavec
                             la hotte    pegelefremad       og placeres
                                                   petit côté      (K) vers
       mod midten
      l’avant.           af tårnet.
                 Elle doit       être en contact avec le centre
      de la hotte.

                                                                               17
40        41

42        43

47        48

     18
NO
NL                                                                                SE
                                                                                  DU
40      Skyv beide
      Schuif   beggebovenste
                       de øverste   oppsamlingsbeholderne
                                 opvangbakjes     n° 1821107                      40   För in de båda
                                                                                       Schieben    Sie dieövre  uppsamlingskärlen
                                                                                                             beiden                      nr.
                                                                                                                        oberen Auffangbehälter
      inn°
         de1821107    inn i viften.
             afzuigkap.                                                                1821107
                                                                                       n° 1821107 in iin
                                                                                                       fläkten.
                                                                                                          den Dunstabzug.
41    Plaats beide vetfilters in de afzuigkap op de val-                          41   Placera deSie
                                                                                       Platzieren   båda diefettfi
                                                                                                             beidenltrenFettfilter
                                                                                                                         på fallskyddsmeka-
                                                                                                                                   im Dunstabzug
        Sett begge fettfiltrene i viften på fallsikringen.                             nismen
      beveiliging.                                                                     auf dem Fallschutz.
42    Verifieer de juiste plaatsing van de vetfilters aan                         42   Säkerställ den
                                                                                       Überprüfen      Siekorrekta    positionen
                                                                                                            die korrekte           för fettfiltrender
                                                                                                                              Positionierung
        Verifiser den korrekte plasseringen av fettfiltrene                            med positionsläppen.
      de hand van het positioneerlipje.                                                Fettfilter mithilfe der Positionierlasche.
        ved hjelp av posisjoneringsleppen.
43    Plaats het voorste glas op de toren van de af-                              43   Platzieren
                                                                                       Placera detSie      die glaset
                                                                                                      främre    vordere på flGlasplatte    auf dem
                                                                                                                             äkttornet. Placera
      zuigkap.
        Plasser det fremste glasset på viftens tårn.                                   Lüftungsschirm       des Dunstabzugs.
                                                                                       glaset i tornens fåror     och vänd glaset mot mag-
      Positioneer
        Posisjoner de   lipjes van ihet
                     glassleppene         glasslisser
                                      tårnets  in de og
                                                      uitspar-
                                                         vipp                          neterna tills glaset
                                                                                       Positionieren          drasLaschen
                                                                                                         Sie die      fast.     der Glasplatte in
        glasset
      ing van de mot  magnetene
                   toren  en kanteltilhet
                                       glasset
                                          glas trekkes
                                                naar defast.
                                                         mag-                          der Aussparung des Lüftungsschirms und kip-
      neten toe tot het glas aantrekt.                                                 pen Sie die Glasplatte auf die Magnete zu, bis
44      Trykk
      Druk    oppåde knopknappen    omfordeåtoren
                                               reinitialisere
                                                      terug tetårnet
                                                                her-                   die Magnete die Glasplatte anziehen.
         tilbake.
      initialiseren.                                                              44    Tryck på Sie
                                                                                       Drücken       knappen
                                                                                                          die Taste          , för
                                                                                                                                umattdeninitiera fläkttornet igen.
                                                                                                                                             Lüftungs-
45    De toren beweegt nu naar de gesloten positie.                                    schirm neu zu initialisieren.
        Tårnet beveger seg nå til den lukkede posisjo- nen og
46    Recirculatie:      Toestel staat standaard ingesteld                        45   Fläkttornet
                                                                                       Der             kommer nu
                                                                                              Lüftungsschirm         att flytta
                                                                                                                  bewegt         sigjetzt
                                                                                                                              sich    till den stängda
                                                                                                                                            in die   ge-
        er klart til bruk.
      in recirculatiemodus                                                             positionen och
                                                                                       schlossene           den är redo att användas
                                                                                                        Position.
        Resirkulasjon:
      Afvoer:     zet toestelUtstyret  står i resirkulasjonsmo-
                                in afvoermodus        door de toe-                46   Återcirkulation.
                                                                                       Umluft: Das Gerät     Utrustningen      är i recirkulationslä-
                                                                                                                ist standardmäßig          für Umluft-
        dus som standard
      tsencombinatie        “+”fraenfabrikk.
                                      “-” en         gedurende 3                       ge   som programmiert.
                                                                                       betrieb    standard.
      seconden      in te drukken.
        For å programmere               De led
                                  enheten        naast
                                            til avtrekksmo-    knip-                   Abluft:   Sie können das
                                                                                        För att programmera            Gerättill
                                                                                                                  enheten       durch    Drücken
                                                                                                                                  avgasläget,        der
                                                                                                                                                  håll
      pert
        dus: 3xutommådemaninstelling  te bevestigen.
                             holde inne   [+] og [-] og       i3                       Tastenkombination
                                                                                        ned (+) och (-) och      “+”   und  “-”   und
                                                                                                                      i 3 sekunder. Lysdioden 3
                                                                                                                                              für ca.
      Herhaal
        sekunder. bovenstaande
                     LED indikatoren procedure
                                          ved siden omav terug naar                    Sekunden,
                                                                                        bredvid        in den  Abluftmodus
                                                                                                         blinkar tre gånger för  umstellen.
                                                                                                                                     att bekräfta
      recirculatiemodus
        vil blinke 3 kganger  overforte
                                      å schakelen.     De led is nu
                                        bekrefte innstillingen.                        Die     nebenstehende        LED      blinkt
                                                                                        inställningen. Gör denna inställning igen       dreimal,
                                                                                                                                             för att um
      3 Gjør
        seconden
               denneaan.
                       innstillingen på nytt for å skifte til                          die   Einstellung     zu  bestätigen.      Wiederholen
                                                                                        växla till återvinningsläge. LED-indikatorn blinkar
                                                                                                                                                     Sie
47    OPTIONEEL:         InstallatieLedindikatoren
        resirkulasjonsmodus.          I/O module n°vil990036
                                                           blinke i                    diese Schritte, gelangen Sie wieder in den Um-
                                                                                        i tre sekunder.
      Verwijder     het afdekplaatje van de aansluitcon-                               luftmodus. In diesem Fall leuchtet die LED für 3
        tre sekunder.
      nector.
        Tilleggstutstyr: Innstallering av I/O modulen
                                                                                       Sekunden, um den Moduswechsel zu bestäti-
48      990036.
      Sluit   de I/OÅpne   forseglingsplaten
                       module     connectie kabeli framkant
                                                        aan opav de                    gen.
        kontakten.
      aansluitconnector.        (Zie handleiding 990036 I/O                       47   Alternativ:
                                                                                       OPTIONAL:      Installation  av I / O-modul
                                                                                                           Installation                   990036
                                                                                                                            eines I/O-Schalter-
      module)                                                                          Öppna
                                                                                       Modulsförseglingsplattan
                                                                                                   (Fensterkontakt) i Nr. kontaktens
                                                                                                                               990036.framsida.
                                                                                                                                             Entfernen
        Plugg kabelen til I/O modulen inn i kontakten. (Se                             Sie die Abdeckung vom Steckeranschluss.
        manual 990036 for I/O modulen)                                            48   Anslut I / O-modulens
                                                                                       Stecken                     kabel till kontakten.
                                                                                                     Sie die Verbindung         des I/O Schalter-
                                                                                       (Se manual
                                                                                       Moduls       in 990034   för I / O-modul)
                                                                                                        den Anschluss.          (Siehe Handbuch
 DK
FR                                                                                     990036 I/O-Schalter-Modul)
40     Indsæt begge
      Glissez   les deuxopsamlingsbeholdere             nr. 1821107n°
                              bacs de collecte supérieurs                         EN
      i1821107
        blæseren. dans la hotte.
41     Placer begge
      Placez  les deux fedtfi   lter à
                            filtres  pågraisse
                                          faldbeskyttelsen.
                                                   dans la hotte, sur             40   Slide both upper collection trays n° 1821107
      la sécurisation antichute.                                                       into the hood.
42     Fastgør si
      Vérifiez  denles
                     rigtige
                         filtresplacering
                                   à graisse   af fedtfi
                                                   sontltrene  med
                                                         positionnés              41   Place both grease filters in the hood on the fall
       positionslæben.
      correctement      à l’aide de la languette de posi-                              protection.
      tionnement.                                                                 42   Verify the correct placement of the grease filters
43     Placer det
      Placez       forreste
               le verre   avant glassurpålaventilatorstårnet.
                                              tour de la hotte.                        using the positioning tab.
       Placer glasset
      Positionnez    lesi tårnets
                           languettes rille, du
                                             og verre
                                                 drej glasset  mod
                                                        dans l’évide-             43   Place the front glass on the hood tower.
       magneterne, indtil glasset er strammet.                                         Position the tabs of the glass in the cut-out in
      ment de la tour et basculez le verre vers l’aimant
      jusqu’à ce que le verre soit attiré.                                             the tower and tilt the glass toward the magnets
44    Tryk på knappen
      Actionnez     le bouton          for atréinitialiser
                                       pour     starte fantårnet     igen.
                                                               la tour.                until the glass snaps into place.
45    La   tour  se   déplace    maintenant       vers  la
      Ventilatortårnet flytter sig nu til den lukkede positi-position             44   Press the knob        to re-initialise the tower.
      on, og det er klar til brug.
      fermée.                                                                     45   The tower now moves to the closed position.
46    Recirkulation.
      Mode      recyclageUdstyret
                              : La er    somest
                                     hotte      standard    i recirku-
                                                   par défaut       en            46   Recirculation: Device is set in recirculation
      lationsfunktion.
      mode     recyclage.                                                              mode by default.
       For at programmere
      Mode       évacuation enheden
                                  : appuyez til udstødnings-
                                                   simultanément                       Duct out: set device in duct out mode by press-
       tilstand skal
      pendant          du holde (+)
                  3 secondes       surogles
                                          (-) touches
                                               nede og “+” et    i 3“-”                ing the key combination “+” and “-” and           dur-
      et      . La LED’en
       sekunder.    led à côté
                             vedde siden afclignote     3 fois
                                                    blinker   trepour                  ing 3 seconds. The led next to        will blink 3x to
      confirmer
       gange for atle réglage.
                       bekræfte indstillingen. Foretag den-                            acknowledge the setting.
      Répétez     ces   actions
       ne indstilling igen  for atpour
                                    skifteletilmode    de reicrula-
                                                gendannelsestil-                       Repeat these actions for recirculation mode, the
      tion,  le led  sera allumé    pendant      3 secondes.
       stand. LED-indikatoren blinker i tre sekunder.                                  led will be on for 3 seconds.
47    OPTION:
      Alternativ: Installation
                   Installation avModule     I/o n° 990036
                                     I / O-modul     990036 Reti-                 47   OPTIONAL: Installation I/O module n° 990036
      Åbnletætningspladen
      rez                       foran på kontakten.
              couvercle du connecteur           de connexion.                          Remove the cover from the connection connec-
48    Branchez      le câble de
      Tilslut I / O-modulets        connexion du module
                                 forbindelseskabel       til stikket.d’                tor.
      (Se manual
      I/O   dans le 990   036 I / O-modul)
                      connecteur.     (Voir 990036 guide Mo-                      48   Plug in the I/O module connection cable into the
      dule I/O)                                                                        connector. (See manual 990036 I/O module)

                                                                             19
Vous pouvez aussi lire