PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - EINZIGARTIGE ERLEBNISSE AUSGEHTIPPS FÜR BIEL - MYCITY
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
MAGAZIN | MAGAZINE N° 6 | WWW.BIEL-SEELAND.CH PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND Einzigartige Erlebnisse Ausgehtipps für Biel Schöne Aussichtspunkte Activités insolites Sorties à Bienne Beaux points de vue
EDITO Zusammenhalt Made in Bern Cohésion Made in Bern Die letzten zwei Jahre waren nicht einfach. Die Tou- Les deux dernières années n’ont pas été faciles. La rismusbranche hat unter der Pandemie gelitten. Umso branche du tourisme a souffert de la pandémie. Il est wichtiger, dass die einzelnen Destinationen zusam- donc d’autant plus important que les différentes desti- menstehen und gemeinsam zeigen, dass Bern als Fe- nations s’unissent et montrent que le canton de Berne rienkanton einiges zu bieten hat. Mit seinen Seen, Flüs- est une destination de vacances qui a beaucoup à offrir. sen und Wasserfällen lädt er zu zahlreichen Aktivitäten Avec ses lacs, ses rivières et ses cascades, le canton ein. Und wie die Aare durch den ganzen Kanton fliesst, de Berne offre de nombreuses activités. Et tout comme leitet seit April die ViaBerna quer durch das Kantons- l’Aar coule à travers le canton, la ViaBerna propose de- gebiet: Der neue Fernwanderweg der Berner Wander- puis le mois d’avril de traverser tout le territoire canto- wege führt auf 20 Etappen über Hügelkämme, durch nal : le nouvel itinéraire de Berne Rando mène en 20 Schluchten, auf Berggipfel und in Städte. étapes sur les crêtes des collines, à travers les gorges, sur les sommets des montagnes et dans les villes. Dass der gesamte Kanton Bern schöne Landschaf- ten zu bieten hat, wusste bereits der Schriftsteller und L’écrivain et peintre Felix Mendelssohn Bartholdy, Maler Felix Mendelssohn Bartholdy, der den Kanton qui a beaucoup voyagé dans le canton, savait depuis intensiv bereist hat. Vor genau 200 Jahren war er als longtemps que le canton est composé de magnifiques 13-Jähriger erstmals im Berner Oberland, was das Tou- paysages. Il y a exactement 200 ans, il visita pour la rismuseum in Interlaken zum Anlass für eine Ausstel- première fois l’Oberland bernois à l’âge de 13 ans. Cet lung nimmt. Auch vom Bielersee zeigte sich Mendels- événement donne lieu à une exposition au musée du sohn begeistert und betätigte sich quasi als einer der tourisme à Interlaken. Mendelssohn appréciait égale- ersten Werbe-Botschafter für den Kanton Bern. ment beaucoup le lac de Bienne et se révéla l’un des premiers ambassadeurs du canton de Berne. 200 Jahre später geht es nun darum, den Tourismus wieder anzukurbeln, Schweizerinnen und Schweizern 200 ans plus tard, il est question de relancer le tou- auch nach der Pandemie Lust auf Ferien in der Heimat risme, de donner aux Suisses et Suissesses l’envie de zu machen, und wieder vermehrt Gäste aus dem Aus- passer des vacances dans leur pays, même après la land zu begrüssen – damit wir in eine gewisse Normali- pandémie, et d’accueillir à nouveau davantage de visi- tät zurückkehren können. teurs étrangers. Tout ceci afin que nous puissions re- trouver une certaine normalité. Wunderschöne Sommertage in der Ferienregion Bern wünscht Ihnen Je vous souhaite un magnifique été dans la région de Berne. Pascale Berclaz Direktorin Made in Bern Pascale Berclaz Directrice Made in Bern Vinothek Vinothèque Antipasti Antipasti Degustationen Dégustations Anlässe Evénements Wine & Dine Wine & Dine Private-Lounge Private-Lounge Geschenke Cadeaux www.getraenke-engel.ch www.cave-des-anges.ch
MENU 4 7 8 BIELERSEE WEINKULTUR PARK CHASSERAL LAC DE BIENNE LA CULTURE DU VIN PARC CHASSERAL 9 10 11 THEMENWEG BIEL ERLEBEN THEATER USWANDERE SENTIER THÉMATIQUE VIVRE BIENNE THÉÂTRE USWANDERE 12 14 16 5 ERLEBNISSE FELIX MENDELSSOHN 5 AUSSICHTSPUNKTE 5 ACTIVITÉS 5 POINTS DE VUE 18 ENGLISH CONTENT PASSAGE - TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND
BIELERSEE LAC DE BIENNE SCHIFF AHOI Fahrpläne, Spezialangebote und Events: BIELERSEE.CH CAP SUR LE LAC Horaires, offres spéciales et événements : 4 LACDEBIENNE.CH
Ahoi am Bielersee Cap sur le lac de Bienne Der Bielersee sorgt mit seinen steilen Rebhängen, den Avec ses étendues de vignes, ses villages viticoles pit- idyllischen Winzerdörfern, der romantischen St. Petersin- toresques et sa romantique île St-Pierre, le lac de Bien- sel und dem naturbelassenen Südufer für Abwechslung. ne assure le dépaysement. SCHIFFFAHRT CROISIÈRE Die Schiffsflotte der Bielersee Schifffahrts-Gesell- La flotte de bateaux de la navigation du lac de Bienne schaft (BSG) reicht von klassischen Kursschiffen über compte des bateaux de ligne classiques, le plus grand eine moderne Yacht bis hin zum grössten Solarkata- catamaran solaire de Suisse ainsi qu'un bateau de maran der Schweiz. Der Fahrtwind versprüht Ferien- plaisance moderne. Un air de vacances se fait sentir stimmung, das Schiff zieht vorbei an den pittoresken grâce à la brise légère du voyage en bateau. Celui-ci Winzerdörfern, die gut eingebettet am Jurasüdfuss passe devant de pittoresques villages viticoles, nichés liegen und in deren Weinbergen seit vielen Generatio- au pied du Jura, dont les vignes produisent depuis de nen Trauben für die edlen Weine reifen. Hoch über den nombreuses années des raisins destinés à de grands Dörfern thront die Ligerzer Kirche, das Wahrzeichen vins. L’église de Gléresse, véritable emblème de la ré- unserer Region. gion, trône au-dessus des villages. Neben klassischen Kursfahrten organisiert die BSG En plus de ses courses classiques, la Société de na- auch Erlebnisfahrten und Events. Frühstück, Schlum- vigation organise également des événements et croi- mertrunk auf der Abendfahrt, Tanzkurs oder Rätsel- sières à thème. Petit-déjeuner, cours de danse, dernier spass für Kinder, es ist für jeden etwas dabei. verre sur la croisière du soir ou résolution d’énigmes pour les enfants, il y en a pour tous les goûts. Wer es nostalgisch mag, geht an Bord des See- und Flussdampfers Neuchâtel der Neuenburger Schiff- Ceux qui apprécient la nostalgie monteront à bord du fahrtsgesellscaft LNM und begibt sich auf eine Zeit- bateau à vapeur Neuchâtel et partiront pour un voya- reise in die Vergangenheit. Die LNM feiert dieses Jahr ge dans le temps. À noter que cette année, la Société ihr 150-jähriges Bestehen, das Jubiläumsprogramm ist de navigation sur les lacs de Neuchâtel et Morat (LNM) bunt und abwechslungsreich. fête son 150e anniversaire et propose ainsi un program- me varié et diversifié. Seit letztem Herbst lädt das Boutique Boatel Attila mit seinem eleganten, modernen und gemütlichen Ambien- Depuis l’automne dernier, le Boutique Boatel Attila 5 te auf eine Kreuzfahrt ein. Das erste Kreuzfahrtschiff propose des croisières dans une ambiance moderne et der Schweiz legt besonderen Wert auf Komfort und auf chaleureuse. Le premier bateau de croisière de Suisse das Wohl der Gäste. Luxuriöse Ausstattung und erst- accorde une importance particulière au confort et au klassiger Service versprechen eine unbeschwerte so- bien-être de ses hôtes. Grâce à un équipement luxueux wie unvergessliche Zeit auf dem Wasser. et un service de qualité, le Boutique Boatel Attila pro- met des moments inoubliables sur l’eau. ST. PETERSINSEL Wie der Rücken eines Wals ragt die St. Petersinsel aus ÎLE ST-PIERRE dem Bielersee. Ob zu Fuss von Erlach aus, mit dem L’île St-Pierre émerge du lac de Bienne comme le dos Schiff oder dem Fahrrad, die Halbinsel ist zu jeder Jah- d’une baleine. Que ce soit à pied depuis Cerlier, en ba- reszeit einen Besuch wert. Alte Eichen, Rebhänge und teau ou à vélo, l’île St-Pierre vaut le détour à chaque kleine Sandstrände bieten eine einzigartige Kulisse. saison. Vieux chênes, coteaux de vignes et petites pla- Wer den Zauber der Insel in vollen Zügen geniessen ges de sable offrent un décor unique. Et pour profiter möchte, der übernachtet im ehrwürdigen Klosterho- pleinement de la magie de l’île, rien de tel qu’une nuit tel oder ganz einfach im Stroh auf Schumachers Biohof. dans l’hôtel restaurant du Cloître ou sur la paille dans la ferme bio de la famille Schumacher. KANUFAHRT Sportlich wird es auf der Kanufahrt zwischen Nidau SORTIE EN CANOÉ und Büren an der Aare. Ein besonderes Erlebnis ist die La descente en canoé allant de Nidau à Büren an der Fahrt durch die Schiffsschleuse in Port, die auch mit Aare est sportive. Le passage de l’écluse de Port, qui dem Kanu gefahrenlos passiert werden kann. In Büren s'effectue également sans danger en canoé, est une angekommen, lohnt sich ein Abstecher in das Natur- expérience insolite. Une fois arrivé à Büren, profitez de schutzgebiet Häftli, wo um die 200 Vogelarten und zahl- visiter la réserve naturelle du Häftli, où vivent plus de reiche Amphibien leben. 200 espèces d’oiseaux et de nombreux amphibiens. VELOPARADIES PARADIS DU VÉLO Zwischen dem Blau des Sees und dem Grün der Felder Entre le bleu du lac et le vert des champs et des vergers, und Obstplantagen führt der Veloweg auf verkehrsarmen la piste cyclable emprunte des routes peu fréquentées Strassen und Schotterwegen entlang des Südufers. Ein et des chemins blancs le long de la rive sud. Une petite Abstecher an den See lohnt sich, diverse Badeplätze la- halte au bord du lac s’impose, diverses petites plages den zum erfrischenden Sprung ins Wasser ein. invitent à un plongeon rafraîchissant dans l’eau. J3L.CH/BIELERSEE PASSAGE - TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND
DER SEE. DER BERG. DAS TERROIR. Manche Stellen in den steilen und sonnigen Weinbergen am Bieler- see sind besonders privilegiert. Auf kargen Böden und uraltem Jurakalk bringen Pinot Noir, Chasselas und Chardonnay Weine von unvergleichlichem Charakter hervor. Weine, wie sie nur hier entstehen können und die Geschichte ihrer Herkunft erzählen. Das sind die grossen Lagenweine vom Bielersee. weinkulturbielersee.ch Terroir. Leidenscha. Respekt.
WEINKULTUR BIELERSEE CULTURE DU VIN AU LAC DE BIENNE Zu Fuss erwandern, online entdecken: Se promener à pied, découvrir en ligne : Die besten Rebparzellen am Bielersee les meilleures parcelles viticoles Der Rebenweg von Biel nach La Neuveville lockt mit Avec sa vue imprenable sur le lac, l’île St-Pierre et seiner wunderschönen Aussicht auf See, Insel und Al- les Alpes, le chemin des vignes allant de Bienne à pen Wanderer aus der ganzen Schweiz an. Doch nicht La Neuveville attire des randonneurs de toute la Suisse. nur der Ausblick in die Weite lohnt sich, auch direkt rund La vue est magnifique et de belles découvertes sont à um den Weg gibt es einiges zu entdecken. Denn vor faire aux alentours du sentier. En effet, il y a quelques ein paar Jahren haben sich eine Handvoll ambitionier- années, quelques vignerons ambitieux de Douanne et te Winzer aus Twann und Ligerz zum Verein Weinkul- Gléresse se sont regroupés au sein de l’association tur Bielersee zusammengeschlossen und sich auf die « Weinkultur Bielersee » et se sont mis à la recherche Suche nach den besten Einzellagen für Pinot Noir, des meilleures parcelles pour le Pinot Noir, le Chas- Chasselas und Chardonnay gemacht. Aus diesen selas et le Chardonnay. Ces parcelles viticoles spé- speziellen Rebparzellen entstehen sogenannte "Lagen- ciales ont donné naissance à des « vins de terroir », weine", also "Crus" nach burgundischem Vorbild. Mit c’est-à-dire des « crus » selon le modèle Bourguignon. hoher Qualität und eigenständigem Charakter haben D’une grande qualité et d’un caractère original, ils ont 7 sie mittlerweile auch von internationalen Weinkritikern depuis obtenu les meilleures notes de la part des cri- Höchstnoten erhalten. tiques de vin à l'échelle internationale. Auf der Website des Vereins finden sich vielfältige Infor- Des informations sur les parcelles, leurs noms, leur his- mationen zu den historischen Lagen, ihren Namen, der toire et le caractère des vins sont disponibles sur le site Geschichte und dem Charakter der Weine, die daraus Internet de l’association. Des graphiques, des images entstehen. Grafiken, Bilder und Drohnenvideos machen et des vidéos de drones vous offrent des aperçus pas- aus schönen Aussichten spannende Einsichten! sionnants de ces beaux paysages! WEINKULTURBIELERSEE.CH PASSAGE - TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND
REGIONALPARK CHASSERAL LE PARC RÉGIONAL CHASSERAL Ein Leuchtturm auf der Bergspitze Un phare planté sur la montagne Bekannt durch seine schon von weitem sichtbare An- Symbolisé par son antenne de télécommunication, visi- tenne, die wie ein Leuchtturm auf dem vierthöchsten ble loin à la ronde et plantée comme un phare sur le qua- Gipfel des Juras thront, hat der Park Chasseral noch trième plus haut sommet du Jura suisse, le Parc Chasse- viele Facetten, die es zu entdecken gilt. Bewaldetes ral dévoile de multiples visages. Pâturages boisés striés Weideland mit Trockensteinmauern, Weinberge, Hügel, de murs en pierres sèches, vignobles, combes, plateaux Hochebenen und Täler, eingebettet in einer grünen, et vallées se succèdent dans une nature verdoyante. fruchtbaren Landschaft. Situé à moins de 20 minutes de Bienne, le massif du Nur 20 Minuten von Biel entfernt, lässt sich das Chasse- Chasseral et ses vallons attenants se découvrent al- ral-Massiv und seine angrenzenden Täler ideal zu Fuss, lègrement à pied, à vélo ou encore à VTT. Trois bus mè- mit dem Velo oder dem Mountainbike erkunden. Ge- nent également au sommet, afin de permettre à tout un mütliche Entdecker bringt der Bus auf den Gipfel, wo es chacun de profiter de la vue panoramique exception- ein atemberaubendes Panorama auf das Drei-Seen- nelle sur la région des Trois-Lacs et les Alpes d’un 8 Land und die Alpen auf der einen Seite, den Mont- côté, le Mont-Soleil et le Mont-Crosin de l’autre. Cer- Soleil sowie den Mont-Crosin auf der gegenüberlie- tains jours, ce n’est pas une vue imprenable qui s’étend genden Seite zu bestaunen gibt. An manchen Tagen ist sous les yeux, mais la mer de brouillard, impénétrable, es keine Weitsicht, die sich vor den Augen des Betrach- qui offre un panorama tout aussi surprenant. ters ausbreitet, sondern ein undurchdringliches Nebel- meer, das ebenfalls ein einmaliges Panorama bietet. Parmi les randonnées incontournables, citons le sentier pédestre de la Combe Grède menant les visiteurs de Die Wanderung von Villeret durch die Combe Grède Villeret à Chasseral. Cette impressionnante randonnée, hinauf zur Antenne zählt zu den eindrücklichsten der agrémentée de passages avec des échelles à gravir, tra- Region. Versehen mit Passagen, die mit Leitern zu er- verse une réserve naturelle particulièrement calme et klimmen sind, führt der Weg durch ein besonders ru- sauvage. La balade familiale de la Crête du Chasseral higes und wildes Naturschutzgebiet. Für Familien allant de Chasseral aux Prés-d’Orvin est également un bietet sich die Wanderung entlang des Chasseral-Grats itinéraire incontournable de la région. Descendant en an. Mit einem sanften Gefälle geht es vom Gipfel über pente douce le long de la crête, cet itinéraire offre une bewaldete Wiesen, die typische Landschaft des Jura- vue panoramique et traverse même par endroit des pâtu- bogens, hinunter nach Prés-d’Orvin. rages boisés, paysages typiques de l’arc jurassien. Die Bergwirtschaften, hier Métairie genannt, verwöh- Les auberges de montagne, appelées ici métairie, at- nen die Besucher mit regionalen Spezialitäten. Beim tendent le visiteur pour un plat régional et souvent con- Genuss der herzhaften Gerichte wird man den rusti- cocté avec des produits élaborés sur place. C’est en kalen Charme dieser authentischen Region entdecken dégustant l’un de ces fameux plats roboratifs que l’on können. appréciera le charme rustique de la région, attachante et authentique. PARCCHASSERAL.CH Métairie du Milieu
THEMENWEG SENTIER THÉMATIQUE Auf den Spuren von Friedrich Dürrenmatt Sur les traces de Friedrich Dürrenmatt Im Jahr 2021, als Friedrich Dürrenmatt seinen 100. Ge- En 2021, année durant laquelle Friedrich Dürrenmatt burtstag gefeiert hätte, wurde von Tourismus Biel See- aurait fêté son 100ème anniversaire, un nouveau sen- land und Berner Jura Tourismus am Ufer des Bieler- tier thématique a été inauguré sur les rives du lac de sees ein neuer Themenweg eröffnet. Ein spielerischer Bienne par Tourisme Bienne Seeland et Jura bernois und interaktiver Entdeckungsweg für Erwachsene und Tourisme. Un parcours ludique et interactif qui ravira Kinder (ab 12 Jahren), vor der einzigartigen Kulisse des petits (dès 12 ans) et grands avec une vue époustou- Bielersees. flante sur le lac. Wussten Sie übrigens, dass Friedrich Dürrenmatt (auch D’ailleurs, saviez-vous que Friedrich Dürrenmatt est heute noch) der am meistübersetzte Schweizer Autor (aujourd’hui encore !) l’auteur suisse le plus traduit à im Ausland ist? Dürrenmatt wird oft mit Literaturunter- l’étranger ? On associe souvent Dürrenmatt aux cours richt in Verbindung gebracht, da Der Richter und sein de littérature, Le Juge et son bourreau, La Visite de Henker, Der Besuch der alten Dame oder Die Physi- la vieille dame ou encore Les Physiciens faisant par- ker zu den Klassikern der deutschen Literatur gehören. tie des classiques de la littérature allemande. Dürren- 9 Dürrenmatts Schaffen lässt sich nicht nur auf seine li- matt ne se résume cependant pas uniquement à ses terarischen Werke reduzieren. Im Laufe seines Lebens œuvres littéraires ! Il a également réalisé beaucoup de hat er zahlreiche Gemälde und Zeichnungen erstellt, peintures et dessins tout au long de sa vie, étudié la Philosophie studiert und war fasziniert von den Sternen. philosophie et était passionné par les étoiles. À travers Durch die 13 Posten, die auf dem Weg zwischen Prêles les 13 postes de ce nouveau parcours disséminés entre und Ligerz verstreut sind, entdecken Sie verschiedene Prêles et Gléresse, vous découvrirez les différentes Facetten von Friedrich Dürrenmatt, präsentiert von Lulu, facettes de Friedrich Dürrenmatt présentées par Lulu, seinem Kakadu (und ja, Lulu hat wirklich existiert!). Es son cacatoès (et oui, Lulu a bel et bien existé !). On y werden seine Bücher thematisiert, seine Zeichnungen, parle de ses livres, de ses dessins, mais aussi de son aber auch seine Verbindung mit der Region, seine Lie- lien avec la région, de son amour pour le vin et pour les be zum Wein und seine Faszination für das Universum. étoiles. Bereit für eine Entdeckungsreise mit Lulu um seinen Alors, prêts à partir à la rencontre de Lulu et de son Meister Friedrich Dürrenmatt kennenzulernen? maître, Friedrich Dürrenmatt ? J3L.CH/DUERRENMATT PASSAGE - TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND
BIEL ERLEBEN VIVRE BIENNE Es wird wieder gefeiert! Le retour des festivités ! Die Lust auszugehen, sich zu treffen und das schöne L’envie de sortir, de se rencontrer et de profiter du beau Wetter zu geniessen ist nach zwei schwierigen Jahren temps se fait sentir après deux années difficiles. À notre spürbar. Zu unserer grossen Erleichterung können Frei- plus grand bonheur, activités et événements culturels zeitaktivitäten und kulturelle Anlässe wieder stattfinden. peuvent à nouveau avoir lieu. Bienne promet une an- Biel verspricht ein Jahr 2022 voller Emotionen. Entde- née 2022 riche en émotions. Découvrez tous les temps cken Sie alle Highlights sowie zahlreiche Tipps und An- forts ainsi que de nombreux conseils et inspirations sur regungen auf Bienne2go.ch, dem digitalen Portal für Bienne2go.ch, le portail numérique des événements, Anlässe, Restaurants und dem Bieler Gewerbe. restaurants et commerces biennois. Jeden ersten Freitag des Monats freut man sich in On se réjouit de pouvoir à nouveau se retrouver den charmanten Gassen der Altstadt anlässlich des entre amis tous les premiers vendredis du mois dans First Friday wieder unter Freunden zu sein. Die kleinen les charmantes ruelles de la vieille ville à l’occasion du Läden öffnen zu dieser Gelegenheit ihre Türen bis 22 First Friday. Les petites boutiques ouvrent leurs por- 10 Uhr für den Abendverkauf, während Theater, Galerien tes jusqu’à 22h à l’occasion d’une vente du soir, tandis und Kulturstätten mit Aufführungen, Ausstellungen, und que les théâtres, galeries et lieux culturels proposent Konzerten für zahlreiche Überraschungen sorgen. spectacles, expositions, concerts et de nombreuses surprises. In der Altstadt erfreut das Musik- und Kultur-Festival Pod’Ring vom 12. bis 16. Juli Jung und Alt. Die dies- Dans la vieille ville également, le Pod’Ring, festival jährige Ausgabe wird mit zahlreichen Neuheiten für un- consacré à la musique et à la culture, ravira petits et vergessliche Momente sorgen. grands du 12 au 16 juillet. Cette édition 2022 vous fera vivre des moments inoubliables avec plusieurs nou- Das Lakelive Festival zählt zu den Veranstaltungen in veautés inédites. Biel, die man keinesfalls verpassen sollte, dieses feiert vom 29. Juli bis 6. August sein grosses Comeback. Le Lakelive Festival compte parmi les manifestations Das Veranstaltungsprogramm verspricht ein äusserst incontournables de Bienne et fera son grand retour du festliches Ambiente mit Headlinern wie Jan Delay & 29 juillet au 6 août. La programmation promet une Disko No. 1, Damian Marley, Patent Ochsner sowie ambiance des plus festive avec, comme têtes d’affi- Carlos Vives. Ein neuntägiges Ereignis in einer aus- che, Jan Delay & Disko No.1, Damian Marley, Patent sergewöhnlichen Umgebung am Ufer des wunderschö- Ochsner ainsi que Carlos Vives. Un rendez-vous sur nen Bielersees. 9 jours dans un cadre exceptionnel au bord du magnifi- que lac de Bienne. Ob ein erfrischendes Getränk auf einer sonnigen Ter- rasse, ein Einkaufsbummel durch die Stadt oder tanzen Que ce soit pour boire un verre sur une terrasse au soleil, und feiern bis in die Morgenstunden, Bienne2go.ch faire vos emplettes en ville ou encore danser jusqu’au informiert Sie über das reichhaltige und vielfältige An- bout de la nuit, Bienne2go.ch vous informe sur l’offre gebot unserer Stadt. In Biel lässt es sich gut leben! riche et variée de notre ville. À Bienne, il fait bon vivre ! BIENNE2GO.CH
FREILICHTTHEATER "USWANDERE" THÉÂTRE EN PLEIN AIR "USWANDERE" Ds Wasser chunnt! L'eau arrive ! Immer wieder hallte Cette alarme résonnait dieser Warnruf über die sans cesse dans les Ebenen des Drei-Seen- plaines du Pays des Landes. Für die Betrof- Trois-Lacs. Pour les fenen kam dies einer personnes concernées, il beinahe apokalyptischen s’agissait d’une annonce Ankündigung von Not de détresse et de misère und Elend gleich. Was presque apocalyptique. die Menschen dieser Ge- Il est difficile pour les gend immer wieder neu générations actuelles durchleiden mussten, ist d’imaginer ce que les für heutige Generationen habitants de cette région schwer nachvollziehbar! ont dû affronter ! Vom 17. August bis 17. Du 17 août au 17 September findet im septembre, une pièce Schlosspark in Nidau de théâtre unique sera eine einzigartige Thea- jouée dans le parc du terproduktion statt. Das château de Nidau. La Thema des Theater- vague d’émigration au stücks Uswandere von 19e siècle, déclenchée Jürg M. Fankhauser par la détresse et la 11 aus Twann ist die Aus- misère des crues de wanderungswelle im 19. l’Aar est le thème de Jahrhundert, ausgelöst la pièce Uswandere durch Not und Elend (terme en dialecte der Aarehochwasser. suisse-allemand qui se traduirait par émigrer) Geprägt von Armut, de Jürg M. Fankhau- Krankheit und Perspek- ser de Douanne. tivlosigkeit waren grosse Teile unserer Bevölke- Marquée par la pauvreté, rung gezwungen, die Hei- la maladie et l’absence de mat zu verlassen und das perspective, une grande Glück durch Uswandere partie de la population in Übersee zu suchen. a été contrainte de quitter son pays pour Uswandere ist nicht chercher le bonheur en einfach eine Theater- émigrant outre-mer. produktion, sondern ein Zeit- und Geschichts- Uswandere n’est pas Ticketing dokument und zeigt die Situation vor der Jura- gewässerkorrektion in simplement une pièce de théâtre, mais un document historique qui unserer Region auf. montre la situation dans Alle Details zum Theater und notre région avant la cor- Kartenverkauf finden Sie online: USWANDERE.CH rection des eaux du Jura. uswandere.ch La pièce est jouée en allemand. Programme et billets disponibles sur : uswandere.ch
5 UNVERGESSLICHE ERLEBNISSE 5 ACTIVITÉS INOUBLIABLES 12 TÖFFLI-TOUR VIRÉE EN BOGUET GENUSSTOUR TOUR DES SAVEURS Schwelgen Sie in Ju- Plongez-vous dans vos Lernen Sie Biel von Découvrez Bienne et ses genderinnerungen. Die souvenirs de jeunesse der kulinarischen Seite délices culinaires. Ce tour Töffli-Tour versetzt Sie et optez pour un tour en kennen. Die Genuss- vous emmène dans trois zurück in Ihre Jugend boguet dans le See- tour bringt Sie in drei établissements gastro- und führt zum Chutzen- land. En chemin, vous verschiedene Gastro- nomiques, dans lesquels turm, wo Sie ein atem- faites une halte à la tour Betriebe. Geniessen vous dégustez un verre beraubendes Panorama panoramique du Chutzen, Sie ein Glas Wein, de vin, une entrée, un sowie ein Picknick mit où vous pouvez admirer eine Vorspeise, einen plat principal ainsi qu’un regionalen Produkten une vue imprenable et Hauptgang, sowie ein délicieux dessert. geniessen können. savourer un pique-nique. köstliches Dessert. J3L.CH/TOEFFLI CHF 108.- J3L.CH/GENUSSTOUR CHF 95.-
NOURRITOUR NOURRITOUR VINITOUR VINITOUR Entdecken Sie die Bieler Découvrez la vieille ville Diese einzigartige Wein- Cette randonnée excep- Altstadt und ihre kuli- de Bienne et ses spécia- wanderung führt 3 km tionnelle de 3km à travers narischen Highlights. lités culinaires. Composé durch die Rebberge und les vignes vous invite à Die nourritour besteht de sept petites haltes, le gibt einen spannenden découvrir un artisanat aus sieben kleinen nourritour vous invite à Einblick in ein regionales, régional et traditionnel, 13 Zwischenstopps, bei déguster une sélection de traditionelles Handwerk, à déguster une sélection denen regionale, zum Teil produits régionaux. Sucré degustieren Sie 13 Weine de crus de la région et à hausgemachte Produkte ou salé, en français und lernen Sie die Viel- faire connaissance avec gekostet werden können. ou en allemand, cette falt der Bielerseeweine leurs producteurs qui tra- Mal Französisch mal balade vous réserve und deren Produzenten vaillent avec passion pour Deutsch, mal süss mal de belles surprises. kennen, die mit viel continuellement proposer salzig, diese Tour hat Herzblut und Leiden- de nouvelles surprises. einige schöne Über- schaft stets für neue raschungen zu bieten. Überraschungen sorgen. CHF 49.- CHF 89.- J3L.CH/NOURRITOUR J3L.CH/VINITOUR MORD IN DER MEURTRE DANS SCHLUCHT LES GORGES Schlüpfen Sie in die Rolle Glissez-vous dans la peau eines echten Kommissars d’un véritable commissaire und ermitteln Sie vor der et enquêtez sur une affaire spektakulären Kulisse criminelle passionnan- der Twannbachschlucht te, le tout dans le décor in einem spannenden spectaculaire des gorges Kriminalfall. Das Sze- de Douanne. Le scéna- nario basiert auf einem rio est tiré d’un roman Kriminalroman des policier de l’auteur suisse Schweizer Schriftstellers Friedrich Dürrenmatt. Friedrich Dürrenmatt. J3L.CH/KRIMI CHF 79.-
GASTBEITRAG ARTICLE DE L'INVITÉ Als Felix Mendelssohn das Quand Felix Mendelssohn Seeland besuchte visita le Seeland Viermal – in den Jahren 1822, 1831, 1842 und 1847 – A quatre reprises - en 1822, 1831, 1842 et 1847 - Felix reiste Felix Mendelssohn Bartholdy durch die Schweiz; Mendelssohn Bartholdy a voyagé en Suisse ; ici, c'est hier war es die Natur, die ihn begeisterte. "Es ist kein la nature qui l'a enthousiasmé. « Il n'y a pas de pays Land wie dieses", schrieb er später in einem seiner comme celui-ci », écrira-t-il plus tard dans l'une de ses zahlreichen Briefe, und er erforschte dieses Land, nach nombreuses lettres. Après un premier voyage en famille der ersten Familienreise mit Hauslehrer, Dienstboten avec précepteur, domestiques et calèche, il aimait ex- und Kutsche, gern zu Fuss. Die Reise führte die Familie plorer ce pays à pied. Le voyage a conduit la famille Mendelssohn zwischen dem 28. Juli bis 25. September Mendelssohn à travers la Suisse entre le 28 juillet et 1822 durch die Schweiz. Vom Bodensee via die In- le 25 septembre 1822. Du lac de Constance à la Suisse nerschweiz durch das Emmental erreichten sie am 22. centrale en passant par l'Emmental, ils arrivèrent le 22 September Yverdon, wo die Familie Johann Heinrich septembre à Yverdon, où la famille rendit visite à Jo- Pestalozzi in seinem Erziehungsinstitut besuchte. Der hann Heinrich Pestalozzi dans son institut d'éducation. 14 damals 13-jährige Felix musste dabei auf dem Klavier Felix, alors âgé de 13 ans, devait faire des auditions de vorspielen. piano. Am 23. besuchten sie in Neuchâtel die Familie Cavin Le 23, ils rendirent visite à la famille Cavin à Neuchâtel und reisten entlang dem Neuenburger- und Bielersee et, après avoir voyagé le long des lacs de Neuchâtel ins jurassische Court, wo sie übernachteten. Am nächs- et de Bienne, ils passèrent la nuit à Court, dans le Jura. ten Tag reisten sie weiter nach Basel, von da zurück Le lendemain, ils se sont rendus à Bâle, d'où ils sont nach Deutschland. Felix Mendelssohn komponierte be- repartis pour l'Allemagne. Felix Mendelssohn a compo- reits mit 13 Jahren erste Musikstücke. Daneben entwi- sé ses premières pièces de musique dès l'âge de 13 ckelte er sich auch zu einem geübten Zeichner und Ma- ans. Parallèlement, il est également devenu un dessi- ler. Das Tourismuseum in Interlaken und das Hotel nateur et un peintre chevronné. Le Tourismuseum à Interlaken, welches Mendelssohn auf seinen Schweiz- Interlaken et l'hôtel Interlaken, qui servait de refuge reisen als Zufluchtsort diente, widmen das 200-Jahre à Mendelssohn lors de ses voyages en Suisse, consa- Jubiläum der ersten Schweiz-Reise des Komponisten crent plusieurs activités au 200e anniversaire du pre- mit verschiedenen Aktivitäten. mier voyage du compositeur en Suisse. TOURISMUSEUM.CH Felix Mendelssohn (1822)
SCHWINGERKÖNIG Bärenstarke Ferien madeinbern.com Aare SILENCE RADIO Vacances dans toute la diversité madeinbern.com Lac d’Oeschinen
5 SCHÖNE AUSSICHTSPUNKTE 5 BEAUX POINTS DE VUE 16 JOLIMONT JOLIMONT CHASSERAL CHASSERAL Nicht hoch, aber hübsch Il n’est pas très haut, Der Chasseral ist mit Avec ses 1‘607 m. d’alti- ist er, wie es der Name mais très joli, comme son 1607 m einer der höchs- tude, le Chasseral est l‘un "joli mont" vermuten nom l’indique. Juste avant ten Gipfel des Juras und des plus haut sommet du lässt. Kurz vor dem la descente, vous pouvez mit seiner von weit her Jura suisse mais égale- Abstieg bietet sich eine profiter d’une magnifique sichtbaren Antenne eines ment l’un des emblèmes Aussicht auf das Stedtli vue sur la petite ville de der Wahrzeichen der de la région grâce à son Erlach, den Heidenweg Cerlier, le chemin des Region. Viele Wande- antenne visible au loin. und die St. Petersinsel, païens et l’île St-Pierre, rungen führen hinauf, De nombreux chemins die mit der Schönheit qui rivalise avec la aber auch mit dem Velo pédestres mènent à la des Berges konkurriert. beauté des montagnes. ist die berühmte Anten- célèbre antenne, et elle ne gut erreichbar. est également facile- J3L.CH/JOLIMONT ment accessible à vélo. J3L.CH/CHASSERAL
LIGERZER KIRCHE ÉGLISE DE GLÉRESSE CHUTZENTURM CHUTZENTURM Die Ligerzer Kirche, L’église de Gléresse, si- 234 Treppenstufen führen 234 marches d’escalier eingebettet im saftigen tuée au cœur des vignes, hinauf auf den höchsten mènent au point culmi- Grün der Rebberge, ist est de loin la plus célèbre Punkt des Aussichts- nant de la tour panora- wohl das bekannteste église de la région et turmes, der sich auf 859 mique, qui se trouve à Gotteshaus der Region l’un des endroits les Metern über dem Meer 859 m. d’altitude. Arrivé 17 und, wen wundert es, plus appréciés pour les befindet. Oben ange- en haut, vous profitez ein beliebter Ort für mariages. Vous passez kommen, geniessen d’une vue panoramique romantische Hochzeiten. devant ce lieu atypique Sie eine atemberau- à couper le souffle sur la Während einer Wande- en empruntant le chemin bende Weitsicht über région des Trois-Lacs, rung entlang des Re- des vignes. Gléresse das Drei-Seen-Land les Alpes bernoises et benweges kommen Sie est également acces- und die Alpenkette mit le Mont Blanc au loin. an diesem besonderen sible à pied ou à vélo. Eiger, Mönch und Jung- Ort vorbei. Erreichbar frau bis hin zum Mont ist Ligerz aber auch per Blanc in weiter Ferne. Schiff, Zug oder Velo. J3L.CH/CHUTZENTURM J3L.CH/REBENWEG BÖZINGEN- MONTAGNE DE BERG BOUJEAN Die Wanderung auf den Une randonnée sur la Bözingenberg wird mit montagne de Boujean einem beeidruckenden est récompensée par Weitblick belohnt. Ein une vue inoubliable. weiterer Pluspunkt: das Avantage supplémen- Picknick kann getrost taire : le pique-nique zuhause gelassen peut rester à la maison, werden, das Restaurant le restaurant Bözingen- Bözingenberg ser- berg sert toute la journée viert rund um die Uhr de délicieux menus. köstliche Speisen. J3L.CH/BOEZINGENBERG
LAKE BIEL AHOY With its picturesque wine-growing villages and romantic St. Peter's island, Lake Biel provides a welcome change of scenery. The Lake Biel Navigation Company offers a varied programme: travelling in a classic boat, themed ou- tings or even steamboat tours. Since last autumn, the Attila Boutique Boa- tel, the first cruise boat in Switzerland, has been offering cruises in a modern and warm atmosphere. Other pursuits are a delight for those who enjoy doing something active, such as canoeing between Nidau and Büren an der Aare, a bike tour along the southern shore of the lake, or a magnificent walk on the island. J3L.CH/LAKEBIEL WINE CULTURE LAKE BIEL With its breathtaking view of the lake and the Alps, the vineyard trail from Biel 18 to La Neuveville attracts hikers from all over Switzerland. Around the route, winegrowers from Twann and Ligerz have come together under the vinicultu- re association Weinkultur Bielersee, to find the best vineyard plots for Pinot Noir, Chasselas and Chardonnay. These plots have given rise to high qua- lity “terroir wines” which have received the highest ratings from international critics. Discover information about the plots and the character of the wines on the association's website. WEINKULTURBIELERSEE.CH CHASSERAL Located less than 20 minutes from Biel, the Chasseral massif and its adjoi- ning valleys can be explored on foot, by bike or even by mountain bike. Three buses also go up to the summit, where you can enjoy an exceptional panora- mic view of the Three Lakes region and the Alps. Unmissable hikes include the Combe Grède footpath, which takes visitors from Villeret to Chasseral, or a family walk on the Crête du Chasseral from Chasseral to Prés-d'Orvin. You can appreciate the rustic charm of the region while tasting a delicious regional dish in one of the mountain inns, which are known as smallholdings here. J3L.CH/CHASSERAL
ENJOY BIEL/BIENNE Biel promises a 2022 that is rich in emotions. Whether it is going for a drink, shopping or dancing through the night, Bienne2go.ch, the digital portal for events, restaurants and shops in Biel, gives you information about the rich and varied range available in our city. Every first Friday of the month, we meet in the charming alleyways of the old town for First Friday. The Pod’Ring festival, from July 12 to 16, dedicated to music and culture, is a delight for all ages. The Lakelive Festival is one of Biel's unmissable events and makes its big comeback from July 29 to August 6. J3L.CH/BIEL UNFORGETTABLE EXPERIENCES Buggy tour: This buggy tour in the Seeland area takes you to Chutzen To- wer, and includes a picnic with regional products. Flavours tour: A glass of wine, a starter, a main course and a dessert to be enjoyed in three gourmet establishments. Vinitour: A hike through the vineyards to discover traditio- 19 nal crafts, taste regional wines and meet their producers. Nourritour: Seven stops in the old town of Biel to discover a selection of regional products. Mur- der in the Twannbach Gorge: You investigate a criminal case, based on a detective novel by author Friedrich Dürrenmatt. J3L.CH/SHOP BEAUTIFUL VIEWPOINTS Jolimont: It is not very high but it is very pretty, with a magnificent view just before the descent. Chasseral: Many footpaths lead to the Chasseral, one of the highest peaks in the Jura, which is also accessible by bike. The church at Ligerz: Located in the heart of the vineyards, it is the best-known church in the region. Tour of Chutzen: 234 steps take you up to the highest point of the panoramic tower with a breathtaking view of the region. Boujean moun- tain: A hike up Boujean mountain is rewarded with an unforgettable view and delicious dishes at Restaurant Bözingenberg. J3L.CH Impressum: Herausgeber und Design | Edition et graphisme: Tourismus Biel Seeland; Druck | Impression: Hertig + Co. AG; Photos: Stefan Weber, Stephan Bögli, Reto Duriet, Switzerland Tourism, Jura & Trois-Lacs, Julien Christe; Auflage | Tirage: 15'000
Vous pouvez aussi lire