NR.81 JUNE 2017 - Fédération Internationale de Gymnastique
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
EDITORIAL by Morinari Watanabe FIG President THE 1st QUARTER IN REVIEW With the new FIG Authorities having been in place for a quarter now, I would like to take a moment to take stock of this period. My very first task after assuming the position of FIG President was to respond to complaints regarding the Intercontinental Judges Courses held late last year. I rose to the challenge of fact-checking, without seeking to escape from these criticisms. The result of the investigation was that there were errors in the examination results of the Intercontinental Judges Courses. These mistakes were the product of a combination of computer and human errors, and were unintentional. I immediately issued an apology to everyone. My first job as FIG President was to apologise. Consequently, I instructed the Technical Committees and the FIG staff to review and re-analyse all exams. They stayed late every night performing the review. However, the correct results were communicated only at the end of March. This caused serious problems for you. I would like to take this occasion to sincerely apologise once again to the Gymnastics family. Beginning with the next cycle, the procedures followed at the Intercontinental Judges Courses will be reformed. I promise you that exam scoring will be automated, using a computer system with zero errors. I chaired the first Executive Committee meeting with the new EC members in February. The first thing I did was to put in place a new system of organisation. I appointed each of the three Vice Presidents to be in charge of a specific category: “Innovation” (Nellie Kim), “Development” (Luo Chaoyi) and “Competition” (Vasily Titov). I also appointed each EC member as President or Vice President of a Commission, while each commission president appointed its members. Each commission also put a quadrennial goal in place. Each goal was presented to and approved by the EC. From now on, the activities of each commission as it strives to reach its goal will be verified at every EC meeting. It means the PDCA (Plan-Do-Check-Act) cycle will be applied repeatedly during the next four years. It will be a tough four years for the FIG Authorities and the FIG staff. Being an FIG Authority is not an honorary post. For the next four years, the FIG Authorities and staff will realise that they are supposed to be hard workers with grueling missions. Look at gymnasts: they are strongly muscled and carry very little fat. It’s the same for the FIG. The FIG will pare fat from its body during the next four years, transforming itself into a new, lean FIG, with muscles strong as steel. The FIG must do this for the Gymnastics family as well. World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 3
EDITORIAL Auditors President: Morinari Watanabe Honorary President: Bruno Grandi Disciplinary Commission Secretary General André F. Gueisbuhler Appeal Tribunal Dep. Secretary General Nicolas Buompane Public Relations & ICT executive office Statutes Commission Pres. Morinari Watanabe Compliance Commission Pres. Morinari Watanabe Innovation Commission Vice President in charge: Nellie Kim Presidential Commission Executive Committee Finance Secretariat Ambassador of FIG Vice President in charge: Nellie Kim Anti-doping, Medical & Scientific Comm. Pres. Dr. Michel Léglise Athletes Commission Pres. Liubou Charkashyna Continental development meeting Chairperson: Morinari Watanabe UEG AGU UAG PAGU OCE Georges Guelzec Abdul. Alshathri Ali Zaater Naomi Valenzo Mark Rendell Competition Technical Group Development Vice President in charge: Technical coordinator: Steve Butcher Vice President in charge: Luo Chaoyi Vasily Titov Advisor Slava Corn MTC WTC RG TC TRA TC ACRO TC AER TC President President President President President President Arturs Donatella Nataliya Horst Rosy Sergio Competition Marketing & TV Rights Mickevics Sacchi Kuzmina Kunze Taeymans Garcia GFA Education Apparatus Women in gymnastics Commission Commission Committee Commission Commission Commission Pres. Ron Galimore Pres. Martin Reddin Pres. Margaret Pres. Jani Tanskanen Pres. Pres. Jesus Carballo Kim Dong Min Sikkens Ahlquist Youssef Al-Tabbaa Ali Al-Hitmi Slava Corn Coaches Coaches Coaches Coaches Coaches Coaches Head coaches of the 5 top teams at the World Championships 4 World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 President Watanabe addresses the FIG Technical Committee members
EDITORIAL par Morinari Watanabe Président de la FIG RETOUR SUR LE 1er TRIMESTRE Les nouvelles Autorités de la FIG ont pris leurs fonctions depuis un trimestre, aussi permettez-moi de faire le point sur la période écoulée. Ma toute première tâche en tant que Président de la FIG fut de répondre aux plaintes à propos des cours de juges intercontinentaux qui se sont tenus l’année dernière. J’ai commencé par faire une vérification des faits sans esquiver les plaintes. Du coup, nous avons trouvé qu’il y avait eu des erreurs dans les résultats des examens des cours de juges intercontinentaux. Ces fautes sont le fruit d’une combinaison d’erreurs humaines et d’erreurs informatiques, mais n’étaient pas intentionnelles. J’ai aussitôt présenté mes excuses à tout le monde. Mon premier travail en tant que Président de la FIG a été de présenter mes excuses. Par conséquent, j’ai chargé les comités techniques et le personnel de la FIG de revoir et ré-examiner tous les résultats. Ils sont restés jusqu’à tard le soir pour procéder à cette révision. Toutefois il a fallu attendre la fin du mois de mars pour que les résultats corrects soient donnés. Cela a engendré de sérieux problèmes pour vous. Je profite de cette occasion pour présenter à nouveau mes plus sincères excuses à la famille de la gymnastique. Dès le prochain cycle, une réforme de toutes les méthodes des cours de juges intercontinentaux sera entreprise, je vous promets que les scores seront automatiquement générés par ordinateur afin que le système ne produise aucune erreur. La première réunion du Comité exécutif (CE) que j’ai présidée en présence des nouveaux membres s’est tenue en février. La première chose que j’ai faite fut de mettre en place la nouvelle organisation. J’ai confié à chacun des trois vice-présidents la responsabilité d’un secteur spécifique: «Innovation (Nellie Kim)», «Développement (Luo Chaoyi)» et «Compétition (Vasily Titov)». J’ai aussi nommé chaque membre du CE président ou vice-président d’une commission et chaque président de commission a nommé ses membres. Chaque commission doit mettre en œuvre un objectif quadriennal fixé. Chaque objectif a été proposé au CE et accepté par le CE. A partir de maintenant, toutes les activités des commissions dans l’optique d’atteindre cet objectif seront vérifiées lors de chaque réunion du CE. Cela signifie que le cycle PFVA (Planifier - Faire - Vérifier - Agir) sera appliqué en boucle durant quatre ans. Ce sera quatre années rudes pour les Autorités et le personnel de la FIG. Etre Autorité de la FIG n’est pas un poste honorifique. Pendant quatre ans, les Autorités et le personnel de la FIG vont prendre conscience qu’ils sont supposés travailler fort sur des missions exténuantes. Regardez les gymnastes. Ils sont tout en muscles et n’ont que très peu de gras. C’est la même chose pour la FIG. En quatre ans, la FIG devra perdre sa graisse afin de se transformer en une nouvelle FIG affûtée et arborant des muscles d’acier. La FIG doit faire cela aussi pour la famille de la gymnastique. World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 5
IMPRESSUM HIGHLIGHTS World of Gymnastics is an official publication of the International Gymnastics Federation – FIG Three issues per year. World of Gymnastics est une publication officielle de la Fédération Internationale de Gymnastique – FIG. Paraît trois fois par année. Publisher – Editeur: FIG © 2017 Publication Director – Directeur de la publication: André F. Gueisbuhler FIG Editing – Rédaction FIG: Meike Behrensen; William Dalé; VESTFOLD THE WORLD GAMES Blythe Lawrence; Stéphanie Pertuiset Design – Conception: PENCEO Print – impression: LIG DOLE Contact address – Adresse de contact: FIG World of Gymnastics Avenue de la Gare 12A 1001 Lausanne, Switzerland Tel. +41 21 321 55 10 mediafig@fig-gymnastics.org 8/15 16/31 www.fig-gymnastics.com For its third edition, the World Gym for Life With 20 medal events, Gymnastics figures Nr 82 will be released in October 2017. Challenge gets a royal touch, with Norway’s heavily on the programme at The World Le N° 82 sera publié en octobre 2017. King Harald V having associated himself with Games 2017, an Olympics-style event for non- the event that now proudly bears his name. Olympic disciplines taking over Wroclaw, The reproduction of any articles, Under the motto “Rhythm of the waves,” the Poland from July 20-30. Under the brilliant information or pictures must be approved coastal region of Vestfold, which played an dome of the city’s Centennial Hall, a Unesco in writing prior to publication. important role in Norwegian history during World Heritage site, more than 300 gymnasts the Viking Era, welcomes participants of all from all corners of the globe will compete for La reproduction des articles, ages and abilities to showcase Gymnastics World Games gold in Rhythmic, Acrobatic, informations et photos est soumise à une for All’s universality – and determine the 2017 Aerobic and Trampoline. autorisation écrite préalable. World Group Champion. Photo credits / Crédits photos: Volker Minkus, Harold Cunningham, Alan Edwards / British Gymnastics, Qingwei Chen, Lydie Nesvadba / The Olympic Museum, Patrick Michalski, Oslofjord Convention Center, Hakon Jorgensen/ VESTFOLD LES JEUX MONDIAUX Norwegian Gymnastics Federation, Pour sa troisième édition, le World Gym for Avec 20 titres à ravir, la gymnastique occupe Gaute Bruvik/Visitnorway.com, Carlo Life Challenge s’offre une touche royale: le une place de choix dans le programme Di Giusto/FGI, Russian Gymnastics roi Harald V de Norvège s’est associé à cet des Jeux Mondiaux 2017, l’équivalent des Federation, British Gymnastics, événement qui porte depuis fièrement son Jeux Olympiques pour les disciplines non- Dominic Lipinski/PA Wire, Eamonn M. nom. Avec pour devise “le rythme des vagues”, olympiques, qui tiendront l’affiche à Wroclaw, McCormack/Getty Images for Laureus, la région côtière de Vestfold, qui joua un en Pologne, du 20 au 30 juillet. Sous le Hungarian Gymnastics Federation, grand rôle à l’époque des Vikings, mettra en somptueux dôme de la Halle du centenaire, AzerTac News Agency, BRGF lumière l’universalité de la gymnastique pour un bâtiment classé au patrimoine mondial Translations / Traductions: Corinne tous en accueillant des groupes de tous âges de l’Unesco, plus de 300 gymnastes des Gaudefroy, Naoko Mukai, Ginny Naish et de tous niveaux, avec à la clé, un titre de quatre coins du monde se disputeront l’or champion du monde 2017. en rythmique, acrobatique, aérobic et en trampoline. 6 World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017
CONTENTS Golden Lions Gymnastics (RSA) EDITORIAL by Morinari Watanabe, FIG President 3-5 PREVIEW King Harald’s World Gym for Life Challenge in Vestfold, Norway 8 - 15 The World Games 2017 in Wroclaw, Poland 16 - 31 35th World Championships in Pesaro, Italy 32 - 37 INTERVIEW Oksana Chusovitina, queen of longevity 38 - 39 PESARO FACES OF GYMNASTICS 2017 FIG All-Around World Cup Series 40 - 43 FIG NEWS A Technical Coordinator for the FIG 44 - 45 New Athletes’ Commission President 46 - 47 Transfer of Powers 48 - 55 32/37 Longines President Walter von Känel Honored 56 - 59 OFFICIAL NEWS Executive Committee in Lausanne, Switzerland 60 - 65 Executive Committee in Baku, Azerbaijan 66 - 67 After hosting nine excellent World Cup 17th FIG Council in Baku, Azerbaijan 69 - 71 events, organisers in Pesaro, Italy are taking the next step in setting the stage for the CALENDAR first Rhythmic World Championships of the Events and Meetings 73 new cycle inside the magnificent Adriatic Arena. A premiere on Italian soil, this event OBITUARIES is expected to create new stars following the Those who have left us 74 - 77 retirements of numerous top gymnasts after the Rio Olympic Games. AROUND THE WORLD News from the National Affiliated Federations 78 - 82 PESARO Après neuf éditions réussies de Coupe du monde, Pesaro, en Italie, passe à l’échelon supérieur en organisant les premiers Championnats du monde du nouveau cycle DIGITAL MAGAZINE dans la magnifique Adriatic Arena. Une première pour l’Italie, ces Mondiaux devraient voir émerger de nouvelles stars alors que plusieurs grands noms de la discipline ont tiré leur révérence après les JO de Rio. Download World of Gymnastics to your digital device! World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 7
KING HARALD’S WORLD GYM FOR LIFE CHALLENGE THE ROYAL CHALLENGE UN DEFI ROYAL Now in its third edition after its launch in Dornbirn (AUT) in 2009 and the South African experience in Cape Town in 2013, increasing participation numbers at the quadrennial World Gym for Life Challenge have helped establish it as one of the integral events in the FIG Gymnastics for All calendar. This year’s event will gather gymnasts from all over the world in Vestfold, a coastal region in Southern Norway with a rich history from the Viking era. Participants will feel a royal touch to the activities, since the monarchical head of state, His Majesty King Harald of Norway, has associated himself with the event, which has officially been named the King Harald´s World Gym for Life Challenge 2017. Organisé tous les quatre ans, le World Gym for Life Challenge s’apprête à vivre sa troisième édition. Depuis son lancement à Dornbirn (AUT) en 2009 et l’expérience sud-africaine au Cap en 2013, le nombre de participants n’a cessé d’augmenter et cette manifestation est déjà un incontournable du calendrier FIG de gymnastique pour tous. Cette édition rassemblera des gymnastes venus du monde entier dans le Vestfold, région côtière du sud de la Norvège offrant de nombreux témoignages historiques de l’ère viking. Sa Majesté le Roi Harald de Norvège ayant associé son nom à celui de la manifestation, le King Harald´s World Gym for Life Challenge 2017 aura ainsi une petite touche royale. 8 World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017
PREVIEW VESTFOLD 2017 IT IS TIME FOR NORWAY! C’EST AU TOUR DE LA NORVEGE ! by Margaret Sikkens Ahlquist, par Margaret Sikkens Ahlquist, Gymnastics for All Committee President présidente du Comité gymnastique pour tous Welcome to Norway, a beautiful country way up in the North with Bienvenue en Norvège, ce beau pays du Nord qui offre de longues et long and light summer nights and a unique venue for the third lumineuses nuits d’été et un site unique pour la troisième édition du edition of the World Gym for Life Challenge. After many years of World Gym for Life Challenge. Après plusieurs années de préparation, planning, the Norwegian Gymnastics Federation is ready to meet la Fédération norvégienne de gymnastique est prête à nous accueillir us at Oslofjord Convention Centre. à l’Oslofjord Convention Centre. The World Gym for Life Challenge is the international place for Le World Gym for Life Challenge est le rendez-vous international des Gymnastics groups wanting to participate in a contest, have their groupes de gymnastique souhaitant participer à un concours, voir programme evaluated and receive feedback. There are no limits leur programme évalué et commenté. La participation n’est pas for participation. It is “Gymnastics for All,” regardless of gender, age limitée. Il s’agit de «gymnastique pour tous», quels que soient le sexe, group, ability or cultural background. l’âge, les capacités ou l’origine culturelle. The FIG Gymnastics for All Committee is impressed by everything Le comité de gymnastique pour tous de la FIG est impressionné par the Norwegian Gymnastics Federation has prepared to make tout ce que la Fédération norvégienne de gymnastique a préparé this a success and together we are looking forward to welcoming pour assurer le succès de la manifestation, et nous avons tous hâte gymnasts, coaches, and other representatives from FIG member d’accueillir les gymnastes, entraîneurs et autres représentants des federations. fédérations membres de la FIG. The slogan for the event is “Rhythm of the waves” and that, Le slogan de cette édition, «le rythme des vagues», ainsi que la together with the royal touch with the King of Norway attending, touche royale que lui confère la présence du roi de Norvège, en font makes it very special. We are both happy and proud and we thank une manifestation unique. Nous sommes heureux et fiers et nous the Norwegian Gymnastics Federation for making this come true. remercions la Fédération norvégienne de gymnastique pour la réalisation de ce projet. World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 11
KING HARALD’S WORLD GYM FOR LIFE CHALLENGE WELCOME ADDRESS by Stig Nilssen, Local Organising Committee President The Norwegian Gymnastics Federation has long traditions in The historical period 793 - 1066 is known as the Viking Age in Gymnastics for All. Norway has always had big delegations Norway and the role the Vikings played in Norwegian history can participating in World Gymnaestradas as well as in the World still be seen in many parts of the country. Vestfold is full of history Gym for Life Challenge. Now we really feel that it is our turn to from the Viking Age and now you can experience it when you join us give something back to the Gymnastics world! To host such a big for the World Gym for Life Challenge 2017! event as the World Gym for Life Challenge also gives the federation valuable experience and knowledge. On behalf of the Organising Committee I would like to extend a warm welcome to all delegations and wish everyone an excellent Oslofjord Convention Center, in the county of Vestfold, is a unique stay in Vestfold! place to host such an event and the complete venue will change into a small Gymnastics village during the summer days in July. We are also proud of the fact that the 3rd World Gym for Life Challenge becomes a royal Challenge. The official name of the event is now King Harald’s World Gym for Life Challenge. As the name indicates, the small county of Vestfold is located west of Oslofjord. Its coastline may not be long, but it has an extensive cultural history. The three main towns in Vestfold, Larvik, Sandefjord and Tønsberg are all pretty close to each other and offer a varied selection of shopping, activities, attractions and coastal experiences. King Harald V 12 World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017
PREVIEW VESTFOLD 2017 MESSAGE DE BIENVENUE par Stig Nilssen, président du comité d’organisation local La gymnastique pour tous est une véritable tradition en Norvège Comme son nom l’indique, le petit comté de Vestfold est situé à et la Fédération norvégienne de gymnastique a toujours envoyé l’ouest du fjord d’Oslo. Son littoral peu étendu est riche en histoire et de grosses délégations à la Gymnaestrada mondiale et au World en culture. Les trois villes principales du Vestfold, Larvik, Sandefjord Gym for Life Challenge. Aujourd’hui, notre tour est venu d’apporter et Tønsberg sont très proches les unes des autres et offrent un quelque chose au monde de la gymnastique! En organisant une large choix de lieux dédiés au shopping, d’activités maritimes et manifestation d’une telle ampleur, notre fédération acquiert une d’attractions en tous genres. expérience et un savoir non négligeables. La période allant de 793 à 1066 est connue comme l’Age des Vikings L’Oslofjord Convention Center, dans le comté de Vestfold, est l’endroit et le rôle que les Vikings ont joué dans l’histoire de la Norvège est idéal pour organiser une telle manifestation, et le site tout entier va encore bien visible dans de nombreuses régions du pays. Le Vestfold se transformer en juillet en un petit village gymnique. Nous sommes a conservé de nombreuses traces de l’ère viking et vous pourrez également fiers que ce 3e World Gym for Life Challenge soit devenu en faire l’expérience en nous rejoignant pour le World Gym for Life un défi royal. Le nom officiel de la manifestation est maintenant: King Challenge 2017! Harald’s World Gym for Life Challenge. Au nom du comité d’organisation, je tiens à souhaiter la bienvenue à toutes les délégations et un excellent séjour à tous dans le Vestfold! Vaal Important Pantsulas (RSA) SFG Mendriso (SUI) TS Goetzis Zurcaroh (AUT) Chattooga (USA) World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 13
PREVIEW VESTFOLD 2017 GYMNASTICS LA GYMNASTIQUE MET SHOWCASES ITS VARIETY EN VALEUR SA DIVERSITE More than 1,600 participants have registered to take part in the King Plus de 1600 participants se sont inscrits pour le King Harald’s Harald’s World Gym for Life Challenge and organisers look forward World Gym for Life Challenge et les organisateurs auront le plaisir to welcoming groups from 18 different federations to the country d’accueillir des groupes venus de 18 fédérations dans le pays that has recently been named the world’s happiest. récemment désigné comme le plus heureux du monde. From Europe, the birthplace of Gymnastics, to South Africa, the De l’Europe, berceau de la gymnastique, à l’Afrique du Sud, hosts of the last World Gym for Life event, from America to Asia and organisatrice du dernier World Gym for Life, de l’Amérique à l’Asie Oceania, all continents will be represented at the World Gym for Life et à l’Océanie, tous les continents seront représentés au World Gym Challenge for the first time. for Life Challenge pour la première fois. In its stunning Oslofjord Convention Center, Vestfold will witness C’est dans le magnifique Oslofjord Convention Center que la Gymnastics for All’s universality showcased in a colourful gymnastique pour tous pourra démontrer son universalité, dans programme. Gymnasts of all ages and abilities will express their un programme haut en couleur. Des gymnastes de tous âges et passion and their talent in small and large groups, incorporating de tous niveaux pourront exprimer leur passion et leur talent en apparatus into their routines or not. Within the limit of five minutes petits ou en grands groupes, avec ou sans engins. Dans la limite de per performance, everything is allowed in this contest, where all cinq minutes par production, tout est permis dans ce concours, où kinds of Gymnastics disciplines share the same stage and a panel toutes les disciplines de la gymnastique partagent la même scène of experts awards points based on certain criteria. et un jury d’experts attribue des points en fonction de certains critères. In the end, while only the World Group Champion will be awarded the Bruno Grandi trophy, everyone will leave Vestfold as a winner, A la fin, seul le groupe champion du monde recevra le trophée taking home valuable feedback, unforgettable memories and new Bruno Grandi, mais chacun quittera le Vestfold gagnant, avec en friendships. This is the beauty of the World Gym for Life Challenge. poche une précieuse évaluation, des souvenirs inoubliables et de nouvelles amitiés. C’est ce qui fait toute la beauté du World Gym for Life Challenge. PROGRAMME WEDNESDAY, JULY 26 WORLD GYM FOR LIFE CHALLENGE – CONTEST LARGE GROUPS GYMNASTICS AND DANCE – OFFICIAL REHEARSAL OPENING CEREMONY LARGE GROUPS GYMNASTICS AND DANCE – CONTEST NORWEGIAN WELCOME EVENING THURSDAY, JULY 27 WORLD GYM FOR LIFE CHALLENGE – CONTEST SMALL GROUPS ON OR WITH LARGE APPARATUS – OFFICIAL REHEARSAL LARGE GROUPS ON OR WITH LARGE APPARATUS – OFFICIAL REHEARSAL SMALL GROUPS ON OR WITH LARGE APPARATUS – CONTEST LARGE GROUPS ON OR WITH LARGE APPARATUS – CONTEST FRIDAY, JULY 28 WORLD GYM FOR LIFE CHALLENGE – CONTEST SMALL GROUPS GYMNASTICS AND DANCE – OFFICIAL REHEARSAL SMALL GROUPS GYMNASTICS AND DANCE – CONTEST SHOW PERFORMANCES SATURDAY, JULY 29 WORKSHOP WORLD GYM FOR LIFE GALA – REHEARSAL WORLD GYM FOR LIFE GALA CLOSING CEREMONY Loddefjord Turnforening (NOR) World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 15
THE WORLD GAMES 2017 WROCLAW WELCOMES THE WORLD GAMES WROCLAW ACCUEILLE LES JEUX MONDIAUX 16 World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017
PREVIEW WROCLAW 2017 The colorful architecture ringing Wroclaw’s Market Square is Wroclaw et sa place du marché bordée de bâtiments colorés a fitting backdrop for the kaleidoscope of events contested offrent une belle toile de fond pour les Jeux Mondiaux et leur at The World Games, the once-a-quadrennial showcase of kaléidoscope de sports, rendez-vous quadriennal de disciplines disciplines you don’t see at the Olympics. For the Games’s 10th qui ne figurent pas aux Jeux Olympiques. Pour cette 10e édition edition in July, 338 places have been allocated for Gymnastics en juillet, 338 places sont réservées aux gymnastes en trampoline disciplines, with Synchronised Trampoline, Double Mini- synchronisé, double mini-trampoline, tumbling, gymnastique trampoline, Tumbling, Acrobatic, Aerobic and Rhythmic acrobatique, aérobic et rythmique, tous prêts à briller sur la scène Gymnastics all set to light up the world stage. And what a stage! mondiale. Et quelle scène! C’est sous le spectaculaire dôme de la The 20 medal events will unfold under the spectacular dome Halle du centenaire de Wroclaw, classée au patrimoine mondial of Wroclaw’s Centennial Hall, a Unesco World Heritage site. Let de l’Unesco, que les compétitions se tiendront. Que les Jeux the Games begin! commencent! World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 17
THE WORLD GAMES 2017 THREE QUESTIONS WITH THE WORLD GAMES PRESIDENT JOSE PERURENA LOPEZ Where does The World Games fit in in IOC sports department will support us the international pantheon of sport? with their observations when it comes to evaluation of how individual sports José Perurena Lopez: “At The World performed, and of the Games as a whole. Games, sports are able to present This means that we have to deliver an themselves to a wide audience, and indeed outstanding event. We want to prove that to the IOC. They are able to showcase how our sports are on the same level as those their sport succeeds at a big multi-sport on the Olympic programme.” event. Several of our sports have now made it to the Olympic Games 2020, and Gymnastics will be one of the premier I think this trend will continue. We are sports in Wroclaw. What can fans look happy with our good cooperation with the forward to in the competitions? IOC, which also sees The World Games as an important showcase opportunity.” J.P.L: “They should look forward to seeing IOC member José Perurena Lopez the best athletes in the world performing What stands out to you about this at their very best in a unique venue edition of the Games? at the Centennial Hall, which is listed as a UNESCO World Heritage Site. The J.P.L: “I am very excited about the fact atmosphere in the competitions will be that these will be globally the best covered special, and the Opening Ceremony one to World Games ever. We have great TV deals remember!” in place in countries such as Germany and China, and many more negotiations going on. Further, I am very pleased that the Olympic Channel will cover the whole Games. The IOC will also send a much bigger delegation to TWG 2017 than we have seen in the past. Experts from the 18 World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017
PREVIEW WROCLAW 2017 TROIS QUESTIONS AU PRESIDENT DES JEUX MONDIAUX, JOSE PERURENA LOPEZ Quelle place occupent les Jeux Mondiaux Qu’est-ce qui distingue cette édition des et les Jeux dans leur ensemble. Ce qui au panthéon international du sport? Jeux? veut dire que nous devons organiser un événement spectaculaire. Nous voulons José Perurena Lopez: «Aux Jeux J.P.L.: «Ces Jeux auront globalement la prouver que nos sports sont au même Mondiaux, les sports ont la possibilité de se plus grosse couverture qu’ils aient jamais niveau que ceux figurant au programme montrer devant un large public et aussi eue et cela m’enthousiasme. Nous avons de olympique.» bien sûr le CIO. Ils ont ainsi une vitrine gros contrats de télévision dans des pays pour se mettre en valeur dans un grand comme l’Allemagne ou la Chine, et plusieurs La gymnastique sera l’un des sports événement multisport. Plusieurs de nos autres sont en cours de négociations. En les plus en vue aux Jeux. A quoi sports ont déjà rejoint le programme des outre, je suis très content que la Chaîne les amateurs de ce sport peuvent-ils Jeux Olympiques 2020 et je pense que olympique couvre l’intégralité des Jeux. s’attendre? cette tendance continuera. Nous sommes Le CIO va envoyer aussi une délégation contents de notre coopération avec le CIO, plus importante sur place que par le J.P.L.: «Ils peuvent s’attendre à voir les qui voit aussi les Jeux Mondiaux comme passé. Des experts du département des meilleurs athlètes mondiaux concourir une importante vitrine pour ces sports.» sports du CIO nous apporteront leur à leur meilleur dans un lieu unique, la support, avec leurs observations, pour Halle du Centenaire, qui figure sur la évaluer chaque sport individuellement liste des sites classés au patrimoine mondial de l’UNESCO. L’ambiance durant les compétitions sera spéciale, et la cérémonie d’ouverture sera l’une de celles qu’on garde en mémoire!» World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 19
THE WORLD GAMES 2017 RHYTHMIC GYMNASTICS CROSSROADS OF CHAMPIONS As a rule, The World Games is reserved for Gymnastics Anna Czarniecka (POL) disciplines not contested at the Olympics. But while two Olympic gold medals are handed out in Rhythmic – one for the All-around champion and one in Group competition, at The World Games, titles are attributed in individual apparatus finals only, permitting the best with the Hoop, Ball, Clubs and Ribbon to leap to the forefront. Rhythmic in Wroclaw is a strictly individual affair. With the retirement of Belarusian star Melitina Staniouta, Olympic bronze medallist Ganna Rizatdinova is the only reigning World Games champion with the possibility of defending her title. With a month before the Rhythmic Worlds in Italy, expect a few familiar faces from the Olympics to mingle with new challengers in a graceful battle for the medals. Laura Zeng (USA) FIRST APPEARANCE AT THE WORLD GAMES / PREMIERE APPARITION AUX JEUX MONDIAUX : 2001 REIGNING CHAMPIONS / CHAMPIONNES EN TITRE Hoop / Cerceau Ganna Rizatdinova (UKR) Ball / Ballon Melitina Staniouta (BLR) Clubs / Massues Melitina Staniouta (BLR) Ribbon / Ruban Not contested in 2013 / pas de compétition en 2013 20 World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017
PREVIEW WROCLAW 2017 GYMNASTIQUE RYTHMIQUE LES CHAMPIONNES AU TOURNANT Par définition, les Jeux Mondiaux sont réservés aux épreuves non-olympiques. Alors qu’aux Jeux Olympiques, deux médailles d’or sont décernées en gymnastique rythmique – une à la championne du concours individuel et l’autre à celles du concours des ensembles, aux Jeux Mondiaux, les titres sont attribués uniquement dans les compétitions individuelles par engins, mettant ainsi à l’honneur les reines du cerceau, ballon, des massues et du ruban. La star biélorusse Melitina Staniouta ayant tiré sa révérence, l’Ukrainienne Ganna Rizatdinova, médaillée de bronze olympique, sera la seule tenante d’un titre en piste pour défendre sa couronne. Un mois avant les Mondiaux de Pesaro en Italie, quelques-unes des étoiles de Rio et les nouveaux talents de la discipline se livreront une gracieuse bataille pour le podium. Katsiaryna Halkina (BLR) QUALIFIERS / QUALIFIEES RUS BLR 2 places JPN GEO UKR AZE 2 places 2 places ISR USA ESP BUL KOR FRA GRE UZB KAZ GER AUT ITA Host country / Pays hôte: Anna Czarniecka POL Continental place / Place continentale: Grace Legote RSA Continental place / Place continentale: Danielle Prince AUS Danielle Prince (AUS) World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 21
THE WORLD GAMES 2017 SYNCHRONISED TRAMPOLINE / TRAMPOLINE SYNCHRONISE UPWARD BOUND / EN PLEINE ASCENSION As part of their long run of success on the international level, China’s A-teams landed the country’s first World Games golds in Synchronised Trampoline in Cali (COL) four years ago. Having attained the top again at the last World Championships, the 2017 goal for men’s pair Dong Dong and Tu Xiao and women’s competitors Li Dan and Zhong Xingping is simple: stay there. Parmi leur longue série de succès au niveau international, les équipes chinoises comptent les deux titres des Jeux Mondiaux en trampoline synchronisé qu’elles ont décrochés pour la première fois à Cali (COL) il y a quatre ans. Sacrés lors des derniers Mondiaux, les duos chinois masculin Dong Dong/Tu Xiao et féminin Li Dan/Zhong Xingping ont un objectif simple cette année: rester tout en haut. Li Dan and Zhong Xingping (CHN) Dong Dong and Tu Xiao (CHN) FIRST APPEARANCE AT THE WORLD GAMES / PREMIERE APPARITION AUX JEUX MONDIAUX : 1981 REIGNING CHAMPIONS / CHAMPIONS EN TITRE Men’s / Masculin Dong Dong / Tu Xiao (CHN) Women’s / Féminin Li Dan / Zhong Xingping (CHN) and Katherine Driscoll / Amanda Parker (GBR) QUALIFIERS / QUALIFIES Men’s Competition / Compétition masculine RUS CHN FRA JPN USA AUS BLR UKR POR Host country / Pays hôte: POL Women’s Competition / Compétition féminine CHN JPN BLR UKR SUI NED UZB USA RUS POR 22 World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017
PREVIEW WROCLAW 2017 DOUBLE MINI-TRAMPOLINE GOLDEN OPPORTUNITIES / OPPORTUNITES EN OR Once dominated by those who excelled at Individual and Lina Sjoberg (SWE) Synchronised Trampoline, Double Mini has now attracted its own specialists. Recently, retirements from the reigning men’s and women’s World champions has left vacancies at the top of the discipline. A gymnast’s window for impressing the judges is narrow: A Double Mini routine, often referred to as a “pass,” takes less than 10 seconds from start to finish. In all, four passes performed over two rounds of competition will determine the champions. Autrefois dominés par les maîtres du trampoline individuel et synchronisé, le double-mini compte désormais ses propres spécialistes. Les champions du monde en titre ayant pris leur retraite récemment, le podium reste très ouvert. Les gymnastes n’ont qu’une fenêtre de tir limitée pour impressionner les juges: un exercice de double-mini trampoline dure moins de 10 secondes du début de la course d’élan jusqu’à l’atterrissage. Après deux passages en qualifications, deux autres en finale permettront d’attribuer l’or à Wroclaw. Mikhaïl Zalomin (RUS) FIRST APPEARANCE AT THE WORLD GAMES / PREMIERE APPARITION AUX JEUX MONDIAUX : 1981 REIGNING CHAMPIONS / CHAMPIONS EN TITRE Men’s / Masculin Bruno Martini (BRA) Women’s / Féminin Svetlana Balandina (RUS) QUALIFIERS / QUALIFIES Men’s Competition / Compétition masculine RUS USA CAN ESP AUS AZE POR ARG RSA GBR Women’s Competition / Compétition féminine POR CAN SWE NZL GBR USA RUS AUS ARG BRA World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 23
PUSH IT. FEEL IT. UltImatE EUROTRAMP.COM
PREVIEW WROCLAW 2017 TUMBLING RISING ABOVE IT ALL / AU-DESSUS DE TOUT Nearly as successful on the tumbling floor as they have been on the FIRST APPEARANCE AT THE WORLD GAMES / trampoline, China’s flipping dynamos seek to add new chapters PREMIERE APPARITION AUX JEUX MONDIAUX : 1981 to their already formidable history. One woman in particular flies above the rest: Nearly untouchable in World competition since 2011, Jia Fangfang will try to become the first tumbler since 1993 to REIGNING CHAMPIONS / CHAMPIONS EN TITRE win back-to-back golds at The World Games. Men’s / Masculin Zhang Luo (CHN) and Viktor Kyforenko (UKR) Presqu’aussi tonitruants sur la piste de tumbling que sur la toile de trampoline, les Chinois entendent ajouter un autre chapitre doré Women’s / Féminin Jia Fangfang (CHN) à leur glorieuse histoire. Une femme en particulier règne sur la discipline: quasiment intouchable depuis 2011, Jia Fangfang tentera QUALIFIERS / QUALIFIES de conserver l’or aux Jeux Mondiaux, ce que personne n’a réussi à faire depuis 1993. Men’s Competition / Compétition masculine CHN RUS BLR GBR DEN USA Yang Song (CHN) CAN UKR UZB KAZ Women’s Competition / Compétition féminine CHN RUS GBR BEL CAN FRA USA RSA UKR DEN Jia Fangfang (CHN) World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 25
THE WORLD GAMES 2017 ACROBATIC GYMNASTICS / GYMNASTIQUE ACROBATIQUE BETWEEN TWO WORLDS / ENTRE DEUX MONDES With no Acrobatic World Championships in 2017, The World Games En cette année sans Championnats du monde, les Jeux Mondiaux is the marquee Acro event of the season. It will be up to Russia, constituent la compétition de référence en acrobatique. La Russie, the only country to have qualified to compete in all categories in seul pays à avoir obtenu des places dans toutes les catégories à Wroclaw, to uphold its reputation as the world’s best following Wroclaw, devra tenir son rang de meilleure nation du monde, après a brilliant 2016 that had its gymnasts capture five of six possible sa domination aux Mondiaux en 2016, où ses gymnastes avaient raflé golds at the World Championships in China. cinq des six titres en jeu. QUALIFIERS / QUALIFIES FIRST APPEARANCE AT THE WORLD GAMES / PREMIERE APPARITION AUX JEUX MONDIAUX : 1993 Men’s Pairs / Duos masculins BEL RUS PRK CHN ISR GER REIGNING CHAMPIONS / CHAMPIONS EN TITRE Women’s Pairs / Duos féminins Men’s Pairs / Alexei Dudchenko / Duo masculin Konstantin Pilipchuk (RUS) RUS BLR BEL PRK CHN USA Women’s Pairs / Shanie Redd Thorne / Mixed Pairs / Duos mixtes Duo féminin Danielle Jones (GBR) RUS USA POR BLR GBR Mixed Pairs / Alice Upcott / Dominic Smith (GBR) Host country / Pays hôte: Duo mixte Julia Kraj / Wojciech Dackiewicz POL Women’s Group/ Aygul Shaykhutdinova / Ekaterina Loginova Women’s Group / Groupes féminins Groupe féminin / Ekaterina Stroynova (RUS) RUS BLR CHN PRK GBR POR Men’s Group / Tang Jian / Wang Lei / Wu Yeqiuyin / Groupe masculin Zhou Yi (CHN) Men’s Group / Groupes masculins CHN GBR ISR RUS UKR Continental place / Place continentale: Lachlan Nightingale / Liam Rousseau / Cassiel Rousseau Forwood / Jake Sergeant AUS 26 World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 Daria Guryeva and Daria Kalinina (RUS)
PREVIEW WROCLAW 2017 Karina Sandovich, Veranika Nabokina and Katsiaryna Barysevich (BLR) Tang Jian, Wang Lei, Wu Yeqiuyin and Zhou Yi (CHN) Julia Kraj and Wojciech Dackiewicz (POL) Tim Sebastian and Michail Kraft (GER) World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 27
THE WORLD GAMES 2017 AEROBIC GYMNASTICS / GYMNASTIQUE AEROBIC RHYTHM OF THE GAMES / LE RYTHME DES JEUX Twenty years after its first appearance on The World Games Vingt ans après son apparition au programme des Jeux Mondiaux, programme, Aerobic Gymnastics has evolved. Today, the discipline l’aérobic a évolué. Aujourd’hui, la discipline a des allures d’un is a fast-paced, show-like spectacle, where the emphasis is on spectacle très rythmé, mettant l’accent sur les performances de group performances. Individual categories are no longer on the groupes. Si les épreuves individuelles ne sont plus à l’affiche, competition agenda, but with five medal events, Aero retains a full l’aérobic en conserve cependant une belle part avec cinq titres en jeu schedule in Wroclaw. à Wroclaw. FIRST APPEARANCE AT THE WORLD GAMES / QUALIFIERS / QUALIFIES PREMIERE APPARITION AUX JEUX MONDIAUX : 1997 Mixed Pairs / Duos mixtes REIGNING CHAMPIONS / CHAMPIONS EN TITRE ESP JPN HUN ITA ROU RUS Mixed Pairs / Aurelie Joly / Benjamin Garavel (FRA) Trios Duo mixtes Sara Moreno / Vicente Lli (ESP) KOR CHN JPN RUS FRA Maria Bianca Becze / Marius Petruse (ROU) Tran Thi Thu Ha / Ba Dong Vu (VIE) Continental place / Place continentale: RSA Trio CHN Group / Groupes Group / Groupe CHN CHN ROU ITA HUN RUS FRA Aerobic Dance / CHN Aerobic Dance / Aérobic Dance Aérobic Dance KOR CHN ROU HUN RUS BRA Aerobic Step / CHN Aérobic Step Aerobic Step / Aérobic Step FRA CHN MGL RUS HUN KOR Vicente Lli and Sara Moreno (ESP) 28 World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 France
PREVIEW WROCLAW 2017 Tlhakiso Mafona, Dominique Mann and Terence Ledwaba (RSA) Mongolia World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 29
Ref. 6775 The highly anticipated GYMNOVA “Montreal“ floor is now available. The floor has been designed with new components to make it the most responsive GYMNOVA floor to date. The new longer springs ensure more rebound is given to the gymnast when performing, and the ultra soft foam comfort layer reduces the impact of landings. These two new products are to be showcased by the best gymnasts at the World Championships, 2017. At GYMNOVA we pride ourself on innovation, this year we are excited to launch our brand new coil sprung “Montreal“ vault. The top of the new vault includes 13 springs which are evenly distributed to provide the gymnast with an even performace area and Ref. 3404 increased rebound. There is a new lever system, which enables just one person to easily adjust the vault height. CS 30056 - 45 RUE GASTON DE FLOTTE 13375 MARSEILLE CEDEX 12 - FRANCE TEL. +33 (0)4 91 87 51 20 FAX. +33 (0)4 91 93 86 89 WWW.GYMNOVA.COM export@gymnova.com
PREVIEW WROCLAW 2017 China PROGRAMME THURSDAY, JULY 20 OPENING CEREMONY FRIDAY, JULY 21 RHYTHMIC GYMNASTICS HOOP QUALIFICATIONS AND FINALS RHYTHMIC GYMNASTICS BALL QUALIFICATIONS AND FINALS AEROBIC GYMNASTICS MIXED PAIRS QUALIFICATION AND FINALS AEROBIC GYMNASTICS AEROBIC DANCE QUALIFICATIONS AND FINALS AEROBIC GYMNASTICS AEROBIC STEP QUALIFICATION SATURDAY, JULY 22 RHYTHMIC GYMNASTICS CLUBS QUALIFICATIONS AND FINALS RHYTHMIC GYMNASTICS RIBBON QUALIFICATIONS AND FINALS AEROBIC GYMNASTICS GROUP QUALIFICATIONS AND FINALS AEROBIC GYMNASTICS TRIO QUALIFICATIONS AND FINALS AEROBIC GYMNASTICS AEROBIC STEP FINALS MONDAY, JULY 24 ACROBATIC GYMNASTICS WOMEN’S PAIRS QUALIFICATIONS AND FINALS ACROBATIC GYMNASTICS MIXED PAIRS QUALIFICATIONS AND FINALS TRAMPOLINE GYMNASTICS MEN’S SYNCHRO QUALIFICATIONS AND FINALS TUESDAY, JULY 25 ACROBATIC GYMNASTICS MEN’S PAIRS QUALIFICATIONS AND FINALS ACROBATIC GYMNASTICS WOMEN’S GROUP QUALIFICATIONS AND FINALS TRAMPOLINE GYMNASTICS MEN’S TUMBLING QUALIFICATIONS AND FINALS TRAMPOLINE GYMNASTICS WOMEN’S TUMBLING QUALIFICATIONS AND FINALS WEDNESDAY, JULY 26 ACROBATIC GYMNASTICS MEN’S GROUP QUALIFICATIONS AND FINALS TRAMPOLINE GYMNASTICS WOMEN’S SYNCHRO QUALIFICATIONS AND FINALS TRAMPOLINE GYMNASTICS MEN’S DOUBLE MINI-TRAMPOLINE QUALIFICATIONS AND FINALS TRAMPOLINE GYMNASTICS WOMEN’S DOUBLE MINI-TRAMPOLINE QUALIFICATIONS AND FINALS World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 31
35TH RHYTHMIC GYMNASTICS WORLD CHAMPIONSHIPS AN ITALIAN PREMIERE UNE PREMIERE POUR L’ITALIE What better way to start off the new Olympic cycle than with a World Championships in a pleasant late summer setting of the Adriatic Sea, home of the famous “Farfalle”? The Rhythmic Gymnastics elite is doing just this. The experienced organisers of Pesaro will play host to this much-anticipated event inside the beautiful Adriatic Arena, already the scene of nine World Cups. Italy, a podium regular in Rhythmic Group competitions at the World level since 2003, is staging the discipline’s World Championships for the first time this year. Andiamo! Des Mondiaux en Italie, patrie des célèbres «Farfalle», dans le cadre enchanteur de la mer Adriatique, en fin d’été… L’élite de la gymnastique rythmique ne pouvait rêver mieux pour commencer le cycle olympique. A Pesaro, l’Adriatic Arena, après avoir accueilli déjà neuf éditions de la Coupe du monde, s’apprête à servir de théâtre à ce rendez-vous très attendu. D’autant plus attendu que l’Italie, qui pointe régulièrement sur les podiums mondiaux des compétitions des ensembles depuis 2003, n’avait encore jamais organisé des Championnats du monde dans cette discipline. Andiamo! 32 World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017
PREVIEW PESARO 2017 World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 33
35TH RHYTHMIC GYMNASTICS WORLD CHAMPIONSHIPS Aleksandra Soldatova (RUS) PESARO SETS THE STAGE FOR NEW STARS As the new Olympic cycle dawns in Rhythmic Gymnastics, the questions abound. Will Aleksandra Soldatova, the youngest member of the 2014 and 2015 World gold medal winning team, become Russia’s new star? Dina Averina (RUS) Will the up-and-comers challenge for medals, or will Olympic bronze medallist Ganna Rizatdinova (UKR), Katsiaryna Halkina (BLR), Neviana Vladinova (BUL), Carolina Rodriguez (ESP) and One thing is certain: With three-time World All-around champion Marina Durunda (AZE), the proven top-10 gymnasts from last cycle, Yana Kudryavtseva (RUS), and Rhythmic stars Melitina Staniouta step up to the podiums? (BLR), Son Yeon Jae (KOR), Neta Rivkin (ISR) all having retired and the return to international competition remaining uncertain And which successful groups will take home the medals from Pesaro? for reigning Olympic champion Margarita Mamun (RUS) this year, Will the rivalry between Russia, Bulgaria and Spain continue? Pesaro becomes the stage where new stars will emerge on the Which role will Italy’s “Farfalle” with its new group members play? Rhythmic scene. After gold with the 5 Ribbons and silver with 3 Clubs / 2 Hoops in 2015 and narrowly missing a podium finish in Rio, the group that These championships, slated for Italy’s third biggest indoor arena, won three consecutive World All-around titles from 2009-2011 is promise to answer the questions, all while providing an unforgettable certainly hungry for more on its home soil. experience for spectators, gymnasts and officials alike. 34 World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017
PREVIEW PESARO 2017 PESARO, TREMPLIN POUR olympique, Katsiaryna Halkina (BLR), Neviana Vladinova (BUL), LES NOUVELLES STARS Carolina Rodriguez (ESP) et Marina Durunda (AZE), toutes membres du précédent top-10 mondial, s’empareront-elles des podiums? Alors que s’ouvre un nouveau cycle olympique en gymnastique rythmique, les questions fusent. Quels pays verront leur ensemble décrocher une médaille? La Russie, la Bulgarie et l’Espagne se livreront-elles encore une lutte acharnée? Aleksandra Soldatova, plus jeune membre de l’équipe championne Quel rôle joueront les «Farfalle» italiennes alors que l’ensemble a été du monde en 2014 et 2015, sera-t-elle la nouvelle star russe? recomposé? Après avoir décroché l’or mondial aux 5 rubans et l’argent aux 3 massues et 2 cerceaux en 2015 et manqué de peu le podium à Les étoiles montantes pourront-elles rivaliser pour les médailles Rio, l’Italie triple championne du monde du concours général de 2009 ou leurs aînées, Ganna Rizatdinova (UKR), médaillée de bronze à 2011 a l’avantage de jouer à domicile et compte bien en profiter. Une chose est sûre: Pesaro verra s’affirmer de nouvelles étoiles de la gymnastique rythmique, puisque Yana Kudryavtseva (RUS), la triple championne du monde du concours individuel, et d’autres stars, Melitina Staniouta (BLR), Son Yeon Jae (KOR) et Neta Rivkin (ISR), ont pris leur retraite, et qu’un retour à la compétition internationale reste incertain pour la championne olympique, Margarita Mamun (RUS), cette année. Ces Championnats donneront les éléments de réponses à toutes ces interrogations, tout en offrant aux spectateurs, gymnastes et officiels une expérience inoubliable dans une salle qui est la troisième plus imposante d’Italie. Ganna Rizatdinova (UKR) Group Bulgaria World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 35
PASTORELLI R FIG OFFICIAL PARTNER Professional sportswear and equipment supplier Rhythmic Gymnastics www.pastorellisport.com
PREVIEW PESARO 2017 WELCOME ADDRESS MESSAGE DE BIENVENUE by Gherardo Tecchi, par Gherardo Tecchi, President of the Gymnastics Federation of Italy président de la Fédération italienne de gymnastique After nine editions of the World Cup, Pesaro has established itself Après neuf éditions de Coupe du monde, Pesaro s’est affirmé comme as one of the best locations on the international circuit in Rhythmic l’une des meilleures étapes du circuit international de gymnastique Gymnastics. So, I believe that the evolution from a World Cup stage rythmique. Aussi je crois que passer de la Coupe du monde aux to a World Championship – considering the challenges – could Championnats du monde – avec les défis que cela implique –s’inscrit reveal an almost natural process for the Federation and the Local dans un processus presque naturel pour la fédération et le comité Organising Committee “Turismo e Sport”. The entire Rhythmic d’organisation local «Turismo e Sport». Toute la communauté de la Gymnastics movement knows that Pesaro can offer a great gymnastique rythmique sait que Pesaro peut offrir une compétition competition, and a great competition is exactly what they will see exceptionnelle, et c’est exactement ce à quoi elle va avoir droit! in Pesaro! Je suis personnellement honoré et heureux que cet événement Personally, I feel honoured and enthusiastic to launch the important se tienne sous ma présidence. Et je tiens à remercier mon realisation of this important event under my presidency. Moreover, prédécesseur M. Riccardo Agabio d’avoir travaillé fort avec le comité I want to thank Mr. Riccardo Agabio, who led the FGI before me. He exécutif dont je faisais alors partie, pour présenter la meilleure has worked strongly together with the executive board I belonged candidature possible pour l’organisation de ces 35e Championnats to, in order to assure that we presented our best possible bid du monde. Au-delà des attentes touchant à l’organisation, la for the 35th World Championships. Apart from expectations on logistique et au tourisme, la préoccupation première d’un président organisation, logistic and tourist matters, the first target for a de fédération c’est de gagner des médailles. Federation’s President is the medals. En tant que nouvelles leaders d’une équipe italienne historique, Group gymnasts Alessia Maurelli and Martina Centofanti will play Alessia Maurelli et Martina Centofanti, les deux jeunes gymnastes an important role, as they are the new young leaders of a historic de l’ensemble, auront un rôle important à jouer. Les «Farfalle» ont Italian team. The “Farfalle” have a long tradition of victories at une longue tradition de victoires dans les compétitions mondiales et World and European Group competitions, so they always played an européennes, elles ont donc toujours joué un rôle de premier plan important role at international competitions abroad. Performing dans les compétitions internationales à l’étranger. Aussi le fait de on their home soil – which is new for them at this level – will be a concourir devant leur public – une nouveauté pour elles à ce niveau – further incentive, I am sure. sera une motivation supplémentaire, j’en suis convaincu. As President of the FGI I want to say “in bocca al lupo” (good luck in En tant que président de la FGI, je dis «in bocca al lupo» (bonne chance Italian, ed.) to all delegations at the World Championships. en italien) à toutes les délégations participant aux Championnats du monde. PROGRAMME WEDNESDAY, AUGUST 30 INDIVIDUAL QUALIFICATIONS HOOP AND BALL INDIVIDUAL FINALS HOOP AND BALL THURSDAY, AUGUST 31 INDIVIDUAL QUALIFICATIONS CLUBS AND RIBBON INDIVIDUAL FINALS CLUBS AND RIBBON FRIDAY, SEPTEMBER 1 INDIVIDUAL ALL-AROUND FINAL SATURDAY, SEPTEMBER 2 GENERAL COMPETITION GROUPS 5 HOOPS AND 3 BALLS +2 ROPES SUNDAY, SEPTEMBER 3 GROUP FINALS 5 HOOPS AND 3 BALLS +2 ROPES Group Italy GALA World of Gymnastics Nr. 81 • JUNE 2017 37
Vous pouvez aussi lire