Incomparable - Alternative Bank Schweiz
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CH-4601 Olten P. P. / Journal AZB Le journal pour un usage différent de l’argent // numéro 3, 2012 // 26 septembre 2012 incomparable 6 Offrir et recevoir La tyrannie des cadeaux 8 Que deviennent les milliards d’euros achetés? La Banque nationale comme fonds souverain 18 Données à l’intention des politiques Pas de statistique, pas de problème 24 Interview Mesurer et endiguer l’étalement urbain
Annonces Donner au monde «La BAS est un partenaire in- l’énergie d’être durable contournable de la Ciguë: la banque a été la première à faire confiance à la jeune coopérative malgré les refus de Guillaume Käser, LE soLAirE nombreux autres établisse- clé en main président de la Ciguë, preneuse de crédit ments bancaires.» à la BAS depuis 1998 ✔ Etude de La Ciguë est une coopéra- tive de logement pour dimensionnement les personnes en formation. ✔ Choix de la meilleure Elle offre à Genève près de 450 chambres à technologie solaire loyer modéré dans des ✔ Accompagnement bâtiments écologiques. La coopérative travaille administratif sans but lucratif, est auto- gérée et indépendante. Devis gratuit sur www.solstis.ch Pour une véritable alternative: T 021 319 91 00, www.bas.ch créatif transparent innovant humain transparent alternative équitable équitable alternative créatif éthique Hissez les voiles pour Tél. 031 311 50 55 l’environnement contact@habitatdurable.ch J’ai choisi HabitatDurable qui s’engage pour un habitat équitable, solidaire et www.greenpeace.ch/dons respectueux du climat. Terre Bleue gp_fp_inserat_103x66.indd 2 07.09.11 11:38 Christian van Singer, Conseiller national Vert L’alternative écologique aux Centre d’Initiation et de Formation pour la Pratique Ayurvédique chambres immobilières cantonales. CURES AYURVÉDIQUES Adhérez maintenant ! STAGES AYURVÉDIQUES 2012 Cotisation offerte pour la fin de l’année Site : www.indiatime-ayurveda.com Tél. 05.65.64.17.55 - courriel : kalidas@wanadoo.fr www.habitatdurable.ch Centre d’Accueil - Le Bousquet - 12390 Mayran 2 moneta #3 // 26 septembre 2012
mise en bouche Éditorial Photo : mad Photo : Photocase La millionnaire et le poète Il était une fois une riche femme d’affaires dans la force 8 12 de l’âge. Elle avait tant de millions qu’elle pouvait Dossier Principal : incomparable s’offrir un loft luxueux en ville, un chalet en montagne 4 Le Dossier en Photos et une villa en bord de mer. Elle fréquentait les meilleures de Regula Schaffer tables et sautait d’un avion à l’autre pour assister à 6 Offrir et recevoir La tyrannie des cadeaux ses réunions. Elle vivait ainsi, heureuse, jusqu’au jour où elle rencontra un jeune poète. 7 Les essais cliniques sous leur meilleur jour Celui-ci habitait un modeste appartement encombré Mieux qu’un placebo ? de livres. Il ne gagnait presque rien, ses biens se résu- 8 Que deviennent les milliards maient à quelques vieux meubles, mais il était riche de d’euros achetés ? La Banque nationale mots. Le soir, il aimait dîner en bonne compagnie à la comme fonds souverain terrasse d’un petit resto et s’accordait un ou deux verres 12 école de Savièse de vin. C’est là que son chemin croisa celui de la million- Welcome to Paradise naire. Elle le trouva séduisant et exotique. Jouant de 15 Nommer, c’est distinguer L’« Incomparable », fabuleux diamant son charme, elle l’attira aussitôt dans ses filets. 16 Davantage d'argent – La millionnaire et le poète se plurent mutuellement. davantage de droits ? Elle quitta l’homme qui depuis trente ans veillait Quelle est la meilleure façon de gérer son argent lorsqu’on est en couple ? sur ses maisons et faisait briller ses innombrables paires 18 Bases de données pour d’escarpins. Les nouveaux amants ne tardèrent pas à les politiques emménager ensemble dans le luxueux loft en ville, séjour- Pas de statistique, pas de problème nant régulièrement à la montagne et à la mer, et le 19 portrait de crédit Quand un locatif se met au vert poète n’eut plus à se soucier de choses aussi triviales que l’argent. Ils se marièrent et eurent beaucoup… pages bas Cette histoire ne vous paraît pas vraisemblable ? Si 20 Nouveaux crédits 22 Un investissement dans l’avenir l’on avait inversé les rôles, avec un riche homme d’affaires 22 La BAS en chiffres au 30 juin 2012 et une danseuse, il y a fort à parier qu’elle aurait fonc 23 Adieu Action Place Financière Suisse tionné. Dans la vraie vie, en effet, dans huit cas sur dix, 23 Une carte de crédit, zéro dette la femme gagne moins que son mari. Et des études 23 Cotisations BAS 3 en 2012 23 Economie sociale et solidaire montrent que les hommes dont l’épouse est plus riche 23 Heures d’ouverture et adresses qu’eux sont davantage enclins à l’infidélité. Que la femme EN Personne ou l’homme soit riche – on ne peut pas comparer ! 24 Construire sans limites? Mesurer et endiguer Anna Sax | sax@oekonomin.ch l’étalement urbain moneta le journal pour un usage différent de l’argent // N¿ 3 // 26 September 2012 moneta paraît au moins quatre fois par an en français et en allemand. Envoyé aux membres de l’association éditrice du moneta. La reproduction de textes est soumise à une autorisation écrite de la rédaction et doit impérativement indiquer la source // Editrice Association éditrice moneta // Rédaction René Hornung ( responsable ), Simon Rindlisbacher, Dominique Roten, Cathy Savioz, Anna Sax, Dominique Zimmermann // Rédaction française moneta, c/o Banque Alternative Suisse SA, case postale 161, 1001 Lausanne, téléphone 021 319 91 00, moneta@abs.ch // Traduction Interserv SA, Mario Giacchetta, Mediamix.3 Sagl, Sylvie Ulmann // Graphisme et réalisation Clerici Partner Design, Zurich // Couverture Regula Schaffer // Impression ROPRESS Genossenschaft, Zurich // Papier RePrint FSC // Tirage de cette édition 7100 exemplaires // Publicité et encarts moneta, c/o Banque Alternative Suisse SA, case postale, 4601 Olten, téléphone 062 206 16 16 // Abonnements Annuel Fr. 20.– / Soutien Fr. 50.– // Encarts et annonces Nous attirons votre attention sur le fait que les encarts qui n’émanent pas de moneta sont assimilés à des publicités qui nous p ermettent de couvrir les frais de production. Si vous déménagez et que vous êtes client-e de notre banque, veuillez nous communiquer votre nouvelle adresse par écrit ou via le système d’e-banking. 3
La tyrannie des cadeaux Offrir et recevoir__Les cadeaux sont synonymes d’yeux brillants, d’excitation et d’effusions de sentiments. Mais ils s’inscrivent aussi dans un système culturel de dons et de contre-dons où s’entremêlent des questions de dette, de valeur et de pouvoir. Une problématique déjà bien connue des sociétés archaïques. //__La joie et la curiosité qu’un enfant éprouve à décou- les colliers d’ouest en est. Ces bijoux changeaient sans vrir le contenu d’un œuf surprise sont inoubliables. Ce- cesse de mains, ce qui empêchait l’accumulation des ri- pendant, le gadget en plastique en question n’a guère chesses. De 1887 à 1951, les gouvernements des Etats- d’importance: après un long périple depuis la Chine, sa Unis et du Canada interdirent le potlatch sous prétexte destination finale est généralement la poubelle. Voilà qui que cette pratique faisait du tort aux Indiens et les appau- montre que l’objet en soi compte souvent moins que le vrissait. Un appauvrissement que Marcel Mauss attribuait geste d’offrir et l’instant de surprise. Sur Internet, cher- à la coutume qu’avaient certaines tribus de détruire os- chez une idée de cadeau pour homme et vous tomberez tensiblement les objets précieux qu’elles offraient ; par ce entre autres sur une séance de simulateur de chute libre, geste, elles insistaient sur la valeur essentiellement sym- un dîner sur le thème de la jungle, une nuitée en iglou ou bolique de leur cadeau. une descente en Airboard. Pour les femmes, les proposi- Offrir comme démonstration de pouvoir Il est des situations où offrir peut aussi apparaître comme une manière détournée d’exercer son pouvoir, surtout si Offrir peut aussi apparaître comme le ou la destinataire n’est pas à même de rendre la pareille avec un cadeau d’une valeur au moins équivalente. C’est une manière détournée d’exercer son également le cas lorsqu’une contre-prestation est atten- pouvoir, surtout quand une contre- due sous forme d’amour ou d’attention. Les rapports de pouvoir doivent être transparents entre donateurs et do- prestation est attendue sous forme nataires pour que s’estompe le sentiment de dette lié à d’amour ou d’attention. l’acceptation d’un présent. Ce n’est que lorsque cette re- lation est harmonieuse que les surprises pourront susciter une authentique excitation à la découverte de leur conte- nu, comme dans le cas de l’œuf mystérieux. Le cadeau ex- tions vont de la boîte à outils rose bonbon à l’authentique primera alors un geste d’amour ou de sympathie inatten- étoile filante dans son écrin en forme de cœur. Dans ces du, dans les deux sens du terme. conditions, trouver le cadeau idéal peut s’avérer un vrai En plus des innombrables possibilités de dons carita- défi, et feindre sa joie tournera au supplice pour le ou tifs, qui permettent de démultiplier l’acte d’offrir sans rien la destinataire. Or, un cadeau ne devrait jamais causer attendre en retour, une façon élégante de s’affranchir du d’embarras ni offenser. Le joli petit chiot offert aux système de dons et de contre-dons est de faire un cadeau parents vieillissants risque à la longue de se transformer ne pouvant pas faire l’objet de comparaisons ou de com- Références en une corvée, et il est très probable que le déodorant pensations matérielles. Ainsi, en offrant de son temps à bibliographiques remis à un collègue de bureau soit pris pour une grossière quelqu’un, par exemple en l’invitant à converser amicale- Marcel Mauss: insinuation. ment autour d’une bière, le plaisir sera sans doute plus «Essai sur le don. Forme et durable que si on lui avait remis un cadeau acheté dans raison de l’échange Des rituels archaïques une boutique. En outre, ce plaisir sera partagé et donc dans les sociétés archaïques» Au début des années 1920, le sociologue et anthropo- d’autant plus précieux. (1re édition 1925), présen logue français Marcel Mauss a étudié les règles du don Et si malgré tout, l’on souhaite de tout cœur faire un tation de Florence Weber, dans les sociétés archaïques. Dans ses recherches, il a mis cadeau à un être cher, pourquoi s’en priver ? Au fond, Presses universitaires de France, 2012. en évidence le rôle du « potlatch » chez les peuples amé- profiter de cet instant de bonheur en connaissance de rindiens, une cérémonie au cours de laquelle le chef de cause, à la barbe du capitalisme et de toutes les théories, Felizitas Grund: tribu remettait des cadeaux prestigieux à ses invités, est le présent le plus tangible que l’on puisse offrir.__// «Opfer und Potlatch als ce qui obligeait ceux-ci à faire de même. Ce système Basis archaischer Gesell- d’échange de dons, également pratiqué par certaines eth- Dominique Zimmermann | dominique.a.z@sunrise.ch schaften. Annäherung an nies de l’océan Pacifique, obéissait à des règles aussi eine Theorie der Ver précises que variées: ainsi, chez les habitants des îles schwendung», Weimar 2005, felizitasgrund.de/ Trobriand, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, les cadeaux Anderer/diplomarbeit.pdf appelés « vaygu’a » devaient circuler dans une direction (en allemand) bien précise: les bracelets était échangés d’est en ouest, 6 moneta #3 // 26 septembre 2012
dossier Mieux qu’un placebo ? Les essais cliniques sous leur meilleur jour__Recours à des prête-plumes, présentation sélective des résultats et autres astuces : l’industrie pharmaceutique ne recule devant rien pour faire apparaître ses produits sous un angle aussi favorable que possible. Plus de clarté s’impose. //__Pour rester concurrentielle, l’industrie pharmaceutique investit La non-publication compte aussi d’immenses sommes dans la recherche et le développement – en 2011, La pratique qui consiste à ne publier que les résultats favorables tout ce montant s’est élevé, en Suisse, à plus de six milliards de francs se- en passant sous silence les conclusions négatives est elle aussi large- lon l’association économique Interpharma. Il faut sans relâche dé‑ ment répandue – et non sans danger pour la population. Un exemple vel opper de nouveaux médicaments, remplacer les brevets expirés … notoire est le Tamiflu, un médicament antiviral qui a permis à Roche Or, toute nouvelle mise sur le marché est précédée d’une procédure d’engranger des milliards dans le contexte de la grippe aviaire. Or, il d’évaluation et d’autorisation aussi longue que coûteuse. Une prépa- est apparu progressivement que ce médicament était inefficace contre ration n’est approuvée que si le producteur peut en prouver la quali- la grippe. Pire: des résultats d’essais qui n’avaient pas été publiés fai- té, la sécurité et l’efficacité. C’est à cette fin que sont menés des essais saient état d’effets indésirables graves. cliniques au cours desquels la substance testée est comparée à des mé- Et même quand les résultats sont publiés, les interpréter correcte- dicaments existants ou à des substances sans principe actif, appelées ment n’est pas toujours chose facile. Le dépistage systématique du placebos. Si les résultats ne sont pas convaincants, différentes astuces cancer du sein par mammographie en fournit une bonne illustration. permettent de les « enjoliver ». Selon Reto Obrist, ancien Un dépistage portant sur mille femmes permet de faire passer médecin-directeur du Département valaisan d’on- de trois à deux le nombre de décès dû au cancer du cologie, « une foule d’exemples montrent à sein; cela correspond à une réduction d’un tiers quel point l’industrie pharmaceutique in- du nombre de décès (réduction relative du fluence la recherche clinique ». Les pro- risque), un résultat à première vue impres- blèmes se situent à trois niveaux: lors sionnant. Or, avec les mêmes chiffres, on de la conduite des essais, de la pu- peut aussi affirmer que le risque de mou- blic ation des résultats et de leur in- rir d’un cancer du sein passe de 3 pour terprétation. mille à 2 pour mille (réduction absolue Des bases éthiques et scienti- du risque). Le résultat est alors nette- fiques, définies en détail par les ment moins éloquent. Bien que les deux « Bonnes pratiques des essais clini interprétations soient correctes, la pre- ques », veillent à la conduite correcte mière donnera l’impression d’une plus des études. En Suisse, ces règles ont un grande efficacité. caractère contraignant en vertu de la loi sur Ces problèmes d’interprétation ne se posent les produits thérapeutiques. L’objectif est, d’une pas seulement à Monsieur et Madame Tout-le- part, d’assurer la protection des personnes participant monde: une enquête allemande a démontré que seule une aux essais et, d’autre part, de garantir la crédibilité des résultats. minorité des médecins spécialistes parvenait à saisir correctement la L’Académie suisse des sciences médicales (ASSM) s’appuie elle aussi différence entre réduction relative et réduction absolue du risque. sur les Bonnes pratiques dans ses directives concernant la collabora- Cela s’explique aussi, en partie, par le fait que les résultats sont déli- tion entre le corps médical et l’industrie. Un point particulièrement bérément formulés de façon ambiguë dans les revues spécialisées. critique, selon l’Académie, est l’indépendance des chercheurs face à Alors, que faire pour empêcher autant que possible de telles mani- l’industrie bailleuse de fonds. De nombreux exemples montrent que pulations ? L’ASSM souhaite un registre public répertoriant l’ensemble la substance testée affiche systématiquement de meilleurs résultats des essais menés en Suisse. Dissimuler des résultats défavorables de- dans les études financées par l’industrie que dans celles à finance- viendrait alors beaucoup plus difficile. Un tel registre deviendra obli- ment indépendant. gatoire après l’entrée en vigueur de la loi relative à la recherche sur Il n’est pas rare que des personnes employées par le sponsor l’être humain, vraisemblablement l’an prochain. Dans la foulée, le fi- prennent la plume en tant que « nègres » lors de la rédaction de l’étude, nancement des études cliniques doit aussi être mentionné dans des sans pour autant figurer comme auteurs. Un cas particulièrement fla- banques de données accessibles au public, par exemple dans un re- grant s’est produit à la fin des années 1990: des chercheurs issus gistre d’études. Pour garantir l’indépendance des chercheurs face aux d’universités américaines ont prêté leur nom à des études rédigées par sponsors, Reto Obrist ne voit qu’une mesure véritablement efficace: GlaxoSmithKline (GSK). Ces études minimisaient les risques liés à la « Un financement neutre et indépendant de l’industrie des études es- prise de l’antidépresseur Paxil par les enfants, tout en en exagérant sentielles du point de vue de la science et de la santé publique. »__// les avantages. En juillet dernier, GSK a été condamné à une amende record de trois milliards de dollars, mais la tromperie est restée sans conséquences pour les universités et les chercheurs impliqués, du moins à ce jour. Anna Sax | sax@oekonomin.ch 7
La Banque nationale comme fonds souverain La Banca nazionale come fondo di Stato Que deviennent les milliards d’euros achetés ? __ Cosa ne è dei miliardi di euro acquistati ? __ Da un Depuis un an, la Banque nationale « défend » le anno la Banca nazionale « difende » il limite cours de change minimum de l’euro à 1 franc 20. inferiore del tasso di cambio dell’euro a franchi Depuis, elle a acheté, puis réinvesti, des milliards 1.20. Nel frattempo sono stati acquistati – e rein- d’euros. Résultat : un fonds souverain a vu le jour. vestiti – miliardi di euro. È sorto un fondo statale. //__A l’été 2011, la pression à la hausse sur le franc avait amené son //__Dopo che, nell’estate del 2011, circa di dollari. Il resto è investi- cours à la parité avec l’euro. Les affaires des exportateurs suisses et des le forti pressioni al rialzo sul to in altre valute. Gli euro e le régions de vacances menaçaient d’imploser sur le plus important franco avevano portato per breve altre valute estere acquistati sono marché extérieur. Des dizaines de milliers de places de travail étaient tempo alla parità franco-euro, gli investiti come segue: l’85 per- menacées. La Banque nationale a dû tirer la sonnette d’alarme : elle affari degli esportatori svizzeri e cento circa in prestiti statali, il s’est engagée à en assumer le taux de conversion à 1 franc 20 en tout delle regioni turistiche hanno ri- 10 per cento in azioni e il 5 per temps. Depuis, un cours minimal est en vigueur grâce à cette interven- schiato l’implosione sul mercato cento in prestiti alle imprese, tion sur le marché des devises, décidée dans l’intérêt du pays, pour as- estero più importante, mettendo l’importo restante in strumenti surer la survie de l’industrie d’exportation et du tourisme. Mais cette a rischio diecimila posti di lavo- finanziari derivati. survie reste difficile. C’est pourquoi le PS, les Verts et les syndicats ré- ro. La Banca nazionale ha dovu- Nel primo semestre del 2012, clament une hausse du taux minimum de conversion à 1 franc 40. to tirare il freno d’emergenza: si sulle riserve valutarie la Banca Les conséquences de ces achats massifs d’euros ont entre-temps è impegnata a sostenere il corso nazionale ha registrato un utile marqué le bilan de la Banque nationale. Début août 2012, les réserves fisso di 1.20 franchi per 1 euro. di 5,1 miliardi di franchi, di cui de change ont bondi à près de 406 milliards de francs, alors qu’elles Grazie a questo intervento sul 3,1 miliardi di interessi e divi- avoisinaient encore les 47 milliards en 2008. Elles se composent de mercato dei cambi, nell’interesse dendi e 2 miliardi di utili deri- quelque 60 pour cent d’euros et environ 22 pour cent de dollars. Le generale del paese, è entrato in vanti delle operazioni di cambio. reste est investi dans quelques autres monnaies. Les euros achetés et vigore un cambio minimo, che L’Istituto Nazionale per i Cambi les autres devises étrangères ont été placés à hauteur de 85 pour cent permette ai settori dell’economia con l’Estero ha potuto così be dans des obligations d’Etat, 10 pour cent dans des actions et 5 pour d’esportazione e del turismo di neficiare dei diversi paracadute cent dans des prêts à des sociétés, le reste dans des produits dérivés. sopravvivere, anche se con mol- finanziari messi in atto dall’Euro- Au premier semestre 2012, la Banque nationale a engrangé sur son te difficoltà. Per questo motivo il pa e dagli USA, che hanno dis fonds en devises un rendement de 5,1 milliards de francs, dont 3,1 PS, i verdi e i sindacati chiedono posto che gli interessi su tutte le milliards d’intérêts et de dividendes et 2 milliards de bénéfices de un corso minimo più alto, di obbligazioni di stato venissero change. L’institut monétaire suisse a ainsi profité des différents plans franchi 1.40. onorati, ciò che ha permesso di de sauvetage européens et états-uniens garantissant le versement Nel frattempo il bilancio del- evitare la grande crisi valutaria d’intérêts sur toutes les obligations d’Etat, ce qui a permis d’éloigner la Banca nazionale è stato segna- mondiale. le spectre d’une grosse crise monétaire mondiale. to delle conseguenze degli acqui- sti di euro. All’inizio di agosto Denaro « stampato » con De l’argent « imprimé » en un clic del 2012 le riserve valutarie sono un clic del mouse D’un point de vue purement technique, l’imposition de ce cours mi- balzate a un valore, calcolato in Da un punto di vista puramente nimal n’est pas un problème pour la Banque nationale. Elle achète franchi, di 406 miliardi, mentre tecnico, l’applicazione del limite simplement des euros de façon illimitée au cours d’un franc vingt et nel 2008 i miliardi erano solo inferiore non è affatto un proble- imprime les francs nécessaires à l’achat des euros en vertu de son 47. Attualmente le riserve valuta- ma per la Banca nazionale, che droit à créer de la monnaie en quantité illimitée. « Imprimer » doit rie sono composte per il 60 per- acquista semplicemente e senza aussi être compris ici de façon symbolique. En effet, la création de cento di euro e per il 22 percento limiti gli euro al corso di 1.20. 8 moneta #3 // 26 septembre 2012
dossier monnaie se passe de nos jours de façon immatérielle, d’un clic de sou- I franchi necessari per l’acquisto ha preso avvio nell’ottobre del ris, dans le système dit de virement qui relie la Banque nationale à degli euro li « stampa » in virtù 2008, quando la Banca naziona- quelque 320 banques et sociétés financières pour les transactions del suo diritto legale di creare le ha dovuto accollarsi i titoli sta- sans numéraire avec l’argent de la banque centrale. Lorsque la Banque moneta in modo illimitato, sem- tunitensi senza valore dell’UBS nationale achète des euros à un tel institut, elle crédite un compte pre tenendo conto che « stampa- per la cifra nominale di 40 mi- courant sans intérêt du montant correspondant en argent de banque re » è inteso in modo simbolico. liardi di dollari. Al 1° luglio del centrale fraîchement créé. In effetti attualmente quella cre- 2012 la Banca nazionale, che Les interventions de la Banque nationale ont enflé les avoirs cou- ata è moneta immateriale, che si aveva dovuto suo malgrado spe- rants des banques dans des proportions gigantesques. Le 1er juillet genera con un clic del computer, cializzarsi in questo nuovo ramo 2012, ces avoirs s’élevaient à quelque 250 milliards de francs, contre nel cosiddetto sistema di giro- di commercio titoli, era già riu- 9 milliards seulement le 1er juillet 2007, avant la crise financière. conto, che collega la Banca na- scita a liquidare tre quarti di que- L’augmentation de la masse monétaire provoquée par le système de zionale con circa 320 banche e sti titoli. Dopo l’introduzione del virement de la Banque nationale plane aujourd’hui comme une épée istituti finanziari per lo svolgi- limite inferiore dell’euro, la Ban- de Damoclès sur l’espace économique suisse. Tant que les banques mento delle operazioni di paga- ca nazionale ha potuto approfit- laissent leurs réserves à la Banque nationale, tout l’exercice se limite mento senza contanti. Quando tare del know how acquisito, gra- à de simples écritures. Mais dès que le système bancaire commence à la Banca nazionale acquista euro zie alla rapida espansione degli revendiquer ses liquidités et à alimenter l’économie réelle en les utili- da uno di questi istituti, gli accre- investimenti in divise. sant comme crédit bancaire à des entreprises ou des particuliers, la dita su un conto corrente, esente Nel frattempo la Banca nazio- dépréciation monétaire commence. da interessi, l’importo corrispon- nale è entrata a far parte dei mag- dente sotto forma di nuova mo- giori attori mondiali del com- Quand la Banque nationale joue les agents de change neta emessa dalla Banca centrale. mercio dell’euro. Per le sue Entre-temps, ces cinq dernières années, la crise financière chronique Con gli interventi della Banca riserve di obbligazioni, azioni e a massivement changé le monde des banques centrales. Comparée à nazionale, questi crediti in con‑ prodotti derivati gestisce una la période d’avant 2007, la Banque nationale suisse est devenue mé- to giro alle banche sono cresciu‑ struttura finanziaria in costante connaissable. Parallèlement à l’important accroissement de la masse ti enormemente: se il 1° luglio crescita, attiva sette giorni su set- monétaire des banques centrales dont il a été question plus haut et à 2007, prima dello scoppio della te, 24 ore su 24. La crescente ri- la croissance énorme des réserves de change, une division spéciale a crisi finanziaria, si aggiravano in- serva di euro, però, genera anche été créée pour toutes sortes d’instruments financiers. Le coup d’envoi torno a soli 9 miliardi di franchi, dei problemi strategici, ad esem- a été donné en octobre 2008, lorsque la Banque nationale a dû re- il 1° luglio 2012 ammontavano a pio in materia di diversificazione prendre les papiers valeurs américains de l’UBS complètement dépré- circa 250 miliardi. Oggi, l’espan- degli investimenti. Quali prestiti ciés à une valeur nominale de 40 milliards de dollars. Au 1er juillet sione della massa monetaria del- sovrani dovrebbero essere acqui- 2012, la Banque nationale en avait liquidé les trois quarts, affinant la banca centrale, che ha avuto stati ? Solo quelli tedeschi, fin- ainsi son savoir-faire dans ce nouveau domaine involontairement ou- luogo nel sistema di giroconto landesi e francesi, oppure biso- vert des opérations sur titres de transaction. Elle a pu s’appuyer sur della Banca nazionale, pende gnerebbe lasciarsi coinvolgere in ces connaissances fraîchement acquises lors de la rapide expansion come una spada di Damocle sul- speculazioni limitate sui titoli des placements en monnaies étrangères observée depuis l’introduc- la piazza finanziaria svizzera. spagnoli o greci ? E la quota in tion du cours minimal de l’euro. Fintanto che le banche – come è azioni, dovrebbe essere raddop- Depuis, la Banque nationale fait partie des plus gros marchands stato il caso finora – lasciano i piata, passando dal 10 al 20 per- d’euros du monde. Pour exploiter ses portefeuilles d’obligations, d’ac- propri crediti in conto giro pres- cento ? Le quote di euro e di tions et de produits dérivés, elle gère une organisation commerciale so la Banca nazionale, tutto si li- dollari dovrebbero essere sostan- en constante expansion, sept jours sur sept et vingt-quatre heures sur mita a una pura questione conta- zialmente ridotte e rimpiazzate vingt-quatre. Avec l’accroissement des eurostocks, les problèmes stra- bile. Nel momento, tuttavia, in dagli yuan cinesi e dai rubli russi ? tégiques sont aussi en augmentation, notamment dans le domaine de cui le banche dovessero iniziare Oggi, il problema della diver- la diversification des placements. Quelles obligations d’Etat faut-il a esigere i propri crediti e a iniet- sificazione d’investimento delle acheter ? Seulement des allemandes, des finnoises et des françaises, tare crediti bancari alle aziende e riserve valutarie in rapida cresci- ou faut-il aussi spéculer un peu et investir également dans des titres ai privati nell’economia reale, la ta è una grossa sfida per la Banca espagnols et grecs ? Faut-il doubler la part d’actions de 10 à 20 pour moneta inizierebbe a svalutarsi. nazionale. Se dovesse verificarsi, cent ? Réduire de façon substantielle le pourcentage d’euros et de dol- come si teme da più parti, il crol- lars et le remplacer par du yuan chinois et du rouble russe ? La Banca nazionale in veste lo dell’Eurozona, l’odierno vo La problématique de la diversification des placements des réserves di cambista lume di euro non farebbe che en devises qui s’accroissent rapidement représente aujourd’hui un Negli ultimi cinque anni la crisi aggravare ulteriormente gli effet- important défi pour la Banque nationale. Si cela devait conduire, finanziaria, nel frattempo croni- ti del disastro sulla piazza econo- comme on le craint en certains lieux, à la fin de la zone euro, le poids cizzatasi, ha nettamente modi mica svizzera. actuel de l’euro aggraverait encore les conséquences du désastre sur ficato il mondo delle banche l’espace économique suisse. centrali. In confronto al periodo De facto è nato un fondo di Stato antecedente il 2007, anche la Anche se nessuno finora ne ha Un souverain est né de facto Banca nazionale svizzera è di- parlato apertamente, la difesa del Même si jusqu’à présent personne n’en parle ouvertement, la défense ventata praticamente irricono- limite inferiore dell’euro da parte du cours minimal de l’euro par la Banque nationale a fait émerger de scibile. In seguito alla forte della Banca nazionale ha portato facto un fonds souverain suisse avec la zone euro comme pôle d’in- espansione della massa mone di fatto all’istituzione di un fon- vestissement, sans que cela ait été décidé par le Conseil d’administra- taria della banca centrale e al do statale svizzero focalizzato tion. A la différence de la plupart des fonds souverains — par exemple l’enorme crescita delle riserve sugli investimenti nell’Eurozona, ceux de Norvège, du Koweït ou du Qatar qui ont été constitués par les valutarie, è stato istituito un di- senza che questo sia mai stato produits des ventes de pétrole et de gaz —, ce fonds est basé sur la partimento dedicato a tutti i ti‑ deciso dal suo Direttorio. A diffe- vente de stabilité et de sûreté. Aussi longtemps que les acheteurs pi di strumenti finanziari, che renza della maggior parte degli 9
Défendre le cours mini- mal de l’euro : des interventions aux issues inconnues. Sostenere il corso dell'euro: interventi dall'esito incerto. Photo : Photocase 10 moneta #3 // 26 septembre 2012
dossier étrangers de devises helvètes sont convaincus que le franc est plus altri fondi statali – ad esempio poco a poco di tutti i suoi euro e, stable et sûr que l’euro, le fonds souverain suisse poursuivra sa crois- quelli della Norvegia, del Kuweit grazie a tali vendite, spariranno sance. Entraînant, comme indiqué ci-dessus, une augmentation de la o del Katar, accumulati con gli di nuovo, nel sistema di girocon- masse monétaire des banques centrales, contrairement aux autres utili derivanti dalla vendita di to, anche i soldi della banca cen- fonds qui vendent, eux, un produit bien réel. gas e petrolio – il fondo svizzero trale creati per l’acquisto degli Si le franc reste une valeur refuge, le cours minimal de l’euro doit deriva dalla vendita della stabili- euro. perdurer et le portefeuille de produits dérivés théoriquement conti- tà e della sicurezza. Fintanto che Accanto a questi due scenari nuer à monter sans limites. Parallèlement, cependant, les réserves du gli acquirenti stranieri di franchi di relativo ottimismo, ci sono système bancaire s’accroissent, de même que le risque d’inflation. En svizzeri saranno convinti che il però anche delle prospettive fu- revanche, si le franc perd son rôle de valeur refuge, la Banque natio- franco sia più stabile e più sicuro ture ben più inquietanti : in una nale ne peut se débarrasser que lentement de ses grandes quantités dell’euro, il fondo di stato svizze- crisi monetaria globale, il fondo d’euros. Ces ventes font redisparaître dans le système de virements ro continuerà a crescere e con svizzero potrebbe perdere dram- l’argent des banques centrales créé pour acheter des euros. esso, come già descritto, crescerà maticamente di valore, ciò che A côté de ces deux scénarios relativement optimistes, il existe une anche la massa monetaria della distruggerebbe la maggior parte perspective d’avenir plus dangereuse. En effet, le fonds souverain banca centrale. Questo a diffe- del controvalore della massa suisse pourrait dramatiquement perdre de sa valeur dans une crise renza degli altri fondi menziona- monetaria acquisita dalla banca monétaire mondiale, ce qui anéantirait une grande partie de la contre- ti, che non vendono un prodotto centrale, danneggiando la fidu- valeur des sommes accumulées par les banques centrales et endom- virtuale, bensì un prodotto real- cia nella Banca nazionale e nel magerait fortement la confiance dans la Banque nationale et dans le mente esistente. franco svizzero. In questo caso, franc. Même dans ce cas de figure, le gardien suprême de la monnaie Se il franco continuerà ad es- però, la nostra massima autorità ne serait pas totalement démuni. Il pourrait par exemple relever mas- sere una moneta rifugio, sarà ne- monetaria non sarebbe del tutto sivement les réserves obligatoires pour couvrir les crédits ou suppri- cessario mantenere anche il limi- impotente: potrebbe – ad esem- mer une partie des avoirs en comptes de virement des banques, dans te inferiore dell’euro e, in teoria, pio – aumentare in modo mas- une logique de symétrie des sacrifices nécessaires pour lutter contre le riserve valutarie continueran- siccio le riserve minime, con le l’inflation.__// no ad aumentare senza limiti. quali devono essere garantiti i Nel contempo, però, aumente- crediti, oppure per combattere Gian Trepp | trepp@treppresearch.com ranno anche i crediti in conto l’inflazione – e in nome della giro del sistema bancario e con simmetria dei sacrifici – cancel- essi il rischio d’inflazione. Se in- lare alle banche una parte dei vece il franco dovesse perdere il loro crediti in conto giro.__// suo ruolo di moneta rifugio, la Banca nazionale potrà liberarsi a Gian Trepp | trepp@treppresearch.com Affaires douteuses et billets de mille Affari equivoci con le banconote da mille franchi Bien que le système de virement ait en partie remplacé la création de mon- Nonostante la creazione di moneta si sia spostata nel sistema di giroconto, naie, l’argent imprimé vaut encore quelque chose. A la mi-2012, le la moneta stampata continua ad essere importante. A metà del 2012 nombre de billets de banque suisses en circulation totalisait 54 milliards. il volume delle banconote svizzere in circolazione ammontava in totale a Par rapport au produit intérieur brut, ce stock est resté à peu près constant 54 miliardi circa. In rapporto al prodotto interno lordo, dall’inizio degli anni depuis le début des années 90, malgré une énorme hausse des transac- ’90 il volume delle banconote è rimasto più o meno costante, nonostante tions financières par virement. Il faut relever la part exceptionnellement l’enorme espansione del traffico di pagamenti senza contanti. La quota élevée de billets de 1000 francs, dont la valeur dépasse les 30 milliards di banconote da 1000 franchi è straordinariamente alta : il suo valore am- de francs, soit environ 60 pour cent du stock total de billets. Ceci, bien que monta a oltre 30 miliardi di franchi – il 60 percento circa dell’intero volume la population locale n’ait que rarement un billet de mille en main. Qui delle banconote e questo malgrado non tutti i cittadini svizzeri abbiano donc a besoin d’aussi grosses coupures ? Elles circulent vraisemblablement avuto l’opportunità di trovarsi in mano un biglietto da mille. Ma allora, a chi comme moyen de paiement dans l’économie monétaire en espèces. servono queste banconote? Probabilmente circolano come mezzo di Aucune autre banque centrale digne de confiance ne distribue des coupures pagamento nell’economia mondiale della moneta in contanti. Nessun’altra d’une telle valeur. Le plus gros billet en euros est celui de cinq cents, en banca centrale affidabile emette delle banconote con un valore tanto alto. dollars, celui de cent. Le billet de mille francs est ainsi devenu la monnaie Per gli euro la banconota più alta è quella da 500, per il dollaro quella da des trafiquants d’être humains, des trafiquants de drogue et d’autres 100. La banconota da mille franchi può essere però anche la moneta dei traf- criminels. Il permet d’enfermer des montants importants dans de ficanti di esseri umani, dei mercanti di droga e di altri criminali, con la très petits espaces, ce qui vaut son pesant d’or dans l’économie monétaire quale è possibile comprimere somme ingenti in poco spazio, ciò che è molto en espèces. importante per i traffici illegali. 11
Welcome Welcome to Paradise to Paradise école de Savièse __ Incomparable campagne que Scuola di Savièse __ Incomparabile campagna, celle des peintres de l’« Ecole de Savièse », quella sui pittori della « Scuola di Savièse », une colonie d’artistes établie au cœur des Alpes una colonia d’artisti insediata nel cuore delle vers 1900. De Berne à Bellinzone, en passant Alpi verso il 1900. Da Berna a Bellinzona, par Pully ou Sion, de nombreuses expositions passando da Pully o Sion, numerose esposizioni retracent la peinture de cette vie idéale. ripercorrono la pittura di una vita ideale. Repas d’artistes chez Ernest Biéler à Savièse, vers 1907. Pranzo d’artisti presso Ernest Biéler a Savièse, verso il 1907. Photo : mad 12 moneta #3 // 26 septembre 2012
dossier Edmond Bille (1878–1959), «Premier printemps», 1907 Edmond Bille Photo : mad (1876–1929), Premier printemps, 1907 //__« Welcome to paradise », c’est sous ce titre que le Musée d’art de //__« Welcome to paradise »: è regioni intatte, perenni e immu- Sion présente les peintres qui se sont installés en Valais entre 1880 et con questo titolo che il Museo tabili nei loro usi e costumi. Gli 1920. D’origine suisse, formés à l’étranger, issus des villes et souvent d’arte di Sion presenta un gruppo artisti migrano dalle città alle de religion réformée, ces artistes ont produit une très belle peinture di pittori, che si è installato in campagne: Gauguin da Parigi a sur la vie paysanne. Le côté documenté de leur art laisse à penser que Vallese tra il 1880 e il 1920. Pont-Aven in Bretagna, Segantini ces images décrivent la campagne de rêve du Valais de l’époque. Las, Sono artisti di origine svizzera, da Milano ai Grigioni, da Parigi o c’est une construction, largement récupérée par les autorités politiques. formatisi all’estero, di prove- Düsseldorf una quindicina d’ar Simultanément à l’émergence de cette colonie – pourtant sans lien nienza cittadina e spesso di reli- tisti raggiunge il Vallese. In par avec elle – d’autres créateurs s’établissent dans les Alpes pour des gione riformata, che hanno di- ticolare Ernest Biéler, Edmond raisons de santé. Davos accueille Paul Eluard, poète, qui y rencontre pinto con grande abilità la vita Bille, Marguerite Burnat-Provins, sa future femme, Gala, ou le peintre Ernst Ludwig Kirchner. Quant paesana. La documentazione Albert Muret, Henry van Muyden au poète Rainer Maria Rilke, il habite Muzot près de Sierre de 1922 à sulle opere lascia pensare che la e Edouard Vallet vengono riuniti sa mort. loro pittura rappresenti una vita nella cosiddetta « Scuola di Sa- di campagna idealizzata del Val- vièse », così denominata solo re- En quête d’archaïsme lese dell’epoca. Una visione am- centemente. Gli artisti si stabili- Au moment où l’urbanisation explose, l’industrie s’étend et l’exode piamente recuperata dalle auto- scono a Savièse, vicino a Sion, rural transforme la paysannerie, les peintres recherchent les régions rità politiche. ma anche in altre località del intactes, immuables, pérennes, avec leurs coutumes et costumes. Ils Contemporaneamente all’ap- Vallese centrale, situate a media migrent des villes aux campagnes: de Paris à Pont-Aven en Bretagne parizione di questa colonia – e altitudine, disdegnando sia la pour Gauguin, de Milan aux Grisons pour Segantini et de Paris voire tuttavia senza alcun legame con pianura che le alte quote. Düsseldorf vers le Valais pour une quinzaine d’artistes. Ernest Biéler, essa – altri artisti si stabiliscono Del Vallese povero e rurale Edmond Bille, Marguerite Burnat-Provins, Albert Muret, Henry van sulle Alpi per ragioni di salute. del 1900 non mostrano, però, Muyden ou Edouard Vallet, notamment, sont réunis sous l’expression Davos accoglie Paul Eluard, l’alta mortalità infantile e quella récente de l’Ecole de Savièse. Ils se sont certes établis à Savièse près de poeta, che vi incontra la futura materna, lo sfinimento del lavo- Sion, mais aussi dans tout le Valais central, privilégiant la vie à mi- moglie, Gala, e il pittore Ernst ro nei campi, la rigidità dei ruoli, coteau, dédaignant la plaine et la haute altitude. Ludwig Kirchner. Il poeta Rainer la frugalità dei pasti: la loro pit- Du Valais pauvre et rural de 1900, ils ne montrent pas la mortalité Maria Rilke nel 1922 sceglie tura mostra piuttosto i momenti infantile et maternelle, l’accablement des travaux des champs, les rôles Muzot, vicino a Sierre, dove ri- di riposo, le domeniche pome- figés, la frugalité des repas, mais les temps de repos, les dimanches mane fino alla sua morte. riggio, le processioni religiose, i après-midi, les processions religieuses, les villageois-e-s dans leurs contadini in costume nei loro costumes et décors traditionnels et quelques paysages. Inutile d’y Alla ricerca delle origini ambienti tradizionali, oltre a chercher une évocation du chemin de fer récemment construit ou du Nel periodo in cui esplode l’ur- qualche paesaggio. Inutile cer- tourisme: ces peintres répondent à une demande de collectionneurs banizzazione, l’industria si espan- carvi un’evocazione della fer urbains. Ils vendent leurs œuvres dans les villes. Albert Muret, par de e l’esodo rurale cambia anche rovia appena costruita o del tu exemple, participe à des expositions collectives à Genève, Neuchâtel, i contadini, i pittori ricercano rismo: questi pittori rispondono 13
Edouard Vallet (1876 – 1929), «Proces- sion de pénitents blancs à Ayent», 1911, huile sur toile, 171 ú 166 cm, Musée d’art du Valais, Sion Edouard Vallet (1876 – 1929), Procession de pénitents blancs à Ayent, 1911, olio su tela, 171 ú 166 cm, Museo d'arte del Vallese, Sion Photo : mad Lausanne, Zurich, Bâle, Winterthour, principalement. Il est vrai que le alla domanda di collezionisti ur- ne della sala del Gran Consiglio Valais compte à l’époque un unique collectionneur d’envergure. bani. Vendono le loro opere nel- vallesano. «L’entrata del Vallese le città. Albert Muret, ad esempio, nella Confederazione svizzera» Une instrumentalisation à des fins politiques partecipa principalmente a mo- illustra perfettamente gli ideali L’Ecole de Savièse – qui par ailleurs n’a pas véritablement de pro- stre collettive nelle città di Gine- della difesa nazionale e spirituale gramme, ni de projet collectif – a un faible impact sur les contempo- vra, Neuchâtel, Losanna, Zurigo, del paese. L’opera viene inaugu- rains locaux et s’essouffle après la Première guerre mondiale. Pour- Basilea, Winterthur. È vero che rata nel 1944 in presenza del tant, dans les années 40, ces images rurales idéalisées contiennent les all’epoca nel Vallese c’era un solo Consigliere federale Philipp Etter. valeurs conservatrices que les autorités souhaitent promouvoir. Bié- collezionista di spicco. A partire dagli anni novanta i ler se voit confier alors la décoration de la salle du Grand Conseil va- centri turistici percepiscono una laisan. «Entrée du Valais dans la Confédération suisse» illustre parfai- Strumentalizzazione per nuova nostalgia della città per tement les idéaux de la défense nationale et spirituelle du pays. Elle fini politici la vita campagnola e rurale. Ver- est inaugurée en 1944 en présence du Conseiller fédéral Philipp Etter. L’impatto sui contemporanei lo- bier, ad esempio, risponde con la Depuis les années 90, une nouvelle nostalgie de la ville pour la vie cali della Scuola di Savièse – che costruzione di un villaggio pitto- campagnarde et rurale est perçue par les milieux touristiques. Verbier peraltro non ha mai avuto un resco con tanto di piazza e chie- y répond par la construction d’un hameau pittoresque, avec place du vero programma, né un progetto setta. Musei e fondazioni pro- village et chapelle. Les musées et fondations y répondent par des ex- collettivo – è piuttosto debole pongono delle mostre sul tema. positions. e sembra addirittura spegnersi Quanto ad Albert Muret, stabili- Quant à Albert Muret, établi à Lens près de Crans-Montana, depuis dopo la Prima Guerra Mondiale. tosi a Lens presso Crans-Monta- 1904, il vend sa maison en 1919. La raison ? Il veut scolariser ses en- Durante gli anni quaranta, però, na nel 1904, vende la sua casa fants dans le canton de Vaud: le paradis s’arrête à la porte de l’école.__// le loro immagini rurali idealizza- nel 1919. Il motivo ? Vuole che i te tornano a proporre quei valori suoi figli frequentino le scuole Cathy Savioz | contact@cathysavioz.ch conservatori che le autorità desi- del Canton Vaud: il paradiso si derano promuovere. A Biéler vie- ferma sulla porta della scuola.__// ne dunque affidata la decorazio- Cathy Savioz | contact@cathysavioz.ch Musée d’art du Valais, Sion Museo d’arte del Vallese, Sion « Welcome to paradise », jusqu’au 6 janvier 2013. Catalogue sous la direction « Welcome to paradise », fino al 6 gennaio 2013. Catalogo sotto la direzione de Pascal Ruedin, Editions 5 Continents. di Pascal Ruedin, Editions 5 Continents. Les dessins d’Edouard Vallet du 9 octobre au 6 janvier 2013 I disegni di Edouard Vallet dal 9 ottobre al 6 gennaio 2013 (puis à Soleure et Bellinzone). (poi a Soletta e Bellinzona). Ernest Biéler a été présenté au Kunstmuseum de Berne (2011) et à Ernest Biéler è stato presentato al Kunstmuseum di Berna (2011) e la Fondation Gianadda de Martigny (2012), Albert Muret au Musée d’art alla Fondazione Gianadda di Martigny (2012), Albert Muret al Museo d’Arte de Pully près de Lausanne (2012). di Pully vicino a Losanna (2012). 14 moneta #3 // 26 septembre 2012
dossier L’« Incomparable », fabuleux diamant Nommer, c’est distinguer__Découvert sur un tas de gravats, en 1980 au Congo, l’« Incomparable » est le plus gros diamant brun-jaune au monde. Il doit son titre à sa rareté et sa magnificence : depuis le Moyen Age, les pierres exceptionnelles portent un nom, voir un nom propre. //__Dès l’Antiquité, l’homme tente d’identifier les pierres rable, ce diamant porta différentes dénominations. D’abord par leur couleur, leur provenance, leur propriété. Le rubis Zale, diamant trouvé de manière romanesque, par une doit son nom à sa couleur rouge (ruber). Le béryl rend petite fille sur un tas de gravats, en 1980, au Congo. Il est hommage à sa lumière (bêrullos, pierre qui brille), la fluo- le plus gros diamant brun-jaune au monde, 890 carats. rite à sa fusibilité (fluoris, écoulement), le diamant à sa Passant de mains en mains, il échoit à Donald Zale pour dureté (adamas, invincible). L’opale, le péridot sont, l’un fêter les 75 ans de la Zale Corporation, une chaîne de en sanscrit, l’autre en arabe, la traduction de pierre pré- joailliers basée à Dallas, en association avec Louis Glick cieuse. Avec le temps, de nouvelles gemmes prennent le et Marvin Samuels, tous deux figures de proue de l’indus- nom de leur découvreur ou collectionneur, comme le trie diamantaire de New York. Quatre années seront né- banquier américain J. P. Morgan dont la morganite (béryl cessaires à Marvin Samuels pour tailler la pierre. En fait, rose) porte le nom. Ces termes désignent aujourd’hui de le choix n’est pas seulement technique, il est aussi straté- nombreuses variétés de pierres. gique. Fallait-il privilégier le poids, faire de ce joyau le Etrangement, l’homme commença au Moyen Age à plus gros au monde, ou opter pour la qualité par la pure- personnaliser certaines gemmes par un qualificatif, deve- té, la répartition de la couleur ? L’enjeu est d’envergure et nu nom propre. Ainsi, l’opale placée sur la plaque fron- se chiffre en millions de dollars. Quinze diamants naî- tale de la couronne du Saint Empire romain germanique 1 tront, dont le plus fabuleux de 407 carats 2, totalement pur. était si exceptionnelle et unique qu’elle fut nommée la Waise, l’Orpheline. Cette personnalisation d’un objet est En attente d’un acquéreur fortuné spécifique aux pierres précieuses quand la rareté flirte Sa forme inhabituelle, sorte d’écusson, lui offrira son se- avec la magnificence. Si la Waise a aujourd’hui disparu, cond nom, Triolette ou Golden Triolette. Partie ensuite elle est une des pionnières d’une longue lignée de gemmes pour une tournée mondiale, de la Smithsoniam Institu- aux dénominations flatteuses. L’Incomparable, l’un des tion de Washington, près du Hope, à Londres, Tokyo, plus gros diamants taillés au monde, est de celle-là. Hong Kong, la pierre cherche un propriétaire. Plusieurs fois présenté à l’encan, sous le nom de Golden Giant, puis Un monument à sa propre mémoire d’Incomparable, le diamant n’a pas trouvé preneur au Les gemmes sont généralement de très petite taille et la prix souhaité de 20 millions de dollar. Attend-il qu’un découverte de matière plus considérable attire toutes les passionné y fige sa flamme tel le Taylor-Burton ou qu’un convoitises. Dès le XIII e siècle, les empereurs moghols y nouveau magnat chinois y pérennise son ascension ?__// gravent leur nom. Conscient de l’importance de l’acte, Sa- lim Djahangir, empereur moghol, descendant de Tamer- Michèle Heuzé | michele.heuze@wanadoo.fr lan, avait déclaré: « Cette pierre me rendra sans doute plus célèbre que l’empire de mes aïeux. » En Europe, sans toucher à sa préciosité, rois, reines, princes, y attachent leur patronyme. Le Stuart, le Sancy, le Grand Condé, les Mazarin, le Penthièvre, le Bragance, le Wittelsbach, les incarnent, les font vivre par delà le temps. Dans cette association, chacun apporte son pres- Gemmologue, auteure, tige mais les gemmes transmettent, de manière inégalée, commissaire d’expositions l’éternité. Depuis des millions d’années, plus de trois mil- sur le bijou d’avant-garde, enseigne à la H.E.A.D. liards pour certains, les diamants nous contemplent. de Genève le rapport à la Nous sommes une poussière du temps à côté d’eux. Qui couleur dans l’histoire parlerait du régent Philippe d’Orléans, s’il n’avait acquis, du bijou et des gemmes. en 1717, le plus gros diamant d’Europe ? L’achat est poli- tique. Posséder l’exceptionnel rend exceptionnel. Cette 1 Couronne réalisée au Xe distinction de l’homme aux yeux des autres par la posses- siècle et conservée à sion est toujours de mise. la Schatzkammer de Vienne. Parfois, la notice d’une pierre proposée aux enchères 2 L’incomparable mesure précise qu’elle attend son nom de baptême, signe d’une 53,90 ú 35,19 ú 28,18 mm. arrière-pensée commerciale … Avant d’être l’Incompa- 15
Vous pouvez aussi lire