MEDIA COVERAGE REPORT 2018
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SUMMARY INTRODUCTION / COMMUNICATION 4 ELITE TEAM 5 PRESS RELEASE 6-7 STATISTICS WEBSITE 8 FACEBOOK 9-10-11-12 YOUTUBE 13 INSTAGRAM 14-15 MAXCOMM-MEDIA 16 MEDIAS TV BROADCASTS 17-18 RADIO 18 PRESS & MAGAZINES 19-20-21 EXTRACT OF ARTICLES 22...33 WEBSITES 34-35-36 2018 IN NUMBERS 38
INTRODUCTION ELITE TEAM Swiss Sailing Team is the organisation mandated by Swiss Sailing to NATIONAL TEAM organise and promote high performance sailing. It is in charge of all olympic classes, from youth teams to the national team. COMMUNICATION LINDA MAJA NILS MATEO SÉBASTIEN LUCIEN MaxComm Communication is in charge of Swiss Sailing Team’s communication. FAHRNI SIEGENTHALER THEUNINCK SANZ LANZ SCHNEITER CUJEAN In 2018, the agency carried out the following tasks : B TEAM • Swiss Sailing Team’s website update (www.swiss-sailing-team.com) • Edition and distribution of press releases and newsletters • Media relations coordination of photos and videos • Management of picture database (www.maxcomm-media.com) • Community management (Facebook, Instagram, YouTube) • Video production • Presence on site (Team Meetings in Palma and Andermatt, Hyères World Cup, Aarhus worlds) MAUD KILIAN GRÉGOIRE ELIOT • Strategic advice & consulting JAYET WAGEN SIEGWART MERCERON • Graphic design 4 SST - 2018 COMMUNICATION REPORT SST - 2018 COMMUNICATION REPORT 5
PRESS RELEASES PRESS RELEASES The following press releases and newsletters have been issued, in french and german : 11/08/2018 S wiss Sailing Team : deux séries qualifiées pour les Jeux Olympiques de Tokyo 2020 Olympiques de Tokyo 2020 A total of 12 Press 21/03/2018 Newsletter n°1 (FR & GER) Weltmeisterschaft Segeln - Die Schweiz qualifiziert zwei Bootsklassen für Tokio 2020 Releases in french and 26/03/2018 Swiss Sailing Team en forme pour le Trofeo Princesa Sofia Swiss Sailing Team bereit für die Trofeo Princesa Sofia Regatta german have been 15/09/2018 M édaille d’argent pour Mateo Sanz Lanz à la Coupe du Monde de Enoshima sent to our targeted 19/03/2018 Nils Theuninck est champion d’Europe Junior de Finn Segeln: Nils Theuninck ist Junioren-Europameister im Finn Silbermedaille für Mateo Sanz Lanz am Segel-Weltcup in distribution list. Enoshima 09/04/2018 Médaille de bronze pour le 470 féminin au Trofeo Princesa 06/11/2018 Newsletter n°4 (FR & GER) Sofia Fahrni/Siegenthaler gewinnen Bronzemedaille in Palma 4 Newsletters in 05/06/2018 Newsletter n°2 (FR & GER) french and german 24/07/2018 Newsletter n°3 (FR & GER) have been issued 26/07/2018 Les navigateurs suisses sont prêts pour le championnat du Monde de voile Olympique Schweizer Segler bereit für die WM aller Olympischen Bootsklassen 6 SST - 2018 COMMUNICATION REPORT SST - 2018 COMMUNICATION REPORT 7
STATISTICS (01/01/2018 - 23/11/2018) STATISTICS (01/01/2018 - 23/11/2018) WEBSITE FACEBOOK www.swiss-sailing-team.ch Others www.facebook.com/SwissSailingTeam TOP 5 Facebook posts with the highest reach : SST’s website has been developed by MaxComm in December 2014. It is the communication structure’s collar bone and provides a professional sup- port to share information about the team. 63 • 9’523 people visited the website since the beginning of the year % (+12,3 % to 2017) Germany • 38’438 pages were seen • Each visit lasts on average 00:01:56 5.45% • The bounce-rate reaches 55.10% VISITORS 10% France 09/08/2018 10/08/2018 17/03/2018 31/10/2018 09/11/2018 Maud Jayet qualifies SWITZERLAND SECOND NATION QUOTA ACHIEVED ! NILS THEUNINCK IS FINN U23 Swiss Sailing Team’s 2019 elite team 2019 Talent Pool announced ! for the Olympic Games EUROPEAN CHAMPION ! announced ! 10’040 people reached 6’804 people reached 6’476 people reached 5’926 people reached 4’061 people reached Switzerland 413 likes 148 likes 185 likes 127 likes 74 likes 28 shares 16 shares 13 shares 17 shares 26 shares 8 SST - 2018 COMMUNICATION REPORT SST - 2018 COMMUNICATION REPORT 9
STATISTICS (01/01/2018 - 23/11/2018) STATISTICS (01/01/2018 - 23/11/2018) Number of posts 285 FACEBOOK FACEBOOK VIDEOS 57’660 22’918 54 www.facebook.com/SwissSailingTeam www.facebook.com/SwissSailingTeam/videos 57’660 Videos views Minutes watched Videos uploaded Total videos views (28’700 in 2017) (11’191 in 2017) (14 in 2017) Facebook page fan demographics TOP 5 Facebook videos 2018 Switzerland Others Highest daily reach on August 8, 2018 6’207 41% 44% 6% 9% Total page fans 4’307 Total reach France Spanish Facebook page fan growth Last training hours before Hem- One week left before Hempel Nation quota achieved in the Winners of the 2017 Aarhus Test First U23 sailor in the Finn Euro- pel Sailing World Championships Sailing World Championships Laser Radial Class (…) Event (…) peans 2018 (…) Aarhus 2018 (…) Aarhus 2018 ! (…) https://www.facebook.com/SwissSailing- https://www.facebook.com/SwissSailing- https://www.facebook.com/SwissSailing- https://www.facebook.com/SwissSailing- https://www.facebook.com/SwissSailing- Team/videos/1780978151971892/ Team/videos/1745053685564339/ Team/videos/1799130416823332/ Team/videos/1745086295561078/ Team/videos/1745097008893340/ 8’583 people reached 6’390 people reached 4’880 people reached 5’442 people reached 4’578 people reached 3’105 views 2’463 views 1’918 views 1’955 views 1’829 views 234 reactions 190 reactions 211 reactions 112 reactions 107 reactions 10 SST - 2018 COMMUNICATION REPORT SST - 2018 COMMUNICATION REPORT 11
STATISTICS (01/01/2018 - 23/11/2018) STATISTICS (01/01/2018 - 23/11/2018) FACEBOOK POSTS YOUTUBE www.facebook.com/SwissSailingTeam/videos www.youtube.com/user/SwissSailingTeam TOP 5 Facebook posts 2018 2’101 Videos views 2’098 Minutes watched 17 Videos Maud Jayet qualifies Switzerland Second nation quota achieved! Nils Theuninck is Finn U23 Euro- Swiss Sailing Team’s 2019 elite 2019 Talent Pool announced! (…) for the Olympic Games (…) (…) pean Champion (…) team announced! (…) https://www.facebook.com/SwissSailing- https://www.facebook.com/SwissSailing- https://www.facebook.com/SwissSailing- https://www.facebook.com/SwissSailing- https://www.facebook.com/SwissSailing- Team/posts/1798983743504666 Team/posts/1801142569955450 Team/posts/1622654961137546 Team/posts/1915070091896030 Team/posts/1918067014929671 *YouTube isn’t used as much as before. We post directly the videos on Facebook now, which explains the low statistiques of the YouTube Swiss Sailing Team Channel. 10’040 people reached 6’804 people reached 6’476 people reached 5’926 people reached 4’061 people reached 413 reactions 148 reactions 185 reactions 127 reactions 74 reactions 28 shares 16 shares 13 shares 17 shares 26 shares 12 SST - 2018 COMMUNICATION REPORT SST - 2018 COMMUNICATION REPORT 13
STATISTICS (01/01/2018 - 23/11/2018) STATISTICS (01/01/2018 - 23/11/2018) INSTAGRAM INSTAGRAM www.instagram.com/swisssailingteam www.instagram.com/swisssailingteam The Instagram page was launched in March 2018 and has grown up very 1’574 FOLLOWERS quickly, reaching a big amount of fans. Facebook page fan demographics 160 POSTS Switzerland femme s homme s 38% Facebook page fan age 8% France 6% 5% Spain 38% Italy 5% Germany Others 14 SST - 2018 COMMUNICATION REPORT SST - 2018 COMMUNICATION REPORT 15
STATISTICS (01/01/2018 - 23/11/2018) MEDIAS (01/01/2018 - 23/11/2018) MAXCOMM MEDIA TV BROADCASTS www.maxcomm-media.com 20/12/2017 Leman Bleu - Leman Bleu Sport http://www.lemanbleu.ch/replay/video.html?VideoID=33793 01/05/2018 Leman Bleu - Leman Bleu Sport http://www.lemanbleu.ch/fr/News/Coupe-du-monde-de-voile-difficile-pour-les-suisses.html Pictures uploaded on the picture database for journalists 28/05/2018 RSI - Sport non stop https://www.rsi.ch/la2/programmi/sport/sport-non-stop/reportage/I-giovani-giramondo-della-vela-ticinese-10516838.html 139 in 8 albums 03/08/2018 SRF - Sport Flash https://www.srf.ch/play/tv/sportflash/video/sportflash-vom-02-08-2018?id=b4464dbb-d09f-41c8-963d-12ec605b51ab&station=69e8ac16- 4327-4af4-b873-fd5cd6e895a7 Pictures downloaded, mainly by professional media since January 1, 2018 140 20/12/2017 Leman Bleu - Leman 01/05/2018 Leman Bleu - Leman 28/05/2018 RSI - Sport non stop 03/08/2018 SRF - Sport Flash Bleu Sport Bleu Sport 16 SST - 2018 COMMUNICATION REPORT SST - 2018 COMMUNICATION REPORT 17
MEDIAS (01/01/2018 - 23/11/2018) MEDIAS (01/11/2017 - 05/12/2018) TV BROADCASTS / RADIO PRESS & MAGAZINES 01/11/2017 Skippers Ce qu’il faut retenir d’Enoshima 2017 12/08/2018 SRF - Sport Aktuell https://www.srf.ch/play/tv/sportaktuell/video/sportnews?id=4fe52289-496e-4ff8-ae1c-19e5c7a3e00b 01/12/2017 La Côte 10/09/2018 SRF - Leman Bleu Sport Lauber à la conquête des antipodes http://www.lemanbleu.ch/replay/video.html?VideoID=35972 17/09/2018 SRF - Sport Flash 20/12/2017 Tribune de Genève https://www.srf.ch/sport/mehr-sport/segeln/schweizer-windsurfer-in-form-sanz-lanz-bei-olympia-hauptprobe-auf-platz-2 Max, l’enfant de la barre 08/10/2018 RTS - Sport dimanche https://www.rts.ch/sport/video/sport-dimanche/9899688-joj-les-jeux-olympiques-de-la-jeunesse-le-portrait-de-deux-jeunes-navigateurs.html 18/01/2018 La Côte La fin heureuse d’une belle aventure ! 16/03/2018 Marina.ch «Ich leide immer mit» 16/03/2018 Marina.ch «Engagement XXL, mais discret» 20/03/2018 Berner Zeitung 12/08/2018 SRF - Sport Aktuell 10/09/2018 SRF - Leman Bleu Sport 17/09/2018 SRF - Sport Flash 08/10/2018 RTS - Sport dimanche Grosser Erfolg für Theuninck 10/04/2018 Thunertagblatt 16/04/2018 SRF Auf Kurs https://www.srf.ch/news/regional/basel-baselland/weltspitze-im-segeln-segeln-ist-wie-schachspielen-in-3d?ns_source=mobile&s- rg_sm_medium=fb 28/07/2018 Berner Zeitung Höhenluft schnuppern auf 0 Meter über Meer 18 SST - 2018 COMMUNICATION REPORT SST - 2018 COMMUNICATION REPORT 19
MEDIAS (01/11/2017 - 05/12/2018) MEDIAS (01/11/2017 - 05/12/2018) PRESS & MAGAZINES PRESS & MAGAZINES 29/07/2018 jungfrauzeitung 20/09/2018 Skippers https://www.jungfrauzeitung.ch/artikel/166480/ Dixit, Tom Reulein 12/08/2018 Le Matin 20/09/2018 Skippers Deux bateaux suisses à Tokyo Kilian Wagen et Grgoire Siegwart - championnats du monde à Aarhus 13/08/2018 La Liberté Voile Direction les Jeux 20/09/2018 Skippers (German) Dixit - Tom Reulein 13/08/2018 Tribune de Genève Mission accomplie pour Schneiter et Cujean 20/09/2018 Skippers Schweizer Bilanz in Aarhus 16/08/2018 La Côte Le duo Cujean/Schneiter a fait un pas de plus vers les Jeux 03/10/2018 La Côte olympiques de Tokyo Nicolas Rolaz a trouvé son second souffle 23/08/2018 SNG Newsletter 01/09/2018 Marina.ch Le 49er de la SNG en forme ce début de saison Deux places pour Tokyo 24/08/2018 La Côte 19/11/2018 Tribune de Genève Ca fleure déjà le Japon Deux navigateurs genevois en route pour Tokyo 20/09/2018 Skippers Ce qu’il faut retenir des mondiaux d’Aarhus 20 SST - 2018 COMMUNICATION REPORT SST - 2018 COMMUNICATION REPORT 21
EXTRACT OF ARTICLES EXTRACT OF ARTICLES BZ | Dienstag, 20. März 2018 Sport | 21 (01/11/2017 - 05/12/2018) NATATION Bronze et record pour Liess New Jersey réagit HOCKEY SUR GLACE BASKETBALL Cleveland sur un nuage AVIRON Décès de Simon Dickie (01/11/2017 - 05/12/2018) Aller guten Dinge sind vier Grosser Erfolg für Le Genevois Nils Liess a récolté du bronze New Jersey a rebondi. Battus lors de leurs Victorieux 123-114 d’Atlanta, LeBron James Double champion olympique (1968 et sur le 200m papillon des Mondiaux militaires deux derniers matches, Nico Hischier et et les Cavaliers ont gagné quinze de de Rio en 1’57’’87 (nouveau record suisse). les Devils ont battu Los Angeles 5-1. leurs seize derniers matches. 1972), le rameur néo-zélandais Simon Dickie est décédé à l’âge de 66 ans. UNIHOCKEY Die Wizards Theuninck Bern-Burgdorf haben ihre SEGELN Der 21-jährige Viertelfinalserie gegen den Nils Theuninck vom Gstaad Kantonsrivalen Berner Ober- Yacht Club Racing Teams La Côte.2 JEUDI 14 DÉCEMBRE 2017 ® land deutlich mit 3:0 ge- ist Junioren-Europameister wonnen. Die Burgdorferinnen im Finn geworden. qualifizieren sich damit schon zum vierten Mal in Folge Nils Theuninck (Gstaad Yacht für den Halbfinal. Club / Club Nautique de Pully) hat in Cadiz (ESP) die mit 91 Teil- Es ist der Höhepunkt des dritten nehmern hochklassig besetz- ®JEUDI 18 JANVIER 2018 Spiels im Playoff-Viertelfinal: ten Junioren-Europameister- Simone Wyss von den Wizards schaften im Finn gewonnen. «Ich 18 SPORTS Bern-Burgdorf tritt in der 26. Mi- nute zum Penalty an und verlädt bin total erschöpft nach einer Woche Regattasegeln und den SPORTSOSUISSEOÉCONOMIE OMONDE Fabienne Aebi im Tor der Berner Oberländerinnen mit einer herr- lichen Pirouette. Die Topskorerin langen Tagen auf dem Wasser. Ich habe alles gegeben, und es hat sich am Schluss ausgezahlt», der Wizards verrät später, dass sie Douche froide pour JUDO erzählt der 21-Jährige. «Ich bin LES POTINS DU MERCATO Aline Rosset en den Strafstoss in den letzten Wo- glücklich, alle meine Ziele er- PAR «JO LABUVETTE» chen eingeübt habe, «nachdem reicht zu haben.» Am Ende des Coupe d’Europe Lauber à la conquête des antipodes ich den Trick auf einem Video ge- dritten Tages war Theuninck mit Belinda Bencic Alignée le week-end dernier à C’EST CONFIRMÉ Eindhoven dans un tournoi sehen hatte». Der Zeitpunkt des einem Mastbruch in den Hafen ^ ,*,]%&½"/0,&5 Ancien fer de lance de Terre international servant de sélection Treffers war für das Heimteam zurückgekehrt. «Zum Glück Sainte, «Momo» Rabhi, meilleur buteur (16 buts) des six groupes pour l’équipe suisse, Aline Rosset von grosser Bedeutung, hatten de 2e ligue inter quitte La Sarraz-Eclépens, leader du groupe 2, (14 ans) a réussi l’exploit de konnte ich den Schaden in der pour Versoix. Un sacré renfort pour les Genevois– cinquièmes de monter sur la 3e marche du doch die Gäste aus dem Oberland Nacht reparieren und am nächs- 2e ligue – qui rêvent de retrouver l’élite dans les meilleurs délais. podium. Une performance qui kurz vorher ausgleichen und spä- ten Tag mit dem ausgeliehenen vient confirmer la 2e place ter in Überzahl agieren können. ,2$"½"//"&+1" Avec dix points de retard sur le obtenue avant Noël à Amnéville. Segel eines Konkurrenten wieder Remplissant tous les critères fixés Die Wizards setzten jedoch in an den Start gehen.» VOILE Le jeune navigateur ment dur, se souvient Morgan. décisive: «Cet aspect-là m’a vrai- leader, Chênois, Terre Sainte n’a pas abandonné toute ambition de par la Fédération suisse, la Unterzahl zu einem Konter an, Mais on s’était pas trop mal défen- ment accroché. Et un an et demi promotion mais, prévoyants, les «violet et vert» se tournent déjà de Ballens part ce vers l’avenir et amènent des retouches au contingent. Dupêcher, sportive de Bougy-Villars a été retenue pour disputer, avec dieser wurde regelwidrig ge- Kriterium erfüllt dus avec une 69e place finale sur plus tard, on prenait tous part à nos stoppt und hatte den eingangs er- week-end pour l’Australie plus de 110 bateaux au départ. Et on premiers championnats suisses Salustiano et Varela sont sur le départ alors que Virchaux (défenseur de Carouge), Rashani et Jimenez (attaquant et milieu l’équipe suisse, une Coupe Mit seinem 8. Platz im Gesamt- afin d’y disputer les de terrain d’UGS) débarquent aux Rojalets. Deux jeunes attaquants d’Europe en Italie le 10 février wähnten Penalty zur Folge. klassement (europäische Wer- a beaucoup appris durant la compé- d’Optimist à Silvaplana.» prochain. } COR français devraient prochainement donner leur accord pour disputer tung) hat Theuninck zudem das championnats du monde tition.» Seule frustration pour le le second tour sous les ordres de Dominique Coelho. Das Déjàvu Simone Wyss (links), Teamleaderin der Wizards Bern-Burgdorf, will dieses Jahr auch im Halbfinal für Furore sorgen. Foto: Marcel Bieri de 420. tandem helvétique: échouer à Les deux font la paire SKI ALPIN Kriterium für das Nationalteam, ""1,+&+½&+$&+0 Annoncées au conditionnel, il y a une Die Wizards wurden ihrer Favo- die höchste Förderstufe im Swiss quelques places d’une qualifica- Après une série d’épreuves na- Vonn devant ritenrolle anschliessend gerecht semaine, les arrivées de Fae et Gonin sont maintenant officielles. Sailing Team, im kommenden ARNAUD DAVID tion pour le rond or, qui réunissait tionales et un titre de champion Les deux ex-pensionnaires de Gland disputeront la seconde partie Lindsey Vonn a dominé le und münzten ihre Überlegenheit hoch aus (8:4), trotzdem be- MÄNNER-PLAYOFF Jahr erfüllt. Erst im vergangenen arnaud.david@lacote.ch les 55 meilleurs équipages... suisse de Team Racing, Morgan a de championnat avec Gingins, quatrième du groupe 2 de 2 ligue. e 1er entraînement en vue des in etliche Tore um. «Zum Glück kundete der Favorit in der ge- gravi un nouvel échelon en s’atta- descentes prévues vendredi et Formidabler Start in das Play viel Spektakel – Tino von Pritz- in Kirchberg wird dabei live im Jahr war er vom Laser-Standard hatten wir in jedem Spiel Phasen, samten Serie Mühe. Der Gegner Samedi, Morgan Lauber s’envo- Prise de repères quant il y a trois ans à la catégorie C’EST DANS L’AIR samedi à Cortina d’Ampezzo. offHalbfinal für Meister Wi buer hatte die Gäste kurz vor Ab- TV (SRF 2, 19 Uhr) ausgestrahlt in das Finn umgestiegen. «Meine 60"+'"1*!+&½[ Peu ou pas alignés en Michelle Gisin, 6e, a été la in denen wir sie distanzieren erwies sich als sehr hartnäckig, lera de Zurich, direction l’Austra- Près d’un an et demi plus tard, 420 aux côtés de Léo Tétaz, un na- lauf des ersten Drittels 1:0 in werden. erste Regatta im Finn habe ich équipe fanion en raison de la très forte concurrence, Ridvan meilleure Suissesse. } ATS konnten», sagte Wyss erleichtert. hatte auf Tore der Wizards im- lerErsigen. Die Unteremmen- lie. Avec son coéquipier Léo Té- les ambitions seront logiquement vigateur de La Croix-sur-Lutry af- Hysenaj et Amir Ramadani (tous deux au Stade Nyonnais) Führung geschossen. Qualifika- Morgen Abend (19.30, Weis vor ziemlich genau einem Jahr Der dritte Erfolg im dritten Spiel mer wieder eine Antwort bereit. taler gewannen eine ziemlich taz, ils représenteront la Suisse à plus élevées en Australie, avec un filié au club de Pully. «On s’est con- pourraient disputer le second tour sous les couleurs de Genolier- tionssieger Wiler-Ersigen hatte sensteinhalle) greift mit Floor in Palma gesegelt. Natürlich bin Begnins. On peut être certain que le coach, Yvan Bolay, verrait der Wizards fiel am Ende zwar Jedoch setzte sich am Schluss zähe Partie vor 1243 Zuschauern l’occasion des championnats du top 20 en ligne de mire. «Ce serait nu en Optimist. Quand j’ai voulu me Tirages du 16 janvier 2018 eingewilligt, das erste Spiel der ball Köniz auch die zweite Ber ich happy über meinen schnellen d’un bon œil l’arrivée de ces deux jeunes talents aux Gravières. die spielerische Klasse durch. auswärts in Winterthur 3:0 und monde de 420 qui se dérouleront une performance très respectable, je lancer en 420, j’étais plutôt petit et je Halbfinalserie gegen Rychen- ner Equipe in die Halbfinalserie Fortschritt.» Affaire à suivre…? SPIELER DER WOCHE «Wir haben mehr erfahrene Spie- schafften somit gleich das erste à Fremantle du 26 décembre au pense. Mais se qualifier pour le rond cherchais un coéquipier avec un ga- berg Winterthur auswärts zu be- ein. Das Team von Trainer René Gerade gegen Ende der Woche "25/"+#,/10-,2//+0[ En 3e ligue, toujours en lice lerinnen und sind taktisch bes- Break der Serie – Topskorer Deny 3 janvier. or reste notre premier objectif. Si on barit un peu costaud pour compen- 3 12 streiten, deshalb werden die bei- Berliat empfängt die Grasshop- in Cadiz waren die Bedingungen La Saint-Galloise a laissé passé une occasion en or d’aller loin dans le tournoi. KEYSTONE pour l’attribution du second fauteuil de finaliste, Crans pourrait 20 23 31 34 46 Mehr als ser», wusste Wizards-Trainer Ra- Känzig besorgte kurz vor Schluss «C’est la première fois que je quitte navigue normalement, sans se pren- ser. Et c’est comme ça qu’on a com- den nächsten Halbfinal-Duelle pers, die unlängst den Cupfinal durch Windgeschwindigkeiten s’offrir deux renforts. Douglas Klein (ex-Terre Sainte II) et N° + Étoiles Gagnants Gains (Fr.) 150 Spiele domir Malecek schon vor der Se- mit einer Doublette die Ent- l’Europe, ça va faire bizarre. Pour le dre la tête et qu’il n’y a pas de souci mencé à naviguer ensemble.» A l’image aussi de la surpre- Thomas Primo (Stade Nyonnais II) devraient revêtir le maillot 5+ 0 - in Kirchberg stattfinden. Die Se gegen Wiler-Ersigen verloren von über 20 Knoten extrem kör- OPEN D’AUSTRALIE difficile, poursuit-elle. Il ne fallait 5+ 4 269'526.25 sind in dieser rie. Vor einem Jahr verloren die scheidung für die Berner in einer moment ça va, mais je n’arrive pas mécanique, je ne me fais pas trop de S’entendant à merveille, les en aucun cas se fier à son classe- nante défaite 6-4 6-3 de l’Alle- des Corbeaux pour le second tour. } 5 5 50'220.60 rie wird am kommenden Sams und die Qualifikation auf Rang 4 perlich anstrengend. Für eine Tombeuse de Venus 4+ 19 8'848.30 NLA-Saison Wizards trotz Favoritenrolle ih- von Taktik und defensiver Si- encore à réaliser que je vais aller na- souci sur ce point», lance un Mor- deux navigateurs vaudois ont ra- Williams pour son entrée ment.» mande Julia Goerges (WTA 12) 4+ 554 323.70 tag fortgesetzt, die Begegnung abschlossen. lüp durchgängige Spitzenleistung in devant Alizé Cornet (WTA 42) 3+ 1'007 248.55 absolviert wor- re Auftaktpartie im Viertelfinal cherheit geprägten Partie ohne viguer là-bas. Je ne sais pas trop à gan Lauber confiant. pidement atteint les positions de dans la compétition, la 1'297 109.45 diesem Starkwindwetter fehlt es gegen Zug United knapp. Des- 4 Six breaks concédés alors qu’elle restait, comme Be- den. Wiler-Er- quoi m’attendre», a confié le jeune Un premier obstacle se dresse pointe de la hiérarchie helvéti- Suissesse a subi la loi Belinda Bencic a concédé à six linda Bencic, sur une série de SKI DE FOND 2+ 13'688 47.75 Nils Theuninck noch an einigen halb war für den Tschechen Ma- 3+ 24'410 28.30 sigen-Goalie Les Jeux olympiques der Bande des Halbfinalgegners Kilos Körpergewicht und an der 3 60'992 21.45 navigateur de 18 ans quelques d’ores et déjà sur la route de Mor- Pour financer son épopée australienne, le navigateur de Ballens a notamment lancé un projet participatif par que, devenant notamment vice- d’une qualifiée au 2e tour. reprises son engagement. Les six seize victoires consécutives! Förderkaders, anders als gegen 1+ 74'728 24.75 Nicolas Wolf lecek klar: «Wir fokussierten uns Serie, wenn auch knapp, schei- doubles fautes qu’elle a commi- Dietlikon stehen. Malecek geht generellen Fitness. Seit Mitte 2+ 362'340 15.30 jours avant le grand départ. Face à gan et Léo: l’acclimatation. Que le biais du site internet www.ibelieveinyou.ch. SIGFREDO HARO champions suisses en 2016, avant «Retenir le positif» 907'204 7.50 auf das so wichtige erste Spiel.» terten die Zauberinnen im Halb- BEO, im Halbfinal mit dabei sein. ist der Erste, s’éloignent pour Northug 2 ATS ses ne l’ont certainement pas cette nouvelle expérience, il affi- ce soit au climat austral, aux vents de décrocher cette année leur sports@lacote.ch rassurée sur sa faculté à bien te- Belinda Bencic assure que 8 12 13 26 34 welcher eine Mit einem klaren Startsieg legte final. Wyss ist sich bewusst: «Wir mit dieser Situation aber locker 2017 wird Nils von Peer Mohberg, Nicolas Spezielle Serie für Malecek che une sérénité à toute épreuve de l’hémisphère sud... ou à un négligeable. Si la Fédération entraînements en Espagne pour tamé il y a déjà huit ans. «J’ai dé- ticket pour l’Australie. Et ce en dé- nir son service. Après avoir con- cette défaite sans appel ne la Partie ohne seine Equipe den Grundstein sind am gleichen Punkt wie im um: «Speziell für mich ist nur, dem Laser-Bronzemedaillenge- Gagnants Gains (Fr.) Wolf dass ich vor sechs Wochen Vater winner von Atlanta 1996, in einer No même s’il passera pour la pre- nouveau bateau, les nouveaux pa- suisse finance le coaching, le parfaire technique et tactique. Si je couvert ce sport à 8 ans à Rolle, pit de la blessure de Léo, qui s’est Belinda Bencic est tombée de cédé le premier set, elle a mené poussera pas à nourrir à nou- Trotz kleinem Kader sind sich für den schnellstmöglichen Halb- Vorjahr.» Den Wizards fehlt mo- 5/5 1 122'299.70 haut mercredi à Melbourne: 2-0 avant de perdre à nouveau le veau des pensées négatives. «Je Le fondeur norvégien Petter chain. En Slovénie, l’enfant 4/5 163 471.60 Gegentor be Trai- mière fois les fêtes de Noël loin de ramètres à assimiler sont légion. voyage, l’hébergement et la nour- parvenais à récolter 10 000 francs après qu’un de mes frères m’ait don- fracturé la clavicule en début quarante-huit heures après son fil de son tennis pour subir une ne veux retenir que le positif, as- Northug, double champion terrible du fond norvégien de- 3/5 7'352 20.45 enden konnte. finaleinzug. Im Halbfinal treffen mentan aber die Breite im Kader. Malecek und Wyss einig: «Es wer- geworden bin», sagt er schmun- norwegisch-dänischen chez lui et de sa famille. «Ça aussi, Pour accélérer le processus, et riture sur place sont à la charge ce serait déjà super.» né envie au retour d’un camp de d’année. «Nous sommes rapide- succès sur Venus Williams, la défaite qui met un terme abrupt sure-t-elle. Et le positif, c’est le olympique en 2010, va faire vait en principe prendre le dé- Prochain Jackpot: Fr. 87'000'000.-* die Wizards nun auf Meister Diet- Am Samstag konnte Malecek auf den enge Spiele, wie in der Quali- zelnd. Vaterfreuden hin oder her, ningsgruppe betreut, um auch Ausgerechnet im ersten Playoff- ça fait partie de l’expérience», histoire de mettre toutes les chan- des participants. voile qu’il venait de faire. Ça avait ment revenus dans le coup ce qui Saint-Galloise est revenue sur à une série magnifique de seize parcours accompli depuis mon re- l’impasse sur la Coupe du part du sprint et de l’individuel likon. nur dreizehn Feldspielerinnen fikation.» Ein Vorteil dürfte für für Malecek bleibt der Fokus in körperliche Fortschritte zu er- tour sur les courts à l’automne der- monde de Planica (Slovénie) 15 km en style classique. Halbfinal auswärts in Winterthur glisse-t-il en souriant. ces de son côté, l’équipage suisse Dans le but de trouver les fonds «Ça avait l’air super- l’air super-amusant», raconte le nous a permis de cumuler suffisam- terre. Elle a été battue 6-1 6-3 par victoires de rang. ce week-end pour cause de «Les chances de JO sont fai- Y043X Die Favoritenrolle können die zurückgreifen, liess deshalb die Burgdorferinnen sein, dass den nächsten Wochen beim Uni- langen. Theunincks Saisonziel la qualifiée thaïlandaise Luksika Elle «gomme» en quelque nier. Un parcours, à mes yeux, tout konnte er seine Weste rein hal- Sportivement parlant, la com- prendra part aux Championnats nécessaires, le sportif lémanique amusant» navigateur de La Côte, qui a rapi- ment de points pour nous qualifier, sorte l’exploit de lundi contre simplement magnifique.» maladie. Cela hypothèque très bles, mais la porte n’est pas Rangs Gagnants Gains (Fr.) Burgdorferinnen nun dem Geg- durchgehend mit nur zwei For- sich das Kader in den letzten vier hockey. Zum vierten Mal in Folge ist, an den Weltmeisterschaften Kumkhum (WTA 124). ten – die starke Wiler-Verteidi- müssen seine Wizards nur noch 2018 in Aarhus (DEN) der 0 - pétition en elle-même ne consti- d’Australie, qui constitueront un a lancé le 22 novembre un projet Etabli à Ballens depuis août der- dement pris goût à cette nouvelle commente Morgan, qui se pro- «Elle a livré un grand match. J’ai Venus Williams. Elle rappelle Mais dans l’avion du retour, sérieusement ses chances d’al- tout à fait fermée, a précisé le 1 2 5'353.45 ner abgeben. In den letzten Jah- mationen spielen. «Das ist schon Jahren seit der Ankunft Maleceks gung half ihm dabei. Der 25-jäh- 2 eine Hürde überspringen, um Schweiz einen Startplatz für die tuera pas une totale découverte entraînement grandeur nature participatif via le site internet nier après de longues années pas- activité. Repéré par les entraî- jette déjà bien au-delà de ces surtout la «fragilité» de ce Cir- elle risque bien de perdre son ler aux JO à Pyeongchang. chef de l’équipe norvégienne, nicht merklich verändert hat. In 7 1'274.65 essayé de trouver la clé de son jeu. 3 ein Unterschied zum letzten cuit féminin où tout est vrai- sourire à la lecture du tableau du «Petter n’est pas en forme», a Vidar Loefshus, cité dans le 4 10 1'249.15 rige Wolf wird per Ende Saison ren zeigte sich aber: Als Aussen- pour le duo Lauber/Tétaz, qui avant les Mondiaux. «Envoyer no- www.ibelieveinyou.ch. «J’ai égale- sées à Essertines-sur-Rolle, l’étu- neurs du Club nautique morgien championnats du monde. Et plus Je n’y suis pas parvenue...» A ment possible. A l’image de la simple dames de cet Open annoncé son entraîneur Stig même communiqué. Il y a tou- 5 32 334.60 seiter waren die Wizards zu kei- Jahr», sagt auch Malecek. Immer- der nächsten Saison zieht der erstmals überhaupt im Super- Olympischen Spiele in Tokio l’heure de l’analyse, Belinda 6 92 63.15 zurücktreten. lüp pd s’est déjà frotté au gratin intercon- tre bateau là-bas coûtait trop cher, ment sollicité quelques entreprises diant en 3e année de Gymnase ne aux côtés d’autres éléments pro- précisément aux Jeux olympi- Bencic ne pouvait masquer son folle «remontada» de la n° 2 d’Australie 2018. Elle compren- Rune Kveen. «La Coupe du jours une possibilité pour 7 8 189 1'003 21.30 11.55 nem Exploit fähig. Dreimal in hin werden die Juniorinnen des Tscheche weiter und wird neu an final zu landen. Loïc Schwab 2020 zu sichern. tinental en juillet 2016 à l’occa- on a donc décidé d’en louer un sur locales et j’ai déjà eu un retour posi- conçoit pas cette nouvelle compé- metteurs comme Nicolas Rolaz et ques: Plutôt 2028, car 2024, ça me incapacité à trouver un plan B mondiale Caroline Wozniacki, dra très vite qu’elle a laissé passer monde à Planica tombe à l’eau qu’on sélectionne Petter sur la 9 9'732 4.60 sion des Mondiaux de San Remo. place», explique Morgan, qui ne tif de la Raiffeisen. En tout, on tition comme une fin en soi mais Erwan Lamoureux, il a fait ses semble court pour atteindre le ni- pour s’opposer au jeu plat et ra- victorieuse 3-6 6-2 7-5 de la une occasion en or. La même et, d’après ce qu’on comprend, base d’une évaluation». *Montant estimé en francs, non garanti. pide de son adversaire. «Pour Croate Jana Fett (WTA 119) qu’une certaine Jelena Osta- les JO aussi», a-t-il dit dans un Northug avait décroché deux À partager entre les gagnants du 1er rang. en Italie. «On ne savait alors rien cache pas que l’aspect économi- tourne à 15 000 francs de budget comme une nouvelle étape dans premiers pas lors de régates régio- veau. Si on y va, ce ne sera pas juste après avoir pourtant été menée penko avait su exploiter l’an der- communiqué de la Fédération médailles d’or, une d’argent et Tirages du 17 janvier 2018 l’avoir affrontée à deux reprises, je In Kerzers Moral getankt du niveau mondial et c’était vrai- que de l’entreprise est loin d’être qui comprend également quelques son parcours de compétiteur en- nales à l’âge de 10 ans. Une étape pour avoir le t-shirt.» } norvégienne de ski. une de bronze aux JO de Van- Aufstieg savais que ce deuxième tour était 5-1 40-15 au troisième set! nier à Paris! } Victime d’un coup de froid, couver en 2010. Il compte aus- Les résultats SWISS LOTO, si 13 titres mondiaux, 38 vic- BANCO, TRIO MAGIC et MAGIC 4 Northug (32 ans) devait se pré- sont disponibles sur senter sous un bon jour à Plani- toires individuelles en Coupe PUBLICITÉ La fin heureuse d’une belle aventure ca pour espérer décrocher un ticket pour les JO d’hiver en du monde et deux gros globes de cristal récompensant le n° 1 mondial chaque saison. } ATS www.loro.ch Seule la liste officielle des résultats verpasst LEICHTATHLETIK Den Resultat für Müller einen Auf- ver gestimmt», sagte er. Hinter Corée du Sud le mois pro- de la Loterie Romande fait foi. steller dar. Von Enttäuschung Tefera war Cédric Lehmann VOILE Associé à Léo Tétaz, posé de Morgan Lauber et Léo www.loro.ch EISHOCKEY Das Frauen-Team 40. Kerzerslauf nutzten etliche nichts wissen wollte Delia Scla- (Krauchthal/14.) der zweitbeste Morgan Lauber a terminé Tétaz, qui vont désormais faire von Brandis spielt weiter in der Berner Topläufer als Formtest. Berner. Bei den Frauen belegte voile à part après trois ans de na- bas. Nach einer Bänderverlet- début janvier 15e des zweithöchsten Frauen-Liga: Die Vielversprechende Resultate die Waadtländerin Maude Ma- vigation commune. «Léo aime- zung im Dezember zurückgebun- Mondiaux de 420 disputés rait naviguer sur des bateaux du Emmentalerinnen verloren die glückten insbesondere thys hinter Janet Gichumbi (Ken) den, befindet sie sich aufbaumäs- en Australie. lac», explique Morgan. Ligaqualifikationsspiele gegen Adrian Lehmann und Platz 2. Beste Bernerin hier war sig rund zwei Monate im Rück- den SWHL-A-Letzten Weinfel- Notre jeu: «On avait pour objectif de termi- Aujourd'hui à Vincennes, Prix Jean-Paul Bertrand Christine Müller. Daniela Aeschbacher (Bärau/9.). 14* - 10* - 15* - 11 - 16 - 17 - 7 - 8 (*Bases) En route vers le CER (trot attelé, réunion I, course 2, 2700 mètres, départ à 13h47) Coup de poker: 8 stand – zumal sie auch von ner dans le top 20. En finissant 15e, Driver Entraîneurs Cote Perf. Au 2/4: 14 - 10 den mit 1:6 und 0:6. Für Präsi- Mit 8362 Klassierten war auch bei Grippeviren und der Antibiotika- N° Cheval Distance nous l’avons largement atteint.» Quant à l’habitant de Ballens, Der Marathonläufer Adrian Leh- Au tiercé pour 13 fr.: 14 - X - 10 dentin Anita Rohrer hat die Teil- 1. Call Me Quick 2700 M. Esper P. Chevrier 85/1 (17) 9a 0a 5a qui se voyait bien poursuivre son Le gros lot: der 40. Austragung des Kerzers- C’est avec le sentiment du de- 2. Carina du Parc 2700 F. Ouvrie C. Boisnard 16/1 (17) 3a Da 2a 14 - 10 - 2 - 4 - 7 - 8 - 15 - 11 mann siegte – und zwar auf der einnahme gestoppt worden ist. voir accompli que Morgan Lau- rêve nautique dans une série fi- E. Guiblais A. Buisson 70/1 (17) 10a 4a 2a nahme an den Aufstiegsspielen laufs der anhaltende Laufboom «Unter diesen Vorzeichen kann 3. Cambridge 2700 Les rapports ber a repris le chemin du Gym- gurant au programme olympi- 4. Classic Glory 2700 E. Dubois Ph. Moulin 22/1 (17) 6m 2a 2a Hier à Cagnes-sur-Mer, Prix de Cannes den Zweck erfüllt: «Weinfelden Kurzdistanz über 5 km bei kühlen que, l’aspect financier de ce type (17) 4a Dm 10a ich sehr zufrieden sein mit mei- spür- und sichtbar. Jörg Greb Verhältnissen am Kerzerslauf. nase de Morges le 7 janvier 2700 N. Pacha N. Pacha 25/1 Tiercé: 7 - 8 - 5 et 7 - 8 - 1 hat unsere Grenzen schonungs- 5. Comète Somolli Quarté+: 7 - 8 - 1 - 5 ou 7 - 8 - 5 - 1 de projet l’a amené à réduire la ner Leistung», sagte sie. 6. Capucine des Neuzy 2700 T. Girouard Mlle C. Delamare 95/1 (17) 14a 8a Da dernier, trois jours seulement après son retour d’Australie, où il voilure. «J’aurais bien aimé pour- 7. Cats de la Ferme 2700 P. Vercruysse J. Baudron 20/1 (17) 1a Da 9a Quinté+: 7 - 8 - 5 - 1 - 10 ou 7 - 8 - 1 - 5 - 10 Rapport pour 1 franc: los offengelegt. Wir wissen, wo Der Halbmarathon von Valencia venait de représenter digne- suivre dans cette direction mais 8. Costa Haufor 2700 2700 Charles Bigeon E. Raffin Ch. Bigeon B. Robin 18/1 15/1 (17) 12a 1a 13a (17) 6a 6a 9a Tiercé dans l'ordre: Fr. 288.90 Dans un ordre différent: Fr. 45.20 wir ansetzen müssen.» Brandis am nächsten Samstag stellt für Abraham in gewohnter Stärke ihn den Gradmesser für den wei- Startplatz 9. Cléa Madrik ment la Suisse à Fremantle à Place à de nouveaux projets. S. HARO cela nécessite un trop gros budget. J.-M. Bazire 3/1 1a (17) 13a 1a Tiercé dans l'ordre: Fr. 186.90 will nun seine Vorwärtsstrategie Im Hauptrennen über 15 km prä- 10. Calaska de Guez 2700 J.-M. Bazire Je vais donc plutôt tenter de Dans un ordre différent: Fr. 30.- l’occasion des championnats du m’orienter vers d’autres projets. A 11. Comète Léman 2700 M. Mottier Y.-J. Le Bezvoet 12/1 (17) 7a 1a 7a Rapport pour 1.50 francs:> mit der Verdoppelung seiner teren Saisonverlauf dar. In Spa- sentierte sich Tadesse Abraham Verlosung monde de 420. sement ça s’est un peu gâté sur les nien will der Langenthaler seine F. Anne F. Anne 35/1 (17) 1m Da 3m Quarté+ dans l'ordre: Fr. 989.40 Trainingseinheiten und einer In- 12. Culture du Closet 2700 «On a pu bien se préparer durant dernières régates. Mais au bout du court terme, j’aimerais intégrer le Dans un ordre différent: Fr. 103.20 zwei Wochen nach seiner Aufgabe 13. Coalinga City 2700 F. Senet F. Senet 90/1 (17) 8a 10a 12a les championnats d’Australie compte ça reste une très belle CER (ndlr: le Centre d’entraîne- 14. Calizza Boko 2700 J.-P. Monclin Ph. Billard 10/1 (17) 4a 3a 4a Bonus: Fr. 10.50 tensitätssteigerung umsetzen persönliche Bestmarke über die Der Aufbau passt: Adrian Lehmann gewinnt über 5 km. Foto: Manuel Zingg am Lake Biwa Marathon in Japan Rapport pour 2.50 francs: même si on n’a pas très bien navi- aventure», poursuit le naviga- ment à la régate basé à Genève) 15. Clef de Fa 2700 M. Abrivard M. Abrivard 8/1 (17) 3a 1a 12a Quinté+ dans l'ordre: Fr. 13 551.50 und sich als B-Spitzenclub mit 21,1 km verbessern (1:04:29). Und Sind Sie laufbegeistert? Planen Sie, gué. Ensuite, aux Mondiaux, tout teur du Club nautique morgien. et faire un peu de côtier. Ils ont des 16. Câline de Fleur 2700 D. Thomain J.-P. Raffegeau 14/1 (17) 7a 4a 4a Dans un ordre différent: Fr. 375.25 das Kerzers-Rennen brachte in gewohnter Stärke: Platz 2 hin- am Grand Prix von Bern zu starten, Ce top 15 mondial est venu ap- projets très intéressants comme F. Leblanc 6/1 (17) 2a Da 7a Bonus 4: Fr. 20.- Ambitionen positionieren. dm ter James Kibet (KEN), aber vor déroulé. En fin de 17. Cayenne de Houelle 2700 F. Nivard s’est plutôt bien Bonus 4 sur 5: Fr. 12.25 ter sich. «Cool», sagte die 24-Jäh- haben sich aber noch nicht an- compétition, on se rapprochait porter une touche finale positive par exemple le Tour de France à la Notre opinion: 14 - Ne va pas taper loin. 10 - Confirmation attendue. 15 - Mérite crédit. Bonus 3: Fr. 6.25 ihm die Erkenntnis: «Die Form belegte dort Platz 6, 1:01 Minuten gemeldet? Wir verlosen 30 Gratis- même du top 10 mais malheureu- aux aventures du tandem com- voile.» }ARDA 11 - Il faut que ça se passe bien. 16 - A les moyens de se placer. 17 - Il faudra compter avec elle. 7 - Candidate aux places. 8 - On prend. Rapport pour 5 francs: 2 sur 4 Gagnant: Fr. 27.50 stimmt, der Aufbau passt.» Auf hinter Tefera. rige vom LC Scharnachtal. Be- acht weiteren Kenianern und Me- startplätze für den grossen konen Tefera (11.). Dieser ent- Remplaçants: 2 - Pour une place. 4 - A ne pas négliger. Platz 2 verweisen konnte er Keine internationalen Ziele reits vor zwei Jahren schlug sie Laufanlass in der Bundesstadt am Mekonen Tefera, den Eritreer aus wie Lehmann steuert Christine die damals erst 15-jährige Scla- schied sich nach der Spurtnieder- Pfingstsamstag, 19. Mai. Herrenschwanden. Müller an. Umso mehr stellt der bas. Nun gelang es ihr, das letzt- lage gegen Lehmann, als Frustbe- Interessiert? ICQC 2018-20 «Mekonen ist mehr als ein 5-km-Sieg in Kerzers für sie eine jährige Klassement (Sclabas vor wältigung in Kerzers auch über Dann schicken Sie bis heute, Massstab», sagte Lehmann. Tefe- grosse Genugtuung dar. Sie liess Müller) erneut zu drehen. Im die lange Strecke zu starten. Abra- 24 Uhr eine Mail an ham zeigte sich erleichtert: «Der verlosungen@bernerzeitung.ch. ra gewann im Dezember den die Junioren-Europameisterin Hinblick auf die 10-km-Strassen- Die Gewinner werden Steinhölzlilauf und vor drei Wo- Delia Sclabas und die U-23-EM- lauf-Meisterschaft vom nächsten Dämpfer von Japan war belas- anschliessend benachrichtigt. chen den Reusslauf. Lehmann Teilnehmerin Selina Ummel hin- Samstag in Oberriet SG stellt das tend. Jetzt bin ich wieder positi- 20/12/2017 Tribune de Genève 19/01/2018 La Côte 20/03/2018 Berner Zeitung 01/12/2017 La Côte.2 22 SST - 2017 COMMUNICATION REPORT SST - 2017 COMMUNICATION REPORT 23
EXTRACT OF ARTICLES EXTRACT OF ARTICLES (01/11/2017 - 05/12/2018) (14/09/2016 - 04/12/2017) Technik _Swiss Sailing Team Technique _Swiss Sailing Team Tania Lienhard zvg, lit Tania Lienhard màd, lit Profisegler brauchen mindestens drei eigene Boote. Eines, um an Regatten in Übersee teilzunehmen, Les navigateurs professionnels ont besoin au mini- eines für Regatten in Europa und eines fürs Training. mum de trois bateaux: un pour leur participation Dazwischen müssen die Boote irgendwie von Ort aux régates à l’étranger, un pour les régates en zu Ort gelangen – mit einem Frachter oder per Trailer. Europe et un pour les entraînements. Ceux-ci Nicht nur die Segelboote werden zum jeweiligen doivent donc être acheminés d’un endroit à l’autre, Event transportiert. Auch andere Materialien und par cargo ou par remorque. Hormis les voiliers, la die Begleit-Motorboote der Coaches sind unver- participation aux événements requiert également zichtbar. Dass das alles klappt, ist die Aufgabe von de transporter quantité d’autres matériels ainsi que Marco Brunner. Er ist unter anderem für die Logis- le bateau à moteur d’accompagnement de l’entraî- tik zuständig. «Die Benzintanks der Schlauchboote neur. Faire en sorte que tout ce méli-mélo organi- entleeren wir vor dem Verladen aus Sicherheits- sationnel se déroule sans accroc est une tâche qui gründen komplett. Das Wiederauffüllen mit Benzin revient à Marco Brunner, responsable entre autres am Zielort sowie das Ausladen, in Betrieb nehmen, de la logistique. «Pour des raisons de sécurité, nous das Einwassern und all die anderen Dinge nehmen vidons complètement les réservoirs de carburant jeweils viel Zeit in Anspruch», erzählt er. Die Firma des bateaux pneumatiques avant de les charger. Une DB Schenker Schweiz ist ihm eine grosse Hilfe bei fois arrivés à destination, s’ensuivent le remplissage allem, was den Transport betrifft. «Sie ist zuver- d’essence, le déchargement, la mise en service, la lässig und organisiert, dass die Boote zum mise à l’eau et une multitude d’autres tâches qui gewünschten Zeitpunkt an den gewünschten Ort _01 _02 prennent à chaque fois beaucoup de temps», ex- _01 _02 gelangen.» Marco Brunner ist immer als Erster im plique-t-il. L’entreprise DB Schenker Schweiz lui est Hafen und nimmt die Container der SST, die zwei d’une grande aide pour tout ce qui touche au trans- bis drei Monate zuvor aufgegeben worden sind, in port. «Elle est fiable et fait en sorte que les bateaux noch vor einer vielfältigen Aufgabenpallette: Er hilft um sich um all die anderen Dinge zu kümmern, die _01–02 Die Segel- und Motorboote Empfang. «Je nach Austragungsort laden wir das arrivent toujours au moment et à l’endroit voulus.» fois la logistique réglée, les conteneurs réceptionnés autres détails en vue des joutes. Une chose est _01–02 Les bateaux à voile et à den Coaches und Wetterspezialisten zum Beispiel, für die Olympischen Spiele anfallen. Eines ist klar: sowie das übrige Material müssen Material etwa neun Wochen vor der Regatta auf ein Marco Brunner est toujours le premier arrivé au port et tous les préparatifs pour les sportifs effectués, certaine: «Swiss Sailing Team réfléchit par étapes de moteur ainsi que tout le matériel doivent die Strömungen und den Wind des Regattareviers «Die SST denkt in Vierjahres-Zyklen. Wir orientieren sachgerecht und vor allem rutschsicher Frachtschiff. Zwar dauert die Überfahrt kaum so afin de réceptionner les conteneurs de SST, qui ont les tâches qui lui restent à accomplir sont encore quatre ans. Comme de nombreuses autres disciplines être impeccablement préparés et bien zu messen. Das tat er auch in Rio vor den Olympi- uns – wie viele andere Sportarten – an den Olym- im Container verstaut werden. lange, aber man darf nicht vergessen, dass der été expédiés deux à trois mois auparavant. «Selon multiples: il aide par exemple l’entraîneur et les spé- sportives, nous nous fixons sur les Jeux olympiques.» arrimés dans le conteneur. schen Sommerspielen. Zudem kümmert er sich um pischen Spielen.» Mal ist Tokio komplett präsent, _03 Auch ein Teil des Jobs: Entdecken Papierkram beim Importieren der Boote in ein l’endroit où nous nous rendons, nous chargeons le cialistes météo à mesurer les courants et le vent dans Parfois, c’est Tokyo qui se retrouve au premier plan, _03 Cela fait aussi partie du job: etwaige Probleme mit der Unterkunft, regelt Un- mal tritt es etwas hinter das Tagesgeschäft zurück. von neuen Kulturen zusammen mit den anderes Land viel Zeit beansprucht.» Auch hier ist matériel sur le cargo environ neuf semaines avant la la zone de régates – tâche qu’il a notamment ac- et parfois, ce sont les tâches quotidiennes qui re- découvrir de nouvelles cultures avec les stimmigkeiten, die das Essen betreffen und ist nicht Langweilig wird es Marco Brunner nie: In den letz- Seglerinnen und Seglern. die Transportfirma eine gute Unterstützung. Sie hat régate. Même si la traversée ne dure pas aussi long- complie à Rio avant les JO d’été. Il s’occupe également prennent le dessus. Dans tous les cas, Marco Brunner navigatrices et les navigateurs. zuletzt wichtige Vertrauensperson für die meist ten Jahren absolvierte er berufsbegleitend einen _04 Marco Brunner beim Erledigen von Beziehungen und Vertrauenspersonen – und zwar temps, il ne faut pas oublier que la paperasserie pour des éventuels problèmes d’hébergement, règle les ne s’ennuie jamais. Ces dernières années, il a obtenu _04 Marco Brunner en train relativ jungen Seglerinnen und Segler. «Sie liegen mir MBA an der Hochschule Luzern. Und ist er im Büro administrativen Arbeiten im Büro der beinahe überall auf der Welt. l’importation des bateaux dans un autre pays prend détails concernant la nourriture et tient surtout le en cours d’emploi un MBA à la Haute école de d‘accomplir des travaux administratifs alle sehr am Herzen. Deswegen lebe ich auch so in Dietikon anzutreffen, kümmert er sich beispiels- SST in Dietikon. énormément de temps.» Une tâche pour laquelle il rôle de personne de confiance pour les navigatrices Lucerne. Et, lorsqu’il se trouve au bureau à Dietikon, dans son bureau de la SST à Dietikon. intensiv mit, wenn sie Wettkämpfe haben. Ich freue weise um die Finanzen: Reporting, Forecast, Buch- Viele Aufgabenbereiche peut aussi compter sur l’entreprise de transport, qui et navigateurs, qui sont pour la plupart relativement il s’occupe par exemple des finances: rapports, pré- mich und ich leide fürchterlich – je nach Situation. haltung, Budgetierung… Das alles muss natürlich Marco Brunner liebt seine Arbeit, das ist ihm anzu- a des relations et des personnes de confiance jeunes. «Ils me sont tous très chers. Je vis donc tou- visions, comptabilité, budgétisation, etc. Tout doit Denn ab dem Start der Regatta gibt es nicht mehr erledigt sein. Er sitzt auch an dieser Aufgabe mit merken. Selber segelt der 35-Jährige zwar auch, er presque partout dans le monde. jours à fond les compétitions avec eux.» être réglé. Une tâche qu’il effectue également avec viel, was ich für sie alle tun kann.» Elan – und freut sich auf seine nächste Reise mit nahm aber nie an Regatten teil und bezeichnet sich dem Swiss Sailing Team. entrain, tout en se réjouissant de son prochain voyage mit einem herzhaften Lachen als «Halb-Laie». Ur- Des responsabilités multiples Les Jeux olympiques en ligne de mire avec le Swiss Sailing Team. Orientierung an Olympischen Spielen sprünglich lernte der mittlerweile in Baar im Kanton Marco Brunner aime son travail, et cela se voit. Bien Tous les voiliers seront chargés à temps à Bâle pour Rechtzeitig vor Beginn der Sommerspiele 2020 in qu’il soit lui-même navigateur, l’homme de 35 ans le début des Jeux olympiques 2020 de Tokyo. «Ich leide Zug wohnhafte Winterthurer den Beruf des Me- Tokio werden die Segelboote in Basel verladen. «Wie «Engagement XXL, chanikers, liess sich danach zum Tourismusfach- n’a jamais pris part à des régates et se qualifie en «Comme d’habitude, les navigatrices et navigateurs immer sind die Seglerinnen und Segler selber ver- mann ausbilden und konzentrierte sich wiederum riant de «semi-profane». Originaire de Winterthour seront eux-mêmes responsables de l’arrimage de antwortlich für das fachgemässe Sichern ihrer Boote «» et actuellement domicilié à Baar dans le canton de leurs voiliers dans le conteneur», dit Marco Brunner. immer mit» etwas später aufs Produktmanagement. «Irgendet- mais discret» was fehlte mir trotzdem. Ich war einfach nicht glück- Zoug, Marco Brunner a été mécanicien avant de «Ce sont après tout les leurs, et ce sont eux qui les «» lich bei der Arbeit. Bis ich merkte, dass ich einen suivre une formation de gestionnaire en tourisme, Job brauche, der etwas mit Sport zu tun hat», sagt puis de se concentrer un peu plus tard dans le do- Bei grossen Segelevents Brunner. Et voilà: Nach seinem erfolgreich abge- maine de la gestion des produits. «Mais quelque ist er stets dabei. Marco Brunner ist Robinson Crusoes «Friday» schlossenen Nachdiplomstudium zum «Sport- chose me manquait. Mon travail ne me rendait tout Il est devenu un rouage Das bedeutet, dass er etwa manager» bewarb er sich schliesslich bei der SST. zwei Monate im Jahr im Marco Brunner est l’«homme à tout faire» dans la simplement pas heureux, j’avais besoin d’un métier indispensable de der Swiss Sailing Team AG (SST). Er ist der qui était en rapport avec le sport», explique-t-il. l’association et prend Das war 2009. Seither ist er zum nicht wegzuden- Ausland verbringt und ein kenden Faktor geworden. Bei grossen Segelevents vielgefragter Mann ist. Swiss Sailing Team SA (SST). Il est l’architecte de l’ombre, C’est alors que, une fois sa formation post-diplôme part à tous les stille Macher im Hintergrund, den man kaum ist er stets dabei. Das bedeutet, dass er etwa zwei en «manager du sport» terminée, il a fini par postu- événements de voile. Monate im Jahr im Ausland verbringt und ein viel- celui que l’on n’aperçoit que rarement, mais qui manque ler à SST. C’était en 2009. Depuis lors, il est devenu sieht, jedoch schmerzlich vermisst, wenn er fehlt. gefragter Mann ist. Nachdem er das Logistische ge- un rouage indispensable de l’association et prend in den Containern», sagt Marco Brunner. «Es sind ja regelt, die Container in Empfang genommen und ihre eigenen und sie kennen sie am besten», ergänzt cruellement lorsqu’il n’est pas là. part à tous les événements de voile. Ce qui signifie connaissent le mieux», rajoute-t-il. Avant de faire le alles für die Sportler vorbereitet hat, steht er immer _03 _04 qu’il passe environ deux mois par année à l’étranger voyage pour Tokyo, il reste toutefois encore suffi- er. Bis es aber nach Tokio geht, bleibt genug Zeit, _03 _04 et qu’il est un homme extrêmement sollicité. Une samment de temps afin de s’occuper de tous les 40 marina.ch_März_2018 marina@marina-online.ch • www.marina-online.ch marina@marina-online.ch • www.marina-online.ch marina.ch_März_2018 41 marina@marina-online.ch • www.marina-online.ch marina@marina-online.ch • www.marina-online.ch Tel. 031 301 00 31 • Tel. Abodienst: 031 300 62 56 Tel. 031 301 00 31 • Tel. Abodienst: 031 300 62 56 40 marina.ch_Mars_2018 marina.ch_Mars_2018 41 Tél. 031 301 00 31 • Service des abonnements Tél. 031 300 62 56 Tél. 031 301 00 31 • Service des abonnements Tél. 031 300 62 56 16/03/2018 Marina.ch 24 SST - 2017 COMMUNICATION REPORT SST - 2017 COMMUNICATION REPORT 25
Vous pouvez aussi lire