PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - WASSERAKTIVITÄTEN NATUR PUR - MYCITY
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
MAGAZIN | MAGAZINE N° 5 | WWW.BIEL-SEELAND.CH PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND Wasseraktivitäten Natur pur Ausflugsziele Activités aquatiques Nature à l’état pur Idées d’excursions
EDITO Willkommen in der Destination Jura & Drei-Seen-Land Bienvenue dans la destination Jura & Trois-Lacs Willkommen in der Destination Jura & Drei-Seen-Land, Bienvenue dans la destination Jura & Trois-Lacs, une einer Region, die nicht nur durch die Vielfalt ihrer Land- région qui séduit non seulement par la diversité de ses schaften und Naturgebiete besticht, sondern auch paysages et par ses grands espaces naturels, mais durch ihre Geschichte und ihr Reichtum an Kulturerbe. également par son histoire et la richesse de son patri- moine bâti. Unsere Region ist ein Paradies für den Langsamver- kehr und bietet eine Vielzahl von Aktivitäten inmitten Véritable paradis de la mobilité douce, notre région einer intakten Natur. Ob zu Fuss, mit dem Fahrrad, im propose des activités variées au cœur d’une nature Kanu oder auf dem Pferderücken, die Möglichkeiten an préservée. A pied, à vélo, en canoë ou à cheval, les Entdeckungstouren scheinen endlos. possibilités d’escapades semblent infinies. Wer gerne ein atemberaubendes Panorama geniessen Pour admirer un panorama à couper le souffle, les will, der begibt sich zum Creux du Van. Dieser imposan- amoureux de la nature profiteront d’une excursion au te Felsenbogen und sein Canyon sind aussergewöhnli- Creux du Van, étonnant cirque rocheux dont les parois che Naturspektakel in unserer Region. forment un canyon unique en son genre. 2 Einzigartig in der Schweiz sind die Angebote für Reite- Les cavaliers et amateurs de grands espaces, quant rinnen und Reiter. Reiter und Liebhaber der Weite wer- à eux, s’emmouracheront des plaines sauvages des den die wilden Landschaften der Freiberge, wo Weiden Franches-Montagnes, où pâturages et vertes forêts se und grüne Wälder dominieren, lieben. déclinent sans fin. Auch die langjährige Tradition der Uhrmacherkunst La longue tradition horlogère fait de notre région une prägt unsere Region und lädt zum Entdecken ein. terre de prédilection pour découvrir cet artisanat de précision. Eine Schifffahrt auf dem Murten-, Neuenburger- und Bielersee, die alle drei durch Kanäle miteinander ver- Naviguer sur les lacs de Morat, Neuchâtel et Bienne, bunden sind, sowie eine Flussfahrt auf der Aare sind tous trois reliés par des canaux, ainsi que sur l’Aar ein Muss. Diese Angebote stehen für die Region Jura est une activité incontournable de la destination Jura & Drei-Seen-Land und sind einzigartig in der Schweiz. & Trois-Lacs. Grâce aux croisières proposées par les Eine Schifffahrt ist zudem die perfekte Basis, um zahl- compagnies de navigation, les épicuriens pourront reiche historische Orte, kleine Dörfer und natürlich die découvrir les nombreux petits villages vignerons qui malerischen Winzerdörfer unserer Region zu entde- constellent le pied du massif jurassien. cken. Nul doute que les visiteurs seront conquis par cette di- Ohne Zweifel werden die Besucher durch die Vielfalt versité réunie en une seule destination de vacances. der Region begeistert sein. Jérôme Longaretti Jérôme Longaretti Directeur Jura & Trois-Lacs Direktor Jura & Drei-Seen-Land Vinothek Vinothèque Antipasti Antipasti Degustationen Dégustations Anlässe Evénements Wine & Dine Wine & Dine Private-Lounge Private-Lounge Geschenke Cadeaux www.getraenke-engel.ch www.cave-des-anges.ch
MENU 4 5 7 NEBIA SUMMER NOW SCHÜSSINSEL ÎLE DE LA SUZE 8 9 10 3 ENERGIE-OASEN BELLELAY BIELER ALTSTADT LIEUX DE BELLE ENERGIE LA VIEILLE VILLE DE BIENNE 11 12 14 MÄRKTE 5 TIPPS ENGLISH CONTENT MARCHÉS 5 SUGGESTIONS PASSAGE - TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND
NEBIA Bienne spectaculaire! Bienne spectaculaire ! Nebia · Bienne spectaculaire organisiert jedes Jahr um Nebia · Bienne spectaculaire programme chaque an- die fünfzig Veranstaltungen: Theater, Tanz, zeitgenös- née une cinquantaine de spectacles : du théâtre, de la sischer Zirkus, Konzerte… etwas für jeden Geschmack. danse, du cirque contemporain, des concerts… pour tous les goûts. Diesen Sommer bietet Nebia ein aussergewöhnliches Programm im Freien an, ein Zirkusfestival auf dem Ter- Cet été Nebia propose une programmation exception- rain Gurzelen! Ein vergnügliches Flanieren im früheren nelle hors les murs, un festival de cirque au Terrain Fussballstadion, das zum Kulturort umgewandelt wur- Gurzelen ! Il fera bon flâner dans l’ancien stade de foot de. Geniessen Sie in angenehmen Ambiente zwischen reconverti en lieu de culture(s) et profiter de l’ambiance zwei Aufführungen ein kühles Getränk und einen Im- chaleureuse du lieu en dégustant une boisson fraîche biss. et un encas entre deux spectacles. Ein Silo, eine schwindelerregende Konstruktion von 12 Un silo, construction vertigineuse de 12 mètres de haut Metern Höhe, das inmitten des Stadions errichtet wur- érigée au cœur du stade, accueille le public pour une 4 de, empfängt das Publikum zu einem unvergesslichen expérience inoubliable : L’Absolu, à la croisée du cirque, Erlebnis: L’Absolu vereint Zirkus, Tanz und Illusion. In de la danse et de l’illusion. La terre, l’air, l’eau, le feu sont diesem aussergewöhnlichen Spektakel, das vom 27. les partenaires de jeu d’un acrobate virtuose dans ce Juli bis zum 8. August in Biel haltmacht, sind Erde, Luft, spectacle hors norme faisant halte pour quelques dates Wasser und Feuer die Spielpartner eines virtuosen Ak- en Suisse, du 27 juillet au 8 août à Bienne. D’autres robaten. Weitere Veranstaltungen im Zelt oder an der spectacles sous chapiteau ou en plein air viennent étof- freien Luft runden dieses Sommerprogramm für Gross fer ce programme d’été, pour les grands et les petits. und Klein ab. Dès septembre l’aventure continue en salle, à Nebia Ab September wird das Abenteuer in den Sälen von et Nebia poche. Du théâtre dans tous ses états, avec Nebia und Nebia poche fortgesetzt. Theater in all sei- des classiques comme Les Misérables de Victor Hugo nen Formen mit Klassikern wie Les Misérables von Vic- remis au goût du jour, des pièces contemporaines, des tor Hugo modern interpretiert, zeitgenössische Stücke, comédies ; de la danse, hip hop, contemporaine, ou Komödien; Tanz, Hip-Hop, modern oder afrikanisch an- teintée des rythmes et couleurs de l’Afrique, du cirque gehaucht, Zirkus, Mittagsspektakel, und zu guter Letzt encore, des rendez-vous Midi théâtre pour déguster un ein Konzert von Phanee de Pool für einen wunderschö- repas-spectacle en journée ou encore un concert de nen Jahresabschluss. Phanee de Pool pour terminer l’année en beauté ! NEBIA.CH
SUMMER NOW Es wird wieder gefeiert! C'est à nouveau la fête ! Ein zweites Mal in Folge Pour la deuxième année steht ein Sommer ohne consécutive, l’été se dé- Grossanlässe in der Re- roulera sans événement gion vor der Tür. Dennoch majeur. Des manifesta- tut sich etwas, wenn auch tions à plus petite échelle in kleinerem Rahmen. ont néanmoins lieu. Nach dem letztjährigen Après le succès et les Erfolg geht es mit dem nombreux retours positifs Summer Now in die de l’année dernière, zweite Runde. Bis zum le Summer Now lance Samstag, 7. August ist die sa deuxième édition. Summer Now Wohlfühl- Jusqu’au samedi 7 août oase frei zugänglich. Von 2021, Summer Now pro- Mittwoch bis Sonntag pose une oasis de bien- stehen in den Bereichen être accessible à tous. Musik, Sport, Kultur und Musique, sport, culture Kulinarik diverse High- ou encore gastronomie lights auf dem Programm. sont au programme, du mercredi au dimanche. Geniessen sie ein tolles Ambiente in der stilvollen Profitez d’une superbe Sommeroase mit lecke- ambiance dans un cadre rem Essen und kühlen estival, en dégustant de Drinks. Im Summer Now délicieux plats, du vin de Game Corner kann zu je- la région ou des boissons der Zeit Kubb, Pingpong, rafraîchissantes. De la Kicker oder Petanque pétanque, du ping-pong, gespielt werden. Auch du baby-foot et d’autres der Nachwuchs wird am jeux sont possibles en Summer Now verwöhnt: tout temps. Les jeunes 5 Denn der Mittwoch steht et enfants trouveront jeweils im Zeichen der également leur bon- Kinder und Jugendlichen. heur, puisque la journée du mercredi leur est Zum krönenden Ab- entièrement dédiée. schluss werden in den beiden letzten Festi- Et pour terminer en beau- val-Wochen exklusive té, le festival organise Konzerte organisiert. 17 des concerts exclusifs Musiker und Bands, da- durant les deux dernières runter Lo & Leduc sowie semaines du festival. 17 Loco Escrito, werden vor musiciens et/ou groupes, einem auf 2'000 Perso- parmi lesquels Lo & nen begrenzten Publikum Leduc ainsi que Loco die Bühne rocken. Escrito, fouleront la scène devant un public limité SUMMERNOW.CH à 2'000 personnes. Summer Now ! Alle Details zum Programm und Kartenverkauf finden Sie online: summernow.ch Programme détaillé et billetterie disponibles sur le site du festival : summernow.ch JURABERNOIS.CH
ACCRO À L’EAU L’eau t’appelle! Plonges-y Vacances dans toute la diversité madeinbern.com/eau Aar BIENNEBON WWW.BIENNEBON.CH MIT DEM BIENNEBON DÉCOUVREZ L’OFFRE D’ACHATS DAS SHOPPING- UND FREIZEIT- ET DE LOISIRS À BIENNE ANGEBOT IN BIEL ENTDECKEN AVEC LE BIENNEBON
SCHÜSSINSEL ÎLE DE LA SUZE Eine kleine Oase inmitten der Stadt Une oasis pour tous ceux qui cherchent à se détendre Den Schüssinsel Park erreicht man über eine der sechs Le parc de l’île de la Suze est accessible par l’un des Brücken, die über die Schüss oder den Steblerkanal six ponts qui franchissent la Suze ou le canal Stebler. führen, eine Insel mitten in der Stadt, so gross wie acht Une véritable île au cœur de la ville, aussi grande que Fussballplätze! huit terrains de football ! Ein Besuch auf der Schüssinsel ist fast wie Ferien, gros- Une visite de l’île de la Suze est presque synonyme se Liegen aus Holz laden zum Verweilen, Lesen oder de vacances. Des chaises longues en bois invitent à Entspannen ein. Kinder plantschen im flachen Wasser s’attarder un moment, lire ou se reposer. Les enfants der Schüss, beobachten das Wasserrad im Steblerka- barbotent dans les eaux peu profondes de la Suze, ob- nal oder leben ihren Bewegungsdrang auf dem Spiel- servent la roue à aube produisant de l’électricité près platz aus. Doch das Quartier hat noch mehr zu bieten: du canal Stebler ou dépensent leur énergie à la place Am Rande des Parks kann die Cité du Temps bestaunt de jeux. Le quartier abrite également un lieu embléma- werden. Entstanden unter der Feder des weltbekannten tique qui peut être admiré depuis le parc : la Cité du japanischen Architekten Shigeru Ban, vereint die Cité Temps. Ce lieu hors-normes, né sous le crayon du cé- du Temps den verspielten, fröhlichen Stil der Marke lèbre architecte japonais Shigeru Ban, réunit sous un 7 Swatch sowie den luxuriösen Charakter von OMEGA même toit le style enjoué et jovial de Swatch et le ca- unter einem Dach. Die Museen der beiden Bieler Uh- ractère luxueux d'OMEGA. Les musées des deux ins- renmarken können kostenlos besucht werden. titutions biennoises peuvent être visités gratuitement. Als Kontrast lohnt sich ein Besuch des ehemaligen Une visite de l’ancien stade de football de la Gurzelen, Fussballstadion Gurzelen, das in einen Begegnungs- situé dans le quartier environnant et transformé en un ort der besonderen Art verwandelt wurde. Von Kinder- lieu de rencontre unique en son genre, vaut également baustelle, Rasentennis, urbaner Kleinlandwirtschaft, le détour. Place de jeux pour enfants en bois, terrain Imkerei bis hin zur Eventplattform und Beizli, die Zwi- de tennis en gazon, potager urbain, apiculture, plate- schennutzung im Gurzelen Stadion bietet aller Art von forme événementielle et buvette, l’utilisation temporaire Projekten ein temporäres Zuhause. Freiraum für Krea- du stade de la Gurzelen offre un toit temporaire à toutes tivität, Kultur & Sport. Im Terrain Gurzelen ist jeder will- sortes de projets. Un espace qui laisse libre place à la kommen, der Eintritt ist kostenlos. créativité, à la culture et au sport. L’entrée est gratuite et tout le monde est le bienvenu. Wer sich nach dem Besuch der Schüssinsel nach noch mehr Natur sehnt, folgt der Schüss flussaufwärts Rich- Pour tous ceux qui souhaitent prolonger leur sortie en tung Taubenlochschlucht, die sich ganz in der Nähe be- nature, la visite de l’île de la Suze peut être complétée findet. par une petite balade dans les gorges du Taubenloch, situées à proximité. J3L.CH/SCHUESS PASSAGE - TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND
ENERGIE-OASEN LIEUX DE BELLE ÉNERGIE Energie tanken Se ressourcer Neben der bekannten St. Petersinsel, dem Weinbauge- Le saviez-vous ? En plus de sa célèbre presqu’île, de biet, den imposanten Schluchten und den charmanten ses étendues de vignoble, de ses majestueuses gorges historischen Städtchen, beherbergt das Seeland zwölf et de ses charmantes villes historiques, la région du Kraftorte. Magisch, ja teilweise mystisch, laden diese Seeland abrite douze lieux de belle énergie. Magiques, besonderen Orte dazu ein, inmitten der Natur neue voir en partie mystiques, ces lieux particuliers vous in- Kraft zu tanken. Hier ist eine Auswahl von vier von ih- vitent à vous ressourcer et faire le plein d’énergie en nen: pleine nature. Voici une sélection de quatre d’entre eux : Ligerzer Kirche: Die Ligerzer Kirche ist sicher eine der Eglise de Gléresse : l’église de Gléresse est certaine- bemerkenswertesten Kultstätte der Region. Die Kirche ment un des lieux de culte les plus remarquables de la befindet sich im Herzen der Weinberge mit Sicht auf région. Bénéficiant d’une situation privilégiée au cœur den Bielersee und geniesst seit dem Aufkommen der des vignes qui surplombent le lac de Bienne, elle doit Pilgerreisen im Mittelalter grosse Bekanntheit. sa taille actuelle, imposante, à sa popularité à l’époque des pèlerinages au Moyen Âge. 8 Petinesca: Die archäologische Fundstätte befindet sich auf dem Jensberg in Studen. Als religiöses und Petinesca : ce site archéologique se situe sur la colline wirtschaftliches Zentrum der Region, hat die Petinesca du Jensberg, dans la commune de Studen. Considéré die Geschichte der Region während Jahrhunderten comme le centre religieux et économique de la région, massgeblich beeinflusst. Zuerst als keltisches Oppi- Petinesca a marqué l’histoire durant des siècles. Tout dum und anschliessend als römische Siedlung. d’abord en tant qu’oppidum celtique, puis en tant qu’ag- glomération romaine. Combe du Pilouvi: In unmittelbarer Nähe der mittel- alterlichen Stadt La Neuveville gelegen, ist die Com- Combe du Pilouvi : située à proximité de la cité mé- be du Pilouvi ein magischer Ort in freier Natur. Eine diévale de la Neuveville, la Combe du Pilouvi est un site in den Fels gehauene Treppe, fliessende Wasserfälle naturel magique. Des escaliers taillés dans le rocher, und Wasserbecken, von denen man sich erzählt, dass de belles chutes qui tombent dans des bassins d’eau, Hexen darin gebadet haben… l’on raconte que des sorcières venaient s’y baigner… Die alte Aare: Mit ihren Mäandern, Weihern, Auenwäl- Ancienne Aar : avec ses méandres, mares, forêts al- dern und feuchten Graslandschaften ist die alte Aare im luviales et prairies humides, l’ancienne Aar est inscri- Inventar der Auenzonen von nationaler Bedeutung ein- te dans l’inventaire des zones alluviales d’importance getragen. Dieses Naturschutzgebiet bildet einen idea- nationale. Cette réserve naturelle constitue un lieu de len Rückzugsort für alle, die einen Ort der Stille suchen. retraite idéal pour celles et ceux qui recherchent de la tranquillité. BIEL-SEELAND.CH/ENERGIE-OASEN Combe du Pilouvi
BELLELAY Bellelay, ein Ort der Kultur Bellelay, haut lieu de culture In Bellelay finden im Moment drei Wechselausstellungen Le site touristique de Bellelay accueille en ce moment statt, eine so unterschiedlich wie die andere. Die Abtei trois expositions temporaires, toutes aussi différentes von Bellelay beherbergt eine Ausstellung der Gegen- les unes que les autres. L’abbatiale de Bellelay héberge wartskunst des Zürcher Künstlers Christoph Rütimann, une exposition d’art contemporain de l’artiste zurichois während im Maison de la Tête de Moine eine Ausstel- Christoph Rütimann, alors que la Maison de la Tête de lung mit gigantischen Skulpturen aus Heu sowie eine Fo- Moine abrite quant à elle une exposition de sculpture toausstellung zum Thema des Tête de Moine stattfindet. géantes sur foin ainsi qu’une exposition de photogra- phies sur le thème de la Tête de Moine. Die Ausstellung 2021 in der Abtei von Bellelay wird durch den Künstler Christoph Rütimann realisiert. Die L’exposition 2021 à l’abbatiale de Bellelay est réalisée künstlerische Annäherung fällt durch den vielfältigen par l’artiste Christoph Rütimann. L’approche artistique de Einsatz der verwendeten Medien und Techniken auf. celui-ci frappe par la diversité des médias et techniques Ob durch Installationsarbeiten, Video, Ton, Perfor- utilisés. Que ce soit par le travail installatif, la vidéo, le mance, Text oder Malerei, der Künstler interagiert mit son, la performance, le texte ou la peinture, l’artiste inte- dem Ort und hinterfragt ständig die Konventionen des ragit avec le lieu et interroge sans cesse les conventions 9 Mediums, des Raumes und seiner Perspektive. du médium, de l’espace et de sa perspective. Stellen Sie sich monumentale Skulpturen vor, die eine Imaginez de monumentales sculptures pouvant atteindre Höhe von bis zu 5 Metern erreichen können. Zum ers- jusqu’à 5 mètres de haut. Inédites en Suisse, les géantes ten Mal sind diese riesigen Heuhaufen anlässlich des de foin reprennent leurs quartiers sur le site de la Maison 20-jährigen Jubiläums der Eintragung des Tête de de la Tête de Moine, sur le thème des 20 ans de l’enre- Moine als AOP im Maison de la Tête de Moine in der gistrement de la Tête de Moine en AOP. Construites avec Schweiz zu sehen. Hergestellt aus Heu, Stroh, Holz, du foin, de la paille, du bois, du fer et surtout beaucoup Eisen und vor allem mit viel Muskelkraft, können diese d’huile de coude, ces œuvres remarquables peuvent bemerkenswerten Werke bis Ende Oktober gratis be- être admirées gratuitement jusqu’à fin octobre. wundert werden. En parallèle à l’exposition de sculptures sur foin, une sé- Parallel zur Ausstellung der Heu-Skulpturen kann im rie d’une vingtaine de photographies réalisées par Pierre Maison de la Tête de Moine eine Serie um die zwanzig Montavon, tirées du livre l’Univers de la Tête de Moine, Fotos aus dem Buch L’Univers de la Tête de Moine von est à découvrir à la Maison de la Tête de Moine. Cette Pierre Montavon entdeckt werden. Diese Ausstellung exposition brosse le portrait de ce fromage de caractère, zeichnet das Porträt dieses Käses mit Charakter, aber mais aussi celui des nombreux acteurs qui contribuent auch das der zahlreichen Akteure, die mit Hingabe zu avec passion à son succès, de la laitière à la table étoi- seinem Erfolg beitragen, von der Käserei über Speziali- lée, en passant évidemment par les fromageries. tätengeschäfte bis hin zum Sternen-Restaurant. JURABERNOIS.CH PASSAGE - TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND
BIELER ALTSTADT VIEILLE VILLE DE BIENNE Die Bieler Altstadt, ein Bijou sondergleichen La vieille ville de Bienne, un joyau incomparable Mit Biel verbinden die meisten Besucher die Vorstel- La plupart des visiteurs se font de Bienne l’image d’une lung einer Industriestadt des 19. Jahrhunderts, dass ville industrielle du 19e siècle. Ils sont donc nombreux à sich zwischen Neustadt und den Villen am Jurahang être surpris de découvrir un bourg médiéval conservé ein mittelalterlich geprägter Altstadtkern bewahrt hat, dans l’agglomération moderne. La vieille ville de Bienne wissen viele nicht. Das macht die Bieler Altstadt zu ei- est un trésor caché et tous ceux qui la découvrent ap- nem Geheimtipp und jeder der sie entdeckt, ist erstaunt précient l’ambiance singulière qu’il y règne. über die besondere Stimmung, die hier herrscht. Charmantes places et magasins d’antiquités alternent Lauschige Plätze und Antiquitätenläden wechseln sich avec boutiques spécialisées, galeries ou encore splen- mit modernen Spezialitätenläden, Galerien und Som- dides terrasses. Le samedi matin est particulièrement merterrassen ab. Besonders lebhaft ist der Samstag- animé, lorsque les Biennois-es se promènent dans morgen, wenn Bieler und Bielerinnen in die Altstadt strö- les ruelles afin de faire leurs achats hebdomadaires men und ihren Wocheneinkauf auf dem lebhaften und au marché animé et coloré. Tourisme Bienne Seeland bunten Obst- und Gemüsemarkt erledigen. Für Lieb- propose un produit destiné aux amoureux de produits 10 haber regionaler Produkte bietet Tourismus Biel See- régionaux: le nourritour. Un parcours culinaire unique, land die nourritour, einen einzigartigen kulinarischen mêlant découvertes et dégustations. Il a lieu chaque Spaziergang, an. Die nourritour ist eine Mischung aus samedi matin et peut être réservé jusqu’au vendredi Entdeckung und Degustation und kann jeweils bis Frei- midi pour CHF 45.- par personne. tagmittag für CHF 45.- pro Person reserviert werden. Outre les spécialités culinaires, la vieille ville recèle Neben kulinarischen Highlights hütet die Altstadt na- également de perles culturelles. Le First Friday est déjà türlich auch kulturelle Perlen. Der First Friday ist ja bien connu au-delà des frontières de la ville, mais il n’a bereits weit über die Bieler Stadtgrenze bekannt, nur malheureusement pas lieu en ce moment en raison de leider kann er aufgrund der aktuellen Situation noch la situation actuelle. Il existe cependant de plus petits nicht stattfinden. Es gibt aber auch kleinere, weniger événements, moins connus, qui valent également le dé- bekannte Anlässe, die allesamt einen Besuch wert tour. Lectures, concerts, pièces de théâtres et bien plus sind. Vorlesungen, Konzerte, Theaterstücke und vieles encore. Découvrez l’ensemble du programme dans mehr. Entdecken Sie das ganze Programm in unserer notre agenda. Agenda. NOURRITOUR.CH BIEL-SEELAND.CH/AGENDA
DIE SCHÖNSTEN MÄRKTE LES PLUS BEAU MARCHÉS Über den Obst- und Gemüsemarkt schlendern ist eine Qu'il est agréable de flâner à travers les étalages de fruits schöne Beschäftigung. Entdecken Sie die bunte Vielfalt et légumes des marchés régionaux. Découvrez la variété an Obst und Gemüse, die unsere Region zu bieten hat. de fruits et légumes frais que propose notre région. Nidau Schon seit Jahrhunderten bieten regionale Produzenten auf dem Nidauer Wochenmarkt ihre Produkte an. Mittwoch- und Samstag- vormittag auf dem Stadtplatz bei der Kirche. Cela fait des siècles que les producteurs locaux vendent leurs pro- duits lors du marché hebdomadaire de Nidau. Il a lieu le mercredi et le samedi matin sur la place, à côté de l’église. Biel/Bienne Der grösste Obst- und Gemüsemarkt der Region findet jeden Diens- tag, Donnerstag und Samstag auf dem pittoresken Burgplatz in der Bieler Altstadt statt. Le plus grand marché de fruits et légumes de la région se déroule chaque mardi, jeudi et samedi en vieille ville, sur la charmante pla- ce du Bourg. 11 Lyss Attraktiver Kleinmarkt mit frischem Obst und Gemüse, saisonalen Spezialitäten und vielem mehr! Jeden Samstagvormittag auf dem Lysser Märitplatz. Petit marché attrayant avec des fruits et légumes frais, des spécia- lités de saison et bien plus encore ! Chaque samedi matin sur la place du marché à Lyss. Bueren a. d. Aare Jeden 1. Samstag des Monats bieten Marktfahrer ihre Produkte auf dem Platz vor der Apotheke in Büren an. Unter anderem können Käse, Fleisch, Gemüse und Obst sowie Backwaren gekauft werden. Chaque 1er samedi du mois, divers marchands proposent leurs pro- duits sur la place située devant la pharmacie. Vous y trouverez du fromage, de la viande, des légumes ainsi que des pâtisseries. Aarberg Jeweils am 2. Mittwoch im Monat wird der historische Stadtplatz in Aarberg zu einem bunten Waren- und Frischwarenmarkt verwan- delt. Die umliegenden Terrassen laden zur Kaffeepause ein. Chaque 2e mercredi du mois, la place historique de la ville se trans- forme en un marché de produits frais et colorés. Les terrasses envi- ronnantes invitent à une pause-café.
UNSERE 5 SOMMER- HIGHLIGHTS NOS 5 COUPS DE COEUR DE L'ÉTÉ #1 #2 12 ST. PETERSINSEL ÎLE ST-PIERRE BADEN BAIGNADE Umgeben von Schilf, Entre étendues de An heissen Sommer- Profitez des nombreuses Weinbergen und Sand- roseaux, vignobles et tagen laden zahlreiche plages et piscines autour stränden, ist die Halbinsel petites plages de sable, Strände und Schwimm- du lac de Bienne lors inmitten des Bielersees la presqu’île est un véri- bäder zum Sprung ins des chaudes journées ein wahrhaft paradiesi- table coin de paradis au kühle Nass ein. Ob d’été. Des petites plages scher Ort. Genehmigen milieu du lac de Bienne. kleine Buchten zwi- secrètes de galets entre Sie sich eine Pause Accordez-vous une petite schen Schilfgürteln les roseaux aux grandes im Hotel Restaurant pause à l’hôtel-restau- oder Schwimmbäder mit plages publiques équi- St. Petersinsel und rant du Cloître afin de Sprungbrettern, Rutsch- pées de plongeoirs, geniessen Sie regio- savourer de délicieux bahnen und Spielplätzen, toboggans et place de nale Spezialitäten. produits locaux. Erfrischung für Klein und jeux, le rafraîchisse- Gross ist garantiert! ment est assuré pour J3L.CH/STPETERSINSEL petits et grands ! J3L.CH/AQUA #3
#4 #5 NEW AUF'S VÉLO À VÉLO RÄTSEL ÉNIGMES Eine Tour rund um den Le tour du lac de Bienne Mit diesem virtuellen Grâce à ce jeu d’énigmes Bielersee oder die Route et l’itinéraire de Bienne à Rätselspiel erfahren Sie virtuel, vous apprendrez von Biel nach Solothurn Soleure le long de l'Aar Wissenswertes über des faits intéressants sur entlang der Aare sind sont de jolis programmes die Taubenlochschlucht les gorges du Taubenloch schöne Tagesausflüge. d’une journée. Les par- sowie Spannendes zum ainsi que sur le thème Die relativ flache Strecke cours étant relativement Thema Wasser. Alles de l’eau. Tout ce dont ist für Familien gut geeig- plats, ils conviennent bien was Sie benötigen, ist vous avez besoin, c’est net und bietet zahlreiche aux familles et offrent ein Smartphone, das Sie de votre smartphone, 13 Möglichkeiten für eine Er- de nombreuses possibi- zu den einzelnen Posten afin de vous guider au fil frischung im kühlen Was- lités pour une baignade führt. Eine unterhalt- des postes. Une manière ser oder einem gemütli- dans l’eau fraîche ou un same Entdeckungtour ludique de découvrir chen Picknick unterwegs. pique-nique revigorant für die ganze Familie! la nature en famille ! en cours de route. J3L.CH/AQUA J3L.CH/MORITZ-CHARLOTTE WASSER- ACTIVITÉS AKTIVITÄTEN AQUATIQUES Pedalos, Kanus, Kayaks Pédalos, canoës, kayaks oder Stand-Up Paddle; ou encore stand-up padd- die Wassersportzentren le ; les centres nautiques des Bielersees bieten du lac de Bienne propo- alles, was es zu einer sent tout le matériel né- Entdeckungstour auf cessaire pour une virée dem Wasser braucht. sur l'eau. Sport intense Intensiver Sport oder ou activités récréatives ? Freizeitaktivitäten? Der Chacun est libre de Rhythmus kann selbst définir son propre rythme. definiert werden. J3L.CH/AQUA
WELCOME TO THE BIEL SEELAND REGION Whether active in sports or in search of peace and rela- In summer, the lake is populated by stand-up paddlers xation, everyone will find their happiness on the shores and windsurfers, kayakers and boaters, fishermen and of Lake Biel. From the charming bilingual town of Biel, liners. The lake’s highlight is the mystical St. Peter’s with its historical old town and numerous restaurants, island with its hidden bathing bays and the venerab- bistros and cafés to the vineyards and lookout points le monastic hotel. The Lake Biel Navigation Company with views of the impressive alpine panorama, it provi- provides a holiday atmosphere while you enjoy a glass des a rich palette of activities and trip destinations. of local wine on board and glide along the picturesque winegrowers’ villages. The northern shoreland of the Lake Biel is characteri- sed by intensively cultivated winegrowing areas, while Discover some more higlights of this beautiful destina- the southern shore remains entirely natural. tion: SUMMER NOW Fun After last year’s success, a second round of Summer Now is on the cards. The Summer Now well-being oasis is freely accessible up to Saturday 7 August. There are various highlights on the programme from Wednesday to Sunday in the fields of music, sport, culture and cuisine. Exclusive concerts are being organised as a sparkling finale in the last two weeks of the festival. 17 musicians and bands are set to rock the stage in front of an audience that is limited to 2,000 people. SUMMERNOW.CH 14 SCHÜSSINSEL Relax A visit to Schüssinsel is almost like a holiday. Large wooden loun- gers invite you to rest awhile, read or relax. Children can splash around in the shallow waters of the Schüss, watch the water wheel in the Steblerkanal, or burn off their energy in the play area. But the area has even more to offer: you can admire the Cité du Temps at the edge of the park. Created by the world-famous Japanese archi- tect Shigeru Ban, the Cité du Temps brings together under one roof the playful and cheerful style of the Swatch brand with the luxurious character of OMEGA. J3L.CH/SCHUESS Discover ENERGY OASES The Bernese Seeland is characterised by Lake Biel, which is surroun- ded by hilly, green countryside. Walks, bike tours, hikes and boat trips in this region promise incredible views, historical little towns and pea- cefully situated places. Discover 12 magical, sometimes even mystical, sites where it is said you can truly feel the flow of energy. Set out and rejuvenate your own energies in glorious natural settings. J3L.CH/ENERGY-OASES
BELLELAY Culture There are currently three temporary exhibitions to be enjoyed in Bel- lelay, each very different to the others. Bellelay Abbey hosts an exhibition of contemporary art by the Zu- rich artist Christoph Rütimann. In the Maison de la Tête de Moine, there is an exhibition with gigantic hay sculptures, and a photo ex- position on the topic of Tête de Moine. There is plenty to see in Bellelay this summer! JURABERNOIS.CH BIEL'S OLD TOWN History Most visitors associate Biel with the concept of a 19th century indus- trial town, and many do not know that an old town centre of a medie- val nature has been preserved between the new town and the villas on the slopes of the Jura. This makes Biel old town an insider’s tip, and anyone who discovers it is astounded by the special atmosphe- re which presides there. Secluded squares and antique shops are to be found in between modern speciality shops, galleries and summer terraces. Saturday mornings are particularly lively, when the people of Biel swarm into the old town to do their weekly shopping at the vibrant fruit and vegetable market. BIEL-SEELAND.CH 15 MARKETS Shopping Did you know that a quarter of Swiss vegetables are cultivated in the Seeland region? That is also likely to be one of the reasons why there are so many superb markets in the region. In the fruit and vegetable markets, you can talk to producers and discover varieties that you were not familiar with before. The markets usu- ally take place in the morning. Biel: Tuesday, Thursday, Saturday Nidau: Wednesday, Saturday Lyss: Saturday Aarberg: every second Wednesday in the month Büren an der Aare: every first Saturday of the month Bathing FUN IN – AND BY – THE WATER On summer days when the mercury soars, enjoy refreshing hours on one of the many natural beaches beside Lake Biel/Bienne, or visit one of our swimming pools. You're spoilt for choice – with everything from secret little shingle beaches nestling amid reeds to bathing spots with water slides, diving platforms, restaurants and playgrounds. Guaran- teed: a refreshing experience for visitors of all ages! The most beautiful beaches and swimming pools and other activities on and in the water are listed on our website. J3L.CH/AQUA Impressum: Herausgeber und Design | Edition et graphisme: Tourismus Biel Seeland; Druck | Impression: Hertig + Co. AG; Photos: Stefan Weber, Reto Duriet, Laurent Philippe, Patrik Pauli, Jérôme Vila, Andre Meier Suisse Tourisme; Auflage | Tirage: 15'000
SCHWINGER KÖNIG Jetzt eintauchen. Ab ins Berner Wasser! Bärenstarke Ferien madeinbern.com/wasser Aare
Vous pouvez aussi lire