PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - WASSERAKTIVITÄTEN NATUR PUR - MYCITY

 
CONTINUER À LIRE
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - WASSERAKTIVITÄTEN NATUR PUR - MYCITY
MAGAZIN | MAGAZINE N° 5 | WWW.BIEL-SEELAND.CH

                PASSAGE
                   TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND

                                                             Wasseraktivitäten
                                                                Natur pur
                                                              Ausflugsziele

                                                            Activités aquatiques
                                                             Nature à l’état pur
                                                             Idées d’excursions
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - WASSERAKTIVITÄTEN NATUR PUR - MYCITY
EDITO

                                                          Willkommen in der Destination Jura & Drei-Seen-Land
                                                          Bienvenue dans la destination Jura & Trois-Lacs

    Willkommen in der Destination Jura & Drei-Seen-Land,         Bienvenue dans la destination Jura & Trois-Lacs, une
    einer Region, die nicht nur durch die Vielfalt ihrer Land-   région qui séduit non seulement par la diversité de ses
    schaften und Naturgebiete besticht, sondern auch             paysages et par ses grands espaces naturels, mais
    durch ihre Geschichte und ihr Reichtum an Kulturerbe.        également par son histoire et la richesse de son patri-
                                                                 moine bâti.
    Unsere Region ist ein Paradies für den Langsamver-
    kehr und bietet eine Vielzahl von Aktivitäten inmitten       Véritable paradis de la mobilité douce, notre région
    einer intakten Natur. Ob zu Fuss, mit dem Fahrrad, im        propose des activités variées au cœur d’une nature
    Kanu oder auf dem Pferderücken, die Möglichkeiten an         préservée. A pied, à vélo, en canoë ou à cheval, les
    Entdeckungstouren scheinen endlos.                           possibilités d’escapades semblent infinies.

    Wer gerne ein atemberaubendes Panorama geniessen             Pour admirer un panorama à couper le souffle, les
    will, der begibt sich zum Creux du Van. Dieser imposan-      amoureux de la nature profiteront d’une excursion au
    te Felsenbogen und sein Canyon sind aussergewöhnli-          Creux du Van, étonnant cirque rocheux dont les parois
    che Naturspektakel in unserer Region.                        forment un canyon unique en son genre.
2
    Einzigartig in der Schweiz sind die Angebote für Reite-      Les cavaliers et amateurs de grands espaces, quant
    rinnen und Reiter. Reiter und Liebhaber der Weite wer-       à eux, s’emmouracheront des plaines sauvages des
    den die wilden Landschaften der Freiberge, wo Weiden         Franches-Montagnes, où pâturages et vertes forêts se
    und grüne Wälder dominieren, lieben.                         déclinent sans fin.

    Auch die langjährige Tradition der Uhrmacherkunst            La longue tradition horlogère fait de notre région une
    prägt unsere Region und lädt zum Entdecken ein.              terre de prédilection pour découvrir cet artisanat de
                                                                 précision.
    Eine Schifffahrt auf dem Murten-, Neuenburger- und
    Bielersee, die alle drei durch Kanäle miteinander ver-       Naviguer sur les lacs de Morat, Neuchâtel et Bienne,
    bunden sind, sowie eine Flussfahrt auf der Aare sind         tous trois reliés par des canaux, ainsi que sur l’Aar
    ein Muss. Diese Angebote stehen für die Region Jura          est une activité incontournable de la destination Jura
    & Drei-Seen-Land und sind einzigartig in der Schweiz.        & Trois-Lacs. Grâce aux croisières proposées par les
    Eine Schifffahrt ist zudem die perfekte Basis, um zahl-      compagnies de navigation, les épicuriens pourront
    reiche historische Orte, kleine Dörfer und natürlich die     découvrir les nombreux petits villages vignerons qui
    malerischen Winzerdörfer unserer Region zu entde-            constellent le pied du massif jurassien.
    cken.
                                                                 Nul doute que les visiteurs seront conquis par cette di-
    Ohne Zweifel werden die Besucher durch die Vielfalt          versité réunie en une seule destination de vacances.
    der Region begeistert sein.
                                                                 Jérôme Longaretti
    Jérôme Longaretti                                            Directeur Jura & Trois-Lacs
    Direktor Jura & Drei-Seen-Land

                                                                                                         Vinothek         Vinothèque
                                                                                                         Antipasti        Antipasti
                                                                                                         Degustationen    Dégustations
                                                                                                         Anlässe          Evénements
                                                                                                         Wine & Dine      Wine & Dine
                                                                                                         Private-Lounge   Private-Lounge
                                                                                                         Geschenke        Cadeaux

                           www.getraenke-engel.ch                                                        www.cave-des-anges.ch
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - WASSERAKTIVITÄTEN NATUR PUR - MYCITY
MENU

                                         4                         5                          7

                            NEBIA                     SUMMER NOW              SCHÜSSINSEL
                                                                             ÎLE DE LA SUZE

                                         8                         9                          10

                                                                                                     3

                      ENERGIE-OASEN                     BELLELAY             BIELER ALTSTADT
                  LIEUX DE BELLE ENERGIE                                LA VIEILLE VILLE DE BIENNE

                                         11                        12                         14

                          MÄRKTE                          5 TIPPS           ENGLISH CONTENT
                          MARCHÉS                     5 SUGGESTIONS

PASSAGE - TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - WASSERAKTIVITÄTEN NATUR PUR - MYCITY
NEBIA

                     Bienne spectaculaire!                                          Bienne spectaculaire !
    Nebia · Bienne spectaculaire organisiert jedes Jahr um       Nebia · Bienne spectaculaire programme chaque an-
    die fünfzig Veranstaltungen: Theater, Tanz, zeitgenös-       née une cinquantaine de spectacles : du théâtre, de la
    sischer Zirkus, Konzerte… etwas für jeden Geschmack.         danse, du cirque contemporain, des concerts… pour
                                                                 tous les goûts.
    Diesen Sommer bietet Nebia ein aussergewöhnliches
    Programm im Freien an, ein Zirkusfestival auf dem Ter-       Cet été Nebia propose une programmation exception-
    rain Gurzelen! Ein vergnügliches Flanieren im früheren       nelle hors les murs, un festival de cirque au Terrain
    Fussballstadion, das zum Kulturort umgewandelt wur-          Gurzelen ! Il fera bon flâner dans l’ancien stade de foot
    de. Geniessen Sie in angenehmen Ambiente zwischen            reconverti en lieu de culture(s) et profiter de l’ambiance
    zwei Aufführungen ein kühles Getränk und einen Im-           chaleureuse du lieu en dégustant une boisson fraîche
    biss.                                                        et un encas entre deux spectacles.

    Ein Silo, eine schwindelerregende Konstruktion von 12        Un silo, construction vertigineuse de 12 mètres de haut
    Metern Höhe, das inmitten des Stadions errichtet wur-        érigée au cœur du stade, accueille le public pour une
4   de, empfängt das Publikum zu einem unvergesslichen           expérience inoubliable : L’Absolu, à la croisée du cirque,
    Erlebnis: L’Absolu vereint Zirkus, Tanz und Illusion. In     de la danse et de l’illusion. La terre, l’air, l’eau, le feu sont
    diesem aussergewöhnlichen Spektakel, das vom 27.             les partenaires de jeu d’un acrobate virtuose dans ce
    Juli bis zum 8. August in Biel haltmacht, sind Erde, Luft,   spectacle hors norme faisant halte pour quelques dates
    Wasser und Feuer die Spielpartner eines virtuosen Ak-        en Suisse, du 27 juillet au 8 août à Bienne. D’autres
    robaten. Weitere Veranstaltungen im Zelt oder an der         spectacles sous chapiteau ou en plein air viennent étof-
    freien Luft runden dieses Sommerprogramm für Gross           fer ce programme d’été, pour les grands et les petits.
    und Klein ab.
                                                                 Dès septembre l’aventure continue en salle, à Nebia
    Ab September wird das Abenteuer in den Sälen von             et Nebia poche. Du théâtre dans tous ses états, avec
    Nebia und Nebia poche fortgesetzt. Theater in all sei-       des classiques comme Les Misérables de Victor Hugo
    nen Formen mit Klassikern wie Les Misérables von Vic-        remis au goût du jour, des pièces contemporaines, des
    tor Hugo modern interpretiert, zeitgenössische Stücke,       comédies ; de la danse, hip hop, contemporaine, ou
    Komödien; Tanz, Hip-Hop, modern oder afrikanisch an-         teintée des rythmes et couleurs de l’Afrique, du cirque
    gehaucht, Zirkus, Mittagsspektakel, und zu guter Letzt       encore, des rendez-vous Midi théâtre pour déguster un
    ein Konzert von Phanee de Pool für einen wunderschö-         repas-spectacle en journée ou encore un concert de
    nen Jahresabschluss.                                         Phanee de Pool pour terminer l’année en beauté !

    NEBIA.CH
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - WASSERAKTIVITÄTEN NATUR PUR - MYCITY
SUMMER NOW                              Es wird wieder gefeiert!     C'est à nouveau la fête !
                                        Ein zweites Mal in Folge     Pour la deuxième année
                                        steht ein Sommer ohne        consécutive, l’été se dé-
                                        Grossanlässe in der Re-      roulera sans événement
                                        gion vor der Tür. Dennoch    majeur. Des manifesta-
                                        tut sich etwas, wenn auch    tions à plus petite échelle
                                        in kleinerem Rahmen.         ont néanmoins lieu.

                                        Nach dem letztjährigen       Après le succès et les
                                        Erfolg geht es mit dem       nombreux retours positifs
                                        Summer Now in die            de l’année dernière,
                                        zweite Runde. Bis zum        le Summer Now lance
                                        Samstag, 7. August ist die   sa deuxième édition.
                                        Summer Now Wohlfühl-         Jusqu’au samedi 7 août
                                        oase frei zugänglich. Von    2021, Summer Now pro-
                                        Mittwoch bis Sonntag         pose une oasis de bien-
                                        stehen in den Bereichen      être accessible à tous.
                                        Musik, Sport, Kultur und     Musique, sport, culture
                                        Kulinarik diverse High-      ou encore gastronomie
                                        lights auf dem Programm.     sont au programme, du
                                                                     mercredi au dimanche.
                                        Geniessen sie ein tolles
                                        Ambiente in der stilvollen   Profitez d’une superbe
                                        Sommeroase mit lecke-        ambiance dans un cadre
                                        rem Essen und kühlen         estival, en dégustant de
                                        Drinks. Im Summer Now        délicieux plats, du vin de
                                        Game Corner kann zu je-      la région ou des boissons
                                        der Zeit Kubb, Pingpong,     rafraîchissantes. De la
                                        Kicker oder Petanque         pétanque, du ping-pong,
                                        gespielt werden. Auch        du baby-foot et d’autres
                                        der Nachwuchs wird am        jeux sont possibles en
                                        Summer Now verwöhnt:         tout temps. Les jeunes        5
                                        Denn der Mittwoch steht      et enfants trouveront
                                        jeweils im Zeichen der       également leur bon-
                                        Kinder und Jugendlichen.     heur, puisque la journée
                                                                     du mercredi leur est
                                        Zum krönenden Ab-            entièrement dédiée.
                                        schluss werden in den
                                        beiden letzten Festi-        Et pour terminer en beau-
                                        val-Wochen exklusive         té, le festival organise
                                        Konzerte organisiert. 17     des concerts exclusifs
                                        Musiker und Bands, da-       durant les deux dernières
                                        runter Lo & Leduc sowie      semaines du festival. 17
                                        Loco Escrito, werden vor     musiciens et/ou groupes,
                                        einem auf 2'000 Perso-       parmi lesquels Lo &
                                        nen begrenzten Publikum      Leduc ainsi que Loco
                                        die Bühne rocken.            Escrito, fouleront la scène
                                                                     devant un public limité
                                        SUMMERNOW.CH                 à 2'000 personnes.

Summer Now !
Alle Details zum Programm und
Kartenverkauf finden Sie online:
        summernow.ch

Programme détaillé et billetterie
disponibles sur le site du festival :
        summernow.ch
                                                                     JURABERNOIS.CH
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - WASSERAKTIVITÄTEN NATUR PUR - MYCITY
ACCRO
À L’EAU
                                                           L’eau
                                                        t’appelle!
                                                        Plonges-y

                                        Vacances dans toute la diversité
                                                 madeinbern.com/eau

                                                                     Aar

BIENNEBON    WWW.BIENNEBON.CH

MIT DEM BIENNEBON             DÉCOUVREZ L’OFFRE D’ACHATS
DAS SHOPPING- UND FREIZEIT-   ET DE LOISIRS À BIENNE
ANGEBOT IN BIEL ENTDECKEN     AVEC LE BIENNEBON
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - WASSERAKTIVITÄTEN NATUR PUR - MYCITY
SCHÜSSINSEL
         ÎLE DE LA SUZE

          Eine kleine Oase inmitten der Stadt                  Une oasis pour tous ceux qui cherchent à se détendre
Den Schüssinsel Park erreicht man über eine der sechs          Le parc de l’île de la Suze est accessible par l’un des
Brücken, die über die Schüss oder den Steblerkanal             six ponts qui franchissent la Suze ou le canal Stebler.
führen, eine Insel mitten in der Stadt, so gross wie acht      Une véritable île au cœur de la ville, aussi grande que
Fussballplätze!                                                huit terrains de football !

Ein Besuch auf der Schüssinsel ist fast wie Ferien, gros-      Une visite de l’île de la Suze est presque synonyme
se Liegen aus Holz laden zum Verweilen, Lesen oder             de vacances. Des chaises longues en bois invitent à
Entspannen ein. Kinder plantschen im flachen Wasser            s’attarder un moment, lire ou se reposer. Les enfants
der Schüss, beobachten das Wasserrad im Steblerka-             barbotent dans les eaux peu profondes de la Suze, ob-
nal oder leben ihren Bewegungsdrang auf dem Spiel-             servent la roue à aube produisant de l’électricité près
platz aus. Doch das Quartier hat noch mehr zu bieten:          du canal Stebler ou dépensent leur énergie à la place
Am Rande des Parks kann die Cité du Temps bestaunt             de jeux. Le quartier abrite également un lieu embléma-
werden. Entstanden unter der Feder des weltbekannten           tique qui peut être admiré depuis le parc : la Cité du
japanischen Architekten Shigeru Ban, vereint die Cité          Temps. Ce lieu hors-normes, né sous le crayon du cé-
du Temps den verspielten, fröhlichen Stil der Marke            lèbre architecte japonais Shigeru Ban, réunit sous un         7
Swatch sowie den luxuriösen Charakter von OMEGA                même toit le style enjoué et jovial de Swatch et le ca-
unter einem Dach. Die Museen der beiden Bieler Uh-             ractère luxueux d'OMEGA. Les musées des deux ins-
renmarken können kostenlos besucht werden.                     titutions biennoises peuvent être visités gratuitement.

Als Kontrast lohnt sich ein Besuch des ehemaligen              Une visite de l’ancien stade de football de la Gurzelen,
Fussballstadion Gurzelen, das in einen Begegnungs-             situé dans le quartier environnant et transformé en un
ort der besonderen Art verwandelt wurde. Von Kinder-           lieu de rencontre unique en son genre, vaut également
baustelle, Rasentennis, urbaner Kleinlandwirtschaft,           le détour. Place de jeux pour enfants en bois, terrain
Imkerei bis hin zur Eventplattform und Beizli, die Zwi-        de tennis en gazon, potager urbain, apiculture, plate-
schennutzung im Gurzelen Stadion bietet aller Art von          forme événementielle et buvette, l’utilisation temporaire
Projekten ein temporäres Zuhause. Freiraum für Krea-           du stade de la Gurzelen offre un toit temporaire à toutes
tivität, Kultur & Sport. Im Terrain Gurzelen ist jeder will-   sortes de projets. Un espace qui laisse libre place à la
kommen, der Eintritt ist kostenlos.                            créativité, à la culture et au sport. L’entrée est gratuite
                                                               et tout le monde est le bienvenu.
Wer sich nach dem Besuch der Schüssinsel nach noch
mehr Natur sehnt, folgt der Schüss flussaufwärts Rich-         Pour tous ceux qui souhaitent prolonger leur sortie en
tung Taubenlochschlucht, die sich ganz in der Nähe be-         nature, la visite de l’île de la Suze peut être complétée
findet.                                                        par une petite balade dans les gorges du Taubenloch,
                                                               situées à proximité.
J3L.CH/SCHUESS

PASSAGE - TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - WASSERAKTIVITÄTEN NATUR PUR - MYCITY
ENERGIE-OASEN
    LIEUX DE BELLE ÉNERGIE

                        Energie tanken                                                 Se ressourcer
    Neben der bekannten St. Petersinsel, dem Weinbauge-          Le saviez-vous ? En plus de sa célèbre presqu’île, de
    biet, den imposanten Schluchten und den charmanten           ses étendues de vignoble, de ses majestueuses gorges
    historischen Städtchen, beherbergt das Seeland zwölf         et de ses charmantes villes historiques, la région du
    Kraftorte. Magisch, ja teilweise mystisch, laden diese       Seeland abrite douze lieux de belle énergie. Magiques,
    besonderen Orte dazu ein, inmitten der Natur neue            voir en partie mystiques, ces lieux particuliers vous in-
    Kraft zu tanken. Hier ist eine Auswahl von vier von ih-      vitent à vous ressourcer et faire le plein d’énergie en
    nen:                                                         pleine nature. Voici une sélection de quatre d’entre eux :

    Ligerzer Kirche: Die Ligerzer Kirche ist sicher eine der     Eglise de Gléresse : l’église de Gléresse est certaine-
    bemerkenswertesten Kultstätte der Region. Die Kirche         ment un des lieux de culte les plus remarquables de la
    befindet sich im Herzen der Weinberge mit Sicht auf          région. Bénéficiant d’une situation privilégiée au cœur
    den Bielersee und geniesst seit dem Aufkommen der            des vignes qui surplombent le lac de Bienne, elle doit
    Pilgerreisen im Mittelalter grosse Bekanntheit.              sa taille actuelle, imposante, à sa popularité à l’époque
                                                                 des pèlerinages au Moyen Âge.
8   Petinesca: Die archäologische Fundstätte befindet
    sich auf dem Jensberg in Studen. Als religiöses und          Petinesca : ce site archéologique se situe sur la colline
    wirtschaftliches Zentrum der Region, hat die Petinesca       du Jensberg, dans la commune de Studen. Considéré
    die Geschichte der Region während Jahrhunderten              comme le centre religieux et économique de la région,
    massgeblich beeinflusst. Zuerst als keltisches Oppi-         Petinesca a marqué l’histoire durant des siècles. Tout
    dum und anschliessend als römische Siedlung.                 d’abord en tant qu’oppidum celtique, puis en tant qu’ag-
                                                                 glomération romaine.
    Combe du Pilouvi: In unmittelbarer Nähe der mittel-
    alterlichen Stadt La Neuveville gelegen, ist die Com-        Combe du Pilouvi : située à proximité de la cité mé-
    be du Pilouvi ein magischer Ort in freier Natur. Eine        diévale de la Neuveville, la Combe du Pilouvi est un site
    in den Fels gehauene Treppe, fliessende Wasserfälle          naturel magique. Des escaliers taillés dans le rocher,
    und Wasserbecken, von denen man sich erzählt, dass           de belles chutes qui tombent dans des bassins d’eau,
    Hexen darin gebadet haben…                                   l’on raconte que des sorcières venaient s’y baigner…

    Die alte Aare: Mit ihren Mäandern, Weihern, Auenwäl-         Ancienne Aar : avec ses méandres, mares, forêts al-
    dern und feuchten Graslandschaften ist die alte Aare im      luviales et prairies humides, l’ancienne Aar est inscri-
    Inventar der Auenzonen von nationaler Bedeutung ein-         te dans l’inventaire des zones alluviales d’importance
    getragen. Dieses Naturschutzgebiet bildet einen idea-        nationale. Cette réserve naturelle constitue un lieu de
    len Rückzugsort für alle, die einen Ort der Stille suchen.   retraite idéal pour celles et ceux qui recherchent de la
                                                                 tranquillité.
    BIEL-SEELAND.CH/ENERGIE-OASEN

                                                                                                    Combe du Pilouvi
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - WASSERAKTIVITÄTEN NATUR PUR - MYCITY
BELLELAY

              Bellelay, ein Ort der Kultur                                 Bellelay, haut lieu de culture
In Bellelay finden im Moment drei Wechselausstellungen       Le site touristique de Bellelay accueille en ce moment
statt, eine so unterschiedlich wie die andere. Die Abtei     trois expositions temporaires, toutes aussi différentes
von Bellelay beherbergt eine Ausstellung der Gegen-          les unes que les autres. L’abbatiale de Bellelay héberge
wartskunst des Zürcher Künstlers Christoph Rütimann,         une exposition d’art contemporain de l’artiste zurichois
während im Maison de la Tête de Moine eine Ausstel-          Christoph Rütimann, alors que la Maison de la Tête de
lung mit gigantischen Skulpturen aus Heu sowie eine Fo-      Moine abrite quant à elle une exposition de sculpture
toausstellung zum Thema des Tête de Moine stattfindet.       géantes sur foin ainsi qu’une exposition de photogra-
                                                             phies sur le thème de la Tête de Moine.
Die Ausstellung 2021 in der Abtei von Bellelay wird
durch den Künstler Christoph Rütimann realisiert. Die        L’exposition 2021 à l’abbatiale de Bellelay est réalisée
künstlerische Annäherung fällt durch den vielfältigen        par l’artiste Christoph Rütimann. L’approche artistique de
Einsatz der verwendeten Medien und Techniken auf.            celui-ci frappe par la diversité des médias et techniques
Ob durch Installationsarbeiten, Video, Ton, Perfor-          utilisés. Que ce soit par le travail installatif, la vidéo, le
mance, Text oder Malerei, der Künstler interagiert mit       son, la performance, le texte ou la peinture, l’artiste inte-
dem Ort und hinterfragt ständig die Konventionen des         ragit avec le lieu et interroge sans cesse les conventions       9
Mediums, des Raumes und seiner Perspektive.                  du médium, de l’espace et de sa perspective.

Stellen Sie sich monumentale Skulpturen vor, die eine        Imaginez de monumentales sculptures pouvant atteindre
Höhe von bis zu 5 Metern erreichen können. Zum ers-          jusqu’à 5 mètres de haut. Inédites en Suisse, les géantes
ten Mal sind diese riesigen Heuhaufen anlässlich des         de foin reprennent leurs quartiers sur le site de la Maison
20-jährigen Jubiläums der Eintragung des Tête de             de la Tête de Moine, sur le thème des 20 ans de l’enre-
Moine als AOP im Maison de la Tête de Moine in der           gistrement de la Tête de Moine en AOP. Construites avec
Schweiz zu sehen. Hergestellt aus Heu, Stroh, Holz,          du foin, de la paille, du bois, du fer et surtout beaucoup
Eisen und vor allem mit viel Muskelkraft, können diese       d’huile de coude, ces œuvres remarquables peuvent
bemerkenswerten Werke bis Ende Oktober gratis be-            être admirées gratuitement jusqu’à fin octobre.
wundert werden.
                                                             En parallèle à l’exposition de sculptures sur foin, une sé-
Parallel zur Ausstellung der Heu-Skulpturen kann im          rie d’une vingtaine de photographies réalisées par Pierre
Maison de la Tête de Moine eine Serie um die zwanzig         Montavon, tirées du livre l’Univers de la Tête de Moine,
Fotos aus dem Buch L’Univers de la Tête de Moine von         est à découvrir à la Maison de la Tête de Moine. Cette
Pierre Montavon entdeckt werden. Diese Ausstellung           exposition brosse le portrait de ce fromage de caractère,
zeichnet das Porträt dieses Käses mit Charakter, aber        mais aussi celui des nombreux acteurs qui contribuent
auch das der zahlreichen Akteure, die mit Hingabe zu         avec passion à son succès, de la laitière à la table étoi-
seinem Erfolg beitragen, von der Käserei über Speziali-      lée, en passant évidemment par les fromageries.
tätengeschäfte bis hin zum Sternen-Restaurant.
                                                             JURABERNOIS.CH

PASSAGE - TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - WASSERAKTIVITÄTEN NATUR PUR - MYCITY
BIELER ALTSTADT
     VIEILLE VILLE DE BIENNE

         Die Bieler Altstadt, ein Bijou sondergleichen             La vieille ville de Bienne, un joyau incomparable
     Mit Biel verbinden die meisten Besucher die Vorstel-        La plupart des visiteurs se font de Bienne l’image d’une
     lung einer Industriestadt des 19. Jahrhunderts, dass        ville industrielle du 19e siècle. Ils sont donc nombreux à
     sich zwischen Neustadt und den Villen am Jurahang           être surpris de découvrir un bourg médiéval conservé
     ein mittelalterlich geprägter Altstadtkern bewahrt hat,     dans l’agglomération moderne. La vieille ville de Bienne
     wissen viele nicht. Das macht die Bieler Altstadt zu ei-    est un trésor caché et tous ceux qui la découvrent ap-
     nem Geheimtipp und jeder der sie entdeckt, ist erstaunt     précient l’ambiance singulière qu’il y règne.
     über die besondere Stimmung, die hier herrscht.
                                                                 Charmantes places et magasins d’antiquités alternent
     Lauschige Plätze und Antiquitätenläden wechseln sich        avec boutiques spécialisées, galeries ou encore splen-
     mit modernen Spezialitätenläden, Galerien und Som-          dides terrasses. Le samedi matin est particulièrement
     merterrassen ab. Besonders lebhaft ist der Samstag-         animé, lorsque les Biennois-es se promènent dans
     morgen, wenn Bieler und Bielerinnen in die Altstadt strö-   les ruelles afin de faire leurs achats hebdomadaires
     men und ihren Wocheneinkauf auf dem lebhaften und           au marché animé et coloré. Tourisme Bienne Seeland
     bunten Obst- und Gemüsemarkt erledigen. Für Lieb-           propose un produit destiné aux amoureux de produits
10   haber regionaler Produkte bietet Tourismus Biel See-        régionaux: le nourritour. Un parcours culinaire unique,
     land die nourritour, einen einzigartigen kulinarischen      mêlant découvertes et dégustations. Il a lieu chaque
     Spaziergang, an. Die nourritour ist eine Mischung aus       samedi matin et peut être réservé jusqu’au vendredi
     Entdeckung und Degustation und kann jeweils bis Frei-       midi pour CHF 45.- par personne.
     tagmittag für CHF 45.- pro Person reserviert werden.
                                                                 Outre les spécialités culinaires, la vieille ville recèle
     Neben kulinarischen Highlights hütet die Altstadt na-       également de perles culturelles. Le First Friday est déjà
     türlich auch kulturelle Perlen. Der First Friday ist ja     bien connu au-delà des frontières de la ville, mais il n’a
     bereits weit über die Bieler Stadtgrenze bekannt, nur       malheureusement pas lieu en ce moment en raison de
     leider kann er aufgrund der aktuellen Situation noch        la situation actuelle. Il existe cependant de plus petits
     nicht stattfinden. Es gibt aber auch kleinere, weniger      événements, moins connus, qui valent également le dé-
     bekannte Anlässe, die allesamt einen Besuch wert            tour. Lectures, concerts, pièces de théâtres et bien plus
     sind. Vorlesungen, Konzerte, Theaterstücke und vieles       encore. Découvrez l’ensemble du programme dans
     mehr. Entdecken Sie das ganze Programm in unserer           notre agenda.
     Agenda.

     NOURRITOUR.CH
     BIEL-SEELAND.CH/AGENDA
DIE SCHÖNSTEN MÄRKTE
   LES PLUS BEAU MARCHÉS
   Über den Obst- und Gemüsemarkt schlendern ist eine       Qu'il est agréable de flâner à travers les étalages de fruits
   schöne Beschäftigung. Entdecken Sie die bunte Vielfalt   et légumes des marchés régionaux. Découvrez la variété
   an Obst und Gemüse, die unsere Region zu bieten hat.     de fruits et légumes frais que propose notre région.

         Nidau                            Schon seit Jahrhunderten bieten regionale Produzenten auf dem
                                          Nidauer Wochenmarkt ihre Produkte an. Mittwoch- und Samstag-
                                          vormittag auf dem Stadtplatz bei der Kirche.

                                          Cela fait des siècles que les producteurs locaux vendent leurs pro-
                                          duits lors du marché hebdomadaire de Nidau. Il a lieu le mercredi
                                          et le samedi matin sur la place, à côté de l’église.

     Biel/Bienne                          Der grösste Obst- und Gemüsemarkt der Region findet jeden Diens-
                                          tag, Donnerstag und Samstag auf dem pittoresken Burgplatz in der
                                          Bieler Altstadt statt.

                                          Le plus grand marché de fruits et légumes de la région se déroule
                                          chaque mardi, jeudi et samedi en vieille ville, sur la charmante pla-
                                          ce du Bourg.
                                                                                                                            11

          Lyss                            Attraktiver Kleinmarkt mit frischem Obst und Gemüse, saisonalen
                                          Spezialitäten und vielem mehr! Jeden Samstagvormittag auf dem
                                          Lysser Märitplatz.

                                          Petit marché attrayant avec des fruits et légumes frais, des spécia-
                                          lités de saison et bien plus encore ! Chaque samedi matin sur la
                                          place du marché à Lyss.

Bueren a. d. Aare                         Jeden 1. Samstag des Monats bieten Marktfahrer ihre Produkte auf
                                          dem Platz vor der Apotheke in Büren an. Unter anderem können
                                          Käse, Fleisch, Gemüse und Obst sowie Backwaren gekauft werden.

                                          Chaque 1er samedi du mois, divers marchands proposent leurs pro-
                                          duits sur la place située devant la pharmacie. Vous y trouverez du
                                          fromage, de la viande, des légumes ainsi que des pâtisseries.

         Aarberg                          Jeweils am 2. Mittwoch im Monat wird der historische Stadtplatz in
                                          Aarberg zu einem bunten Waren- und Frischwarenmarkt verwan-
                                          delt. Die umliegenden Terrassen laden zur Kaffeepause ein.

                                          Chaque 2e mercredi du mois, la place historique de la ville se trans-
                                          forme en un marché de produits frais et colorés. Les terrasses envi-
                                          ronnantes invitent à une pause-café.
UNSERE 5 SOMMER- HIGHLIGHTS
     NOS 5 COUPS DE COEUR DE L'ÉTÉ

      #1                                                         #2

12
     ST. PETERSINSEL               ÎLE ST-PIERRE                BADEN                       BAIGNADE
     Umgeben von Schilf,           Entre étendues de            An heissen Sommer-          Profitez des nombreuses
     Weinbergen und Sand-          roseaux, vignobles et        tagen laden zahlreiche      plages et piscines autour
     stränden, ist die Halbinsel   petites plages de sable,     Strände und Schwimm-        du lac de Bienne lors
     inmitten des Bielersees       la presqu’île est un véri-   bäder zum Sprung ins        des chaudes journées
     ein wahrhaft paradiesi-       table coin de paradis au     kühle Nass ein. Ob          d’été. Des petites plages
     scher Ort. Genehmigen         milieu du lac de Bienne.     kleine Buchten zwi-         secrètes de galets entre
     Sie sich eine Pause           Accordez-vous une petite     schen Schilfgürteln         les roseaux aux grandes
     im Hotel Restaurant           pause à l’hôtel-restau-      oder Schwimmbäder mit       plages publiques équi-
     St. Petersinsel und           rant du Cloître afin de      Sprungbrettern, Rutsch-     pées de plongeoirs,
     geniessen Sie regio-          savourer de délicieux        bahnen und Spielplätzen,    toboggans et place de
     nale Spezialitäten.           produits locaux.             Erfrischung für Klein und   jeux, le rafraîchisse-
                                                                Gross ist garantiert!       ment est assuré pour
     J3L.CH/STPETERSINSEL
                                                                                            petits et grands !
                                                                J3L.CH/AQUA

      #3
#4                                                          #5

                                                                                                                    NEW
AUF'S VÉLO                    À VÉLO                        RÄTSEL                     ÉNIGMES
Eine Tour rund um den         Le tour du lac de Bienne      Mit diesem virtuellen      Grâce à ce jeu d’énigmes
Bielersee oder die Route      et l’itinéraire de Bienne à   Rätselspiel erfahren Sie   virtuel, vous apprendrez
von Biel nach Solothurn       Soleure le long de l'Aar      Wissenswertes über         des faits intéressants sur
entlang der Aare sind         sont de jolis programmes      die Taubenlochschlucht     les gorges du Taubenloch
schöne Tagesausflüge.         d’une journée. Les par-       sowie Spannendes zum       ainsi que sur le thème
Die relativ flache Strecke    cours étant relativement      Thema Wasser. Alles        de l’eau. Tout ce dont
ist für Familien gut geeig-   plats, ils conviennent bien   was Sie benötigen, ist     vous avez besoin, c’est
net und bietet zahlreiche     aux familles et offrent       ein Smartphone, das Sie    de votre smartphone,               13
Möglichkeiten für eine Er-    de nombreuses possibi-        zu den einzelnen Posten    afin de vous guider au fil
frischung im kühlen Was-      lités pour une baignade       führt. Eine unterhalt-     des postes. Une manière
ser oder einem gemütli-       dans l’eau fraîche ou un      same Entdeckungtour        ludique de découvrir
chen Picknick unterwegs.      pique-nique revigorant        für die ganze Familie!     la nature en famille !
                              en cours de route.

J3L.CH/AQUA                                                 J3L.CH/MORITZ-CHARLOTTE

                                                            WASSER-                    ACTIVITÉS
                                                            AKTIVITÄTEN                AQUATIQUES
                                                            Pedalos, Kanus, Kayaks     Pédalos, canoës, kayaks
                                                            oder Stand-Up Paddle;      ou encore stand-up padd-
                                                            die Wassersportzentren     le ; les centres nautiques
                                                            des Bielersees bieten      du lac de Bienne propo-
                                                            alles, was es zu einer     sent tout le matériel né-
                                                            Entdeckungstour auf        cessaire pour une virée
                                                            dem Wasser braucht.        sur l'eau. Sport intense
                                                            Intensiver Sport oder      ou activités récréatives ?
                                                            Freizeitaktivitäten? Der   Chacun est libre de
                                                            Rhythmus kann selbst       définir son propre rythme.
                                                            definiert werden.

                                                            J3L.CH/AQUA
WELCOME TO THE BIEL SEELAND REGION
          Whether active in sports or in search of peace and rela-    In summer, the lake is populated by stand-up paddlers
          xation, everyone will find their happiness on the shores    and windsurfers, kayakers and boaters, fishermen and
          of Lake Biel. From the charming bilingual town of Biel,     liners. The lake’s highlight is the mystical St. Peter’s
          with its historical old town and numerous restaurants,      island with its hidden bathing bays and the venerab-
          bistros and cafés to the vineyards and lookout points       le monastic hotel. The Lake Biel Navigation Company
          with views of the impressive alpine panorama, it provi-     provides a holiday atmosphere while you enjoy a glass
          des a rich palette of activities and trip destinations.     of local wine on board and glide along the picturesque
                                                                      winegrowers’ villages.
          The northern shoreland of the Lake Biel is characteri-
          sed by intensively cultivated winegrowing areas, while      Discover some more higlights of this beautiful destina-
          the southern shore remains entirely natural.                tion:

                                                     SUMMER NOW
       Fun
                                                     After last year’s success, a second round of Summer Now is on the
                                                     cards. The Summer Now well-being oasis is freely accessible up to
                                                     Saturday 7 August. There are various highlights on the programme
                                                     from Wednesday to Sunday in the fields of music, sport, culture and
                                                     cuisine.

                                                     Exclusive concerts are being organised as a sparkling finale in the
                                                     last two weeks of the festival. 17 musicians and bands are set to rock
                                                     the stage in front of an audience that is limited to 2,000 people.

                                                     SUMMERNOW.CH

14

             SCHÜSSINSEL
                                                                                                                             Relax
             A visit to Schüssinsel is almost like a holiday. Large wooden loun-
             gers invite you to rest awhile, read or relax. Children can splash
             around in the shallow waters of the Schüss, watch the water wheel
             in the Steblerkanal, or burn off their energy in the play area. But the
             area has even more to offer: you can admire the Cité du Temps at
             the edge of the park. Created by the world-famous Japanese archi-
             tect Shigeru Ban, the Cité du Temps brings together under one roof
             the playful and cheerful style of the Swatch brand with the luxurious
             character of OMEGA.

             J3L.CH/SCHUESS

     Discover                                        ENERGY OASES
                                                     The Bernese Seeland is characterised by Lake Biel, which is surroun-
                                                     ded by hilly, green countryside. Walks, bike tours, hikes and boat trips
                                                     in this region promise incredible views, historical little towns and pea-
                                                     cefully situated places.

                                                     Discover 12 magical, sometimes even mystical, sites where it is said
                                                     you can truly feel the flow of energy. Set out and rejuvenate your own
                                                     energies in glorious natural settings.

                                                     J3L.CH/ENERGY-OASES
BELLELAY
                                                                                                                                             Culture
            There are currently three temporary exhibitions to be enjoyed in Bel-
            lelay, each very different to the others.

            Bellelay Abbey hosts an exhibition of contemporary art by the Zu-
            rich artist Christoph Rütimann. In the Maison de la Tête de Moine,
            there is an exhibition with gigantic hay sculptures, and a photo ex-
            position on the topic of Tête de Moine. There is plenty to see in
            Bellelay this summer!

            JURABERNOIS.CH

                                                           BIEL'S OLD TOWN
History
                                                           Most visitors associate Biel with the concept of a 19th century indus-
                                                           trial town, and many do not know that an old town centre of a medie-
                                                           val nature has been preserved between the new town and the villas
                                                           on the slopes of the Jura. This makes Biel old town an insider’s tip,
                                                           and anyone who discovers it is astounded by the special atmosphe-
                                                           re which presides there. Secluded squares and antique shops are to
                                                           be found in between modern speciality shops, galleries and summer
                                                           terraces. Saturday mornings are particularly lively, when the people of
                                                           Biel swarm into the old town to do their weekly shopping at the vibrant
                                                           fruit and vegetable market.

                                                           BIEL-SEELAND.CH
                                                                                                                                                       15

            MARKETS                                                                                                                         Shopping
            Did you know that a quarter of Swiss vegetables are cultivated in
            the Seeland region? That is also likely to be one of the reasons
            why there are so many superb markets in the region. In the fruit
            and vegetable markets, you can talk to producers and discover
            varieties that you were not familiar with before. The markets usu-
            ally take place in the morning.

            Biel: Tuesday, Thursday, Saturday
            Nidau: Wednesday, Saturday
            Lyss: Saturday
            Aarberg: every second Wednesday in the month
            Büren an der Aare: every first Saturday of the month

Bathing                                                    FUN IN – AND BY – THE WATER
                                                           On summer days when the mercury soars, enjoy refreshing hours on
                                                           one of the many natural beaches beside Lake Biel/Bienne, or visit one
                                                           of our swimming pools. You're spoilt for choice – with everything from
                                                           secret little shingle beaches nestling amid reeds to bathing spots with
                                                           water slides, diving platforms, restaurants and playgrounds. Guaran-
                                                           teed: a refreshing experience for visitors of all ages!

                                                           The most beautiful beaches and swimming pools and other activities
                                                           on and in the water are listed on our website.

                                                           J3L.CH/AQUA

    Impressum: Herausgeber und Design | Edition et graphisme: Tourismus Biel Seeland; Druck | Impression: Hertig + Co. AG;
    Photos: Stefan Weber, Reto Duriet, Laurent Philippe, Patrik Pauli, Jérôme Vila, Andre Meier Suisse Tourisme; Auflage | Tirage: 15'000
SCHWINGER­
KÖNIG

                 Jetzt
             eintauchen.
             Ab ins Berner
               Wasser!

            Bärenstarke Ferien
       madeinbern.com/wasser

                         Aare
Vous pouvez aussi lire