14 Switzerland Global Enterprise
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PROMOTION DES INVESTISSEMENTS 14.1 14.2 Compétences et services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Politique de promotion et instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 14 Bild Switzerland Global Enterprise, Zurich
La promotion des investissements est un élément majeur de 14.1 COMPÉTENCES ET SERVICES En conformité avec la structure fédérale du pays, la promotion des la politique économique suisse. Elle s’effectue en étroite col- investissements constitue une mission commune de la Confédéra- laboration avec les acteurs économiques, la Confédération, tion et des cantons. les cantons et Switzerland Global Enterprise. Sur mandat de S-GE est chargée, sur mandat de la Confédération (Secrétariat la Confédération, Switzerland Global Enterprise organise et d’État à l’économie SECO) et des cantons, d’informer les investis- seurs étrangers potentiels des atouts de la place économique suisse coordonne les activités de promotion des investissements et des conditions-cadres en vigueur. Les représentations de S-GE étrangers directs en Suisse. à l’étranger sont structurées en Swiss Business Hubs (SBH), dont les spécialistes sont les premiers interlocuteurs des investisseurs étrangers. Dans les pays ne disposant pas de SBH, les investisseurs peuvent s’adresser directement au service d’experts de S-GE en Suisse. S-GE accompagne les entreprises étrangères désirant s’im- planter en Suisse en examinant la faisabilité de leur projet, avant de les adresser aux cantons. La mission des services de promotion économique des régions et des cantons est de présenter les avantages d’une implantation dans leur canton, de soumettre des offres d’implantation concrètes aux investisseurs intéressés et d’organiser l’encadrement des investis- seurs sur place pour la poursuite du processus d’implantation. Une fois que l’investissement a été réalisé, les services de promotion économique restent à la disposition des investisseurs pour assurer leur suivi. En s’appuyant sur le réseau des services cantonaux de promotion économique et sur divers partenaires du secteur privé, S-GE sou- tient les investisseurs étrangers dans les démarches suivantes : –– Établissement de contacts avec des services régionaux et canto- naux de promotion économique –– Recherche du site idéal en Suisse –– Satisfaction d’exigences légales et administratives –– Coopération avec des centres de recherche et des universités –– Obtention de permis de travail et de séjour –– Évaluation de la structure d’entreprise optimale et explication du système fiscal suisse Switzerland Global Enterprise soutient les entreprises à tout moment, quel que soit le stade de leur projet d’investissement. Les adresses de contact figurent en annexe de cet ouvrage. www.s-ge.com/invest Switzerland Global Enterprise S-GE Langues : all., angl., fr., it., esp., port., russ., chin., jap. www.s-ge.com/areas www.s-ge.com/cantons Régions et cantons Langues : all., angl., fr., it., esp., port., russ., chin., jap. PROMOTION DES INVESTISSEMENTS 149
14.2 POLITIQUE DE PROMOTION ET INSTRUMENTS Exemples d’instruments de promotion des cantons Conformément à son esprit libéral, la politique économique en (FIG. 67) Suisse est axée sur la création et le maintien de conditions éco- nomiques optimales. Ses mesures financières de promotion sont DOMAINE DE NATURE DE L’AIDE ciblées et mises en œuvre en temps opportun. En règle générale, PRESTATIONS les prestations publiques sont fournies en complément d’initia- Obtention d’im- –L ocation de locaux commerciaux et d’im- tives privées. meubles et de locaux meubles –C ontributions aux coûts de gestion de projets et/ou des travaux de préparation Les possibilités d’utilisation, le mix des différents instruments et de chantier de sites industriels l’étendue des prestations fournies dépendent du projet d’investisse- –C ontribution aux coûts de transformation ment concret. Des solutions individuelles sont également possibles. de bâtiments industriels Aussi est-il recommandé de discuter au préalable du projet avec les services de promotion économique des cantons. Fiscalité – Garantie d’allégements fiscaux pour les phases de lancement et de déve- 14.2.1 Promotion cantonale loppement ainsi que pour les projets de La plupart des cantons disposent de leur propre service de promo- restructuration tion économique, mais certains collaborent avec d’autres cantons. Tous les cantons proposent des allègements fiscaux aux entreprises Financement des – Octroi ou intermédiation de cautionne- à titre d’encouragement. Les autres instruments varient d’un canton investissements ments sur crédits bancaires à l’autre, en fonction de l’intérêt et du contexte économique régio- – Contributions au service de l’intérêt, prise nal. en charge des intérêts – Prêts cantonaux sans intérêt ou à des taux 14.2.2 Allègements fiscaux en application de la politique favorables – Contributions uniques (« à fonds perdu ») régionale La politique régionale de la Confédération soutient la compétitivi- té de régions défavorisées, comme les régions de montagne et les zones rurales. Les gros investissements et les grands projets nova- Source : Bases légales et documentation des services cantonaux de promotion économique teurs, de même que la création et l’implantation de nouvelles entre- prises dans ces régions peuvent être soutenus par des allègements fiscaux octroyés par la Confédération. La condition majeure pour pouvoir bénéficier de ceux-ci est que le canton compétent accorde des allègements fiscaux pour le projet. Depuis le 1er juillet 2016, 93 Zones d’application des allègements fiscaux, 2016 centres régionaux établis dans 19 cantons font partie des champs (FIG. 68) d’application. La demande d’allègements fiscaux dans le cadre de la politique régionale doit toujours être déposée auprès du canton. Les services cantonaux de promotion économique fournissent des renseigne- ments sur la procédure adéquate. Voir également le point 9.4.3. www.seco.admin.ch > Promotion économique > Politique en faveur des PME Allègements fiscaux en application de la politique régionale Langues : all., angl., fr., it. Zones d’application selon l’ordonnance du 1er juillet 2016 Source : Secrétariat d’État à l’économie (SECO)
14.2.3 Switzerland Innovation écoles lors de l’établissement de contacts et du développement de Pour transformer des idées innovantes en produits sur le marché, projets. Par ailleurs, les entreprises et les chercheurs suisses inno- Switzerland Innovation offre aux entreprises suisses et étrangères vants doivent se voir offrir la chance de se développer en accédant des sites de premier plan. Switzerland Innvation, instrument de aux programmes et aux réseaux internationaux, comme IS, ESA et la Confédération et des cantons, de la science et de l’économie, EUREKA. renforce la force d’innovation de la Suisse face à la concurrence internationale et crée une plateforme pour développer un réseau Pour que la CTI puisse jouer au mieux son rôle en faveur de l’en- entre les Hautes Écoles suisses et les entreprises innovantes. couragement de l’innovation et soit parée pour les défis à venir, la commission décisionnelle, elle est devenue le 1er janvier 2018 un Des zones vastes et au fort potentiel de développement, près des établissement de droit public, qui porte le nom Innosuisse. Hautes Écoles de renom ont été mises à disposition pour l’installa- www.kti.admin.ch tion d’infrastructures de recherche et développement d’entreprises Commission pour la technologie et l’innovation (CTI) actives à l’international. Switzerland Innovation comprend cinq Langues : all., angl., fr., it. sites régionaux et une fondation nationale. www.innosuisse.ch Innosuisse - Agence suisse pour l’encouragement de l’innovation Langues : all., angl., fr., it. Pour en savoir plus sur Switzerland Innovation, voir le point 12.6. www.venturelab.ch Venturelab 14.2.4 Commission pour la technologie et l’innovation (CTI) Langues : all., angl., fr. La CTI est l’agence de la Confédération pour la promotion de www.ctistartup.ch l’innovation. Elle encourage depuis plus de 60 ans le transfert de KTI Start-up Langue : angl. savoir et de technologie entre les hautes écoles et les entreprises. Elle associe des partenaires issus de ces deux domaines dans le cadre de projets de recherche appliquée et de développement, 14.2.5 Parcs technologiques et pépinières d’entreprises et soutient la création de start-up. La Suisse fait partie au niveau Aujourd’hui, toutes les économies nationales disposent d’in- mondial des États affichant la capacité d’innovation la plus éle- frastructures et d’instruments encourageant ou facilitant la créa- vée. La CTI dispose d’un budget d’environ 100 millions de francs tion d’activités entrepreneuriales. La Suisse compte une multitude suisses. « Science to Market », tel est le crédo de la CTI. Les entre- de parcs technologiques et de pépinières d’entreprises, dont la prises développent un savoir nouveau en collaboration avec les plupart sont regroupés dans une organisation faîtière. Présentant hautes écoles et le commercialisent sous forme de produits et des différences en termes de taille et d’orientation, ces centres se services. sont développés en partie en collaboration avec des hautes écoles et en partie dans le cadre d’initiatives privées. En règle générale, ils La CTI encourage : mettent à disposition des locaux (souvent à des conditions avan- tageuses pour la phase de lancement et de développement), ainsi –– des projets de recherche et développement orientés vers le mar- que des infrastructures communes et offrent un suivi spécialisé. ché, réalisés en collaboration avec les entreprises et les hautes écoles dans le domaine de l’industrie et des services, L’adhésion de leur organisation faîtière à des réseaux internatio- –– la création et le développement d’entreprises dont les activités naux leur permet de bénéficier de l’infrastructure existante en sont basées sur la science, matière de parcs technologiques dans toute l’Europe. La difficile –– le transfert de savoir et de technologie grâce à des plateformes et phase de démarrage s’en trouve accélérée et son coût est avanta- des réseaux. geux. Dans les grandes villes, des « Business Centers » ont en outre vu le jour. Ils aident également les entreprises étrangères venues L’encouragement de projets de recherche et développement s’implanter en Suisse en leur offrant des possibilités de dévelop- concerne en principe toutes les disciplines liées à l’innovation pement souples en termes de locaux, en mettant à leur disposition basée sur la science. Les demandes sont déposées conformément des platesformes de contact et en jouant le rôle d’incubateur. à l’approche descendante. Le contenu innovant et les perspectives de transposition réussie sont deux éléments déterminants pour Les parcs technologiques et pépinières d’entreprises offrent les l’encouragement. avantages suivants : La CTI aide les futurs entrepreneurs par le biais de modules de –– services tels que conseil, coaching, service téléphonique, etc. ; formation sur mesure dans le cadre du programme « Venturelab ». –– contacts avec des universités et des hautes écoles spécialisées ; Ces modules leur permettent d’acquérir les connaissances et la –– regroupement de personnes partageant les mêmes idées ; méthodologie nécessaires à la mise en œuvre d’une idée commer- –– mise à disposition d’infrastructures et de locaux ; ciale originale ; par la suite, les jeunes entrepreneurs peuvent solli- –– mise en réseau ; citer un coaching professionnel. La CTI soutient les entreprises à –– chances de survie supérieures ; en moyenne, supérieures à 90 %. savoir élevé dont les activités sont basées sur la technologie et qui www.swissparks.ch ont un potentiel élevé de commercialisation. Association of Swiss Technology Parks and Business Incubators Langue : angl. La CTI encourage le transfert de savoir et de technologie entre les hautes écoles et l’économie, ce qui ne se fait pas sans aide. L’initia- tive WTT renforce le transfert régional de savoir et de technologie entre les hautes écoles et l’industrie locale. Des réseaux nationaux thématiques (RNT) apportent un soutien aux PME et aux hautes PROMOTION DES INVESTISSEMENTS 151
Parcs technologiques et pépinières d’entreprises (FIG. 69) 63 Schaffhausen 65 66 34 35 33 Basel 45 62 Frauenfeld 36 61 Porrentruy 37 40 Baden 67 46 Winterthur 41 39 Liestal St.Gallen 38 59 Wil 24 43 44 Aarau Delemont Olten Zürich Herisau 22 51 52 53 54 Appenzell 42 64 23 55 56 57 58 Solothurn Rapperswil Grenchen 47 Zug 60 Biel Sursee La Chaux-de-Fonds 32 31 13 12 48 Luzern Sargans Neuchâtel Burgdorf 50 30 Bern Schwyz Glarus 49 69 17 68 Yverdon 14 Chur 6 7 Fribourg 15 18 5 Thun Altdorf Brienz Davos 19 geodata ©swisstopo 20 4 Interlaken Disentis 21 Bulle Grindelwald Lausanne 16 3 Vevey 1 2 Airolo St. Moritz Montreux Brig Genève Sierre 9 Sion 29 11 10 8 Bellinzona 25 28 26 Martigny Locarno 27 71 70 Lugano 72 Source : gruenden.ch, document établi par S-GE Chiasso ORGANISATIONS NATIONALES 5 Y-Parc - Swiss Technopole, 13 Neode Parc Zentrum für Mikro-/ Technopark-Allianz Yverdon-les-Bains Nanotechnologie / Centre de micro- et www.technopark-allianz.ch www.y-parc.ch nanotchnologie, La Chaux-de-Fonds SwissParks - Association of Swiss Tech- 6 Zentrum für Mikroschweissen / Centre www.neode.ch nology Parks and Business Incubators de microsoudure, 14 Bluefactory, Innovationsquartier, www.swissparks.ch Sainte-Croix (VD) Freiburg Groupement d’intérêts Coworking www.technopole1450.ch www.bluefactory.ch Schweiz 7 Aéropôle Broye, Aviation and aerospace 15 Fri Up, Gründerzentrum / Pépinière www.coworking-schweiz.ch industry, Payerne d’entreprises de Fribourg Switzerland Innovation, parc d’inno- www.aeropole.ch www.friup.ch vation sur 5 sites 8 Cmapus Biotech, Genève 16 Fri Up, Gründerzentrum Süd / Pépinière www.switzerland-innovation.com www.campusbiotech.ch d’entreprises sud, Vaulruz 9 Impact Hub Geneva www.friup.ch SUISSE OCCIDENTALE http://geneva.impacthub.net 17 Fri Up, Gründerzentrum Nord / Pépinière 1 EPFL Innovation Park, Lausanne 10 Eclosion SA, Incubateur, Plan-les-Ouates d’entreprises nord, Murten www.epfl-innovationpark.ch www.eclosion.com www.friup.ch 2 Biopôle Business Park Lausanne, 11 FONGIT, centre technologique, 18 Innovation Lab Fribourg Epalinges, Life Sciences Plan-les-Ouates www.innolabfribourg.ch www.biopole.ch www.fongit.ch 19 Marly Innovation Center, Marly 3 La Fondation des Ateliers de la Ville de 12 Neode Parc Zentrum für Mikro-/ www.marly-innovation-center.org Renens, Renens Nanotechnologie / Centre de micro- et 20 Venturi Start-up Accelerator, www.ateliersvdr.ch nanotchnologie, Neuchâtel Villaz-St-Pierre 4 TecOrbe, Cleantech, Orbe www.neode.ch http://venturi.vivier.ch www.tecorbe.ch
21 Le Vivier, Technologiepark - 40 Tenum AG, Zentrum für Bau-, Ener- 62 RUNWAY, Incubateur de start-ups, ZHAW Parc technologique Villaz-St-Pierre gie- und Umwelttechnologie / Centre Winterthour www.vivier.ch des technologies de la construction, de www.zhaw.ch/runway 22 medtech lab, Creapole SA, Courroux l’énergie et de l’environnement, Liestal www.creapole.ch www.tenum.ch SUISSE ORIENTALE 23 media lab, Creapole SA, La Noirmont 41 TZW TechnologieZentrum, Witterswil, 63 RhyTech - Materials Work, Neuhausen www.creapole.ch Life Sciences www.rhytech.ch 24 micro lab, Creapole SA, Porrentruy www.tzw-witterswil.ch 64 Stiftung Futur, Business Incubator, www.creapole.ch 42 Gründerzentrum Kanton Solothurn / Rapperswil-Jona Pépinière d’entreprises du canton de www.futur.ch VALAIS Soleure, 65 High-Tech-Zentrum, Tägerwilen 25 BioArk, centre de biotechnologie Soleure www.high-tech-center.ch Monthey www.gzs.ch 66 Bodensee Technologie & Trade Center, www.bioark.ch 43 Plug&Start, Start-up Factory, Olten Gründerzentrum, Kreuzlingen 26 BlueArk, Technozentrum für erneuerbare www.plug-and-start.ch www.bttc.ch Energien / Centre technologique des 44 SwissbioLabs, Olten, Accelérateur pour 67 Startfeld Innozentrum, Saint-Gall énergies renouvelables, Sion le diagnoctic et la bioanalyse www.startfeld.ch www.blueark.ch www. Swissbiolabs.ch 68 HTW Entrepreneurship Lab, Coire 27 IdeArk, Technozentrum für multimodale 45 Switzerland Innovation Park Innovaare www.e-towerchur.ch Interaktion / Centre technologique pour beim PSI, Villigen 69 Innozet, TRUMPF, Grüsch l’interaction multimodale, Martigny www.parkinnovaare.ch www.innozet.ch www.ideark.ch 46 Technopark Aargau, Brugg 28 PhytoArk, Entwicklungszentrum für Pro- www.technopark-aargau.ch TESSIN dukte aus Pflanze / Centre de dévelop- 70 Centro Promozione Start-up, Lugano pement de produits à base de plantes, SUISSE CENTRALE www.cpstartup.ch Sion-Conthey 47 BusinessPark Zoug, Pépinière 71 Tecnopolo Manno www.phytoark.ch d’entreprises www.agire.ch 29 TechnoArk, ICT-Zentrum / Centre ICT, www.businessparkzug.ch 72 Tecnopolo Chiasso Sierre 48 Technopark Lucerne, ROOT D4 www.agire.ch www.technoark.ch www.technopark-luzern.ch 49 microPark Pilatus, Alpnach BERNE www.microparkpilatus.ch 30 Impact Hub Bern 50 Technologiezentrum Schwyz, Steinen www.bern.impacthub.net www.tzsz.ch 31 Switzerland Innovation Park, Biel/Bienne www.innocampus.ch ZURICH 32 Technologieparks, Saint-Imier, TP I 51 Technopark Zurich (Techtransfer), TP II (Cleantech) www.technopark.ch www.saint-imier.ch 52 BlueLion, Zurich ; Incubateur pour entre- prises ICT et Cleantech SUISSE DU NORD-OUEST www.bluelion.ch 33 Basel Inkubator, Start-up Center de 53 Impact Hub Zürich l’Université de Bâle et de la FHNW www.zurich.impacthub.ch www.basel-inkubator.ch 54 StartZentrum Zürich 34 Technologiepark Basel / Parc technolo- www.startzentrum.ch gique de Bâle 55 Switzerland Innovation Park Zurich www.technologiepark-basel.ch www.switzerland-innovation.com/ 35 Switzerland Innovation Park, Bâle Zurich www.switzerland-innovation.com/ 56 Swiss Startup Factory, Zurich baselarea www.swissstartupfactory.com 36 Startup Academy, Bâle 57 Bio-Technopark, Schlieren-Zurich www.startup-academy.ch www.bio-technopark.ch 37 Stellwerk Basel, pour les indépendants 58 startup space, Schlieren-Zurich de l’économie créative www.startup-space.ch www.stellwerkbasel.ch 59 glaTec - Empa Incubateur, Dübendorf 38 Business Park Laufental & Thierstein, www.glatec.ch Zwingen 60 grow - Gründerorg. Wädenswil www.bplt.ch www.grow-waedenswil.ch 39 business parc, Reinach 61 Technopark Winterthour, Winterthour www.businessparc.ch www.technopark-winterthur.ch PROMOTION DES INVESTISSEMENTS 153
Vous pouvez aussi lire