Schweizerische Stiftung zur Förderung von Wohneigentum

 
CONTINUER À LIRE
Schweizerische Stiftung
   zur Förderung von Wohneigentum

Fondation suisse pour la promotion de l’accession
           à la propriété du logement

                     29. Jahresbericht
                   29ème Rapport annuel

                                  2020

         Geschäftsstelle: obere Steingrubenstrasse 55, 4503 Solothurn
                               Tel. 032 628 60 60
                     E-mail: sfwe@sobv.ch; www.sobv.ch
Inhaltsübersicht – Table des matières

Schweizerische Stiftung .............................................................................................................. 1
zur Förderung von Wohneigentum ............................................................................................. 1
Inhaltsübersicht – Table des matières ......................................................................................... 2
1 Organe - Organes ................................................................................................................ 3
 1.1        Gründungsstifter - Fondateurs.............................................................................................................. 3
 1.2        Mitstifter - Cofondateurs ...................................................................................................................... 3
 1.3        Mitglieder des Stiftungsrates - Membres du conseil de fondation....................................................... 3
 1.4        Mitglieder der Rekurskommission - Membres de la commission de recours ....................................... 3
 1.5        Kontrollstelle - Organe de contrôle....................................................................................................... 3
 1.6        Geschäftsstelle - Gérance ..................................................................................................................... 3
2      Einleitung - Introduction...................................................................................................... 4
3      Tätigkeit der Organe - Activité des organes .......................................................................... 5
 3.1        Stiftungsrat – Conseil de Fondation ...................................................................................................... 5
 3.2        Rechenschaftsablage 2019 - Compte rendu 2019 ................................................................................ 5
4      Gesuchsbearbeitung - Traitement des prêts ......................................................................... 6
 4.1        Bewilligungen und Art der verbesserten Wohnungen 2020 - Prêts accordés et nature des logements,
            en 2020 ................................................................................................................................................. 6
 4.2        Bonus für Energie-Effizienz - Bonus pour l‘efficacité énergétique........................................................ 6
5      Kreditüberwachung - Contrôle des crédits............................................................................ 8
 5.1        Überprüfung der Einkommens- und Vermögensverhältnisse - Contrôle des limites de revenu et de
            fortune.................................................................................................................................................. 8
 5.2        Kreditrisiken - Risques sur crédits ......................................................................................................... 8
6      Darlehensgewährungen aus dem Fonds de roulement - Crédits du fonds de roulement......... 9
 6.1        Bewilligte Darlehen seit der Gründung - Crédits accordés depuis 1992 ............................................... 9
 6.2        Gliederung der bewilligten Gesuche nach Kanton (Stand 31.12.2020) - Liste des demandes acceptées
            par canton (état du 31.12.2020) ........................................................................................................ 10
 6.3        Entwicklung der Darlehen 2020 nach Kanton - Evolution des prêts par canton en 2020................... 11
 6.4        Mittel des Fonds de roulement und Rückzahlungen - Fonds de roulement et remboursements ...... 12
7      Darlehen aus dem Stiftungsfonds - Prêts du fonds de la fondation ..................................... 13
 7.1        Entwicklung der Darlehen 2020 nach Kanton - Evolution des prêts 2020 par canton........................ 13
8      Jahresrechnung - Comptes annuels .................................................................................... 14
 8.1        Stiftung - Fondation ............................................................................................................................ 14
    8.1.1         Bilanz per 31. Dezember 2020 - Bilan au 31 décembre 2020.........................................14
    8.1.2         Erfolgsrechnung 2020 - Compte d’exploitation 2020 .....................................................15
    8.1.3         Mittelflussrechnung - Flux financier ...............................................................................16
 8.2        Fonds de roulement ............................................................................................................................ 17
    8.2.1         Bilanz per 31. Dezember 2020 - Bilan au 31 décembre 2020.........................................17
    8.2.2         Erfolgsrechnung 2020 - Compte d’exploitation 2020 .....................................................18
    8.2.3         Mittelflussrechnung - Flux financier ...............................................................................19
 9.3        Anhang zur Jahresrechnung - Annexe au bouclement annuel............................................................ 20
9      Bericht der Kontrollstelle - Rapport de l’organe de contrôle ............................................... 21

                                                                                2
1     Organe - Organes

1.1    Gründungsstifter - Fondateurs
Bernische Stiftung für Agrarkredite (BAK), Bern
Landw. Kreditkasse Baselland, Sissach
Luzerner bäuerliche Bürgschaftsstiftung, Sursee
Landw. Kreditkasse Luzern, Sursee
Département de l’économie publique, Service de l’économie agricole, Cernier
Landwirtschaftsamt Obwalden, Sarnen
Soloth. Landw. Kreditkasse, Solothurn
Soloth. Bürgschaftsstiftung für bäuerliche Heimwesen, Solothurn
Amt für Landwirtschaft, Landw. Kreditkasse, Altdorf
Volkswirtschaftsdirektion des Kantons Zug, Landwirtschaftsamt, Zug
Zürcher Landw. Kreditkasse, Zürich
Schweizer Bauernverband, Brugg
Bundesamt für Wohnungswesen, Grenchen (von Amtes wegen)

1.2    Mitstifter - Cofondateurs
Aargauische Landw. Kredit- und Bürgschaftskasse, Brugg
Departement Volkswirtschaft und Inneres, Abteilung Landwirtschaft, Glarus
Fonds d’investissements agricoles, Lausanne
Kantonales Meliorationsamt, Schwyz
Kom. für Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft, Stans
Departement Volks- und Landwirtschaftsamt, Herisau
Landw. Kreditkasse des Kantons St. Gallen, St. Gallen
Office cantonale du crédit agricole, Fribourg
Schaffhauser Bauernkreditkasse, Neuhausen am Rheinfall
Schweiz. bäuerliche Bürgschaftsgenossenschaft, Brugg
Service cantonal de l’agriculture, Office du crédit agricole, Sion
Service de l’économie rurale du Département de l’économie publique, Courtételle
Thurg. Genossenschaft für landw. Investitionskredite und Betriebshilfe GLIB, Weinfelden

1.3    Mitglieder des Stiftungsrates - Membres du conseil de fondation
René Gex-Fabry, Sitten (Präsident)
Hans Oesch, Bernische Stiftung für Agrarkredite BAK, Münsingen (Vizepräsident)
Marco Senn, Schweizer Bauernverband, Brugg
Samuel Brunner, Landw. Kreditkasse Luzern, Sursee
Jean-Paul Lachat, Service de l’économie rurale, Courtételle

1.4    Mitglieder der Rekurskommission - Membres de la commission de recours
Lauro Falconi, Amt für Landwirtschaft, Abt. Strukturverbesserungen und Bodenrecht, Sarnen
Laurent Lavanchy, Marin-Epagnier (bis 02.06.2020)
Hansruedi Hotz, Hausen b. Brugg (bis 02.06.2020)
Franz Hofer, Geschäftsführer OGG (ab 02.06.2020)
Markus Gfeller, Geschäftsleiter ALK (ab 17.09.2020)

1.5    Kontrollstelle - Organe de contrôle
Kantonale Finanzkontrolle, Solothurn

1.6    Geschäftsstelle - Gérance
Peter Brügger, Heiner Rossel (bis 31.07.2020), Susanne Loosli (ab 01.07.2020) Andrea Imbaumgarten

                                                  3
2    Einleitung - Introduction
Das Jahr 2020 war ein Ausnahmejahr: Die Coronakrise hat in vielen Bereichen massive Einschränkungen
mit sich gebracht. Grosse Teile der Bevölkerung waren in Ihre Bewegungsfreiheit massiv eingeschränkt
haben Homeoffice gemacht, Schule fand nur noch als Fernunterricht statt. Viele Leute wurden sich der
Bedeutung der eigenen Wohnsituation wieder viel stärker bewusst. Das Wohnen, sich zuhause fühlen
und sich in den eigenen vier Wänden wohlfühlen wurden über Nacht zu zentralen Themen.
Die drastischen Entwicklungen des Jahres 2020 haben auch vor Augen geführt, wie wichtig es für alle
Bevölkerungsschichten ist, dass sie über gute Wohnverhältnisse verfügen. Dies gilt ganz besonders auch
für Menschen in wirtschaftlich schwächeren Verhältnissen.
Die Rolle der SFWE als Unterstützerin bei der Beschaffung und Verbesserung des Wohneigentums für
Personen in wirtschaftlich schwächeren Verhältnissen wird dadurch in Ihrer Bedeutung unterstrichen.
Gerade wenn vieles nicht mehr so funktioniert, wie wir es gewohnt sind, ist eine gute Wohnsituation
sehr wichtig. Hier leistet die SFWE seit 30 Jahren einen wichtigen Beitrag.
2020 war aber nicht nur das Corona-Jahr. Die Sensibilität beim Energieverbrauch hat massiv
zugenommen und damit auch die Bedeutung der energetischen Sanierung von Gebäuden. Mit der auf
1. Januar 2021 eingeführten Möglichkeit zur grosszügigen Unterstützung von energetischen
Sanierungen von bestehenden Bauten, kann die SFWE auch Wohneigentümern eine Möglichkeit bieten
ihre Gebäude an die heutigen und künftigen Erfordernisse beim Energieverbrauch anzupassen. Durch
energetische Gebäudesanierungen können Hauseigentümer dazu beitragen, die Klimaziele unserer
Gesellschaft zu erreichen. Damit könne aber auch die künftigen Betriebskosten gesenkt werden. Es ist
zu hoffen, dass von diesen zusätzlichen Unterstützungsmöglichkeiten rege Gebrauch gemacht wird.

L’année 2020 a été une année exceptionnelle. La crise de Corona a entraîné des strictes restrictions dans
les divers domaines. Une grande partie de la population a été limitée massivement dans sa liberté par le
travail à la maison ainsi que l’école à domicile. Tout cela a attiré l’attention sur l’importance de sa propre
situation de logement. L’habitation, se sentir chez soi et être à l’aise entre ses quatre murs sont soudain
devenus des sujets très importants.
Les développements radicaux de l’année 2020 ont montrés combien il est important pour toutes les
catégories de la population d’avoir des bonnes conditions de logement. Cela est particulièrement vrai
pour les personnes en situation de faiblesse économique.
Avec son soutien à cette catégorie de personnes dans leurs démarches d’acquisitions et d’amélioration
des logements l’importance du rôle de la FPPL est soulignée spécialement. Surtout lorsque de
nombreuses choses ne fonctionnent plus comme avant, il est très important d'avoir de bonnes conditions
de vie. La FPPL contribue à cette tâche importante depuis 30 ans.
2020 n’était pas seulement l’année du virus Corona. La sensibilité à la consommation d’énergie a
augmenté massivement et avec elle l’importance de la rénovation énergétique des bâtiments. Avec la
possibilité introduite au 1er janvier 2021 de soutenir généreusement la rénovation énergique des
bâtiments existants, la FPPL peut également offrir aux propriétaires la possibilité d’adapter leurs
bâtiments aux exigences actuelles et futur de la consommation d’énergie. Grâce à la rénovation de
bâtiments selon les exigences économies d’énergie de notre société, les propriétaires peuvent contribuer
à la réalisation des objectifs climatiques. Les propriétaires peuvent également réduire leurs futurs coûts
d’exploitation. Il est à espérer que ces possibilités de soutien supplémentaires seront activement utilisées.

Der Präsident:           Der Geschäftsführer:
Le président:            Le gérant:
René Gex-Fabry           Peter Brügger

                                                      4
3     Tätigkeit der Organe - Activité des organes

3.1    Stiftungsrat – Conseil de Fondation
Der Stiftungsrat traf zu vier Sitzungen zusammen.
Le conseil de fondation se réunissait pour quatre séances.

3.2    Rechenschaftsablage 2019 - Compte rendu 2019
Mit Schreiben vom 28. Oktober 2020 teilt die Eidg. Stiftungsaufsicht mit, dass im Rahmen der
gesetzlichen Aufsichtspflicht die Unterlagen überprüft und keine Ungereimtheiten festgestellt wurden.
Avec la lettre du 7 avril 2020, l’organe de contrôle fédéral informe, que les documents ont été vérifiés
selon les normes légales et aucune erreur n’a été constatée.

                                                   5
4     Gesuchsbearbeitung - Traitement des prêts

Die Gesuchsbearbeitung erfolgte im vergangenen Geschäftsjahr in enger Zusammenarbeit mit den
kantonalen landw. Kreditkassen und den landw. Beratungsdiensten. Um einen möglichst effizienten
Vollzug der Hilfeleistung zu ermöglichen, stützt sich die Geschäftsstelle soweit als möglich auf die
Unterlagen der kantonalen Kreditkassen. Für diese Dienstleistung werden die Kreditkassen mit
CHF 220.00 pro Gesuch entschädigt.
Wohnbaudarlehen können sowohl Haupt- und Nebenerwerbsbetriebe als auch Nichtlandwirte erhalten.
Es gibt keine Mindestgrösse des Betriebes. Wohnbaudarlehen können in Kombination mit anderen
Unterstützungsmöglichkeiten gewährt werden, wie z.B. Investitionskrediten, kantonalen
Wohnbaudarlehen oder Beiträgen.

Les demandes de prêts pour l’année en cours ont également été traitées en collaboration avec les caisses
de crédits agricoles et les institutions cantonales. La gérance s’est basée sur les documents remis par les
cantons. Pour ce service, un défraiement de CHF 220.00 par demande est accordé.
Les prêts peuvent être accordés aux exploitations à plein temps ou à temps partiel aussi bien qu’aux non-
agriculteurs. La FPPL ne fixe pas la taille minimale d’exploitation qui donne droit à une aide pour la
construction de logement. Les prêts peuvent être accordés en combinaison avec d’autres aides, p.ex.
crédit d’investissement, aide cantonale.

4.1       Bewilligungen und Art der verbesserten Wohnungen 2020 - Prêts accordés et nature
          des logements, en 2020
                                                                  Art der Wohnungen
                                                                 Nature des logements
   Ausschuss-      Gesuche     Bew.Darlehen       Betriebsleiter- Altenteil      Neubau/Kauf       Total
     sitzung                                         wohnung                                    Wohnungen
   Séance du      Demandes     Prêts accordés     Logement de       Log. des       Nouvelle        total
     Comité                         (frs)         l'exploitation    parents      construction   logements
 20.03.2020           9             820’000.00           3              1              9            13
 02.06.2020           4              490’000.00          2              2              4             8
 17.09.2020           6              630’000.00          5              5              2            12
 07.12.2020           5              440’000.00          2              0              4             6
 Total               24           2’380’000.00          12              8             19            39

 Zum Vergleich: Vorjahr 2019 / Année 2019
 2019                36            3’580’000.00        17             9              33            59

4.2       Bonus für Energie-Effizienz - Bonus pour l‘efficacité énergétique
Zusätzlich zu den Darlehen wird ein Bonus gewährt, wenn besondere auf die Energieeffizienz
ausgerichtete Massnahmen ergriffen werden. Folgende Massnahmen können unterstützt werden:
      •    Neubauten: höher als Minergie-Standard (Minergie-A, Minergie-P) oder Gebäude aus Holz.
      •  Umbauten: Massnahmen zur energetischen Gebäudesanierung, die von den Kantonen
         unterstützt werden (GEAK-Plus –Ausweis) oder Heizsysteme, welche nicht auf fossilen oder
         elektrischen Energieträgern basieren.
Diese Massnahme war als Impulsprogramm auf 3 Jahre befristet (7.2015 – 2018) und wird aufgrund
guter Resonanz unbefristet weitergeführt. Der Bonus beträgt CHF 20‘000.00 bei Neubauten und
CHF 10‘000.00 bei Umbauten.
Lors de l’octroi d’un prêt du fonds de roulement un bonus est accordé lorsque des mesures particulières
sont prises dans le cadre de l’efficience énergétique. Les mesures suivantes peuvent être soutenues:

                                                         6
•     Nouvelles constructions: au-dessus du standard Minergie (Minergie-A, Minergie-P) ou bâtiments
         en bois.
   •   Rénovations: mesures soutenues par les cantons: rapport de consultation CECB-Plus ou systèmes
       de chauffage qui ne fonctionnent pas à base de ressources d’énergies fossiles ou électriques.
Cette mesure avait été limitée à une durée de trois ans en tant que programme d’encouragement (7.2015
– 2018) et sera poursuivie indéfiniment en raison d’un bon feedback. Le bonus s’élève à
CHF 20'000.00 pour de nouvelles constructions et CHF 10'000.00 pour des rénovations.

Gewährte Unterstützungen – Soutien accordé :

 Massnahme - Mesure                               Anzahl Unterstützungen
                                                  Nombre de soutiens
                                                  2015    2016    2017    2018     2019    2020
 Neubau – Minergie plus                               0     0       1        0       0        0
 Nouvelle construction – Minergie plus
 Neubau – Gebäude aus Holz                            3     2       6        6       5        2
 Nouvelle construction – bâtiments en bois
 Umbau – energetische Gebäudesanierung                0     0       0        0       0        2
 Rénovation – mesures énergétiques
 Umbau – Heizsystem (Holz, Wärmepumpe)                1     11      4        1       6        2
 Rénovation – système de chauffage (bois,
 pompe à chaleur)
 Total                                                4     13      11       7       11       6

                                                  7
5     Kreditüberwachung - Contrôle des crédits

5.1    Überprüfung der Einkommens- und Vermögensverhältnisse - Contrôle des limites de
       revenu et de fortune
Im Rahmen der periodischen Überprüfung der Einkommens- und Vermögensverhältnisse musste infolge
Überschreitung des Einkommens oder des Vermögens wiederum eine Erhöhung der Amortisation bei
einigen Kreditnehmern vorgenommen werden.
Bei allen Erhöhungen der Tilgungsleistungen wird dem Kreditnehmer die Möglichkeit eingeräumt, eine
Revision zu verlangen. Eine Revision ist möglich, wenn eine aktuellere Steuereinschätzung vorliegt. Beim
Reinvermögen gemäss kantonaler Einschätzung sind die Vermögenswerte des betriebsnotwendigen
Vieh- und Fahrhabebestandes in Abzug zu bringen. Das so bereinigte Vermögen darf die
Vermögensgrenze nach Art. 29 der Verordnung WEG nicht überschreiten.

Lors du contrôle des limites de revenu et de fortune, des remboursements de prêts ou des amortissements
supplémentaires ont dû être exigés.
Pour toutes les augmentations de remboursement, le preneur du prêt peut demander de revoir la
décision. Une révision est possible si une nouvelle taxation fiscale est disponible.
Pour obtenir la fortune nette, il faut déduire l’inventaire. Celle-ci ne doit pas dépasser la limite de fortune
conformément à l’art. 29 de l’Ordonnance WEG.

5.2    Kreditrisiken - Risques sur crédits
Ende Jahr bestanden 3 Ausstände von Kreditnehmern. Es müssen keine Kredite als gefährdet betrachtet
werden.

A la fin de l’année, 3 bénéficiaires n’ont pas payé les intérêts et les amortissements. Il ne doit pas y avoir
de risque de perte.

                                                      8
6      Darlehensgewährungen aus dem Fonds de roulement - Crédits du fonds de
       roulement
6.1      Bewilligte Darlehen seit der Gründung - Crédits accordés depuis 1992

      6’000’000                                                                 160

                                                                                140
      5’000’000                                          Betrag; Fr.
                                                         Anzahl                 120
      4’000’000
                                                                                100

      3’000’000                                                                 80

                                                                                60
      2’000’000
                                                                                40
      1’000’000
                                                                                20

             0                                                                  0

                                                9
6.2    Gliederung der bewilligten Gesuche nach Kanton (Stand 31.12.2020) - Liste des
       demandes acceptées par canton (état du 31.12.2020)

                 Kantone       Anzahl Gesuche              Bewilligte Darlehen            Bauvolumen
                 Cantons      Nombre demandes                Prêts accordés           Coûts de construction
                    AG               74                Fr.           3’075’000.00    Fr.      23’717’050.00
                    AI                3                Fr.             260’000.00    Fr.       1’576’000.00
                    AR                6                Fr.             295’000.00    Fr.       2’090’000.00
                    BE              482                Fr.          23’364’750.00    Fr.     163’234’619.90
                    BL               19                Fr.             785’000.00    Fr.       6’390’200.00
                    FR               30                Fr.           1’465’000.00    Fr.      10’886’200.00
                    GL                4                Fr.             230’000.00    Fr.       1’144’000.00
                    GR                3                Fr.             180’000.00    Fr.       2’054’270.00
                    JU               55                Fr.           2’605’000.00    Fr.      18’543’620.00
                    LU              401                Fr.          22’624’213.00    Fr.      39’687’926.00
                    NE                6                Fr.             285’000.00    Fr.       1’881’570.00
                   NW                 0                Fr.                    -      Fr.                 -
                   OW                20                Fr.           1’025’000.00    Fr.       8’543’730.00
                    SG              133                Fr.           5’625’000.00    Fr.      45’698’112.00
                    SH                9                Fr.             485’000.00    Fr.         582’300.00
                    SO              177                Fr.           9’049’000.00    Fr.      52’607’215.00
                    SZ               11                Fr.             725’000.00    Fr.       8’434’000.00
                    TI                1                Fr.              60’000.00    Fr.         707’000.00
                    TG              142                Fr.           5’960’000.00    Fr.      45’589’945.00
                    UR                8                Fr.             350’000.00    Fr.       3’040’000.00
                    VD               24                Fr.             868’000.00    Fr.       5’173’230.00
                    VS               13                Fr.             480’000.00    Fr.       4’632’045.00
                    ZG                6                Fr.             275’000.00    Fr.       3’076’060.00
                    ZH               45                Fr.           2’210’000.00    Fr.      15’818’496.00
                 Diverse*             5                Fr.             290’000.00    Fr.                 -
                  Total            1’677               Fr.          82’570’963.00    Fr.    465’107’588.90

Ab 01.01.2020 ohne nachträglich aufgehobene Beschlüsse.
*Die Zuordnung zu den Kantonen erfolgt aufgrund der Postleitzahl. In einzelnen Gemeinden kann die Postleitzahl nicht
eindeutig einem Kanton zugeordnet werden.

A partir du 1.1.2020, sans les décisions abrogées ultérieurement.
*La répartition entre les cantons est basée sur le code postal. Dans certaines communes, le code postal ne peut être
clairement attribué à un canton.

                                                              10
6.3    Entwicklung der Darlehen 2020 nach Kanton - Evolution des prêts par canton en 2020

                       Kantone Anzahl           Saldo Darlehen          Zinsen       Saldo Darlehen
                       Cantons Nombre           Solde des prêts        Intérêts      Solde des prêts
                                                   01.01.2020           2020            31.12.2020
                       AG                   9        328’250.00         3’282.50          295’000.00
                       AI                   3        126’000.00         1’260.00          239’000.00
                       AR                   3        154’500.00         1’545.00          145’000.00
                       BE                 189      6’383’400.00        63’161.60        6’803’250.00
                       BL                   3         67’500.00           675.00           58’000.00
                       FR                   9        262’500.00         2’625.00          237’000.00
                       GL                   4         78’000.00           780.00           66’500.00
                       GR                   3        162’500.00         1’547.20          153’500.00
                       JU                  29      1’053’500.00        10’395.55        1’051’250.00
                       LU                 174      6’951’613.00        67’722.25        7’321’663.00
                       NE                   1         51’000.00           510.00           48’000.00
                       OW                   6        117’000.00         1’170.00           99’500.00
                       SG                  32        781’500.00         7’815.00          692’500.00
                       SH                   5        168’750.00         1’157.50          221’250.00
                       SO                 109      3’494’740.00        34’437.45        3’557’900.00
                       SZ                   3        120’000.00         1’508.35          207’000.00
                       TI                   1               -                -             60’000.00
                       TG                  19        371’750.00         3’717.50          324’450.00
                       UR                   1         17’500.00           175.00           15’000.00
                       VD                   2         10’500.00           105.00            7’000.00
                       VS                   4         52’950.00           529.50           45’400.00
                       ZG                   0               -                -                   -
                       ZH                  13        248’460.00         2’924.60          333’710.00
                       Diverse*             2               -                -             80’000.00
                       Total              624     21’001’913.00       207’044.00       22’061’873.00

*Die Zuordnung zu den Kantonen erfolgt aufgrund der Postleitzahl. In einzelnen Gemeinden kann die Postleitzahl nicht
eindeutig einem Kanton zugeordnet werden.
*La répartition entre les cantons est basée sur le code postal. Dans certaines communes, le code postal ne peut être
clairement attribué à un canton.

                                                              11
6.4     Mittel des Fonds de roulement und Rückzahlungen - Fonds de roulement et remboursements

       Jahr   Bestand Fonds de roulement         Zufluss         Rückzahlungen      Bewilligte
                      Anfang Jahr              neuer Mittel                          Darlehen
      Année    Etat du Fonds de roulement       Apport de       Remboursements         Prêts
                      Début année             nouveaux fonds                         accordés
  2000                        24’185’000.00      1’836’000.00        1’509’153.75   3’770’000.00
  2001                        26’021’000.00               -          1’913’546.25   3’475’000.00
  2002                        26’021’000.00               -          2’015’850.00   1’870’000.00
  2003                        26’021’000.00               -          2’220’600.00     920’000.00
  2004                        26’021’000.00      3’000’000.00        2’247’850.00   1’990’000.00
  2005                        29’021’000.00               -          2’503’790.00   2’360’000.00
  2006                        29’021’000.00               -          2’265’191.25   2’305’000.00
  2007                        29’021’000.00               -          2’507’386.25   2’151’000.00
  2008                        29’021’000.00               -          2’497’833.75   4’273’000.00
  2009                        29’021’000.00               -          2’674’080.00   4’107’000.00
  2010                        29’021’000.00               -          2’906’378.75   3’235’000.00
  2011                        29’021’000.00               -          3’152’375.80   2’965’000.00
  2012                        29’021’000.00               -          3’255’296.10     889’250.00
  2013                        29’021’000.00               -          3’168’728.45   1’455’000.00
  2014                        29’021’000.00               -          2’904’035.65   2’310’500.00
  2015                        29’021’000.00      1’220’000.00        2’667’315.50   2’444’000.00
  2016                        30’241’000.00               -          2’634’908.50   2’900’000.00
  2017                        30’241’000.00               -          2’475’530.00   1’830’000.00
  2018                        30’241’000.00               -          2’389’000.00   2’150’213.00
  2019                        30’241’000.00               -          2’321’550.00   3’580’000.00
  2020                       30’241’000.00                -          2’375’440.00   2’380’000.00

                                                  12
7     Darlehen aus dem Stiftungsfonds - Prêts du fonds de la fondation

Mit dem in Kraft treten der Massnamen zur Attraktivitätssteigerung der SFWE-Darlehen per 01.01.2019
wurde die Priorisierung aufgehoben. Nun können in allen Produktionszonen SFWE-Darlehen in
Kombination mit landw. Investitionskrediten gewährt werden. Die bestehenden Darlehen aus dem
Stiftungsfonds laufen weiter. Im 2020 wurden keine neuen Darlehen aus dem Stiftungsfonds bewilligt.
Der Stiftungsfonds verfügt über CHF 850‘000.00.

Avec l’entrée en vigueur des mesures visant l’augmentation de l’attractivité des prêts de la FPPL à partir
du 01.01.2019, la priorisation est supprimée. Les prêts de la FPPL peuvent désormais être accordés en
combinaison avec des crédits d’investissement agricole dans toutes les zones de production. Les prêts
existants du fonds de dotation sont maintenus. Aucun nouveau prêt en provenance du fonds de la
fondation n’a été approuvé en 2020.
Le fonds disponible se monte à CHF 850'000.00.

7.1     Entwicklung der Darlehen 2020 nach Kanton - Evolution des prêts 2020 par canton
 Kantone Anzahl            Saldo Darlehen        Auszahlungen       Zinsen     Saldo Darlehen
 Cantons Nombre             Prêts versés          Versements       Intérêts     Prêts versés
                                 01.01.2020                 2020        2020        31.12.2020
BE                    6          275’500.00                  -      2’755.00        257’500.00
JU                    4          181’500.00                  -      1’815.00        170’000.00
LU                   3*          170’000.00                  -      1’700.00        159’500.00
SO                    3          110’000.00                  -      1’100.00        102’500.00
Total                13          737’000.00                  -      7’370.00        689’500.00
* 1 Darlehen wurde im Jahresbericht 2019 nicht berücksichtigt.
* Un prêt n'a pas été inclus dans le rapport annuel 2019.

                                                            13
8     Jahresrechnung - Comptes annuels

   8.1     Stiftung - Fondation

   8.1.1    Bilanz per 31. Dezember 2020 - Bilan au 31 décembre 2020

                                                                                          2020         2019
                                                                                CHF                 CHF
AKTIVEN - ACTIFS
Flüssige Mittel - Liquidités
Bankguthaben - Banque                                                             334’681.15      279’347.35
Aktive Rechnungsabgrenzungen - Compte de régularisation de l'actif
 - Entschädigung Darlehen FdR - Indemnité des prêts FdR                            13’200.00       14’280.00
 - Verwaltung - Administration                                                        149.30
Umlaufvermögen - Actifs circulants                                                348'030.45      293’627.35
Finanzanlagen - Immobilisations financières
Darlehen Stiftungsfonds - Prêts Fonds de la Fondation                             689’500.00      737’000.00
Anlagevermögen - Actifs immobilisés                                               689’500.00      737’000.00
TOTAL AKTIVEN - ACTIFS                                                          1'037'530.45 1’030’627.35

PASSIVEN - PASSIFS
 Passive Rechnungsabgrenzungen - Passifs de régularisation                             4’700.00      899.80
Kurzfristiges Fremdkapital - Dettes à court terme                                      4’700.00      899.80
 Langfristige Rückstellungen - Provisions à long terme
 Rückstellungen Altersvorsorge - Provisions pour la prévoyance sociale             10’721.45       20’000.00
Langfristiges Fremdkapital - Dettes à long terme                                   10’721.45       20’000.00
 Stiftungsfonds - Fonds de la Fondation                                           850’000.00      850’000.00
 Stiftungskapital - Capital de la Fondation
 Stiftungsbeiträge - Contributions à la fondation                                     46’000.00    46’000.00
 Total Reserven und Jahresergebnis - Total réserves et résultat de l'année
Freiwillige Reserven - Réserves disponibles                        113’727.55
Jahresgewinn - Bénéfice annuelle                                    12’381.45     126’109.00      113’727.55
Eigenkapital - Capital propre                                                   1’022’109.00 1’009’727.55
TOTAL PASSIVEN - PASSIFS                                                        1'037'530.45 1’030’627.35

                                                          14
8.1.2   Erfolgsrechnung 2020 - Compte d’exploitation 2020

                                                                    2020           2019
                                                                     CHF            CHF
  Entschädigung Gesuche FdR
                                                             14’500.00      18’000.00
  Indemnité pour le traitement des demendes FdR
  Entschädigung Verwaltung Darlehen FdR
                                                            131’200.00     142’800.00
  Indemnité pour la gestion des prêts FdR
  Nettoerlös
                                                            145’700.00     160’800.00
  Produit net
  Besoldungen
                                                            -126’295.80    -133’160.00
  Frais de personnel
  Spesen für ausw. Tätigkeit, Weiterbildung
                                                                 -65.00       -236.70
  Frais de déplacement, formation professionelle
  Personalaufwand
                                                            -126’360.80    -133’396.70
  Charges de personnel
  Geschäfstmiete
                                                              -4’086.50      -5’946.30
  Location
  Raumaufwand
                                                              -4’086.50      -5’946.30
 Charges de locaux
 Porti, Kommunikation
                                                              -1’126.00      -1’805.00
 Port, communication
 Büromaterial, Drucksachen, Informatik
                                                              -4’190.60      -2’350.00
 Matériel de bureau, Imprimés, Informatique
 Darlehensverwaltung
                                                              -2’340.40      -2’669.40
 Administration des prêts
 Beratung kant. Kreditkassen und Beratungsstellen
 Conseil des Caisses de crédit des cantons et                 -2’860.00      -4’180.00
 des centres de vulgarisations cantonales
 Stiftungsrat, Revision
                                                              -8’915.80      -8’354.65
 Conseil de fondation, revision
 Übriger betrieblicher Aufwand
                                                             -19’432.80     -19’359.05
 Autres charges d'exploitation
 Erträge aus flüssigen Mitteln
                                                                     -              -
 Produits de trésorerie
 Bankspesen
                                                                -87.00        -164.00
 Frais bancaires
 Darlehenszinsen Stiftungsfonds
                                                               7’370.00       7’478.35
 Intérêts des prêts Fonds de la Fondation
 Finanzaufwand und Finanzertrag
                                                               7’283.00       7’314.35
 Charges financières et produits financiers
 Auflösung Rückstellungen Altersvorsorge
                                                               9’278.55                  -
 Reprise de provisions pour pensions
 Ausserord. Aufwand und Ertrag
                                                               9’278.55                  -
 Charges financières et produits financiers

  JAHRESGEWINN
                                                               12’381.45      9’412.30
  BENEFICE ANNUELLE

                                                    15
8.1.3   Mittelflussrechnung - Flux financier

                                                              2020          2019
                                                               CHF           CHF
 Mittelfluss aus Betriebstätigkeit
 Flux financier d'exploitation
 Jahresergebnis
                                                        12’381.45      9’412.30
 Résultat annuel
 Abnahme aus Ausleihungen
                                                               -     -50’000.00
 Diminution des prêts
 Zunahme aus Rückzahlungen
                                                        47’500.00     45’000.00
 Augmentation des remboursements
 Abnahme / (Zunahme) Forderungen
                                                               -             -
 Diminution / (augmentation) des créances
 Abnahme / (Zunahme) Aktive Rechnungsabgr.
                                                          930.70        900.00
 Diminution / (augmentation) des actifs trans.
 Zunahme / (Abnahme) Passive Rechnungsabgr.
                                                         3’800.20       151.00
 Augmentation / (diminution) des passifs trans.
 Abnahme Rückstellungen
                                                        -9’278.55                 -

  Mittelfluss aus Betriebstätigkeit
                                                        55’333.80      5’463.30
  Flux financier d'exploitation

 Veränderung an Zahlungsmitteln
 Variation de la trésorerie
 Beginn Geschäftsjahr
                                                       279’347.35    273’884.05
 Trésorerie initiale
 Ende Geschäftsjahr
                                                       334’681.15    279’347.35
 Trésorerie finale

  Veränderung an Zahlungsmitteln
                                                        55’333.80      5’463.30
  Modification des liquidités

                                                  16
8.2     Fonds de roulement

8.2.1    Bilanz per 31. Dezember 2020 - Bilan au 31 décembre 2020

                                                                         2020             2019
                                                                          CHF              CHF
 AKTIVEN - ACTIFS
 Flüssige Mittel
 Liquidités
 Bankgtuhaben
                                                             3’260’006.90        1’706’060.80
 Banque
 Übrige kurzfristige Forderungen
 Autres créances à court terme
 Forderungen Verrechnungssteuer
                                                                    3’891.00        3’705.30
 Récupération Impôt anticipé
 Aktive Rechnungsabgrenzungen
 Compte de régularisation de l'actif
 Aktive Rechnungsabrenzung
                                                                2'766.65            5’155.55
 Compte de régularisation de l'actif
 Umlaufvermögen                                                                   1’714’921.65
                                                            3'266'664.55
 Actifs circulants
 Finanzanlagen
 Immobilisations financières
 Darlehen
                                                            22’061’873.00       21’597’313.00
 Prêts
 Wertpapiere
                                                             5’000’000.00        7’000’000.00
 Titres à long terme
 Anlagevermögen
                                                            27’061’873.00       28’597’313.00
 Actifs immobilisés

 TOTAL AKTIVEN - ACTIFS                                       30'328'537.55      30’312’234.65

 PASSIVEN - PASSIFS
 Passive Rechnungsabgrenzungen
 Passifs de régularisation
  -Stiftung - Fondation                                             13’200.00        14’280.00
  -BWO - OFL                                                        74’188.25        56’954.65
  -Verwaltung - Administration                                         149.30                -
 Kurzfristiges Fremdkapital
                                                                87’537.55          71’234.65
 Dettes à court terme
  Langfristige Finanzverbindlichkeiten
  Dettes financières à long terme
  Bundesmittel
                                                            30’241’000.00       30’241’000.00
  Fonds de la Confédération
 Langfristiges Fremdkapital
                                                            30’241’000.00       30’241’000.00
 Dettes à long terme

 TOTAL PASSIVEN - PASSIFS                                     30’328’537.55      30’312’234.65

                                                 17
8.2.2   Erfolgsrechnung 2020 - Compte d’exploitation 2020

                                                                    2020           2019
                                                                     CHF            CHF
  Entschädigung Stiftung FdR Darlehen
                                                            -145’700.00    -160’800.00
  Indemnité à la fondation FdR
  Revision, Anteil
                                                              -1’500.00      -1’500.00
  Revision, part
  Übriger betrieblicher Aufwand
                                                            -147’200.00    -162’300.00
  Autres charges d'exploitation
  Erträge aus flüssigen Mitteln
                                                               8’794.30     11’211.60
  Produits de trésorerie
  Bankspesen
                                                               -538.55        -481.70
  Frais bancaires
  Darlehenszinsen FdR
                                                            213’132.50     208’524.75
  Intérêts des prêts FdR
  Anteil Zinsertrag Bund, Ablieferung an BWO
                                                             -74’188.25     -56’954.65
  Produits intérêts, versement à l'OFL
  Finanzaufwand und Finanzertrag
                                                            147’200.00     162’300.00
  Charges financières et produits financiers

  JAHRESERGEBNIS                                                    0.00           0.00
  RESULTAT DE L'ANNEE

                                                18
8.2.3   Mittelflussrechnung - Flux financier

                                                                  2020            2019
                                                                  CHF              CHF
 Mittelfluss aus Betriebstätigkeit
 Flux financier d'exploitation
 Abnahme aus Ausleihungen
                                                        -2’840’000.00    -3’180’000.00
 Diminution des prêts
 Zunahme aus Rückzahlungen
                                                        2’375’440.00     2’321’550.00
 Augmentation des remboursements
 Abnahme / (Zunahme) Forderungen
                                                             -185.70         1’187.00
 Diminution / (augmentation) des créances
 Abnahme / (Zunahme) Aktive Rechnungsabgr.
                                                            2’308.90          -625.00
 Diminution / (augmentation) des actifs trans.
 Zunahme / (Abnahme) Passive Rechnungsabgr.
                                                           16’382.90          -308.15
 Augmentation / (diminution) des passifs trans.
 Abnahme / (Zunahme) Wertschriften
                                                        2’000’000.00     -1’000’000.00
 Diminution / (augmentation) Titres à long terme

  Mittelfluss aus Betriebstätigkeit
                                                        1’553’946.10     -1’858’196.15
  Flux financier d'exploitation

 Veränderung an Zahlungsmitteln
 Variation de la trésorerie
 Beginn Geschäftsjahr
                                                        1’706’060.80     3’564’256.95
 Trésorerie initiale
 Ende Geschäftsjahr
                                                        3’260’006.90     1’706’060.80
 Trésorerie finale

  Veränderung an Zahlungsmitteln
                                                        1’553’946.10     -1’858’196.15
  Modification des liquidités

                                                   19
9.3      Anhang zur Jahresrechnung - Annexe au bouclement annuel

Firma, Rechtsform, Sitz - Société, Droit naturel, Siège
Name:                                     Schweizerische Stiftung zur Förderung von Wohneigentum
Nom:                                      Fondation suisse pour la promotion de l'accession à la propriété du logement
Rechtsnatur - Droit naturel:              Stiftung – Fondation
Sitz - Siège:                             Solothurn – Soleure
Stiftungszweck - But
Die Stiftung bezweckt die Förderung der Erneuerung, Bau und Erwerb von preisgünstigem Wohnraum für selbstgenutztes Wohneigentum.
Le but de la fondation est la promotion de la rénovation, de la construction et de l'acquisition du logement à usage personnel, à un prix
avantageux.
Rechtsgrundlagen - Bases légales
Stiftungsurkunde vom 15.3.2017 (Erneuerung) und Reglement "Fonds de roulement" vom 12.6.2009.
Acte de fondation du 15.3.2017 (Renouvellement) et règlement "Fonds de roulement" du 12.6.2009.
Reglement "Stiftungsfonds" vom 25.6.2010.
Règlement "Fonds de la Fondation" du 25.6.2010.
Vertrag über die Verwaltung von Darlehen vom 5.11.2019 (Erneuerung).
Contrat pour l'administration des prêts du 5.11.2019 (Renouvellement).
Leistungsauftrag vom 14.9.2015 (Erneuerung).
Contrat de performance du 14.9.2015 (Renouvellement).
Rechnungslegungsstandard - Norme comptable
Die vorliegende Jahresrechnung wurde gemäss den Vorschriften des Schweizer Gesetzes, insbesondere der Artikel über die kaufmännische
Buchführung und Rechnungslegung des Obligationenrechts (Art. 957 bis 962), erstellt.
Ces comptes annuels sont etablis selon le droit suisse, surtout selon les articles sur la comptabilité commerciale du droit des obligations
(art. 957 à 962).
Erklärung Vollzeitstellen - Déclaration emplois à temps plein
Die Anzahl der Vollzeitstellen liegt im Jahresdurchschnitt nicht über 10.
L'éffectif ne dépasse pas dix emplois à plein temps en moyenne annuelle.
Bewertungsgrundsätze - Estimation de base
Nominal. Die flüssigen Mittel werden auf Kontokorrent und Termingelder angelegt. Aufgrund drohender Negativzinsen erfolgen seit 2016
ebenfalls Anlagen in Kassenobligationen.
Nominal. Les liquidités sont sur le compte courant ou éventuellement placées à long terme. Avec la pratique des taux d'intérêt négatifs,
depuis 2016 nous investissons également dans des obligations de caisse.
Verbindlichkeiten gegenüber Vorsorgeeinrichtungen - Engagement en caisse de prévoyance professionnelle
Keine - aucun
Eventualverbindlichkeiten - Dettes éventuelles
Die SFWE ist Anschlussmitglied bei der Pensionskasse Kanton Solothurn. Das Personal ist gemäss Bestimmungen des Vorsorgereglements
der PKSO angestellt. Bei vorzeitigen Altersrücktritten besteht für die Überbrückungsrenten zusätzlicher Finanzierungsbedarf.
La fondation SFWE est affiliée à la Caisse de pension du canton de Soleure. Le personnel est donc soumis aux dispositions de son règlement
de prévoyance. En cas de retraite anticipée, une rente-pont nécessite un rachat de prestations supplémentaires.
Risikobeurteilung - Analyse des risques
Der Stiftungsrat hat an seiner Sitzung vom 20.03.2020 Kenntnis vom IKS-Bericht vom 11.02.2020 genommen. Es bestehen keine erkennbaren
Risiken. Per 31.12.2020 bestanden 3 Zahlungsausstände.
En séance du 20.03.2020, le conseil de fondation a pris connaissance du rapport IKS du 11.02.2020. Il n'existe pas de position à risque
particulier. A la fin de l'année, 3 bénéficiers n’ont pas payé les intérêts et amortissements.
Rückstellungen - Réserves
Für die Überbrückungsrenten bestehen Rückstellungen von CHF10'721.45. Im Berichtsjahr wurden CHF 9'278.55 zur Finanzierung eines
vorzeitigen Altersrücktritts entnommen.
Pour la rente-pont un montant de CHF 10‘721.45 est disponible. Sur l’exercice en cours, CHF 9'278.55 ont servi pour la retraite anticipée.
Veränderungen zum Vorjahr - Modifications par rapport à l'année précédente
Gegenüber dem Vorjahr hat es mit Ausnahme der aufgeführten Positionen keine Veränderungen gegeben.
Par rapport à l'année précédente, il n'y a pas de modification notable à l'exception de la remarque précédente.
Wesentliche Ereignisse nach dem Bilanzstichtag
Faits marquants après la date du bilan
Keine - aucun
                                                                   20
9   Bericht der Kontrollstelle - Rapport de l’organe de contrôle

                                          21
Vous pouvez aussi lire