Season's Greetings Joyeuses Fêtes ! - New Brunswick Senior Citizens ...

La page est créée Jean-Claude Levy
 
CONTINUER À LIRE
Season's Greetings Joyeuses Fêtes ! - New Brunswick Senior Citizens ...
Le magazine de la Fédération des citoyen(ne)s aîné(e)s du Nouveau-Brunswick
                        The Magazine of the New Brunswick Senior Citizens Federation

                                                                                 Season’s
                                                                                 Greetings
                                                                                  Joyeuses
HIVER // WINTER 2017-2018
                                                                                   Fêtes !
 Est-ce normal d’oublier
   où vous avez stationné
  votre voiture ?
 Is it normal to forget
   where you parked
       your car?

                                                                                www. fcanb.ca   I   www.nbscf.ca
Season's Greetings Joyeuses Fêtes ! - New Brunswick Senior Citizens ...
Season's Greetings Joyeuses Fêtes ! - New Brunswick Senior Citizens ...
SOMMAIRE // CONTENTS

                                                                   Est-ce normal d’oublier
La publication officielle bilingue
de la Fédération des citoyen(ne)s                                    où vous avez stationné
aîné(e)s du Nouveau-Brunswick                                       votre voiture ?
Abonnements : 9$ par année pour membres
de la FCAN-B / 20$ par année pour les non-                         Is it normal to forget
membres. Pour tous renseignements au sujet des
abonnements,de la publicité et du contenu du
                                                                     where you parked
journal Horizons, communiquez avec le bureau                             your car?
provincial FCAN-B :
The official bilingual publication
of the New Brunswick Senior
                                                                       // PAGES 6-7
Citizens Federation
Subscriptions: $9 per year for NBSCF members
/ $20 per year for non-members. For all
information regarding subscriptions, advertising
and editorial content of the Horizons newspaper,
contact the NBSCF Provincial Office:
23 - 451, rue Paul Street
Suite/pièce 214
Dieppe NB E1A 6W8                                                 Chronique Parlez-en à votre pharmacien - Rhume // PAGE 10
506 857-8242
1 800 453-4333
                                                                  Ask Your Pharmacist Column - Colds // PAGE 11
Fax 506 857-0315
horizons@nbnet.nb.ca                                              2018 Voyages de la Fédération // PAGE 14
                                                                  2018 Federation Tours // PAGE 15
Comité exécutif de la FCANB
NBSCF Executive Committee

Léonard LeBlanc (Président/President)
Gildard Lavoie (1er vice-président/1st Vice-President)             Meilleurs voeux
                                                                  de la saison !
Carol Field (2e vice-présidente/2nd Vice-President)
Sandy Livingstone (Trésorier/Treasurer)
Catherine Hentschel (Secrétaire/Secretary)
Robéa Cormier (Présidente sortante/Past President)

Personnel de la FCAN-B // NBSCF Staff
Linda Cormier, Marketing Manager/Directrice du
                                                                    Happy Holidays!
marketing, Sylvie Gauvin, réceptionniste/receptionist
                                                                                             // PAGES 34
La FCAN-B invite vos nouvelles qui touchent la communauté
des aînés. Veuillez noter que nous nous réservons le droit
d’éditer votre texte pour des fins de lecture et/ou de bre-
                                                                  MESSAGE DU PRÉSIDENT
veté. Nous nous réservons également le droit de publier votre     // PRESIDENT’S MESSAGE 2
article seulement dans la langue qu’il nous a été soumis.
La FCAN-B,son Conseil d’administration, ses employés et
ses représentants se dégagent de toute responsabilité pour
                                                                  GAGNANTS DE LA LOTO PROVINCIALE 50/50
dommages résultant d’une erreur, omission ou la publication       // PROVINCIAL 50/50 LOTTO WINNERS 4
d’articles, lettres, photos ou annonces publicitaires contenus
dans Horizons. Toute reproduction de ce journal est interdite
sans l’autorisation de la FCAN-B.
                                                                  NOUVELLES DES CLUBS
                                                                  // CLUB NEWS 21-23
The NBSCF invites you to write with news that affects the
seniors community. Please note that we reserve the right to
edit your text for clarity and/or brevity.We also reserve the
right to publish your article only in the language in which it
was submitted.The NBSCF, its Board of Directors, employees
and representatives will not accept responsibility or liability
for personal injury caused by error, omission, or the printing
of articles, papers, letters, photographs and advertisements
in Horizons. No portion of this newspaper may be repro-
                                                                         PARTENAIRES CORPORATIFS DE LA FCANB // CORPORATE PARTNERS OF THE NBSCF
duced without the permission of the NBSCF.
Canada Post Publication Mail                                                                                                     HOME HEALTH
Sales Agreement 40018538                                                                                                         NOW INCLUDES

             Aimez-nous sur Facebook
             Like us on Facebook
Season's Greetings Joyeuses Fêtes ! - New Brunswick Senior Citizens ...
We   wishtenons
  Nous    to thank our provincial
                à remercier nos
affiliated
 membresmember      organizations
  Nous
            provinciaux associés
                                     MESSAGE //
We   wishtenons  à remercier
           to thank          nos
                    our provincial
 membresmember
affiliated   provinciaux associés
                     organizations
                                     du président...                                             from the President...

                                     D     ans ce numéro, nous disons au revoir à
                                           notre directrice des opérations, Isabelle
                                     Theriault-Arseneault, après 20 ans de travail
                                                                                                             I n this issue we bid a fond farewell to our
                                                                                                               director of operations, Isabelle Theriault-
                                                                                                            Arseneault, after 20 years of dedicated service.
                                     dévoué. Au nom de tous les membres de la                               On behalf of all members of the Federation,
                                     Fédération, je la remercie et je lui souhaite un                       I want to thank her and wish her the very
                                     avenir rempli de belles choses.                                        best for the future.
                                        Comme vous le savez tous, une des ques-                               As you all know, the big issue in the
                                     tions de l’heure dans la province est celle de                         province is the privatization of Extramural
                                     la privatisation des services extramuraux et de      Léonard LeBlanc   nursing and Tele-Care services to a private
                                     Télé-Soins à une entreprise privée, soit Médavie Services company named Medavie Health Services that already
                                     de Santé qui, à l’heure actuelle, gère Ambulance NB. La manages Ambulance NB. We, the Federation, oppose
                                     Fédération s’oppose à cette décision du gouvernement such a move by the government because we feel it rep-
                                     parce qu’elle la considère comme le début du démantè- resents the beginning of the dismantling of our health
                                     lement de nos services de santé dans la province. Selon services in the province. These health services should
                                     nous, ces services de santé devraient continuer à être gé- remain under public administration, which means
                                     rés par le gouvernement provincial. Nous poursuivrons they should be run by government. We will therefore
                                     donc nos efforts de pression auprès du gouvernement keep pressuring the government not to transfer these
                                     afin de renverser cette décision de privatisation. Il est health services to a private company. It is very impor-
                                     très important que la Fédération continue d’agir comme tant that the Federation continue to be a watch dog
                                     chien de garde afin d’assurer que les personnes âgées ne to make sure that seniors are not neglected when it
                                     soient pas négligées en lien avec les services de santé. Ma comes to health services. My door and phone line are
                                     porte et ma ligne téléphonique demeurent ouvertes pour always open to discuss any issues pertaining to the
                                     discuter de toute question touchant le bien-être des per- well-being of seniors.
                                     sonnes âgées.                                                   The holiday season is upon us and we should take
                                        La période des Fêtes est à nos portes et nous devrions a moment to be thankful for all that we have. Some
                                     prendre un moment pour être reconnaissants de tout ce seniors are going to be alone during the holidays, and
                                     que nous avons. Certaines personnes âgées seront seules the greatest gift we can give them is a friendly visit.
                                     durant la période des Fêtes; le meilleur cadeau que nous My wife Benoite joins me in wishing you a Merry
                                     pouvons leur faire est de leur rendre visite. Mon épouse Christmas and a Happy New Year with your families.
                                     Benoite se joint à moi pour vous souhaiter un Joyeux
                                     Noël et une Bonne et heureuse année avec votre famille.                                               Your president,
                                                                                                                                          Leonard LeBlanc
                                                                               Votre président,
                                                                              Léonard LeBlanc

                                                                                                      Dates de tombée pour
                                        HORAIRE                    PROVINCIAL                         le magazine Horizons
   Association of
  New Brunswick                         DU BUREAU                  OFFICE
                                                                                                      Pour la prochaine édition : 5 février 2018
                                        PROVINCIAL                 SCHEDULE
 Licensed Practical
      Nurses

                                                                                                      N.B. si une traduction du texte est requise,
                                        Lundi au vendredi          Monday to Friday                   prière de l’envoyer deux jours à l’avance.
                                        de 8h30 à 16h30            8:30 am to 4:30 pm                 Courriel : horizons@nbnet.nb.ca
                                        Bureau fermé :             Office Closed:
                                        25 décembre au             December 25 to                     Deadline for the
                                        1 janvier                  January 1                          Horizons magazine
                                        Temps des fêtes            Holidays                           For the next edition: February 5, 2018
                                        19 février                 February 19                        N.B. If a translation is required,
                                        Jour de la famille         Family Day                         please send the item two days ahead.
                                                                                                      Email: horizons@nbnet.nb.ca

    Page // 4                                                                                                          Hiver // Winter 2017-2018 Horizons
Season's Greetings Joyeuses Fêtes ! - New Brunswick Senior Citizens ...
Des certificats sont disponibles pour les occasions
suivantes auprès du bureau provincial :
• Fête (80 ans et plus)                • Anniversaire des clubs d’âge d’or
• Anniversaire de mariage              • Bénévoles de longues dates

Quand vous contactez le bureau, svp fournir l’information suivante :
• Noms exacts à imprimer               • La date à laquelle vous avez besoin
  sur le certificat                      de votre certificat (veuillez allouer
• La date que vous voulez voir           un minimum de 2 semaines)
  apparaître sur le certificat         • À quelle adresse devons-
                                         nous poster le certificat

Certificates are available for the following
occasions through the Provincial Office:
• Birthdays (80 years and over)        • Golden Age Club Anniversaries
• Wedding Anniversary                  • Long-term volunteers

When you contact the office, please provide the following information:
• Exact name to print on certificate   • Where should we mail
• Date to print on certificate           the certificate?
• The date you need the certificate
  (please allow 2 weeks)

                                                                             Lauching Several
                                                                              New Products!                        Peace of Mind
                                                                               Lancement de
                                                                             plusieurs nouveau                         Tranquillité
                                                                                 produits !
                                                                                                                         d’esprit

                                                                             Fall Detector                    Le détecteur de chute
                                                                             Each year, one in every three     À chaque année, un adulte sur
                                                                             adults age 65 and older falls.    trois âgé de 65 ans et plus est
                                                                             Make sure someone                            victime d’une chute.
                                                                             knows you’ve                                   Assurez-vous que
                                                                             fallen and then                            quelqu’un sache que
                                                                             gets help to you                                vous êtes tombé
                                                                             as quickly                                   et vous procure de
                                                                             as possible.                                 l’aide dans les plus
                                                                             That’s what                                          brefs délais.
                                                                             our personal                                   Voilà ce que vous
                                                                             emergency                                    offre notre système
                                                                             response unit does.                       d’urgence personnelle.

                                                                                                    Jeannie McMullin
                                                                                                   506 461-0195 I 866 266-1072

Horizons Hiver // Winter 2017-2018                                                                                                       Page // 5
Season's Greetings Joyeuses Fêtes ! - New Brunswick Senior Citizens ...
Gagnants de                                                                              Provincial 50/50 Lotto
la Loto provinciale 50/50                                                                Winners
Vous pouvez acheter vos billets au Rite Stop du Peoples Park Tower à Moncton,            You can purchase your tickets at the Rite Stop at Peoples Park Tower in Moncton,
à la Coop Express de Bouctouche, à la Coop de Shédiac et à la Coop Cartier à             Bouctouche Coop Express, Shediac Coop and Cartier Coop in Richibucto as well as
Richibucto, ainsi qu’au Cocagne Variety Ltd., Esso de Memramcook et au                   Cocagne Variety Ltd., Memramcook Esso and Dépanneur C.M. in Tracadie-Sheila.
Dépanneur C.M. de Tracadie-Sheila.
                                                                                         November 29,2017– NON WINNER                 October 25, 2017– NON WINNER
29 novembre 2017– NON GAGNANT               de 3 708$. (Tiré par Alyre Boucher).         (Ticket #11317) Half of the $5,906           (Ticket # 11321) Half the
(Billet no 11317) La motié du gros lot de   25 octobre 2017 – NON-GAGNANT                jackpot (Draw by Jeannette Leblanc).         of the $1,779,Jackpot.
5 906$ (Tiré par Jeannette Leblanc).        (Billet no 11321)- La moitié du gros lot                                                  (Draw by Léonard Leblanc).
                                                                                         November 22, 2017– NON WINNER
22 novembre 2017 – NON GAGNANT              de 1779$. (Tiré par Léonard Leblanc).        (Ticket # 12056) Half of the $3,812,         October 18, 2017 – Granite Town
(Billet no 12056) La moitié du gros lot     18 octobre 2017– Granite Town Seniors        Jackpot (Draw by Yvon Comeau).               Seniors of St. George (Ticket # 11873)
de 3 812$ (Tiré par Yvon Comeau).           de St.George (Billet no 11873)                                                            – Half of the $1,838 jackpot.
                                                                                         November 15, 2017– NON WINNER
15 novembre 2017– NON GAGNANT               – La moitié du gos lot de 1 838$.            (Ticket # 10160). Half of the $1,880,        (Draw done by Léonard Leblanc).
(Billet no 10160) La moitié du gros lot     (Tiré par Léonard Leblanc)                   jackpot. (Draw by Linda Howe).               October 11, 2017 – Paul Cormier of
de 1 880$ (Tiré par Linda Howe).            11 octobre 2017 – Paul Cormier de                                                         New Scotland Road (Ticket #35111)
                                                                                         November 8,2017– WINNER
8 novembre 2017– GAGNANT                    New Scotland Road (Billet no 35111)          Ron Gauvin of Moncton (Ticket # 12672)       – Half of the $7,620 jackpot.
Ron Gauvin de Moncton                       – La moitié du gros lot de 7 620 $.          Won $2,879.(Draw by Lionel Leblanc)          (Draw done by Simone Léger)
(Billet no 12672) prix de $2 879            (Tiré par Simone Léger)                                                                   October 4, 2017 – NON WINNER
                                                                                          November 1,2017– NON WINNER
(Tiré par Lionel Leblanc).                  4 octobre 2017 – NON-GAGNANT                                                              (Ticket #10147) – Half of the $5,498
                                                                                         (Ticket # 12052) Half of the $3,708
1 novembre 2017-NON GAGNANT                  (Billet no 10147) – La moitié du gros lot   jackpot (Draw by Alyre Boucher).             jackpot. (Draw done by Joseph Gauvin)
(Billet no 12052) La moitié du gros lot     de 5 498 $. (Tiré par Joseph Gauvin)

Vous avez le goût
de vous évader ?                                                                          LUXURY           APARTMENTS DE LUXE
                                                                                                            25 rue Dominion street
L   a FCAN-B accueille un nouveau
    commanditaire corporatif !
Dream Vacation Tours se fera un plaisir
d’accueillir les membres de la FCAN-B
et de leur offrir un rabais.
http://www.dreamvacationtours.com/fr

Looking to
change scenery?
                                                                                                       OPEN PORTES
The NBSCF welcomes a new corporate sponsor!
Dream Vacation Tours will be happy to welcome
all Federation members and to offer them a discount.
http://www.dreamvacationtours.com/en
                                                                                                      HOUSE OUVERTES
                                                                                              Monday - Friday 9 to 5                 lundi - vendredi 9 h à 17 h

                                                                                                                                After Hours I Après les heures 852-1417

                                                                                                                                 www.25Dominion.com
Page // 6                                                                                                                            Hiver // Winter 2017-2018 Horizons
Season's Greetings Joyeuses Fêtes ! - New Brunswick Senior Citizens ...
Purchase
                                                               your
                                                          Advance
                                                            Lottery
                                                            Tickets

                                                                for
                                                                                  10 weeks
                                                                             20 dollars

                                                          Pré-achat
                                                              de vos
                                                           billets de

                                                          pour
                                                               loterie
                                                                                  10
                                                                                  semaines
                                                                             20 dollars
                                                 La Fédération des citoyen(ne)s                  Your financial contribution
                                                 aîné(e)s du Nouveau-Brunswick                   helps us continue our

                                                 LOTO
                                                                                                 work for all seniors.
                                                                                                 Part of this initiative supports

                                                 50/50
                                                                                                 the Seniors Information Centre.

                                                                                                 Votre contribution financière

                                                 LOT TO                                          nous aide à poursuivre notre
                                                                                                 travail pour tous les aînés.
                                                    The New Brunswick Senior                     Une partie de cette initiative soutient
                                                       Citizens Federation                       le Centre d’information aux aînés.

                                                     Purchase Your Advance Lottery Tickets Here... / Pré-achat des billets de loterie ici...
                                                   Co-op 335, rue Main street, Shediac                     Rite Stop - Peoples Park Tower
                                          Co-op 191, boulevard Irving Blvd, Bouctouche                     960 boul. St George Blvd, Moncton
                                           Co-op 25, boulevard Cartier Blvd, Richibucto                Provincial office / Bureau provincial
                                            Cocagne Variety 4702, route 134, Cocagne                                   23-451 rue Paul Street,
                                          Esso 143, route La Vallée Route, Memramcook                                Suite/bureau 214, Dieppe
                                     Dépanneur CM 3719, rue Principale, Tracadie-Sheila

Horizons Hiver // Winter 2017-2018        www.nbscf.ca I horizons@nbnet.nb.ca I www.fcanb.ca I 1 800 453-4333
                                                                                                       Page // 7
Season's Greetings Joyeuses Fêtes ! - New Brunswick Senior Citizens ...
Est-ce normal d’oublier où
vous avez stationné votre voiture ?
Seulement si vous pouvez la retrouver.
par Dre Cara Tannenbaum, gériatre et directrice, Réseau canadien pour la déprescription

A     nita et Richard sont un couple typique de septuagénaires : ils font
      souvent de l’exercice, mangent bien, voient régulièrement leur mé-
decin, passent du temps avec leurs amis et petits enfants, et prennent
                                                                                    Dr Yu a prévenu Anita qu’en vieillissant, les médicaments tendent à
                                                                                 s’accumuler dans notre corps parce que le foie et les reins ne traitent
                                                                                 plus les médicaments aussi bien que lorsque nous étions plus jeunes.
soin de leur santé.                                                              Les somnifères peuvent aussi augmenter le risque d’accidents de voi-
   Dernièrement, Richard s’inquiétait de plus en plus au sujet des trous         ture et peuvent augmenter le risque de chutes, de fractures de la hanche
de mémoire d’Anita. « Elle a toujours été un peu distraite mais ça s’est         et d’hospitalisation.
aggravé dans les dernières semaines, » raconte Richard. « Anita n’était             Anita était déterminée à cesser les pilules pour améliorer sa mémoire.
plus capable de se concentrer sur des tâches simples et elle semblait            Ensemble, Dr Yu et Anita ont établi un plan de sevrage pour cesser les
toujours perdue dans la brume. »                                                 pilules en réduisant graduellement la dose sur plusieurs mois. Arrêter
   Il est normal d’avoir des trous de mémoire occasionnels chez les per-         ou réduire la dose d’un médicament qui peut causer des préjudices est
sonnes âgées, mais c’est rarement une cause de préoccupations. Oublier           appelé la « déprescription » et c’est une tendance à la hausse parmi les
où vous avez déposé vos clés ou votre portefeuille, ou ne pas se rappeler        médecins et les gériatres.
le nom d’un acteur ou le titre d’une chanson est complètement normal.               Dr Yu a recommandé un traitement non médicamenteux pour
Cependant, si vous avez de la difficulté à réaliser des tâches simples,          l’aider à gérer son anxiété et son insomnie. Anita a commencé à
oubliez comment faire les choses que vous avez faites souvent ou êtes            tenir un journal de sommeil et à faire des changements dans
perdu dans des endroits familiers, ce n’est pas normal.                          ses habitudes de sommeil. « J’ai commencé à aller au lit une
   Un après-midi, Anita se ne rappelait plus où elle avait stationné sa          heure plus tard, et à me lever à la même heure chaque jour, peu
voiture au centre d’achats local. La sécurité a appelé la police pour es-        importe que j’aille bien dormi ou non la nuit. Je bois mainte-
sayer de retrouver sa voiture et la ramener chez elle. « Je savais qu’il y       nant du café décaféiné et j’évite de faire de longues siestes en
avait quelque chose de grave et que c’était plus qu’un trou de mémoire           après-midi. Je ne regarde plus la TV dans mon lit et je me lève
typique chez les personnes âgées » explique Richard.                             pour lire si je n’arrive pas à dormir. J’ai aussi commencé à manger
   Inquiet qu’elle pouvait avoir un épisode dépressif ou pire, la maladie        de plus petits repas au souper, ce qui m’aide à mieux dormir, »
d’Alzheimer, il a pris un rendez-vous pour Anita avec leur médecin de            explique-t-elle.
famille, Dr Yu.                                                                     Après quelques mois à peine, Anita a lentement réussi
   « J’ai été surprise quand Dr Yu m’a dit que mes problèmes de mé-              à cesser ses somnifères avec l’aide de Dr Yu. « Je suis si
moire et de concentration pouvaient être causés par mes médicaments              fière des changements positifs que j’ai faits récem-
» dit Anita. « J’ai vécu avec l’anxiété et l’insomnie par le passé, et j’ai pu   ment et j’ai dit à mes amis et ma famille d’être
gérer cela à l’aide de somnifères pendant plus de 20 ans. Il semble que          vigilants au sujet de leurs médicaments, » dit
les somnifères et les pilules contre l’anxiété agissent comme un dépres-         Anita. « Je ne me suis pas sentie aussi alerte
seur, ou endorment les nerfs de votre cerveau. Ceci affecte la mémoire,          depuis longtemps. Et je n’ai plus perdu ma voi-
la concentration, l’équilibre et ralentit vos réflexes lors de la conduite. »    ture dans un stationnement! »

                                                                                 Si vous ou quelqu’un que vous connaissez
                                                                                 est à risque de pertes de mémoire à cause
                                                                                 des somnifères, veuillez lire cette brochure
                                                                                 en ligne http://www.criugm.qc.ca/
                                                                                 fichier/pdf/benzodiazepinesFRA.pdf
                                                                                 qui peut vous aider à réduire ou cesser
                                                                                 votre somnifère avec l’aide de votre
                                                                                 médecin et à essayer des alternatives
                                                                                 plus sécuritaires. Faites la lecture de celle-ci
                                                                                 http://www.criugm.qc.ca/fichier/pdf/
                                                                                 Brochure_sommeil.pdf pour apprendre
                                                                                 comment obtenir une bonne nuit de
                                                                                 sommeil sans médicament.

Page // 8                                                                                                                Hiver // Winter 2017-2018 Horizons
Season's Greetings Joyeuses Fêtes ! - New Brunswick Senior Citizens ...
Is it normal to forget
where you parked your car?
Only if you can find it.
By Dr. Cara Tannenbaum, Geriatrician and Director, Canadian Deprescribing Network

A     nita and Richard are a typical couple in their mid-seventies: they
      exercise often, eat well, see their doctor regularly, spend time with
their friends and grandchildren, and take care of their health.
                                                                                managed with the help of sleeping pills for over 20 years. It seems that
                                                                                sleeping and anxiety pills work by depressing, or putting the nerves in
                                                                                your brain to sleep. This affects memory, concentration, balance and
  Lately, Richard was increasingly worried about Anita’s memory laps-           slows your reflexes for driving.”
es. “She’s always been a little forgetful but it had gotten much worse in          Dr. Yu warned Anita that as we get older, medications tend to ac-
the past few weeks,” recounts Richard. “Anita was unable to concentrate         cumulate in our body because our livers and kidneys don’t process
on simple tasks and she seemed like she was always in a haze.”                  drugs as well as when we were younger. Sleeping pills can also raise
  Occasional memory lapses are normal among older adults, but it is             the risk of car crashes and can raise the risk of falls, hip fractures and
rarely a cause for concern. Forgetting where you put your keys or your          hospitalizations.
   wallet, or not being able to recall the name of an actor or a song title        Anita was determined to get off the pills to improve her memory.
          is completely normal. However, difficulties performing simple         Together, Dr. Yu and Anita made a plan to wean her off the pills by
             tasks, forgetting how to do things you’ve done many times or       gradually reducing the dose over several months. Stopping or reducing
              getting lost in familiar places is not normal.                    a medication that may cause harm is called “deprescribing” and it’s a
                 One afternoon, Anita forgot where she had parked her           growing trend among doctors and geriatricians.
                car at the local mall. Security had to call the police to try      Dr. Yu recommended a non-drug treatment to help her manage her
                to find her car and get her home. “I knew something was         anxiety and insomnia. Anita started keeping a sleep diary and making
                 seriously wrong and that it was beyond what we call ‘a         changes to some of her sleep habits. “I started going to bed one hour
                 senior’s moment’,” explains Richard.                           later, and getting up at the same time every day, regardless of whether
                   Worried that she may be having a depressive episode or       or not I had slept well that night. I stopped drinking coffee and avoid
                worse, Alzheimer’s disease, he booked Anita an appoint-         taking long naps in the afternoon. I no longer watch TV in bed, and get
                      ment with their family physician, Dr. Yu.                 out of bed to read if I find that I toss and turn and am unable to sleep.
                                    “I was surprised when Dr. Yu told me        I also started eating smaller meals at dinnertime, which also helps me
                                         that my memory and concentra-          sleep better,” she explains.
                                             tion problems could be caused         Over a few short months, Anita slowly managed to taper off her
                                                by my medication,” says         sleeping pills with Dr. Yu’s help. “I’m so proud of the positive changes
                                                  Anita. “I’ve struggled with   that I’ve made recently and I’ve been telling my friends and family to be
                                                    anxiety and insomnia        careful about their medications too,” says Anita. “I feel more alert than I
                                                      in the past, which I’ve   have in a long time. And I haven’t lost my car in the parking lot again!”

                                                                                If you or someone you know is at risk for memory loss from sleeping
                                                                                pills, please see this online brochure http://www.criugm.qc.ca/
                                                                                fichier/pdf/BENZOeng.pdf, which can help you reduce or stop
                                                                                your sleeping pills with the help of your doctor. Consult this one
                                                                                http://www.criugm.qc.ca/fichier/pdf/Sleep_brochure.pdf
                                                                                to find out how to get a good night’s sleep without medication.

Horizons Hiver // Winter 2017-2018                                                                                                               Page // 9
Season's Greetings Joyeuses Fêtes ! - New Brunswick Senior Citizens ...
from the Management,     TERRACE
                                                              LAKEVIEW

           Staff and Residents   55 Camden Crescent
                                 Moncton
                                                      21 Crystal Drive
                                                      Riverview
                                                                              960 St. George Blvd.
                                                                              Moncton

  (506)857-8872                                              Proudly Managed    by
                                                                          pantone 139

Page // 10                                                          Hiver // Winter 2017-2018 Horizons
Marquez
     votre calendrier !
          Save the Date!
    AGA 2018 – 8 mai 2018                                                               2018 AGM - May 8, 2018

    Après 50 ans…voilà le temps After 50 years…it's time
    de changer un peu!          for a change!
    L   e Conseil d’administration de la Fédération vous offre un tout
        nouveau concept qui permettra à plus de membres de participer à
    l’AGA et de faire une différence!
                                                                                        T   he Federation's Board of Directors is pleased to offer a new AGM
                                                                                            concept that will allow more members to take part in the AGM and
                                                                                        make a difference!
       Au lieu d’être dans un seul site, l’AGA 2018 aura lieu simultanément               Instead of being held in one location, the 2018 AGM will be simulta-
    dans huit sites autour de la province, quatre francophones et quatre                neously held in eight locations around the province, four anglophone
    anglophones.                                                                        and four francophone.
       Chaque participant indiquera sur son formulaire d’inscription le site              Each participant will indicate on his or her registration form which
    qui lui convient le mieux.                                                          location is more convenient.
       Bien moins de dépenses et de déplacements pour tous nos clubs!                     Less expenses and less travel for all our clubs!
       Aussitôt que les détails seront confirmés nous vous en ferons part!                As soon as we have the confirmed details, we will share them with you!
       Au plaisir de vous voir le 8 mai prochain dans une région près de chez vous!       See you on May 8 in a location near you!
                                                     Léonard LeBlanc, président                                                       Léonard LeBlanc, President

                                                                      We help you keep your loved ones strong and healthy.
                                                                We help you keep your                            Nous vous aidons à garder
                                                                loved ones strong and healthy.                   vos proches forts et en santé.
                                                                       Have you noticed that your loved one is having problems remembering
                                                                Have you noticed that your loved one is          Avez-vous remarqué qu’un bien aimé a mal à se
                                                                       apointments, meals and medications?
                                                                having problems remembering apointments,
                                                                                                                                Are they not paying attention to
                                                                                                                 souvenir des rendez-vous, des repas ou bien de la
                                                                meals personal       appearance
                                                                       and medications?                 or how the
                                                                                          Are they not paying    prisehouse      looks?Cette
                                                                                                                       de médicaments?      Do personne
                                                                                                                                                 you feel     they
                                                                                                                                                          ne porte  plushave been
                                                                       depressed
                                                                attention               or avoiding
                                                                          to personal appearance   or howsocial events?       Didapparence
                                                                                                                 attention à son    they have       a hospital
                                                                                                                                             personnelle             procedure
                                                                                                                                                         ou à l’état de
                                                                the house
                                                                       that looks? Do youin
                                                                               results    feelthe
                                                                                               they need
                                                                                                    have for carela maison?
                                                                                                                     during   Vous sentez-vous
                                                                                                                                 the   healing  queprocess?
                                                                                                                                                    cette personne est
                                                                been depressed or avoiding social events?        déprimée ou bien évite les événements sociaux ?
                                                                       You
                                                                Did they  have aneed      We Care!
                                                                                 hospital procedure  that        Est-ce qu’une procédure en milieu hospitalier a eu
                                                                results in the need for care during the          lieu et que des soins à la maison sont nécessaires
                                                                healingWe     Care’s professional caregivers
                                                                         process?                                pendant not   only allow
                                                                                                                           le processus        your
                                                                                                                                        de guérison ? loved ones to live
                                                                      more fully and independently, but also support you and your family with
                                                                Youthe
                                                                    need  CBI/We
                                                                       help           We offer: Vous avez besoin de CBI/We Care !
                                                                                   Care!
                                                                            you need.
                                                                We Care’s professional caregivers not only        Non seulement les soignants professionnels de
                                                                       • Client/caregiver
                                                                allow your  loved ones to live morecompatibility
                                                                                                    fully and     We Care permettront à vos proches de vivre
                                                                       • Special
                                                                independently,        training
                                                                                but also           forandspecial
                                                                                         support you       your  needs,     alzheimer’s
                                                                                                                  plus pleinement              and palliative
                                                                                                                                    et indépendamment,     mais ils care
                                                                family •with
                                                                          24/7    access
                                                                             the help         toWe
                                                                                      you need.  care
                                                                                                    offer:        apporteront aussi l’appui à vous et votre famille
                                                                • Client/caregiver compatibility                  en ce qui a trait à l’aide dont vous avez besoin.
                                                                                                                  Nous offrons :
                                                                • Special training for special needs,
         Improving Health, Enriching Lives                         alzheimer’s and palliative care                • la compatibilité client/soignant
                                                                                                                     dont vous avez besoin
         Améliorer la santé, enrichir
                               HOMEles  vies
                                      HEALTH                    • 24/7 access to care
                      PART OF                                                                                     • l’entraînement spécial pour les besoins spéciaux,
        Compassionate Care          Soins compassionnels                                                             l’Alzheimer’s et les soins palliatifs
        Clinical Excellence         Excellence clinique
        Interdisciplinary network   Réseau interdisciplinaire   CALL NOW                                          • l’accès aux soins 24/7
                                                                for a complimentary                               APPELEZ DÈS MAINTENANT
Improving Health, Enriching Lives nurse assessment!
                 1 866 729-3227
         Compassionate Care
                                                                                                FRENCH VERSION    pour une évaluation infirmière gratuite !

          Clinical
    Horizons           Excellence
             Hiver // Winter 2017-2018                                                                                                                        Page // 11
     Interdisciplinary network
Chronique Parlez-en à votre pharmacien

Rhume
par Ryan Kennedy

Q: J’ai le rhume depuis quelques jours et une toux qui me rend dingue. donc pas recommandés pour les personnes souffrant d’une hypertension
Qu’est-ce que vous me suggérez?                                        non contrôlée ou de certains troubles cardiaques. Les décongestionnants
                                                                                       doivent aussi être utilisés avec prudence par les diabétiques, car ils peuvent
R: Dès l’arrivée de l’hiver, les rhumes et les infections des voies respiratoires      augmenter la glycémie. Les NSAID, de leur côté, risquent d’augmenter la ten-
deviennent beaucoup plus fréquents. Les pharmaciens se font régulière-                 sion artérielle, de causer des problèmes d’estomac chez certaines personnes
ment demander quels types de produits contre la toux et le rhume il vaut               et d’interagir avec certains anticoagulants. Quant aux antihistaminiques, ils
mieux utiliser. Et pour cause, dans une pharmacie moyenne, on trouve une               peuvent aggraver des problèmes de prostate et des types de glaucome.
multitude de remèdes vendus sans ordonnance. Il peut donc être difficile                  Il est également important de noter que de nombreux produits contre
de s’y retrouver.                                                                      la toux et le rhume contiennent aussi de l’acétaminophène (« Tylenol »).
                                                                                       Comme nous l’avons déjà indiqué dans un article, il faut tenir compte de

D      ès l’arrivée de l’hiver, les rhumes et les infections des voies respiratoires
       deviennent beaucoup plus fréquents. Les pharmaciens se font réguliè-
rement demander quels types de produits contre la toux et le rhume il vaut
                                                                                       toutes les sources d’acétaminophène qu’on prend afin d’éviter une surdose
                                                                                       accidentelle et les problèmes de foie qui en résulteraient.
                                                                                          Bon nombre de patients viennent à la pharmacie pour acheter des pas-
mieux utiliser. Et pour cause, dans une pharmacie moyenne, on trouve une               tilles contre la toux. Elles sont intéressantes pour adoucir la gorge, mais rien
multitude de remèdes vendus sans ordonnance. Il peut donc être difficile de            ne prouve leur efficacité. Quant aux remèdes à appliquer, tels que « Vicks
s’y retrouver.                                                                         Vaporub », ils peuvent augmenter les sécrétions des voies respiratoires chez
   Même s’il existe des dizaines de produits contre la toux et le rhume, seuls         certains patients et aggraver les symptômes.
quelques ingrédients actifs sont approuvés. Le fait de les reconnaître et de              Il faut absolument tenir compte du fait que les toux ne sont pas toutes
savoir comment ils fonctionnent peut grandement vous aider à choisir. Les              attribuables à des virus respiratoires simples et qu’elles devraient par-
ingrédients couramment commercialisés contre la toux sont le dextromé-                 fois être évaluées par un médecin. Les pharmaciens poseront des
thorphane (ou DM sur les étiquettes), un antitussif qui traite la toux sèche,          questions pour déterminer si quelque chose de plus complexe
et la guaïfénésine, un expectorant qui dégage le mucus pour le rendre plus             est à l’origine du problème. Par exemple, certains médicaments
facile à recracher. La pseudoéphédrine est un décongestionnant qui dimi-               causent la toux comme effet secondaire et le reflux acide peut
nue la pression des sinus en rétrécissant les vaisseaux sanguins dans la région        aussi entraîner ce symptôme. Par contre, une toux associée à
nasale. Sa présence dans un produit est souvent indiquée par un « D » ou un            un crachat épais et coloré, une forte fièvre, une respiration
« Plus D » sur l’emballage. Souvent on ajoute des antihistaminiques, comme             courte, des douleurs thoraciques, des frissons ou une perte
la chlorphéniramine et la diphenhydramine, pour réduire l’écoulement nasal             de poids doit être évaluée par un médecin. Un pharmacien
et les éternuements. Par contre, les antihistaminiques sont souvent la cause           qui constaterait chez son patient de possibles symptômes
de la somnolence provoquée par de nombreux produits en vente sur le marché.            d’asthme, de bronchopneumopathie chronique obstructive
   Les personnes qui cherchent à soigner leur toux ont tendance à choisir              (BPCO) ou d’insuffisance cardiaque lui conseillerait de voir un
des produits contenant du DM et de la guaïfénésine. Pourtant, il existe peu            médecin.
de preuves scientifiques démontrant leur efficacité. Tout porte à croire que              Les pharmaciens sont formés pour poser les questions qui leur
la combinaison décongestionnant- antihistaminique serait le moyen le plus              permettront de vous recommander ce qui vous convient le mieux.
efficace de traiter la toux causée par le rhume, puisque ces produits ont pour         C’est la saison du rhume et de la grippe, n’hésitez pas à en parler à
effet de réduire l’écoulement nasal qui déclenche normalement la toux. La              votre pharmacien si vous avez besoin d’aide.
plupart des pharmacies offrent une variété de produits de marque maison et
de marque du commerce contenant ces deux ingrédients.                                  Ryan Kennedy (B. Sc., doctorat en pharmacie, MBA)
   Certaines données indiquent que l’utilisation d’un anti-inflammatoire               est pharmacien-propriétaire chez Jean Coutu, à Saint
non stéroïdien (NSAID) en vente libre, comme l’ibuprofène ou le naproxène,             John. Les opinions qu’il exprime ne sont publiées qu’à
peut soigner la toux causée par une infection virale des voies respiratoires           titre éducatif et informatif. Elles ne visent pas à établir
supérieures. En effet, cette classe de médicaments peut aider à réduire l’in-          un diagnostic, à proposer un traitement ni à remplacer un
flammation des voies respiratoires qui stimule les nerfs causant la toux, tout         avis, un diagnostic ou un traitement médical. Envoyez vos
en soulageant la douleur ou la fièvre.                                                 questions à AskYourNBPharmacist@gmail.com.
   Malheureusement, les décongestionnants, les antihistaminiques et les
NSAID comportent leurs lots de risques et ne conviennent pas à tout le
monde. Les décongestionnants ont la capacité de rétrécir les vaisseaux san-
guins dans tout le corps et d’augmenter la fréquence cardiaque. Ils ne sont

Page // 12                                                                                                                     Hiver // Winter 2017-2018 Horizons
Ask Your Pharmacist Column

Colds
by Ryan Kennedy

Q: I’ve been suffering from a cold for several days, and the cough is fective in treating coughs due to common colds as these products are best
driving me crazy. What do you suggest to help?                        at drying up the post-nasal drip that normally triggers this symptom. Most
                                                                                   pharmacies carry a variety of brand name and store brand products with
A: Winter is now upon us, and colds and respiratory tract infections are           these combinations.
common. Pharmacists are regularly consulted about which type of cough                 There is also some evidence that using an over the counter non-steroidal
and cold products are best to use and with good reason. The average phar-          anti-inflammatory drug (NSAID) such as ibuprofen or naproxen can help
macy has a plethora of remedies available for customers to buy without a           treat coughs due to viral upper respiratory infections. They can help reduce
prescription, and selecting the right one can be confusing.                        the inflammation in the airway that stimulate cough-provoking nerves and
                                                                                   can also treat aches and fevers.

D     espite the fact that there are dozens of cough and cold products avail-
      able, only a few active ingredients are approved for use. As such, rec-
ognizing what they are and how they work can quickly aid in your selec-
                                                                                      Unfortunately, decongestants, antihistamines and NSAIDS carry their
                                                                                   own risks and aren’t right for everyone. Decongestants have the ability to
                                                                                   constrict blood vessels throughout the body and increase heart rate and are
tion. Commonly marketed cough ingredients are dextromethorphan (often              therefore not recommended for individuals with uncontrolled blood pres-
shown as DM on labels) which is a cough suppressant meant to treat dry             sure or certain heart conditions. They also have the ability to raise blood
hacking coughs and guaifenesin, an expectorant designed to loosen mucus            glucose levels and need to be used cautiously with diabetics. NSAIDS can
        so that it is easier to cough out. Pseudoephedrine is a decongestant       also increase blood pressure, can be hard on some patients’ stomachs and
             designed to reduce sinus pressure by constricting blood vessels       can interact with some blood thinners. Antihistamines can aggravate some
                  in the area. Its presence in a product is often noted with “D”   prostate conditions and certain types of glaucoma.
                       or “Plus D” on the packaging. Antihistamines such as           It is also important to note that many cough and cold products also con-
                            chlorpheniramine and diphenhydramine are of-           tain acetaminophen (Tylenol). As discussed in an article last month, it is im-
                               ten included to help dry up runny noses and         portant to consider other sources of acetaminophen that you may be taking
                                 prevent sneezing. They are often the cause of     in order to avoid an accidental acetaminophen overdose and subsequent
                                 drowsiness in many products on the market.        liver damage.
                                    Products containing DM and guaifenesin            Many patients come to the pharmacy to purchase cough drops or lozenges
                                  are most often selected by patients to treat     as a treatment for their cough. They’re fine to use if you find them soothing,
                                    coughs. Interestingly, not much scientific     but they lack evidence for being effective. Also, topical remedies such as Vicks
                                      evidence exists to show that they are ef-    Vaporub can increase airway secretions in some patients and actually worsen
                                          fective. Instead, the combination of a   symptoms.
                                                    decongestant and antihista-       It is important to consider that not all coughs are due to simple respira-
                                                              mine are believed    tory viruses and sometimes need evaluation by a physician. Pharmacists will
                                                                    to be the      often ask questions to determine if something more complex is causing the
                                                                         most      issue. It is possible for certain medications to cause cough as a side effect and
                                                                            ef-    acid reflux can sometimes result in these symptoms. Coughs associated with
                                                                                   thick, colored sputum, high fever, shortness of breath, chest pain, chills or
                                                                                   weight loss should be evaluated by a physician. Pharmacists who see patients
                                                                                   with symptoms suggesting possible asthma, COPD or heart failure will refer
                                                                                    them to physicians as well.
                                                                                        Pharmacists are trained to ask the right questions to help make the best
                                                                                      recommendation for you. Don’t hesitate to ask your pharmacist for help
                                                                                        during this cold and flu season.

                                                                                          Ryan Kennedy (BSc., Doctorate of Pharmacy, MBA) is a
                                                                                         pharmacist/owner at Jean Coutu in Saint John. His opinions
                                                                                          expressed in this newspaper are published for educational and
                                                                                           informational purposes only and are not intended as a diag-
                                                                                             nosis, treatment or as a substitute for professional medical
                                                                                              advice, diagnosis or treatment. Send your questions to AskYour
                                                                                                NBPharmacist@gmail.com.

Horizons Hiver // Winter 2017-2018                                                                                                                      Page // 13
The smart road to savings

        my Driving Discount                                                                                  ®
                                                                                                                                              programme ma conduite                                                                                                        mD

        Some people have better driving habits than others. That’s why we                                                                     Certains conduisent mieux que d’autres. C’est pourquoi nous avons
        have developed a program that rewards good driving behaviour. With                                                                    conçu un programme qui récompense les bonnes habitudes de
        my Driving Discount®, you could save up to 25% off your car insurance                                                                 conduite automobile. Avec ma conduiteMD, vous pourriez économiser
        premium. Enrolling is quick and easy and you’ll automatically get a                                                                   jusqu’à 25 %* sur votre prime d’assurance auto. L’adhésion est facile et
        10% discount when you sign up.                                                                                                        rapide et vous obtenez alors automatiquement un rabais d’inscription
        You can enrol in the program through your broker when you sign up for                                                                 de 10%*.
        your car insurance policy. The only extra information you’ll need is your                                                             Vous pouvez adhérer au programme par l’intermédiaire de votre
        e-mail address                                                                                                                        courtier au moment de la souscription de votre police d’assurance
                                                                                                                                              auto. La seule information supplémentaire à donner est votre adresse
                                                                                                                                              courriel.

             set up           You will receive your device in the mail. Simply plug this                                                       BrancHer                    Votre lecteur vous parviendra par la poste. Branchez-
                              into your car and it will record your driving behaviour                                                                                      le simplement dans le véhicule inscrit et il enregistrera
                              including braking, acceleration and time of day you drive.                                                                                   vos habitudes de conduite, à savoir les freinages, les
                              The reported data is used to calculate a personalized                                                                                        accélérations et les moments de la journée où le véhicule
                              discount of up to 25% off your car insurance premium.                                                                                        est utilisé. Les données recueillies sont utilisées pour
                                                                                                                                                                           calculer votre rabais personnalisé pouvant aller jusqu’à
             save             Once you complete your initial assessment period
                              (minimum of 180 days) your earned discount will be                                                                                           25 % de votre prime d’assurance auto.
                              applied to your policy at your next renewal.                                                                  Économiserz
                                                                                                                                                                           À la fin de votre période d’évaluation initiale (minimum
                                                                                                                                                                           de 180 jours), vous pourriez obtenir un rabais qui sera
                                                                                                                                                                           appliqué au prochain renouvellement de votre police.

        You will also be able to view your driving data and your potential                                                                    Vous pourrez aussi consulter les données de conduite et votre rabais
        discount on your own personalized website.                                                                                            potentiel sur le site Web personnalisé.

                contact your broker to start saving                                                                                                         Pour plus d’infos, visitez le site
                                    www.intact.ca/my-driving-discount                                                                                                            www.intact.ca/ma-conduite

        Fi
                                                                                                                                              Call us today to see if we can save you money, make insurance
                                                                                                                                              simpler, and get better coverage. 1-888-646-7636
                                                                                                                                              Foremost Underwriters (2002) Ltd.
                                                       Foremost Insurance                                                                     660 Rothesay Ave., Saint John, N.B. E2H 2H4

                                                                                                                                              Appelez-nous dès aujourd’hui pour savoir si vous pouvez réaliser
                                                       Group Insurance Specialists                      Primary Configuration
                                                                                                                                              des économies, simplifier votre assurance et obtenir des garanties
                                                                                                                                                           1-888-646-7636
                                                                                                                                              supérieures.Primary Configuration
                                                                                                        The tagline should be placed on the left of the logo whenever   possible.
                                                                                                                                              Foremost Underwriters (2002) Ltd.
                                                                                                                                                               The tagline should be placed on the left of the logo whenever possible.

                                                                                                                                              660 Rothesay Ave., Saint John, N.B. E2H 2H4

        Personalized discount of 0%-25% based on your driving habits will be applied at renewal upon completion of an assessment period. Certain conditions, limitations and exclusions apply. The savings amount is based on filed discounts and rates. It may vary
        based on each person’s individual insurance profile. Visit intact.ca for full terms and conditions of the ® my Driving Discount program. Foremost Insurance is an authorized provider of Novex Group Insurance. ®Novex Group Insurance is a registered trademark
        of Novex Insurance Company. ® my Driving Discount is a registered trademark of Intact Insurance Company used under license. © 2017 Novex Insurance Company. All rights reserved.
                                                                                                                                                                       Secondary
        Rabais personnalisé de 0%-25% basé sur vos habitudes de conduite sera appliqué lors du renouvellement à la fin de la période d’évaluation. Certaines conditions,           Confi
                                                                                                                                                                              limites    guration s’appliquent. Montant d’économies basé sur les rabais et les taux déposés.
                                                                                                                                                                                      et exclusions
        Ce montant peut varier selon votre profil d’assurance individuel. Veuillez consulter intact.ca pourSecondary    Confi
                                                                                                            les Conditions     gurationdu programme Ma conduiteMD.The
                                                                                                                            d’utilisation                               Foremost
                                                                                                                                                                           taglineInsurance  est unbelow
                                                                                                                                                                                   may be placed    fournisseur autorisé
                                                                                                                                                                                                         if space         de Novex Assurance de groupes. MDNovex Group
                                                                                                                                                                                                                  is limited.
        Insurance Dessin est une marque de commerce déposée de Novex Compagnie d’assurance. MDMa          Theconduite
                                                                                                                taglineest
                                                                                                                        mayunebe
                                                                                                                               marque
                                                                                                                                  placeddebelow
                                                                                                                                           commerce   déposée
                                                                                                                                                if space       d’Intact Compagnie d’assurance. © 2017 Novex Compagnie d’assurance. Tous droits réservés.
                                                                                                                                                         is limited.

Page // 14                                                                                                                                                                                                             Hiver // Winter 2017-2018 Horizons
your retirement
                                                         at Parkland with our

                                              CONTINUUM
                                              OF SERVICE
                                       Whatever your level of care,
                                       we have a service line to suit
                                              your needs.

                                             Book a complimentary
                                            LUNCH & TOUR today.
                                     Saint John • Quispamsis • Fredericton • Riverview
                                          ParklandRetirementLiving.com

Horizons Hiver // Winter 2017-2018                                                Page // 15
2018
VOYAGES DE LA
   FÉDÉRATIONJoignez la Fédération à bord
             de ces SUPERBES voyages !

VACANCES DE RÊVE À NASHVILLE
22 septembre au 1 octobre 2018
Faits saillants : 9 nuits dans des hôtels de qualité
10 jours, 9 déjeuners chauds.
Visite des attractions suivantes : Grand Ole Opry Backstage Tour,
Loretta Lynn Ranch, Studio B, Country Music Hall of Fame & Museum,
performances le soir au Grand Ole Opry, visite du George Jones
Cemetery, George Jones Museum & Restaurant, Fontanel Mansion,
Loretta Lynn Kitchen, General Jackson Showboat, divertissement en
cours de route. Visite de Broadway (Legends Corner, Tootsies, The
Stage, Ernest Tub Record shop, AJ goodtime bar, etc.). Option de
visiter: Wild Horse Saloon, Johnny Cash Museum & bien plus.
Prix + taxes par personnes : 4 par chambre 1 649 $ ;
3 par chambre 1 749 $; 2 par chambre : 1 849 $
Les membres de la Fédération économisent 150 $

NOUVELLE DATE 18 au 24 juin 2018
NIAGARA FALLS, VIEUX QUÉBEC et NIAGARA
Faits saillants : 6 nuits d’hébergement dans des hôtels de qualité
3 nuit à Niagara Falls, 3 nuit à Quebec, 7 jours, 6 déjeuners chauds.
Visite des attractions suivantes : Vieux Québec, voyage derrière les chutes,
croisière Hornblower vers les chutes, la promenade Eaux Vives, souper au Skylon
Tower à Niagara Falls, visite guidée de la ville de Québec y compris Ste-Anne-
de-Beaupré, temps libre à Niagara, Remparts de Québec, visite d’un vignoble à
Niagara-On-The-Lake, visite d’une usine de chocolat, extra visite d’un vignoble à
Niagara-On-The-Lake, visite guidée de la ville de Québec et Iles D’orleans. Chute
Montmorency, temps libre vieux Québec et Niagara Falls. Clifton Hill. Option de
visiter : Casino Fallsview, Marine Land, centres d’achats et bien plus encore.
Prix (attraction, frais et tax inclus) 4 par chambre 1 300 $ par personne ;
3 par chambre 1 400 $ par personne; 2 par chambre 1 500 $ par personne
Les membres de la Fédération économisent 150 $

Pour information ou réservations (506) 878-1163
info@dreamvacationtours.com I www.dreamvacationtours.com

Page // 16                                                                          Hiver // Winter 2017-2018 Horizons
2018

    FEDERATION
                        TOURS
                     Join the Federation on
                      these GREAT Tours!

NASHVILLE DREAM TOUR
September 22 – October 1, 2018
Highlights: 9 nights’ accommodation in quality hotels
10 days, 9 hot breakfasts.
Visit the following: Grand Ole Opry Backstage Tour, Loretta Lynn Ranch,
Studio B, Country Music Hall of Fame & Museum, Grand Ole Opry evening
performance, Visit the George Jones Cemetery, George Jones Museum &
Restaurant, Fontanel Mansion, Loretta Lynn Kitchen, General Jackson
Showboat, Live entertainment along the way. Visit Broadway (Legends
Corner, Tootsies, The Stage, Ernest Tub Record shop, AJ goodtime bar, etc.).
Option to visit: Wild Horse Saloon, Johnny Cash Museum & much more.
Prices + tax per person: 4 per room: $1,649;
3 per room: $1,749; 2 per room: $1,849
Federation members SAVE $150

NEW DATE! June 18 to 24, 2018
NIAGARA FALLS, QUEBEC CITY & NIAGARA
Highlights: 6 nights’ accommodation in quality hotels/7 days,
3 night in Niagara Falls, 3 night in Quebec, 6 hot breakfasts, 1 dinner.
Visit the following: Old Quebec, Niagara Falls, Journey Behind the Falls Tour,
Hornblower Cruise to the Falls, White Water Walk, Niagara Fury 4D, Dinner
including the Skylon Tower in Niagara Falls, Guided Tour of Quebec City
Including Ste Anne de Beaupre, Free time in Niagara and Quebec City, Ramparts
of Quebec City, Niagara on the Lake wine tour, Chocolate Factory Tour, Extra
wine tour at Niagara on the Lake, Step On guide in Quebec City, Iles D’orleans,
Montmorency Falls, Free time to shop in boutique and store in Old Quebec &
Niagara Falls, Clifton Hill, Surprises along the way. Option to visit: Falls view
Casino, Marine Land, Shopping mall & a lot more.
Prices (includes attractions, fees, tax) 4 per room: $1300 per person;
3 per room: $1400 per person; 2 per room: $1500 per person;
Federation members SAVE $150
For information or to reserve: (506) 878-1163
info@dreamvacationtours.com I www.dreamvacationtours.com

Horizons Hiver // Winter 2017-2018                                                  Page // 17
Médicaments                                                                                        High Quality
       génériques                                                                                         Effective
       Efficaces et de                                                                                    Generic
       grande qualité                                                                                     Medicines

             MÊME                 qualité                                                                     SAME               Quality
             Santé Canada analyse tous les médicaments avant d’en autoriser                                    Health Canada reviews and authorizes for sale all drugs before
             la vente au Canada – autant les médicaments d’origine que les                                     they can be available in Canada – both brand-name and generics.
             géné-riques. Un médicament générique produit exactement les                                       A generic drug is designed to work the same way in the body as
             mêmes effets sur l’organisme que sa version d’origine.                                            the original brand-name drug.

             MÊMES                    ingrédients actifs                                                      SAME Active Ingredients
             Les médicaments génériques comprennent les mêmes ingrédients                                      Generic drugs have the same active ingredients and they work
             actifs que ceux du médicament d’origine et ils ont les mêmes effets.                              the same way in the body as the brand-name drug.

             MÊMES                    innocuité et efficacité                                                 SAME               Safety & Efficacy
             Lorsque Santé Canada autorise la mise en marché d’un médicament                                   When a generic drug is authorized for sale by Health Canada,
             générique, cela signifie qu’il présente la même innocuité et la                                   that means the medicine is as safe and effective as the original
             même efficacité que le médicament d’origine et qu’il produit les                                  brand-name drug and will work the same way.
             mêmes effets.

             Les médicaments génériques. Même qualité à moindre prix.                                          Generic Drugs. Same Quality. Lower Price.

                                                                                ACMG                                                                                               CGPA
                                                                               LES MÉDICAMENTS                                                                                     GENERIC DRUGS
                                                                                 GÉNÉRIQUES :
                                                                                                                                                                                  SAME QUALITY
                        www.generiquescanadiens.ca                             MÊME QUALITÉ
                                                                                À MOINDRE PRIX                                                                                      LOWER PRICE

    Be sure you can See                                                                          Soyez certain que vous puissiez
    the beauty in this Holiday Season!                                                           voir la beauté en ce
    As your golden years approach, it is especially important                                    temps des fêtes !
    to make regular eye examinations part of your plan for                                       À l’approche de l’âge d’or, il est important de voir votre
    maintaining good health and vision.                                                          optométriste régulièrement pour un examen complet de
    Your optometrist understands the changes in your eyesight, the importance of                 votre santé oculo-visuelle. C’est ainsi que vous pouvez
    early detection in eye disease and the implication of medications you may be                 protéger vos yeux et les garder en santé.
    taking. Annual eye health assessments are important to identify your individual
    needs, assist you in understanding your conditions, and allow your eye doctor                Votre optométriste comprend vos changements de santé oculo-visuelle,
    to make specific recommendations for you.                                                    l’importance de détecter les maladies, et l’implication des médicaments
                                                                                                 que vous prenez. Un examen annuel est essentiel pour identifier vos
    The New Brunswick Association of Optometrists wishes you
                                                                                                 besoins personnels, pour vous aider à mieux comprendre votre condition
    A Happy Holiday Season, and a New Year of Health,
                                                                                                 et permettre à votre optométriste de faire des recommandations
    Happiness and Prosperity.
                                                                                                 spécifiques sur la santé de vos yeux.
                                                                                                 L’Association des Optométristes du Nouveau-Brunswick vous
                                                                                                 souhaite un joyeux temps des fêtes, et une nouvelle
                                                                                                 année de santé, de bonheur et de prospérité.

Page // 18                                                                                                                                     Hiver // Winter 2017-2018 Horizons
Résolutions 2018                                                              2018 Resolutions
La date limite afin de soumettre les résolutions annuelles 2018 à             The deadline to submit the 2018 annual Resolutions to the New
la Fédération des citoyen(ne)s aîné(e)s du Nouveau-Brunswick                  Brunswick Senior Citizens Federation for presentation at the
pour présentation à l’Assemblée générale annuelle 2018 est                    2018 Annual General Meeting is January 31, 2018.
le 31 janvier 2018.
                                                                              Guidelines for Presentation
Lignes directrices pour la présentation                                       of Resolutions to the Federation
de résolutions à la Fédération                                                1. It is by way of resolutions that Federation members bring their
1. C'est par voie de résolutions que les membres de la Fédération font           concerns to the AGM.
   part de leurs inquiétudes à l'AGA ;                                        2. Resolutions may be submitted by any member, club, zone which is
2. Les résolutions peuvent être soumises par chaque membre, club ou              a member in good standing of the Federation.
   zone qui est membre en bonne et due forme de la Fédération;                3. All resolutions endorsed at the AGM and which require action by
3. Toutes les résolutions adoptées à l'AGA qui demandent une action              the Province of New Brunswick or the Government of Canada shall
   du gouvernement du Nouveau-Brunswick ou du gouvernement                       be submitted to the appropriate minister, department or agency for
   du Canada doivent être soumises au ministre, ministère ou agence              response.
   concernés;                                                                 4. It is therefore important that resolutions be carefully worded so
4. Il est par conséquent important que les résolutions soient soigneu-           that the Federation is directed to take the appropriate action and
   sement rédigées afin que la Fédération puisse entreprendre les                that the proper message is conveyed.
   actions nécessaires et que le message approprié soit livré;                5. The Federation does not wish to receive resolutions which pit one
5. La Fédération ne désire pas recevoir des résolutions qui attaquent            member, club or zone against another.
   un membre, un club ou une zone ou qui opposent deux membres,               6. Members, clubs and zones submitting resolutions regarding Com-
   clubs ou zones;                                                               munity Safety and Crime Prevention matters are advised to focus
6. Les membres, clubs et zones qui soumettent des résolutions concer-            on the “principle” of the issue being addressed and avoid attempts
   nant la sécurité communautaire et la prévention du crime sont                 to re-word the criminal code.
   invités à mettre l'accent sur le «principe» de l'item qu'on veut aborder   7. A national vocabulary should be used when drafting resolutions.
   et d'éviter les tentatives de réécrire le code criminel;                      Local references may detract from the national significance of reso-
7. Un vocabulaire «national» devait être utilisé quand vient le temps            lutions.
   de rédiger des résolutions. Les références «régionales» peuvent faire      8. The Federation does not wish to receive resolutions that contradict
   dévier la portée nationale des résolutions;                                   the Federation Constitution and Bylaws.
8. La Fédération ne désire pas recevoir de résolutions qui contredisent       9. The descriptive clauses (WHEREAS...) should clearly and briefly
   sa constitution ou ses règlements;                                            set out the reasons for the resolution. If the sponsor believes that
9. Les clauses descriptives (ATTENDU QUE...) doivent clairement et               the rationale cannot be explained in a few preliminary clauses, the
   brièvement énumérer les motifs de la résolution. Si le demandeur              problem should be more fully stated in supporting documentation.
   estime que les motifs ne peuvent être expliqués dans les clauses pré-      10. Resolutions from the floor will be accepted at the AGM as long as
   liminaires, le problème doit être exposé en entier avec documents à            they are presented on the first day of the AGM and that copies are
   l'appui ;                                                                      available for all participants.
10. Les résolutions sur place seront acceptées à
    l’AGA pourvu qu’elles soient présentées la                                Please send your resolutions to:
    première journée de l’AGA et des copies                                   The New Brunswick Senior Citizens Federation
    pour chaque participant                                                   23 – 451 Paul Street, Suite 214
    soient disponibles.                                                       Dieppe NB E1A 6W8
                                                                              By email at horizons@nbnet.nb.ca
Veuillez faire parvenir vos résolutions à :                                   By fax at (506) 857-0315
La Fédération des citoyen(ne)s aîné(e)s
du Nouveau-Brunswick
23 – 451, rue Paul, bureau 214
Dieppe NB E1A 6W8
Par courriel à l’adresse horizons@nbnet.nb.ca
Par télécopieur au (506) 857-0315

Horizons Hiver // Winter 2017-2018                                                                                                         Page // 19
Vous pouvez aussi lire