Masoneilan* Série 33000 - Vannes papillon à triple excentration Notice d'instructions - Baker Hughes

La page est créée Aurélien Descamps
 
CONTINUER À LIRE
Masoneilan* Série 33000 - Vannes papillon à triple excentration Notice d'instructions - Baker Hughes
Masoneilan*
Série 33000
Vannes papillon à triple excentration
Notice d’instructions

                                    Classification de données BHGE : Publiques
Masoneilan* Série 33000 - Vannes papillon à triple excentration Notice d'instructions - Baker Hughes
CES INSTRUCTIONS VISENT À FOURNIR AU CLIENT/À L’OPÉRATEUR DES INFORMATIONS DE RÉFÉRENCE
IMPORTANTES SPÉCIFIQUES À LEURS PROJETS, EN PLUS DES PROCÉDURES NORMALES D’UTILISATION
ET DE MAINTENANCE. LES POLITIQUES D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE ÉTANT SUSCEPTIBLES
DE VARIER, BHGE (BAKER HUGUES, UNE SOCIÉTÉ DE GE, SES FILIALES ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES) N'A
PAS POUR BUT DE DICTER DES PROCÉDURES SPÉCIFIQUES, MAIS D'INDIQUER LES LIMITATIONS ET
EXIGENCES DE BASE IMPOSÉES PAR LE TYPE D'ÉQUIPEMENT FOURNI.

CES INSTRUCTIONS PARTENT DU PRINCIPE QUE LES OPÉRATEURS CONNAISSENT DÉJÀ L'ENSEMBLE
DES EXIGENCES PROPRES À UNE UTILISATION SÉCURISÉE DE L'ÉQUIPEMENT MÉCANIQUE ET
ÉLECTRIQUE DANS DES ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT DANGEREUX. PAR CONSÉQUENT, CES
INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE INTERPRÉTÉES ET APPLIQUÉES EN COMBINAISON AVEC LES RÈGLES
DE SÉCURITÉ APPLICABLES ET AVEC LES EXIGENCES PARTICULIÈRES DE L'UTILISATION DES AUTRES
ÉQUIPEMENTS SUR LE SITE.

CES INSTRUCTIONS NE VISENT PAS À COUVRIR TOUS LES DÉTAILS OU TOUTES LES VARIATIONS
D'ÉQUIPEMENT, NI À FAIRE FACE À CHAQUE IMPRÉVU ÉVENTUEL EN RELATION AVEC LE MONTAGE,
L'UTILISATION ET LA MAINTENANCE. SI DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SONT REQUISES
OU SI DES PROBLÈMES PARTICULIERS SURVIENNENT ET QUE CEUX-CI NE SONT PAS COUVERTS
SUFFISAMMENT POUR LES OBJECTIFS DU CLIENT/DE L'OPÉRATEUR, IL CONVIENT D'EN AVISER BHGE.

LES DROITS, OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS DE BHGE ET DU CLIENT/DE L'OPÉRATEUR SONT
STRICTEMENT LIMITÉS À CEUX EXPRESSÉMENT INDIQUÉS DANS LE CONTRAT LIÉ À LA FOURNITURE DE
L'ÉQUIPEMENT. AUCUNE REPRÉSENTATION OU GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DE BHGE CONCERNANT
L'ÉQUIPEMENT OU SON UTILISATION N'EST FOURNIE EXPLICITEMENT OU IMPLICITEMENT PAR LA
PARUTION DE CES INSTRUCTIONS.

CES INSTRUCTIONS SONT FOURNIES AU CLIENT/À L'OPÉRATEUR DANS LE SEUL BUT D'AIDER AU
MONTAGE, AU TEST, À L'UTILISATION ET/OU À LA MAINTENANCE DE L'ÉQUIPEMENT DÉCRIT. TOUTE
REPRODUCTION TOTALE OU PARTIELLE DE CE DOCUMENT SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT DE BHGE EST
INTERDITE.

2 | BHGE                                                 © 2019 Baker Hughes, a GE Company. Tous droits réservés.
Masoneilan* Série 33000 - Vannes papillon à triple excentration Notice d'instructions - Baker Hughes
Table des matières
Informations de sécurité .....................................................................................................................................4

Introduction ...........................................................................................................................................................5

Description .............................................................................................................................................................5

Système de codification ......................................................................................................................................6

Opération ................................................................................................................................................................7

Révision et remise à neuf ....................................................................................................................................7

Sécurité fonctionnelle..........................................................................................................................................7

Déballage .................................................................................................................................................................8

Installation..............................................................................................................................................................8

Circuit pneumatique .............................................................................................................................................8

Démontage du corps ............................................................................................................................................9
Siège à disque 2 pièces ............................................................................................................................................................................................ 9
Toutes les tailles 150 et 300 et 6 " et au-dessus de la classe 600 ....................................................................................................... 9
Disques simples tailles 3 et 4 " classe 600 ..................................................................................................................................................... 9

Maintenance et réparation .............................................................................................................................. 10
Maintenance préventive ........................................................................................................................................................................................10
Maintenance de la garniture ................................................................................................................................................................................10
Maintenance de la bague et du disque de siège .........................................................................................................................................10
Remplacement de l'arbre ou des roulements ..............................................................................................................................................11

Remontage du corps de la vanne .............................................................................................................. 11-12
Siège à disque 2 pièces - Standard ...................................................................................................................................................................11
Disque unique de 3 et 4 pouces de classe 600 (montage à clavettes de l'arbre).........................................................................13
Procédure de fixation - Éléments d'étanchéité ...........................................................................................................................................13
Procédure de fixation - Maintenance du joint de la plaque d'extrémité ..........................................................................................13
Procédure de montage ..........................................................................................................................................................................................14
Assemblage des vannes.........................................................................................................................................................................................14
Protection, stockage et manipulation .......................................................................................................... 15

Types de corps de la Série 33000 ................................................................................................................... 15

Actionneurs ......................................................................................................................................................... 16
Actionneurs modèles 31/32 de la Série 33000 ...........................................................................................................................................17
Actionneurs Rotork de la Série 33000 ............................................................................................................................................................18
Actionneurs Rotork de la Série 33000 .............................................................................................................................................................19
Référence des pièces de la Série 33000 ................................................................................................... 20-22

Tableau 1 : Toutes les fixations, à l'exception de la bague de siège et de la plaque d'extrémité ... 23

Tableau 2 : Fixation de plaque d'extrémité (B913a) CL 150/300 ............................................................. 24

Tableau 4 : Fixation de plaque d'extrémité (B913a) CL600 ...................................................................... 24

Tableau 3 : Fixation de la bague de siège (B913b) CL 150/300 ................................................................. 24

Tableau 5 : Fixation de la bague de siège (B913b) CL 600 ......................................................................... 24

Annexe A - Procédures de levage ............................................................................................................. 25-27

        2019 Baker Hughes, a GE Company. Tous droits réservés.                                                                                Notice d’instructions de la vanne papillon Série 33000 Masoneilan | 3
Masoneilan* Série 33000 - Vannes papillon à triple excentration Notice d'instructions - Baker Hughes
Informations de sécurité                                         À propos de cette notice
                                                                 •   Les informations contenues dans cette notice sont
Important - À lire avant le montage                                  susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les instructions de la vanne Masoneilan Série 33000
contiennent les mentions DANGER, AVERTISSEMENT et                •   Les informations contenues dans cette notice, en tout
ATTENTION lorsque nécessaire, afin de faire remarquer des            ou partie, ne doivent pas être retranscrites ou copiées
données de sécurité ou d'autres informations importantes.            sans l'autorisation écrite de BHGE.
Lire attentivement les instructions avant de procéder            •   L'utilisateur est invité à s'adresser au fournisseur ou au
à l'installation ou à la maintenance de votre vanne de               distributeur local pour lui signaler toute erreur ou pour
régulation. Les mentions DANGER et AVERTISSEMENT                     toute question relative aux informations figurant dans
sont associées aux risques de dommages corporels. La                 cette notice.
mention ATTENTION implique un risque de dommage
de l'équipement ou de dégâts matériels. L'utilisation            •   Ces instructions concernent spécifiquement les vannes
d'équipement endommagé risque, dans certaines conditions             papillon de la Série 33000 et ne s'appliquent à aucun
de service, d’entraîner un mauvais fonctionnement                    autre type de vanne.
du système pouvant s'avérer dangereux voire mortel.
Les consignes signalées par les mentions DANGER,                 Durée de vie utile
AVERTISSEMENT et ATTENTION doivent impérativement                La durée de vie utile couramment estimée d'une vanne Série
être observées pour garantir la sécurité de fonctionnement.      33000 Masoneilan est de 25 ans ou plus. Afin d'optimiser
                                                                 la durée de vie utile du produit, il est essentiel d'effectuer
                                                                 des contrôles annuels et une maintenance de routine et
                                                                 d'assurer un montage correct pour éviter toute contrainte
                                                                 supplémentaire susceptible de dégrader le produit. Les
Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il prévient des       conditions de fonctionnement spécifiques influencent
risques éventuels de dommages corporels. Respecter               également la durée de vie du produit. Si nécessaire,
scrupuleusement tous les messages de sécurité suivant ce         consulter le fabricant pour obtenir des conseils sur des
symbole afin d'éviter tout accident grave ou mortel.             applications spécifiques avant le montage.

                                                                 Garantie
           DANGER                                                Les produits vendus par BHGE sont garantis sans vice de
                                                                 fabrication et de main d'œuvre pour une durée d'un an à
Il indique une situation potentiellement dangereuse qui, si      partir de la date d'envoi dans la mesure où ils sont utilisés
elle n'est pas évitée, peut s'avérer dangereuse ou mortelle.     conformément aux recommandations de BHGE. BHGE se
                                                                 réserve le droit d'arrêter la fabrication de tout produit ou
                                                                 de changer des matériaux, les modèles ou les spécifications
           AVERTISSEMENT                                         d'un produit sans préavis.
                                                                 Cette notice d'instructions s'applique aux vannes papillon
Il indique une situation potentiellement dangereuse qui, si      Masoneilan types 33000.
elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves.
                                                                 •   La vanne de régulation DOIT ÊTRE Installée, mise
                                                                     en service et entretenue par des professionnels
           ATTENTION                                             •
                                                                     compétents et qualifiés.
                                                                     Dans certaines conditions de service, l'utilisation
Il indique une situation potentiellement dangereuse qui, si          d'un équipement endommagé peut diminuer les
elle n'est pas évitée, peut s'avérer plus ou moins dangereuse.       performances du système pouvant entraîner des
                                                                     dommages corporels voire la mort.
                                                                 •   Les changements de caractéristiques, de structure,

   ATTENTION                                                         ou de composants utilisés ne nécessitent pas
                                                                     obligatoirement la révision de ce manuel, à moins
                                                                     que ces changements n'affectent directement le
Il indique, lorsqu'utilisé sans symbole d'alerte de sécurité,        fonctionnement et les performances du produit.
une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut provoquer des dégâts matériels.                 •   Toutes les tuyauteries de l'installation doivent être bien
                                                                     nettoyées afin de s'assurer que tous les débris soient
Remarque : Indique des faits et des conditions importants.           évacués du système.

4 | BHGE                                                                        © 2019 Baker Hughes, a GE Company. Tous droits réservés.
Masoneilan* Série 33000 - Vannes papillon à triple excentration Notice d'instructions - Baker Hughes
Introduction                                                  Description
Les instructions suivantes doivent être soigneusement         Ces instructions d'installation et de maintenance
examinées et comprises avant d'installer, d'utiliser ou       s'appliquent à toutes les tailles et à tous les calibres des
d'effectuer la maintenance de cet équipement. Tout au         vannes de régulation Masoneilan Série 33000.
long du texte, des notes de sécurité et/ou d'avertissement    La vanne de la Série 33000 est une vanne papillon à triple
apparaissent et doivent être strictement respectées, faute    excentration qui intègre de nouvelles caractéristiques
de quoi des blessures graves ou un dysfonctionnement de       opérationnelles améliorant les performances et permettant
l'équipement pourraient en résulter.                          un processus de fabrication simplifié. Elle offre une grande
BHGE dispose d'un service après-vente hautement qualifié      capacité tout en offrant d'excellentes performances
pour la mise en service, la maintenance et la réparation de   d'étanchéité de siège dans les deux sens. La possibilité de
nos vannes et de nos pièces Masoneilan.                       retirer et de remplacer rapidement les pièces de la vanne
Vous pouvez prendre des dispositions pour ce service          pendant la maintenance permet de grosses économies en
par l'intermédiaire de votre représentant BHGE local ou       limitant les périodes d'arrêt d'unité.
du service après-vente. Dans le cadre de la maintenance,
n'utiliser que des pièces de rechange Masoneilan. Vous
pouvez obtenir des pièces détachées auprès de votre
représentant BHGE local ou du service des pièces détachées.
Pour la commande des pièces Masoneilan, veiller à toujours
mentionner le modèle et le numéro de série de la pièce à
réparer.
Les vannes BHGE peuvent être utilisées comme vannes de
régulation ou de fermeture. Elles sont proposées dans un
grand nombre de types de corps et d'internes de vannes. Le
type d'application définira le type d’internes choisis.
Il faut toujours connaître la fonction de la vanne et
la spécifier en conséquence. Les points importants à
prendre en compte sont : le type de fluide, la pression, la
température, les contraintes thermiques et mécaniques
des tuyauteries, les essais hydrauliques, les coups de
bélier, les chocs thermiques, la PED2014/68/UE (le cas
échéant), la NACE MR0175, la corrosion, les conditions
environnementales et l'orientation des vannes.

    2019 Baker Hughes, a GE Company. Tous droits réservés.                 Notice d’instructions de la vanne papillon Série 33000 Masoneilan | 5
Masoneilan* Série 33000 - Vannes papillon à triple excentration Notice d'instructions - Baker Hughes
Système de codification

      1er         2ème                         1er        2ème             3ème             4ème                5ème                     6ème
                                                3           3

    Type d'actionneur               Série du corps        Mode d'installation              Option                 Série du               Spécial
                                                     de l'actionneur (voir figure 1)     construction             modèle

 31 Membrane                        33 Vanne                                                                                        C    Cryogénique 3
                                                                                       0 Non défini
    déroulante à ressort               papillon      0   Non utilisé                                               0
    opposé                             à triple                                                                                     FS Anti-feu
                                                     1   La vanne horizontale          1 À oreille
    (fermeture sous                    excentra-
                                                         au-dessus du centre se          (percée)
    l'action de l'air) 1               tion
                                                         ferme sur l'extension de
 32 Membrane                                             la tige (fermeture sous       2 À oreille
    déroulante à ressort                                 l'action de l'air)              (filetée)
    opposé
    (ouverture sous                                  2   La vanne horizontale          3 À double bride
    l'action de l'air) 1                                 au-dessus du centre             (modèle court)
                                                         s'ouvre sur l'extension de
 33 Membrane                                             la tige (ouverture sous
    à ressort (air pour                                                                4 Gaufrette
                                                         l'action de l'air)
    prolonger l'action
    uniquement) 1                                    3   La vanne verticale            5 À double bride
                                                         au-dessus du centre             (modèle long) 3
 CP Cylindre à piston                                    se ferme sur l'extension
    Scotch-Yoke                                          de la tige (fermeture sous
 GP Cylindre à piston                                    l'action de l'air)
    Scotch-Yoke                                      4   La vanne verticale
 A                                                       au-dessus du centre
 AB Commande manuelle                                    s'ouvre sur l'extension de
 IW                                                      la tige (ouverture sous
                                                         l'action de l'air) 2
                                                     5   La vanne horizontale sous
                                                         le centre s'ouvre sur
                                                         l'extension de la tige
                                                         (fermeture sous l'action
                                                         de l'air)
                                                     6   La vanne horizontale
                                                         sous le centre s'ouvre
                                                         sur l'extension de la tige
Remarques :                                              (ouverture sous l'action
                                                         de l'air)
1. Jusqu'à 8" seulement
                                                     7   La vanne verticale sous le
2. Configuration standard
                                                         centre se ferme sur
3. Non couvert dans cette notice.                        l'extension de la tige
                                                         (fermeture sous l'action
                                                         de l'air)
                                                     8   La vanne verticale sous le
                                                         centre s'ouvre sur
                                                         l'extension de la tige
                                                         (ouverture sous l'action
                                                         de l'air)

6 | BHGE                                                                               © 2019 Baker Hughes, a GE Company. Tous droits réservés.
Masoneilan* Série 33000 - Vannes papillon à triple excentration Notice d'instructions - Baker Hughes
Fonctionnement                                                             La position décalée du disque augmente la capacité d'étanchéité de
                                                                           la vanne et diminue sa tendance à l'usure. La vanne papillon à triple
Veiller à ce que les opérateurs et les monteurs soient pleinement          excentration utilise un siège métallique et est donc bien adaptée
formés et connaissent les procédures à suivre. Autant pour                 pour résister à des pressions plus élevées.
les équipements électriques que pneumatiques, s'assurer que                Les spécifications de fonctionnement, telles que la température et
l'opérateur a lu attentivement les instructions du fabricant.              la pression, sont basées sur la conception et le choix des matériaux.
Sur une vanne utilisant une commande manuelle, ne jamais                   Les vannes sont fabriquées selon les exigences et les paramètres
engager la boîte automatique débrayable montée sur l'arbre, qui            de fonctionnement du client, qu'elles soient manuelles ou
va commander la vanne en mode de contrôle automatique. La                  automatisées et définies dans un plan de conception de la qualité
commande manuelle doit être désengagée avant que l'appareil ne             spécifique à la commande.
soit utilisé en mode automatique.
À moins que la vanne ne soit spécifiquement conçue pour un
fonctionnement rapide, les vannes doivent être actionnées
                                                                           Révision et remise à neuf
lentement pour éviter les chocs thermiques et mécaniques.                  La capacité à entreprendre la révision et la remise à neuf des
                                                                           vannes sera entravée par les contraintes des installations de
N'utiliser jamais la boîte de montage pour soutenir un actionneur ;        réparation de celles-ci et de l'outillage sur le site d'installation.
la boîte de montage est conçue pour transférer le couple par la            BHGE offre un service de retour. Il est fortement recommandé de
chaîne d'entraînement et non pour supporter entièrement le poids           faire appel aux services de BHGE pour la révision et la remise à
d'un actionneur en porte-à-faux.                                           neuf des vannes Masoneilan, alors que vous avez la possibilité de
Veiller toujours à ce que l'actionnement soit pleinement soutenu           bénéficier des conseils d'un service Engineering et de techniciens
lors de l'installation et une fois en place.                               experts.
Remarque : La vanne papillon haute performance à triple                    Si la réparation et la remise à neuf doivent être effectuées sur place
excentration est une conception « Couple installé». Pour que               par l'utilisateur final, il convient de se référer à la notice technique
la vanne fonctionne efficacement, un couple doit être appliqué             spécifique au type de la vanne papillon à réparer.
aux composants d'étanchéité tout au long de la chaîne                      Seules les pièces de rechange d'origine Masoneilan doivent être
d'entraînement (explication : la vanne essaie en fait de se fermer         utilisées. Toutes les vannes Masoneilan, sont identifiées par
de manière excessive).                                                     un numéro de série. Ce numéro de série doit être mentionné
Pour obtenir une fermeture adéquate, la vanne Masoneilan                   pour toute demande de renseignements techniques, de pièces
nécessite :                                                                détachées ou de service.
•    Une surcourse de 5° au minimum doit être intégrée dans la             Pour obtenir des devis gratuits de remise à neuf / révision, veuillez
     conception de l'opérateur.                                            contacter votre MARC* (Masoneilan Authorized Repair Center).
•    La chaîne d'entraînement doit être rigide grâce à l'utilisation de
     goupilles ou à une séquence de boulonnage calculée.
                                                                           Sécurité fonctionnelle
•    Les piéces d'étanchéité ne doivent pas être ajustées ou
     retirées sans l'autorisation écrite de BHGE. En faisant cela,         La fonction de sécurité de la vanne consiste à déplacer le disque
     toute garantie sera invalidée. Ne retirer jamais l'obturateur de      dans une position de sécurité prédéfinie sur demande (manuelle
     la vanne lorsque celle-ci est sous pression ou en service.            ou automatisée). La position de sécurité peut être de fermer ou
                                                                           d'ouvrir.
•    Les vannes papillon à triple excentration de Masoneilan sont
     des vannes opérationnelles à quart de tour. Les utilisateurs          Le fonctionnement normal dans une condition sans défaut où la
     de vanne doivent s'assurer que le réglage de l'actionnement           vanne doit fermer plutôt qu'ouvrir (ou vice versa) se comportera
     empêche l'ouverture de celle-ci au-delà de 90 degrés.                 comme suit :
•    BHGE fournira sur demande les couples effectifs nécessaires           •    La vanne sera ouverte pour permettre le déroulement du
     pour sceller la vanne Masoneilan et les chiffres MAST / MAVIT.             processus
Ne jamais retirer l'actionneur de la vanne ou le réducteur lorsqu'elle     •    La commande (manuelle ou automatisée) est donnée pour
est sous pression ou en service.
                                                                                fermer le disque et isoler le processus
La fonction d'une vanne papillon est d'isoler ou de réguler le
                                                                           •    L'arbre tourne
débit. Le mécanisme de fermeture se présente sous la forme d'un
disque qui permet une fermeture rapide. Les vannes papillon sont           •    Le disque tourne avec l'arbre à 90° jusqu'à ce qu'il affleure le
généralement privilégiées car elles sont plus légères, ce qui signifie          siège du disque
qu'elles nécessitent moins de support. Le disque est positionné au
                                                                           •    La vanne est maintenant entièrement scellée par le disque et
centre de la conduite ; un arbre relié à un actionneur, à l'extérieur de
la vanne, traverse le disque. La rotation de l'actionneur fait tourner          le processus est isolé
le disque soit parallèlement, soit perpendiculairement au fluide.
Le disque est toujours présent dans le fluide ; par conséquent, une
chute de pression du fluide est toujours induite, quelle que soit la
position de la vanne.

     2019 Baker Hughes, a GE Company. Tous droits réservés.                               Notice d’instructions de la vanne papillon Série 33000 Masoneilan | 7
Masoneilan* Série 33000 - Vannes papillon à triple excentration Notice d'instructions - Baker Hughes
Déballage                                                                 12. Toujours veiller à ce que les vannes, qui fonctionnent à haute
                                                                              ou basse température, soient positionnées ou décalées de
Déballer la vanne avec soin afin de ne pas abîmer ses pièces et ses           manière à empêcher le personnel d'entrer en contact avec les
accessoires. En cas de problème, contacter le représentant local de           surfaces extérieures, ce qui pourrait causer des blessures.
BHGE ou le service après-vente.                                           13. Avant le nettoyage chimique, rincer la vanne avec de l'eau sous
                                                                              une pression modérée et actionner la vanne pour permettre

Montage                                                                       à la garniture de presse-étoupe d'être saturée en eau, cela
                                                                              empêchera l'absorption de produits chimiques. Pendant le
Avant d'installer la vanne sur la canalisation, nettoyer la tuyauterie        nettoyage chimique, placer la vanne en position semi-ouverte
et la vanne de tout corps étranger, tels que les grains de soudure,           pour créer des turbulences ; cela permettra d'obtenir un
la calamine, l'huile ou la poussière. Nettoyer à fond les portées de          meilleur nettoyage. Passiver, puis rincer à l'eau. Avec de l'eau
joint pour assurer l'étanchéité des raccordements.                            dans la vanne, la faire fonctionner plusieurs fois pour évacuer
                                                                              les produits chimiques qui auraient pu pénétrer dans la
Pour permettre l'inspection sur la ligne, la maintenance ou le retrait
                                                                              garniture de presse-étoupe. Si les vannes ne doivent pas être
de la vanne sans interruption de service, mettre une vanne d'arrêt
                                                                              utilisées immédiatement, utiliser un inhibiteur de corrosion
manuelle sur chaque côté de la vanne Série 33000 et une vanne
                                                                              dans l'eau.
d'étranglement manuelle montée sur la conduite de dérivation (voir
Figure X).                                                                14. Avant tout nettoyage chimique, contacter BHGE pour
                                                                              vérifier que les produits utilisés ne dégraderont pas les joints
La vanne doit être installée de façon à ce que le fluide s'écoule au
                                                                              d'étanchéité de la vanne.
travers de la vanne dans la direction indiquée par la flèche du sens
d'écoulement fixée sur le corps (voir Figure 11).                         15. Veiller à ne pas surpressuriser le système pendant les essais
                                                                              hydrauliques. Utiliser de l'eau avec inhibiteur de corrosion si
1.   Toujours lire attentivement les instructions d'installation et s'y
                                                                              nécessaire.
     conformer.
                                                                          16. Tester le fonctionnement de la vanne et du système pour
2.   L'orientation privilégiée d'une vanne papillon est horizontale.
                                                                              vous assurer qu'ils fonctionnent comme prévu. Faire tourner
     Les vannes papillon peuvent être installées dans d'autres
                                                                              manuellement la tige de la vanne pour vous assurer que
     orientations, mais tout écart par rapport à cette position,
                                                                              l'ailette libère les brides et la tuyauterie lorsqu'elle se
     s'il n'est pas spécifié au moment de la commande, pourrait
                                                                              met en position ouverte. (Remarque pour les vannes à
     compromettre les performances.
                                                                              commande électrique, débrancher la tringlerie avant de
3.   Retirer toujours tous les emballages externes et internes ainsi          tenter de faire tourner l'arbre). S'assurer que l'alimentation
     que tout élément de protection temporaire.                               en électricité ou en air est sûre et correcte, par exemple que
4.   Inspecter toujours soigneusement la vanne pour vous assurer              les actionneurs électriques fonctionnent dans le bon sens,
     qu'aucun dommage n'est survenu pendant le transport ou lors              que tout interrupteur de fin de course se déclenche dans la
     de la manipulation ultérieure.                                           bonne position et que des dispositifs sont en place pour isoler
                                                                              l'alimentation électrique.
5.   Veiller à ce qu'aucun corps étranger ne rentre dans la
     vanne pendant l'installation, ce qui pourrait endommager
     les composants internes de la vanne et empêcher son bon
     fonctionnement.
                                                                          Circuit pneumatique
                                                                          Les actionneurs sont conçus pour accepter des conduites
6.   Toujours veiller à ce que la vanne soit installée de manière à
                                                                          d'alimentation en air de 1/4" NPT. Utilisez un tube de 1/4" de
     ce qu'elle puisse être utilisée et entretenue en toute sécurité,
                                                                          diamètre extérieur (4 x 6 mm) ou équivalent pour toutes les
     sans mettre les personnes en danger.
                                                                          conduites d'air. Si la ligne d'alimentation en air dépasse 7 mètres
7.   Toujours veiller à ce que les tuyauteries et les raccordements       de long ou si la vanne est équipée de surpresseurs de volume, il
     adjacents soient d'équerre, solides et correctement montés           est préférable d'utiliser une conduite de 6 x 8 mm (3/8"). Toutes les
     pour éviter que la vanne ne soit soumise à des contraintes qui       connexions doivent être étanches.
     pourraient affecter ses performances.
8.   Toujours veiller à ce que les raccords boulonnés soient serrés

                                                                                                ATTENTION
     uniformément pour éviter d'exercer une contrainte sur le
     corps/les brides.
9.   Toujours veiller à ce que le système dans lequel la vanne doit        Ne pas dépasser la pression d'alimentation indiquée
     être installée soit propre et exempt de tout corps étranger.          sur la plaque signalétique fixée sur l'arcade de l'ac-
10. Ne jamais retirer les pièces montées lors de l'installation de la      tionneur.
    ou des vannes : cela annulerait toute garantie
11. Toujours veiller à ce que les pièces en mouvement rapide,
    qui ont une vitesse supérieure à 12 mm par seconde, soient
    protégées.

8 | BHGE                                                                                   © 2019 Baker Hughes, a GE Company. Tous droits réservés.
Masoneilan* Série 33000 - Vannes papillon à triple excentration Notice d'instructions - Baker Hughes
Démontage du corps                                                          10. Retirer l'écrou hexagonal du presse-étoupe (B201) et le
                                                                                presse-étoupe (B213) du haut du corps.
L'accès aux pièces internes de la vanne doit être accompli                  11. Enlever les garnitures de presse-étoupe (B206) (voir figure 9),
actionneur retiré.                                                              puis la bague de presse-étoupe (B202), le roulement (B011) et
                                                                                le protecteur de roulement (B208).

                ATTENTION                                                   12. Retirer l'arbre (B123) du corps tout en maintenant le siège du
                                                                                disque (B138) puis retirer le siège du disque du corps.
 Avant d'effectuer toute opération de maintenance
 sur la vanne, l'isoler et dégager la pression de trai-                     Disques simples 3 et 4 pouces classe
 tement. Fermer la ligne d'alimentation et celle de
 signalisation pneumatique ou électrique.
                                                                            600 (Figure 8)

Remarque : Les joints d'extrémité sont standards dans la
conception de la Série 33000 et il est impératif d'installer de
                                                                                        AVERTISSEMENT
nouveaux joints à chaque fois que la vanne est démontée.                     Lors du montage ou de la maintenance, et dans
                                                                             certaines conditions de fonctionnement, les
Siège à disque 2 pièces                                                      opérateurs ou les techniciens doivent être vigilants
Toutes les tailles 150 et 300 et 6", et                                      et conscients de tous les points de pincement
                                                                             possibles ou des zones où se trouvent des éléments
plus de 600 (Figure 7)                                                       mobiles ou coulissants.
Après avoir retiré l'actionneur, démonter le corps en suivant
la procédure suivante :
                                                                            Après avoir retiré l'actionneur, démonter le corps en suivant
                                                                            la procédure suivante :

              AVERTISSEMENT                                                 1.   Débrancher la tuyauterie de tout orifice de détection des
                                                                                 fuites sur le corps de la vanne.
 Lors du montage ou de la maintenance, et dans                              2.   Enlever la vis de la bague de siège (B915a).
 certaines conditions de fonctionnement, les                                3.   Enlever le dispositif de serrage de la bague de siège
 opérateurs ou les techniciens doivent être vigilants                            (B105), puis la bague de siège (B102) et le joint celle-ci
 et conscients de tous les points de pincement                                   (B103).
 possibles ou des zones où se trouvent des éléments
 mobiles ou coulissants.                                                    4.   Retirer le jeu complet de vis de réglage (B914) du disque.
                                                                            5.   Retirer le boulon hexagonal (B913a) de la plaque
1.   Débrancher la canalisation de tout orifice de détection des                 d'extrémité, qui est fixé à la plaque d'extrémité en bas.
     fuites sur le corps de la vanne.
2.
3.
     Enlever la vis de la bague de siège (B915).
     Enlever le dispositif de serrage de la bague de siège (B105),
                                                                                          ATTENTION
     puis la bague de siège (B102) et le joint celle-ci (B103).              Il faut veiller à ne pas endommager le disque et
                                                                             l'arbre.
4.   Enlever le boulon hexagonal de la bride du siège du disque
     (B913).
                                                                            6.   Enlever la plaque d'extrémité (B010) et le joint de celle-

                ATTENTION                                                   7.
                                                                                 ci (B015).
                                                                                 Retirer le boulon hexagonal de la bride de la plaque de
 Il faut veiller à ne pas endommager le disque, le siège                         butée (B915) qui est fixé à l'arbre en bas.
 de disque et l'arbre.
                                                                            8.   Retirer le roulement (B011) et le protecteur de
                                                                                 roulement (B208) du côté de la plaque d'extrémité.
5.   Retirer le siège du disque (B138) et le disque (B137) de l'arbre.      9.   Retirer l'écrou hexagonal du presse-étoupe (B201) et le
6.   Enlever le boulon hexagonal de plaque d'extrémité (B913a) qui               presse-étoupe (B213) du haut du corps.
     est fixé à la plaque d'extrémité en bas.                               10. Enlever les garnitures de presse-étoupe (B206) (voir
7.   Enlever la plaque d'extrémité (B010) et le joint de celle-ci (B015).       figure 9), puis la bague de presse-étoupe (B202), le
                                                                                roulement (B011) et le protecteur de roulement (B208).
8.   Retirer le boulon hexagonal de la bride de la plaque de butée
     (B915) qui est fixé à l'arbre en bas.                                  11. Tout en maintenant le siège du disque (B138), retirer
                                                                                l'arbre (B123) et la clavette de l'arbre (B929) puis retirer
9.   Retirer le roulement (B011) et le protecteur de roulement                  le siège du disque (B138) du corps.
     (B208) du côté de la plaque d'extrémité

     2019 Baker Hughes, a GE Company. Tous droits réservés.                               Notice d’instructions de la vanne papillon Série 33000 Masoneilan | 9
Masoneilan* Série 33000 - Vannes papillon à triple excentration Notice d'instructions - Baker Hughes
Maintenance et réparation                                                         • Insérer la deuxième pièce de garniture tressée (B206).
                                                                                    Positionner l'extrémité fendue à 180° par rapport à la
L'objectif de cette section est d’aider le personnel chargé de la                   première pièce.
maintenance par des conseils et des suggestions. Ces procédures           7.   Positionner le presse-étoupe (B213) sur l'arbre, lubrifier
impliquent de disposer des outils et de l'équipement standards de              légèrement les goujons de garniture (B200) et les fixer sans
l'atelier.                                                                     serrer avec les écrous (B201).
                                                                          8.   Remonter l'actionneur ou le réducteur dans la même position
Maintenance préventive                                                         qu'au moment du démontage précédent.
Le fonctionnement et la durée de vie d'une vanne papillon
                                                                          9.   Serrer les écrous du presse-étoupe (B201) au couple minimum
dépendent en grande partie d'une maintenance adéquate. C'est
                                                                               indiqué dans le
pourquoi il convient de s'inspirer de ce qui suit :
                                                                               tableau 1.
1.   Toujours lire la notice d'instructions spécifique au type de
                                                                          10. Pressuriser la vanne et vérifier qu'il n'y a pas de fuite.
     vanne installé.
                                                                          11. Si une fuite est constatée, serrer légèrement les écrous (B201)
2.   Avant d'entreprendre des travaux sur des vannes, toujours se
                                                                              jusqu'à ce que la fuite cesse sans dépasser le couple maximal
     référer aux procédures de sécurité du site.
                                                                              indiqué dans le tableau 1.
3.   Des inspections périodiques doivent être effectuées pour
     vérifier qu'aucun dommage susceptible d'affecter les
     performances de la vanne n'est survenu.                              Maintenance des bagues de siège et
4.   Vérifier tous les joints de la vanne, si possible, y compris les     des sièges de disque
     garnitures de vanne ou les joints des presse-étoupes pour            Lorsque la bague ou le disque de siège doit être remplacé(e),
     détecter les signes de fuite.                                        veuillez procéder comme suit. Il est recommandé de procéder, en
5.   Vérifier s'il y a des signes de corrosion sur la vanne, si le        même temps, au remplacement du siège du disque et de la bague
     calorifugeage ne limite pas cette opération.                         de siège pour assurer une bonne étanchéité dans le temps.
6.   Vérifier que tous les écrous, vis, boulons, etc. sont bien serrés.   1.   Retirer la vis de serrage de la bague du siège.
7.   Vérifier que tous les joints d'étanchéité de l'arbre sont bien       2.   Retirer le dispositif de serrage de la bague de siège, puis la
     serrés. Un ajustement peut être nécessaire pour éviter les                bague de siège et le joint de celle-ci.
     fuites de tiges.                                                     3.   Enlever le boulon hexagonal de la bride du siège du disque
Dans la mesure du possible, vérifier que le mouvement de la vanne              (B913).
est fluide. BHGE recommande de faire fonctionner régulièrement            4.   Retirer le siège du disque (B138) et le disque (B137) de l'arbre.
son produit pour assurer la libre circulation de la chaîne de traction
(au moins une fois par semaine). Les arbres, les engrenages et les        5.   Nettoyer le disque, le support de la bague de serrage et le
autres pièces mobiles en dehors des internes de la vanne doivent               siège et les inspecter. Remplacer chaque pièce endommagée.
être lubrifiés fréquemment. Si le mouvement de la vanne n'est pas         6.   Remplacer les boulons endommagés.
fluide, cela pourrait indiquer des problèmes internes.                    7.   Nettoyer la surface d'étanchéité du joint sur le corps et
Toute mesure corrective nécessitant le retrait et la remise en état            l'inspecter. Si le corps est endommagé, le remplacer.
d'une vanne doit être notée et entreprise dans les meilleurs délais.      8.   Placer le disque (B137) dans le corps de la vanne par rapport à
Les problèmes qui pourraient affecter la sécurité opérationnelle               la position de l'arbre (B123).
doivent être traités immédiatement.
                                                                          9.   Insérer le nouveau siège de disque (B138) et le fixer avec le
                                                                               disque (B137) en le tenant sur l'arbre (B123).
Maintenance de la garniture                                               10. Le fixer à l'aide du boulon hexagonal de la bride (B913) et le
1.   Démonter l'actionneur ou le réducteur (noter la position de              serrer à la valeur indiquée dans le tableau 2 / 3 / 4 / 5.
     l'actionneur pour le remontage).
                                                                          11. Installer un nouveau joint de bague de siège (B103), une
2.   Enlever les écrous du presse-étoupe (B201).                              nouvelle bague de siège (B102) et une nouvelle bague de
3.   Enlever le presse-étoupe (B213).                                         serrage (B105) dans le contre-alésage du corps de vanne
                                                                              (B001). Le fixer à l'aide de la vis à tête cylindrique (B915),
4.   Enlever la garniture du presse-étoupe (B206).                            appliquer une légère quantité de lubrifiant sur le filetage et
5.   Nettoyer le presse-étoupe, enlever tous les corps étrangers et           l'épaulement. Serrer les boulons « à la main » et relâcher par
     nettoyer l'arbre.                                                        un tour complet, n'appliquer pas de couple.
6.   Installer un nouveau presse-étoupe :                                      Remarque : L'orientation de la bague de siège doit
        • Insérer la première des deux pièces de garniture tressées            correspondre à celle du disque, c'est-à-dire que le côté plat
          (B206).                                                              de la bague de siège et celui du disque doivent correspondre
                                                                               (voir figure 7 pour le côté plat du disque)
        • Insérer 3 pièces de garniture passivées (B206),
          légèrement graissées.                                           12. Suivre la procédure de réglage.

10 | BHGE                                                                                   © 2019 Baker Hughes, a GE Company. Tous droits réservés.
Remplacement de l'arbre ou des roulements                                    17. Retirer la plaque d'extrémité. Vérifier la libre rotation de l'arbre.
                                                                                 Serrer les boulons de la plaque de poussée (B915) à l'aide
1.   Retirer la garniture : suivre les étapes 1 à 4 de l'instruction             d'une clé Allen en maintenant l'arbre à l'équerre à l'aide d'une
     dans la section relative à la maintenance de la garniture.                  clé.
2.   Retirer la plaque d'extrémité : suivre les étapes 1 à 3 de la           18. Appliquer une fine couche de GRAISSE DE MOLYBDÈNE ou
     section « Entretien du joint de la plaque d'extrémité ».                    d'un produit équivalent sur la zone d'étanchéité du joint,
3.   Retirer la bague de siège et le siège/disque : suivre les étapes            et de Loctite 222 ou d'un produit équivalent sur la plaque
     1 à 4 de la section « Maintenance de la bague de siège et du                d'extrémité requise (B913a). Remonter la plaque d'extrémité
     siège/disque ».                                                             avec le joint (B015) en utilisant les couples de serrage indiqués
                                                                                 dans le tableau 2.
4.   Retirer le boulon hexagonal de la bride du coussin de poussée
     (B915) et la plaque de poussée (B139) fixé à l'arbre en bas.            19. Faire tourner l'arbre sur 360°, s'il n'y a pas de mouvement de
                                                                                 rotation libre, le monteur doit répéter l'étape 6. S'il y a un point
5.   Retirer l'arbre (B123) du corps en le tirant du côté du presse-
                                                                                 élevé ou une abrasion notable, l'installateur doit répéter
     étoupe.
                                                                                 l'étape 5.
6.   Enlever le roulement (B011) et le protecteur de roulement
     (B208) des deux côtés.
7.   Nettoyer toutes les surfaces d'étanchéité et d'accouplement             Remontage du corps de vanne
     dans le corps. Inspecter les pièces pour voir si elles sont             Après avoir effectué la maintenance requise, la vanne doit être
     endommagées.                                                            remontée en suivant les procédures suivantes :
8.   Fixer la plaque de poussée (B139) à l'extrémité de l'arbre              Remarque : Si l'une des étapes suivantes a été réalisée au cours
     avec des boulons à tête cylindrique (B915). (dont les filets            de de la maintenance, passer à l'étape suivante.
     peuvent être recouverts de la graisse spécifiée, l'utilisation de
     Loctite ou d'un produit équivalent n'est pas autorisée. Serrer          Siège à disque 2 pièces - Standard
     seulement à la main, aucun serrage nécessaire).
                                                                             (Figure 7)
9.   Appliquer le LUBRIFIANT POUR FILM SEC MOLYKOTE(R) 321 ou
                                                                             Après avoir retiré l'actionneur, démonter le corps en suivant la
     un produit équivalent sur les surfaces d'appui des roulements
                                                                             procédure suivante :
     (B011) et de l'arbre (B123). Prévoir un temps de séchage de 5
     minutes.
10. Installer un nouveau protecteur de roulement, un nouveau
    roulement et un nouvel arbre.
                                                                                            AVERTISSEMENT
11. Enlever l'excès de revêtement de la surface des roulements et             Lors du montage ou de la maintenance, et dans
    des arbres à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse.                         certaines conditions de fonctionnement, les
                                                                              opérateurs ou les techniciens doivent être vigilants et
12. Insérer les protecteurs de roulement (B208) dans l'alésage du             conscients de tous les points de pincement possibles
    corps de vanne (B001). Appliquer de la GRAISSE DE MOLYBDÈNE               ou des zones où se trouvent des éléments mobiles ou
    ou un produit équivalent sur le diamètre extérieur des                    coulissants.
    roulements et/ou au diamètre intérieur de l'alésage du corps.
    Insérer le nombre requis de roulements dans les deux extrémités          1.   Fixer la plaque de poussée (B139) à l'extrémité de l'arbre
    du corps de la vanne. Appliquer de la GRAISSE DE MOLYBDÈNE                    avec des boulons à tête cylindrique (B915). (dont les filets
    ou un produit équivalent sur la surface intérieure du roulement.              peuvent être recouverts de la graisse spécifiée, l'utilisation de
     Remarque : Le bord chanfreiné du roulement doit être saisi                   Loctite ou d'un produit équivalent n'est pas autorisée. Serrer
     en premier lors de l'insertion du roulement                                  seulement à la main, aucun serrage nécessaire).
13. S'assurer que le roulement est correctement placé sur le                 2.   Appliquer le LUBRIFIANT POUR FILM SEC MOLYKOTE(R) 321 ou
    protecteur de roulement.                                                      un produit équivalent sur les surfaces d'appui des roulements
                                                                                  (B011) et de l'arbre (B123). Prévoir un temps de séchage de 5
14. Enduire les surfaces d'appui de l'arbre (B123) avec de la
                                                                                  minutes.
    GRAISSE AU MOLYBDÈNE ou un produit équivalent et faire
    passer l'arbre avec précaution à travers les roulements, en                   Remarque : L'air peut être utilisé pour faciliter le séchage du
    évitant d'endommager les protecteurs de ceux-ci (B208).                       revêtement appliqué, comme indiqué ci-dessous.
15. Faire tourner l'arbre sur 360° pour permettre à la plaque de             3.   Enlever l'excès de revêtement de la surface des roulements et
    butée de s'auto-centrer dans l'alésage du corps et verrouiller                des arbres à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse.
    les boulons à tête cylindrique en position, selon le couple              4.   Insérer les protecteurs de roulement (B208) dans l'alésage du
    requis (voir tableau 1).                                                      corps de vanne (B001). Appliquer de la GRAISSE DE MOLYBDÈNE
16. Une fois l'arbre en position, fixer la plaque d'extrémité (B010), sans        ou un produit équivalent sur le diamètre extérieur des
    le joint de plaque d'extrémité (B015), et verrouiller pour comprimer          roulements et/ou au diamètre intérieur de l'alésage du corps.
    le protecteur de roulement dans l'alésage du corps. Attendre une              Insérer le nombre requis de roulements dans les deux extrémités
    minute pour permettre à la plaque d'extrémité de comprimer l'arbre.           du corps de la vanne. Appliquer de la GRAISSE DE MOLYBDÈNE
                                                                                  ou un produit équivalent sur la surface intérieure du roulement.
     2019 Baker Hughes, a GE Company. Tous droits réservés.                                Notice d’instructions de la vanne papillon Série 33000 Masoneilan | 11
Remarque : Le bord chanfreiné du roulement doit entrer                       Remarque : ne pas trop comprimer la garniture ; assurer le
     en premier lors de l'insertion du palier. S'assurer que le                   libre mouvement de rotation de l'arbre.
     roulement est correctement placé sur le protecteur de                   11. Appliquer de la Loctite 222 ou un produit équivalent sur
     roulement.                                                                  les goujons filetés (B200). Visser les goujons en position et
5.   Enduire les surfaces d'appui de l'arbre (B123) avec de la                   verrouiller. Positionner le presse-étoupe (B213) sur l'arbre
     GRAISSE AU MOLYBDÈNE ou un produit équivalent et faire                      et le fixer, sans serrer, avec les écrous (B201) fournis. Ne pas
     passer l'arbre avec précaution à travers les roulements, en                 comprimer la garniture.
     évitant d'endommager les protecteurs de ceux-ci (B208). Faire           12. Placer le disque (B137) sur l'arbre en vous assurant que la ligne
     tourner l'arbre sur 360° pour permettre au coussin de butée                 usinée à l'extrémité de l'arbre est parallèle
     (B139) de s'auto-centrer dans l'alésage du corps et verrouiller
     les boulons à tête cylindrique (B915) en position selon le
     couple requis.(voir tableau 1)

                                                                                   Ligne d'arbre de machine parallèle au disque de serrage
                                                                             13. Mettre le siège de disque (B138) en place. Fixer à l'aide des
                                                                                 boulons requis (B913) (les boulons doivent être légèrement
                     Vérification de la rotation libre                           graissés avec de la pâte MOLYKOTE(R) 1000 ou un produit
6.   Une fois l'arbre en position, fixer la plaque d'extrémité (B010),           équivalent, sur le filetage et l'épaulement pour permettre un
     sans le joint de plaque d'extrémité (B015), et verrouiller pour             couple d'entrée correct). Serrer les boulons (B913) « à la main »
     comprimer le protecteur de roulement dans l'alésage du corps.               et relâcher d'un demi-tour, n'appliquer aucun couple.
     Attendre une minute pour permettre à la plaque d'extrémité
                                                                                  Remarque : Siège de disque (B138) Côté bas coudé et côté
     (B010) de comprimer l'arbre.
                                                                                  plat haut.
7.   Retirer la plaque d'extrémité. Vérifier la libre rotation de l'arbre.
     Serrer les boulons de la plaque de poussée (B915) à l'aide
     d'une clé Allen en maintenant l'arbre à l'équerre à l'aide d'une
     clé.

             Serrage des boulons de la plaque de butée
8.   Appliquer une fine couche de GRAISSE DE MOLYBDÈNE ou                                 Position du disque - côté plat sur le dessus
     d'un produit équivalent sur la zone d'étanchéité du joint,              14. Placer le joint de la bague de siège (B103), la bague de siège
     et de Loctite 222 ou d'un produit équivalent sur la plaque                  (B102) et la bague de serrage (B105) dans le contre-alésage
     d'extrémité requise (B913a). Remonter la plaque d'extrémité                 du corps. Fixer avec les boulons requis (les boulons doivent
     avec le joint (B015) en utilisant les couples de serrage indiqués           être légèrement graissés avec de la pâte MOLYKOTE(R) 1000
     dans le tableau 2.                                                          ou un produit équivalent sur le filetage et l'épaulement pour
9.   Faire tourner l'arbre sur 360° ; s'il n'y a pas de mouvement de             permettre un couple d'entrée correct). Serrer les boulons « à
     rotation libre, le monteur doit répéter l'étape 6. S'il y a un point        la main » et relâcher par un tour complet, n'appliquer pas de
     haut ou une abrasion notable, l'installateur doit répéter                   couple.
     l'étape 5.                                                                   Remarque : L'orientation de la bague de siège doit
10. À l'extrémité opposée du corps de la vanne, insérer avec                      correspondre à celle du disque, c'est-à-dire que le côté plat
    précaution la bague d'étanchéité du presse-étoupe (B202),                     de la bague de siège et celui du disque doivent correspondre.
    puis la première des deux pièces de garniture tressée (B206).                 (Voir image ci-dessus)
    Insérer 3 pièces de garniture passivées (B206), légèrement
    graissées. Appliquer la deuxième pièce de garniture tressée
    (B206) (positionner l'extrémité fendue à 180° par rapport à la
    première pièce) et compacter à l'aide du presse-étoupe (B213)
    ou d'un outil de compression spécifique.
12 | BHGE                                                                                     © 2019 Baker Hughes, a GE Company. Tous droits réservés.
Vous pouvez aussi lire