Tele Radio Tiger INSTRUCTIONS DE BASE

 
CONTINUER À LIRE
Tele Radio Tiger INSTRUCTIONS DE BASE
Tele Radio Tiger
            INSTRUCTIONS DE BASE
                 POUR ÉMETTEUR 10 BOUTONS

      INSTALLER, DÉMARRER, METTRE HORS TENSION, CONNEXION,
         DÉCONNEXION, ENREGISTRER, EFFACER, DÉPANNAGE,
                   SITUATIONS EXCEPTIONNELLES

                 FRANCAIS (TRADUCTION)
                   ARTICLE CODE: RX1-A, RX2-A, RX3-A, TX1-A,
              TG-R1-1-0000, TG-R1-11-0000, TG-R1-6-0000, TG-T3-4-0000

IM-TG-TX001-A03-FR
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Tele Radio

RX1-A, RX2-A, RX3-A + TX1-A

VEUILLEZ LIRE AVEC SOIN LES INSTRUCTIONS AVANT DE MONTER, D’INSTALLER ET
DE PROGRAMMER LE PRODUIT.

Ces instructions sont publiées par Tele radio AB sans aucune garantie. Ces
instructions s’adressent uniquement à des installateurs qualifiés. Les informations ne
devront pas être communiquées aux utilisateurs finaux. A tout moment, les instructions
peuvent être supprimées ou révisées par Tele Radio AB, et sans notification préalable. Les
corrections et ajouts seront intégrés aux versions de mises à jour des instructions.

Les instructions qui contiennent des informations pour l’installation et la configuration de
l’unité de télécommande par radio sur la machine ne sont pas destinées à être transmises
à l’utilisateur final. Seules ces informations peuvent être transmises à l’utilisateur final, qui
en a besoin pour faire fonctionner la machine correctement à l’aide de la télécommande
radio. Des instructions distinctes pour l’utilisateur final peuvent être téléchargées à
partir de notre site Internet.

Tele Radio AB garantit ses produits contre tout défaut lié aux matériaux, à la construction
et à la fabrication. Durant la période de garantie, Tele Radio AB peut remplacer le produit
ou les pièces défectueuses par du matériel neuf. Les travaux sous garantie doivent être
réalisés par Tele Radio AB ou par un centre de service autorisé indiqué par Tele Radio
AB.Veillez à ce que les réparations et l’entretien soient exclusivement réalisés par du
personnel qualifié. Utilisez exclusivement des pièces détachées provenant de Tele Radio
AB. Contactez votre distributeur Tele Radio pour toute réclamation relative à un produit
ou pour tout autre service.

La ”déclaration de conformité” EC peut être téléchargée sur notre site Internet.

©Tele Radio AB, 2010

TELE RADIO AB
Datavägen 21, SE-436 32 Askim. Suède
Tél: +46 (0)31-748 54 60
Fax: +46 (0)31-68 54 64
www.tele-radio.com.
info@tele-radio.com

                    Le groupe d’assistance à la clientèle est à votre disposition si vous
                    avez des questions concernant l’entretien et l'assistance technique.

                    helpdesk@tele-radio.com
TABLE DES MATIÈRES

SIL INFORMATION (IN ENGLISH)					                         4

RECEPTEUR DONNÉES TECHNIQUES RX-1A, RX-2A, RX-3A		        11
CONSOMMATION D’ÉNERGIE						                              11
LE MENU DU RECEPTEUR						                                13
L’ÉMETTEUR								                                        14
LE MENU DE L’ÉMETTEUR						                               15
COMMENT NAVIGUER DANS LE MENU DE L’ÉMETTEUR			            15
DÉMARRAGE EN MODE MENU DE L’ÉMETTEUR				                  16
MISE EN SERVICE DE L’ÉMETTEUR EN MODE DE FONCTIONNEMENT   16
METTEZ L’ÉMETTEUR HORS TENSION					                       16
ENREGISTREZ L’ÉMETTEUR DANS LE RÉCEPTEUR				              17
CONNECTEZ L’ÉMETTEUR						                                17
DECONNECTEZ L’ÉMETTEUR 						                             17
EFFACER UN ÉMETTEUR ENREGISTRÉ					                       18
EFFACER UN ÉMETTEUR PERDU OU CASSE				                    18
EFFACEMENT D’UN OU DE TOUS LES ÉMETTEURS			               18
REMPLACER UN ÉMETTEUR						                               19
AFFICHEZ LA VERSION DU LOGICIEL					                      19
CHANGER DE CANAL/DE FRÉQUENCE					                        20
TABLE DES CANAUX/FRÉQUENCES					                          21
SESSIONS								                                          22

SÉLECTIONNER DES RÉCEPTEURS POUR UNE SESSION			           23
SITUATIONS EXCEPTIONNELLES						                          25

                                                               3
SIL INFORMATION (EN ANGLAIS)

    SYSTEM REQUIREMENTS

    The product holds two safety-related functions that comply with the requirements for SIL3
    according to IEC61508:
    • Stop function: Deactivates all relays on the receiver when the STOP button on the
        transmitter is pressed.
    • Safe function: Activates the safe function relays on the receiver when both safe
        buttons on the transmitter are pressed.

    The two safety-related functions comply with the requirements for SIL3 according to IEC61508
    only when they are a part of a complete end user system that complies with the requirements
    for SIL3 according to IEC61508.

    CONNECTING AND CONTROLLING THE SAFETY FUNCTIONS
    The stop function controls the stop relays from the stop button. The safe function controls the
    safe function relays from the two specific safe buttons. In order to comply with the require-
    ments for SIL3 according to IEC61508, both safety-related functions shall use their
    corresponding 2 relay outputs in an active redundant configuration in a safety-related
    application.

    MEASURES FOR PROBABILITY OF HARDWARE FAILURES

    Transmitter Stop function:
    Probability of dangerous failure per hour		              PFHd = 8.5 FITs (=λdu)
    Fraction of total failure rate with dangerous
    and detected consequence				                             λdd = 357 FITs
    Diagnostic coverage				                                  DC = 98.3%
    Safe failure fraction				                                SFF = 99.1 %
    Common cause failure				                                 0 FIT
    Level of hardware fault tolerance			                     HFT = 1
    Proof test interval					                                 10 years
    Diagnostic test interval				                             Continuous

    Transmitter Safe function:
    Probability of dangerous failure per hour		              PFHd = 5.5 FITs (=λdu)
    Fraction of total failure rate with dangerous
    and detected consequence 				                            λdd = 255 FITs
    Diagnostic coverage				                                  DC = 98.1%
    Safe failure fraction				                                SFF = 99.2 %
    Common cause failure				                                 0.5 FIT
    Level of hardware fault tolerance			                     HFT = 1
    Proof test interval					                                 10 years
    Diagnostic test interval				                             Continuous

4
Receiver Stop function:
Probability of dangerous failure per hour		     PFHd = 30.1 FITs(=λdu)
Fraction of total failure rate with dangerous
and detected consequence				                    λdd = 685.0 FITs
Diagnostic coverage				                         DC = 96.9%
Safe failure fraction				                       SFF = 98.7 %
Common cause failure				                        8.0 FIT
Level of hardware fault tolerance			            HFT = 1
Proof test interval					                        10 years
Diagnostic test interval				                    Continuous

Receiver Safe function:
Probability of dangerous failure per hour		          PFHd = 30.1 FITs (=λdu)
Fraction of total failure rate with dangerous
and detected consequence 				                        λdd = 685.0 FITs
Diagnostic coverage				                              DC = 96.9%
Safe failure fraction				                            SFF = 98.7 %
Common cause failure				                             8.0 FIT
Level of hardware fault tolerance			                 HFT = 1
Proof test interval					                             10 years
Diagnostic test interval				                         Continuous

Radio communication between transmitter and receiver:
Probability of dangerous failure per hour		           PFHd = 3.0 FITs

Stop function for a complete system:
(A complete system = transmitter + radio communication + receiver)
Probability of dangerous failure per hour		          PFHd = 41.6 FITs(=λdu)

Safe function for a complete system:
(A complete system = transmitter + radio communication + receiver)
Probability of dangerous failure per hour		          PFHd = 38.6 FITs(=λdu)

                                                                               5
AVERTISSEMENT: RECEPTEURS RX-1A, RX-2A, RX-3A

                                                                            SYSTEM SETUP>
                                                                            >Register TX
         Danger!
         D     ! Hi
                 High
                    h V
                      Voltage
                        l

        15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

          SR1       SR2 sF1 sF2          1        2        3        4        5       6         7       8         9       10       11       12

                                 NE PAS TOUCHER LA ZONE
                                    MARQUEE EN GRIS!

6
RX-1A RÉCEPTEUR (CARTE MERE)
____________________________________________

                     11                                                                              17            10

                                                                                                                                                                                                  9
 12
 13
                                                                                                                                                                                                  8
 14
                                                                                                                   SYSTEM SETUP>
                                                                                                                                                                                                  7
 15                                                                                                                >Register TX
          Danger! High Voltage                                                                                                                                                                    6
 16
         15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
                                                                                                                                                                                                  5
 18         SR1        SR2 sF1 sF2                                1            2            3        4        5        6        7        8                             9         10    11    12

                                                                                                                                                                                                  4

                 1             2                                                                                            3
RX2-A RÉCEPTEUR
                                                                                                                                             104 105 106 107 108 109

 19
                                      98 99 100 101 102 103

                                                                                                                                                                            28
                        25

                                                                                                                                                                            27
                        26

 20
 21
              61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

                  13         14       15                              16           17       18       19       20       21       22       23                            24

          Danger! High Voltage

         15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

           SR1       SR2 sF1 sF2                              1            2            3        4        5        6        7        8                           9          10    11    12

                                                                                                                                                                                                      7
RX3-A RÉCEPTEUR
    (CARTE MERE AVEC CARTE D’EXTENSION BUS DE TERRAIN)

                                                                                                                                                         22

                                                                                  SYSTEM SETUP>
                                                                                  >Register TX
              Danger! High Voltage

             15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

               SR1       SR2 sF1 sF2          1        2        3        4        5       6         7       8         9       10       11       12

    1.  Relais d’arrêt Stop 1-2		                                                     11. Connecteurs pour pont de diodes
    2.  Relais de fonctions de sécurité 1-2                                           12. Fusible obligatoire: Céramique
    3.  Relais de fonctions 1-12                                                          3.15A(T)
    4.  Joystick                                                                      13. Connecteur d’alimentation
    5.  Boutons de fonctions et de sélection                                              électrique
    6.  Affichage                                                                     14. Fusible optionnel
    7.  Plaque de connexion pour E/S 		                                               15. LED de relais d’arrêt Stop (2)
        numérique                                                                     16. LED de relais des fonctions de
    8. Plaque de connexion pour                                                           sécurité 12
        RS232/RS485                                                                   17. LED de communication (carte mère)
    9. Connecteurs d’antenne                                                          18. LED relais de fonctions 1-12
    10. Module radio                                                                  19. LED de communication (carte
                                                                                          mère)
                                                                                      20. Relais de fonctions13-28
                                                                                      21. LED relais de fonctions 13-28
                                                                                      22. Plaque de connexion pour entrées
           - +                                                                            numériques et analogiques
                             Tension d’entrée:
    13                     12-350V DC, 24-230V AC                                     23. Bus de terrain LED RUN /
                                                                                          LED ERROR

8
RELAIS D’ARRÊT (STOP)
 1 Le bouton d’arrêt STOP contrôle les 2 relais d’arrêt. Lorsque le bouton STOP est
    enclenché, les relais STOP se désactivent immédiatement. REMARQUE! Si les
    commandes d’arrêt restent bloquées, peu importe la raison, les relais STOP se
    réactiveront après 0,5 secondes ou moins.

 2 RELAIS DE FONCTIONS DE SÉCURITÉ
    Les boutons de sécurité activent les 2 relais de fonctions de sécurité lorsqu’ils sont
    enfoncés pour la seconde étape. Les boutons de sécurité peuvent aussi être utilisés
    pour contrôler les relais de fonctions du récepteur.

 3 RELAIS DE FONCTIONS
    Lorsqu’on appuie sur un bouton de l’émetteur, le relais correspondant du récepteur
20 sera activé. Les relations entre les boutons de l’émetteur et les relais dépendent des
    paramètres choisis.

    JOYSTICK
 4 Le joystick est utilisé pour naviguer et sélectionner dans le menu du récepteur ce qui
    est affiché sur l’écran du récepteur. Le joystick peut être déplacé vers le haut, vers le
    bas, à droite et à gauche. Si vous voulez faire défiler plusieurs étapes dans le menu,
    maintenez le joystick enfoncé dans la direction voulue. Le joystick peut aussi être
    enfoncé comme un bouton.

 6 AFFICHAGE
    L’affichage du récepteur s’allume lorsque l’alimentation électrique du récepteur est
    mise en marche.

7 PLAQUE DE CONNEXION POUR E/S NUMÉRIQUE
                                  3. Mise à la terre    6. Buzzer (seulement en mode Operating Mode 4)
       3 4      5 6 7 8           4. Digital Input 1    7. +12V DC
                                  5. Digital Input 2    8. +3,3V DC

8 PLAQUE DE CONNEXION POUR RS232/RS485
                                   9. RS232 RX          12. +12V DC
       9 10 11 12 13 14
                                  10. RS232 TX          13. RS485 A
                                  11. Mise à la terre   14. RS485 B

13 CONNECTEUR D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
    Pour la tension d’entrée: 12-350V DC, 24-230V A

17 LED DE COMMUNICATION (CARTE MÈRE)
    La LED de communication sur la carte mère clignote pendant la communication avec
    l’émetteur.                                                                                          9
CONNECTEURS D’ANTENNE
     9 Le récepteur est fourni avec 2 connecteurs d’antenne.
                                              En cas d’utilisation d’une seule antenne, connectez-la à
                                              n’importe lequel des connecteurs d’antenne. En cas d’utilisation
                                              de 2 antennes, l’une d’elles doit être connectée via un
                                              câble coaxial (d’au moins 1 mètre) pour éviter les pertur-
                                              bations radio. L’utilisation de 2 antennes peut améliorer la
                                              communication radio, et améliorer la portée.
                                              REMARQUE! Pour une performance optimale: Utilisez des antennes
                                              demi-onde.

          CONNECTEUR POUR PONT DE DIODE
     11 Peut être fixé pour augmenter la performance lorsque le récepteur est alimenté avec
          un voltage DC. (par ex, 12-24 V DC.) NE PAS UTILISER AVEC DU AC!

          FUSIBLE OBLIGATOIRE: CÉRAMIQUE 3,15A(T)
     12 Un fusible en céramique obligatoire 3,15A(T). Doit être utilisé.

          FUSIBLE OPTIONNEL
     14 Un fusible optionnel. Peut être utilisé pour connecter la tension d’entrée du
          connecteur d’alimentation vers les sorties de relais. Choisissez un fusible qui
          correspond à l’application, utilisez un fusible de 16A maximum.

          LED DE RELAIS STOP & DE RELAIS DE FONCTIONS DE SÉCURITÉ
     15 Les 2 LED de relais STOP s’allument lorsque les relais STOP sont activés, ce qui se
          produit lorsque l’émetteur est en mode de fonctionnement. Les 2 LED de relais de
     16 fonctions de sécurité s’allument lorsque les boutons
          de sécurité 7+8 sont enfoncés (si la fonction de sécurité n’est pas désactivée).

     18 LED DE RELAIS DE FONCTIONS
          Les LED de relais rouges au-dessus des relais clignotent lorsqu’un relais est activé.
     21
          LED DE COMMUNICATION(CARTE D’EXTENSION)
     19 seulement sur la carte d’extension. La LED de communication sur la carte d’extension
          clignote lorsque la communication avec la carte mère fonctionne correctement.

     22 PLAQUE DE CONNEXION POUR ENTRÉES110.NUMÉRIQUES
                                             Analog input 1
                                                            ET ANALOGIQUES
                                                                120. +3.3V DC
                                                                            111. Analog input 2          121-125. Ground
                                                                            112-119. Digital input 1-8
          110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125

          BUS DE TERRAIN RUN (EN MARCHE)/ LED ERROR
     23 Seulement sur la carte d’extension du bus de terrain. (consultez les instructions
          d’installation avancées pour de plus amples détails).

10
RECEPTEUR DONNÉES TECHNIQUES RX-1A, RX-2A, RX-3A

SORTIES DE RELAIS:		                         2 Relais d’arrêt Stop. NO/NC,
				                                         libre de potentiel 16A AC1*.
				                                         2 Relais de fonctions de sécurité.
				                                         NO/NC,
				                                         libre de potentiel 16A AC1*.
				                                         12/ 28 Relais de fonctions. NO/NC*,
				                                         libre de potentiel 16A AC1*.
FREQUENCE:			                                433.075-434.775 MHz.
CANAUX:			                                   69
TAILLE:				                                  250 x 175 x 75 mm. / 9,8 x 6,9 x 3,0 in.
POIDS:				                                   1500 g./ 52,9 oz.
INDICE DE PROTECTION:                        IP66
CANOPEN:			                                  Conformément à la norme CIA DS-301

*libre de potentiel signifie que vous avez besoin d’alimenter en tension pour obtenir l’alimentation d’un
relais (par exemple, via le peigne de raccordement inclus)

CONSOMMATION D’ÉNERGIE

 TENSION                          COURANT MIN.                      COURANT MIN.
 D’ALIMENTATION                   D’ALIMENTATION:                   D’ALIMENTATION:
 12V DC                           350 mA.                           1200 mA.
 24V DC                           150 mA.                           800 mA.
 24V AC                           300 mA.                           900 mA.
 48V AC                           65 mA.                            600 mA.
 115V AC                          25 mA.                            150 mA.
 230V AC                          25 mA.                            100 mA.

REMARQUE! Lorsqu’une carte d’extension relais est attribuée et que la tension
d’alimentation est de 12V DC,16 relais au maximum devraient être activés en même
temps.

 TEST DU BOUTON D’ARRÊT STOP
 IMPORTANT! Nous recommandons de tester de manière régulière le
 fonctionnement du bouton d’arrêt STOP: Au minimum, après 200 heures d’utilisation.
 Testez le bouton STOP en appuyant dessus et en l’actionnant.

                                                                                                            11
INSTALLATION

 INSTALLATION DU RÉCEPTEUR

 •      A l’abri du vent, de l’humidité et de l’eau autant que possible.
 •      Les colliers de câbles et les bouchons d’orifices doivent être orientés vers le bas
        pour éviter les infiltrations d’eau.
 •      Si le récepteur doit être installé dans un emplacement difficile d’accès, nous vous
        conseillons determiner les réglages du récepteur avant de procéder au montage.
 •      Placez le récepteur le plus haut possible par rapport au sol.
 •      Placez le récepteur dans un endroit aussi dégagé que possible.
 •      Placez le bien à l’écart des objets métalliques, tels que les poutrelles métalliques, des
        câbles à haute tension et d’autres antennes.

 INSTALLATION DE L’ANTENNE

 1.     Assurez-vous de la bonne qualité du raccordement entre l’antenne et le matériel sur
        lequel elle a été installée, par exemple après avoir repeint le châssis.
 2.     Vérifiez que l’antenne et tous les câbles coaxiaux ne sont pas endommagés.
 3.     Assurez-vous que l’antenne est orientée vers le haut.
 4.     L’antenne 1/2 onde est indépendante du plan du sol. Si le récepteur est installé sur
        un mur, l’antenne doit être inclinée pour l’éloigner du mur.
 5.     L’antenne 1/4-433K avec un câble coaxial de 3 mètres: Pour obtenir une portée
        optimale, elle doit être montée sur un toit plat, à l’écart d’autres objets métalliques
        et antennes. Pour un montage de l’antenne sur un véhicule, il est préférable d’utiliser
        un support approprié.
 6.     L’antenne 5/8 onde équipée d’un câble coaxial de trois mètres: Pour obtenir une
        portée optimale, elle doit être montée sur un toit plat, à l’écart d’autres objets
        métalliques et antennes. Pour un montage de l’antenne sur un mur, il est préférable
        d’utiliser un support mural.

      IMPORTANT!
      Les télécommandes de Tele Radio sont souvent intégrées dans des applications plus
      larges. Nous recommandons que le système soit fourni avec un arrêt d’urgence câblé si
      nécessaire.

12
LE MENU DU RECEPTEUR
    SYSTEM SETUP>                Register TX

    >Show TX

    >Logout TX

    >Relay Control

LOGICIEL DE BASE DU RECEPTEUR

Tous les paramètres du logiciel de base sont décrits dans les instructions d’installation. Les
sous-menus de SYSTEM SETUP sont:

•      Register TX
•      Show TX
•      Logout TX
•      Relay Control

LOGICIEL XAPP RECEPTEUR

Lorsqu’un xApp est ajouté au logiciel de base, le menu de SETUP xApp affiche. Cela peut
varier en fonction de votre xApp. Consultez les instructions d’installation avancées- xApp
pour de plus amples détails.

LOGICIEL DE BUS DE TERRAIN DU RECEPTEUR

Lorsqu’une carte d’extension de bus de terrain, par ex, CANOpen, est montée, le menu du
bus de terrain affiche. Le menu du bus de terrain peut varier en fonction du bus de terrain
qui est utilisé. Consultez les instructions d’installation avancées pour de plus amples détails.

                                                                                                   13
L’ÉMETTEUR

                    1

                    2             >SETTINGS
                    3

                    4              1          2                       9

                                                        TIGER
                             1                          2

                    5              3          4                      10
                              3                         4

                    6              5          6                       11
                              5                         6

                    7              7          8                      12
                              7                         8

                    8              9          10                      13
                              9                         10
                                                                     14

                                                   15
       1. Revêtement en caoutchouc                              9. Bouton 2
      2. LED du haut                                            10. Bouton 4
      3. Affichage                                              11. Bouton 6
      4. Bouton 1                                               12. Bouton 8-Bouton de sécurité
      5. Bouton 3                                               13. Bouton 10-Bouton de démarrage
      6. Bouton 5                                               14. LED 1-10
      7. Bouton 7-Bouton de sécurité                            15. Bouton STOP
      8. Bouton 9-Bouton de démarrage

 DONNEES TECHNIQUES

 INDICE DE PROTECTION:            IP 65
 FREQUENCE: 			                   433,075-434,775 MHz
 CANAUX: 			                      69
 TAILLE: 				                     200 x 70 x 35 mm./ 7,9 x 2,8 x 1,4 in.
 POIDS: 				                      400 g./ 14,1 oz.
 BATTERIE: 			                    1 batterie externe rechargeable (li-ion)

14
LE MENU DE L’ÉMETTEUR

SETTINGS

                   1: 433.075MHz...
>Channel           69: 434.775MHz...

                   E.g. 1: 92041
>Show receivers    E.g. 2: 90088...

                   E.g. 1: 92041
>Logout            E.g. 2: 90088...
                   6 min
                   2 min
>Auto shutdown     Off
                   12 min

>Register          No
                   Yes

                   E.g. 1: 92041
>Erase             E.g. 2: 90088...

                   No
>Replace           Yes

                   No
>Show SW version   Yes

                   No
>Test Mode
                   Yes

COMMENT NAVIGUER DANS LE MENU DE L’ÉMETTEUR

MONTER ET DESCENDRE: 		                Appuyez sur le bouton 1 (bas) ou 2 (haut)
POUR SELECTIONNER: 			                 Appuyez sur le bouton 9
POUR REVENIR EN ARRIERE: 		            Appuyez sur le bouton 3
POUR QUITTER: 			                      Appuyez sur le bouton 10.

                                                                                   15
DÉMARRAGE EN MODE MENU DE L’ÉMETTEUR

 1.   Actionnez le bouton STOP.
 2.   Introduisez votre code PIN si vous en possédez un.
       Si vous devez introduire un code PIN pour démarrer, vous aurez un message d’avertissement sur
      l’affichage.
 3.   Appuyez sur le bouton 10. Maintenez-le enfoncé.
 4.   Appuyez sur le bouton STOP.
 5.   Relâchez le bouton 10.
 6.   Le menu de l’émetteur s’affiche.

 MISE EN SERVICE DE L’ÉMETTEUR EN MODE DE FONCTIONNEMENT

 1.   Actionnez le bouton STOP.
      Si vous devez introduire un code PIN pour démarrer, vous aurez un message d’avertissement sur
      l’affichage.
 2.   Introduisez votre code PIN si vous en possédez un.
 3.   A. Entrez le code PIN à 4 chiffres avec les boutons de 1 à 4.
      B. Confirmez en appuyant sur le bouton 9.
 4.   Consultez le mode de désactivation et d’utilisation des codes PIN dans la section
      séparée ”Comment utiliser le programme Settings Manager du PC”.
 5.   Sélectionnez quel récepteur contrôler pendant la session en basculant les boutons
      1 à 8 sur ON (MARCHE) et OFF (ARRET). Les LED 1 à 8 s’allument pour indiquer
      quels récepteurs sont sélectionnés. Cela peut également être réglé à l’avance dans
      le Settings Manager du programme du PC. Si aucun récepteur n’a été sélectionné,
      l’émetteur ne peut pas fonctionner.
 6.   Appuyez simultanément sur les boutons 9 et 10 pendant environ 1 seconde.
 7.   La LED du haut commence à clignoter et le signal sonore retentit lorsque les
      boutons de démarrage sont pressés. Lorsque la communication est établie la LED
      du haut s’allume continuellement.

 METTEZ L’ÉMETTEUR HORS TENSION

 1.   Appuyez sur le bouton STOP.
      IMPORTANT! Tous les relais se déconnectent lorsqu’on appuie sur le bouton
      STOP.

16
ENREGISTREZ L’ÉMETTEUR DANS LE RÉCEPTEUR

1.    Chaque récepteur peut enregistrer de 1 à 15 émetteurs
2.    Chaque émetteur peut enregistrer de 1 à 15 récepteurs
3.    Pendant la session, 1 à 8 récepteurs peuvent être utilisés (une session est définie
      comme le temps entre le démarrage et l’arrêt de l’émetteur).
4.    Mettez en marche le récepteur.
5.    Sélectionnez [Register TX] dans le menu du récepteur.
      Démarrez le mode menu de l’émetteur. Consultez “ Démarrer l’émetteur en mode menu”.
6.    Sélectionnez [Register TX] dans le menu de l’émetteur.
7.    Sélectionnez [Yes].
8.    Lorsque l’identifiant de l’émetteur apparaît sur l’affichage du récepteur, confirmez en
      pressant le joystick du récepteur.
9.    L’émetteur confirme par [OK] et se met automatiquement hors tension.
10.   Vérifiez l’enregistrement dans le menu du récepteur, où l’identifiant de l’émetteur est
      affiché dans [Show TX] et dans le menu de l’émetteur, où l’identifiant du récepteur
      est affiché dans [Show receivers].
11.   Notez les nouveaux paramètres dans le journal de paramétrage
      (téléchargez et imprimez à partir de la page de téléchargement de notre site Inter-
      net).

CONNECTEZ L’ÉMETTEUR

Après avoir utilisé un récepteur avec un émetteur, il faut préalablement déconnecter
l’émetteur du récepteur pour pouvoir en utiliser un autre. Le nouvel émetteur doit être
enregistré sur le récepteur avant qu’il ne s’y connecte automatiquement après sa mise en
service. Consultez “ Enregistrer l’émetteur dans le récepteur”.

DECONNECTEZ L’ÉMETTEUR

1.    Démarrez l’émetteur en mode de fonctionnement.
      Consultez ” Démarrer l’émetteur en mode de fonctionnement”.
2.    Appuyez sur le bouton 9. Maintenez-le enfoncé.
3.    Appuyez sur le bouton STOP.
4.    L’émetteur peut aussi être déconnecté à partir de [Logout] dans le menu de
      l’émetteur.
5.    L’émetteur affiche le texte [Logging out..]. Si la déconnexion échoue, l’émetteur
      affiche le texte [Fail].
6.    L’émetteur confirme par [OK] et se met automatiquement hors tension.
                                                                                                17
EFFACER UN ÉMETTEUR ENREGISTRÉ

 IMPORTANT! La manière recommandée pour effacer un émetteur du récepteur est de
 le faire à partir du menu de l’émetteur. De cette façon, l’émetteur est effacé du récepteur
 et le récepteur est effacé de l’émetteur.

 1.   Démarrez l’émetteur en mode menu. Consultez ” Démarrer l’émetteur en mode menu”.
 2.   Sélectionnez [Erase].
 3.   Sélectionnez le code ID du récepteur que vous souhaitez effacer dans l’affichage.
 4.   Le transmetteur affiche le texte [Erasing..]. Si l’effacement échoue, l’émetteur affiche
      le texte [Fail].
 5.   L’émetteur confirme par [OK] et se met automatiquement hors tension.
 6.   Vérifiez dans le menu du récepteur, où l’identifiant de l’émetteur ne doit pas afficher
      dans
      [Show TX] et dans le menu de l’émetteur, où l’identifiant du récepteur ne doit pas
      afficher dans [Show receivers].

 EFFACER UN ÉMETTEUR PERDU OU CASSE

 IMPORTANT! Ce n’est pas la maniere recommandee pour effacer un emmetteur!
 Si un émetteur est cassé ou perdu, il est possible de l’effacer du récepteur, mais de cette
 manière l’émetteur ne saura pas qu’il a été effacé s’il est trouvé et démarré. La manière
 recommandée pour effacer un émetteur du récepteur est de le faire à partir du menu de
 l’émetteur. Consultez “Effacement d’un émetteur enregistré”

 EFFACEMENT D’UN OU DE TOUS LES ÉMETTEURS

 1.   Prenez contact avec votre représentant.

18
REMPLACER UN ÉMETTEUR

Vous pouvez remplacer un émetteur par un nouvel émetteur sans avoir à accéder
physiquement au récepteur, par exemple, lorsqu’un émetteur est perdu ou cassé, et que
vous devez basculer vers un nouvelémetteur. Si l’émetteur que vous souhaitez remplacer
est connecté, le nouvel émetteur sera connecté à la place après le remplacement.
IMPORTANT! L’émetteur cassé ou perdu ne saura pas qu’il a été remplacé. Si vous
remplacez un émetteur qui est enregistré dans plus d’ 1 récepteur, vous devez faire des
remplacements séparés pour chaque récepteur. Le récepteur qui répond le premier à
l’appel de remplacement sera le premier à s’enregistrer dans l’émetteur.

1.   Démarrez l’émetteur en mode menu. Consultez ” Démarrer l’émetteur en mode menu”.
2.   Sélectionnez [Replace].
3.   Introduisez le ID code de l’émetteur que vous souhaitez remplacer.
     Utilisez le bouton 3 pour aller à l’emplacement du premier chiffre
                  •     Entrez le chiffre en appuyant sur le bouton 2
                  •     Utilisez le bouton 4 pour avancer vers le prochain chiffre
                  •     Entrez le chiffre en appuyant sur le bouton 2, etc.
     Le ID code se trouve dans le compartiment batterie à l’arrière de l’émetteur ou écrit dans le journal de
     paramétrage.
4.   Confirmez en appuyant sur le bouton 9.
5.   L’émetteur affiche le texte [Replacing..]. Si le remplacement échoue, l’émetteur
     affiche le texte [Fail].
6.   L’émetteur confirme par [OK] et se met automatiquement hors tension.
7.   Vérifiez le menu du récepteur [Show transmitter], où l’identifiant du nouvel
     émetteur doit avoir remplacé l’identifiant de l’ancien émetteur, et vérifiez le menu du
     nouvel émetteur [Show receiver], où l’identifiant du récepteur doit s’afficher.

AFFICHEZ LA VERSION DU LOGICIEL

DANS L’ÉMETTEUR

1.   Démarrez l’émetteur en mode menu.
2.   Sélectionnez [Show SW version].
3.   Sélectionnez [Yes].
4.   La version de base du logiciel (incluant la version de sécurité du logiciel) s’affiche.

                                                                                                                19
MODIFIER LA MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE

 Le réglage d’usine par défaut pour la mise hors tension automatique est de 6 minutes.

 1.  Démarrez l’émetteur en mode menu. Consultez ” Démarrer l’émetteur en mode menu”.
 2.  Sélectionnez [Auto shutdown]. Faites défiler vers:
   • 6 min
   • 2 min
   • Off (arrêt)
   • 12 min
 3. Sélectionnez en appuyant sur le bouton 9.
 4. Le temps de mise hors tension automatique est maintenant changé.
 5. Notez les nouveaux paramètres dans le journal de paramétrage
      (Téléchargez et imprimez à partir de la page de téléchargement de notre site Internet).

 CHANGER DE CANAL/DE FRÉQUENCE

 Les émetteurs sont préprogrammés pour transmettre sur diverses fréquences.Vous devez
 seulement changer de canal/de fréquence sur l’émetteur. Le récepteur détecte et utilise la
 même fréquence que l’émetteur.

 1.   Démarrez l’émetteur en mode menu. Consultez ” Démarrer l’émetteur en mode menu”.
 2.   Sélectionnez [Channel].
 3.   Faites défiler vers le haut avec le bouton 1. et vers le bas avec le bouton 2. pour
      trouver un canal/une fréquence.
 4.    L’émetteur affiche le texte [Erasing..]. Si l’effacement échoue. l’émetteur affiche le
      texte [Fail].
 5.   Sélectionnez en appuyant sur le bouton 9.
 6.   Maintenant le canal est changé et le récepteur trouvera la même fréquence.
 7.   Notez les nouveaux paramètres dans le journal de paramétrage
      (Téléchargez et imprimez à partir de la page de téléchargement notre site Internet).

20
TABLE DES CANAUX/FRÉQUENCES

CANAL   FREQUENCE      CANAL   FREQUENCE
01      433.075 MHz    36      433.950 MHz
02      433.100 MHz    37      433.975 MHz
03      433.125 MHz    38      434.000 MHz
04      433.150 MHz    39      434.025 MHz
05      433.175 MHz    40      434.050 MHz
06      433.200 MHz    41      434.075 MHz
07      433.225 MHz    42      434.100 MHz
08      433.250 MHz    43      434.125 MHz
09      433.275 MHz    44      434.150 MHz
10      433.300 MHz    45      434.175 MHz
11      433.325 MHz    46      434.200 MHz
12      433.350 MHz    47      434.225 MHz
13      433.375 MHz    48      434.250 MHz
14      433.400 MHz    49      434.275 MHz
15      433.425 MHz    50      434.300 MHz
16      433.450 MHz    51      434.325 MHz
17      433.475 MHz    52      434.350 MHz
18      433.500 MHz    53      434.375 MHz
19      433.525 MHz    54      434.400 MHz
20      433.550 MHz    55      434.425 MHz
21      433.575 MHz    56      434.450 MHz
22      433.600 MHz    57      434.475 MHz
23      433.625 MHz    58      434.500 MHz
24      433.650 MHz    59      434.525 MHz
25      433.675 MHz    60      434.550 MHz
26      433.700 MHz    61      434.575 MHz
27      433.725 MHz    62      434.600 MHz
28      433.750 MHz    63      434.625 MHz
29      433.775 MHz    64      434.650 MHz
30      433.800 MHz    65      434.675 MHz
31      433.825 MHz    66      434.700 MHz
32      433.850 MHz    67      434.725 MHz
33      433.875 MHz    68      434.750 MHz
34      433.900 MHz    69      434.775 MHz
35      433.925 MHz

                                             21
SESSIONS

 Une session inclut de 1 à 8 récepteurs enregistrés + un émetteur. L’émetteur doit savoir
 quels récepteurs impliquer dans la session lorsque celle-ci démarre. Par conséquent, de
 1 à 8 récepteurs peuvent être sélectionnés:
 1. pour chaque nouvelle session, en allumant les LED du récepteur 1 à 8 avant que les
 boutons de de démarrage de l’émetteur soient enfoncés
 2. pour chaque nouvelle session (contactez votre fournisseur si vous souhaitez que cela
 soit réglé de façon permanente)

 POSITIONS ET ID CODES

 La première fois que vous enregistrez un récepteur dans un émetteur, le récepteur
 sera mémorisé à la 1ère position dans l’émetteur (image 1a). S’il y a déjà un récepteur
 enregistré, le récepteur sera mémorisé à la 2ème position dans l’émetteur (image 1b) etc.
 Toute position dans laquelle un récepteur est placé dans un émetteur peut être consultée
 dans le menu de l’émetteur [Show receivers] (Afficher les récepteurs):

 1a                                         1b

                Show receivers                               Show receivers
                   1:9
                     90063                                      2:9
                                                                  91188

                 1         2                                  1         2
           1                     2                       1                    2

                 3         4                                  3         4
            3                    4                       3                    4

                 5         6                                  5         6
            5                    6                       5                    6

                 7         8                                  7         8
            7                    8                       7                    8

                 9        10                                  9        10
            9                    10                      9                    10

22
La première fois que vous enregistrez un émetteur dans un récepteur, l’émetteur sera
mémorisé à la 1ère position dans le récepteur. S’il y a déjà un émetteur enregistré,
l’émetteur sera mémorisé à la 2ème position dans le récepteur, etc. Toute position dans
laquelle un émetteur est placé dans un récepteur peut être consultée dans le menu du
récepteur [Show TX] (Afficher TX):

                                                                                              Show TX
                                                                                              1: 90024:1
                                                                                                  *
                      Danger! High Voltage

                     15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

                       SR1       SR2 sF1 sF2          1        2        3        4        5       6         7       8         9       10       11       12

     Exemple:
                                                                   1:90024:1

         la position de                             le code ID de l’émetteur                                                           la position du récepteur
         l’émetteur dans le                                                                                                            dans l’émetteur
         récepteur
SÉLECTIONNER DES RÉCEPTEURS POUR UNE SESSION

Pour activer les récepteurs pour une session, vous devez connaître la position du
récepteur dans l’émetteur.

1.   Cherchez le ID codes, du récepteur sur l’étiquette du récepteur
2.   Accédez au menu de l’émetteur [Show receivers] (Afficher les récepteurs)
3.   Vérifiez sur quelle position le ou les récepteurs sont placés
4.   Quittez le menu en appuyant sur le bouton 10
5.   Activez le bouton d’arrêt STOP
6.   Appuyez sur le ou les boutons correspondants (position 1= bouton 1, position 2=
     bouton 2, etc.) sur l’émetteur
7.   Les LED de l’émetteur correspondant s’allument
8.   Appuyez sur les boutons de démarrage 9+10 pour démarrer la session
9.   Le ou les récepteurs sélectionnés peuvent maintenant fonctionner synchronique-
     ment
                                                                                                                                                                  23
DÉPANNAGE
     Type de problème                  Cause possible                        Solution

     L’affichage du récepteur n’est pas Tension de service incorrecte au     Vérifiez la tension de
     éclairé.                           niveau du récepteur.                 service.
                                        Un fusible a grillé.                 Vérifiez/ remplacez le fusible.
     Il n’y a pas d’émetteurs           Aucun émetteur n’a été enregistré    Enregistrez l’émetteur dans le
     enregistrés dans la liste          dans le récepteur.                   récepteur.
     d’affichage du récepteur [Show
     TX].
     L’émetteur ne se met pas en        La batterie est déchargée.           Rechargez la batterie.
     service lorsque les boutons de
     démarrage sont enfoncés            Le matériel peut être endommagé.     Contactez votre distributeur.
     simultanément pendant
     environ 1 sec, puis sont relâchés.
                                        Message d’erreur dans l’affichage.   Contactez votre distributeur.
                                        Aucun récepteur n’a été              Redémarrez et sélectionnez un
                                        sélectionné.                         récepteur avant d’appuyer sur
                                                                             les boutons de démarrage.
     La portée est trop courte.        L’antenne ou les                      1. Modifiez la position de
                                       câbles d’antenne sont                 l’antenne.
                                       endommagés ou mal installés.
                                                                             2. Remplacez le câble de
                                                                             l’antenne.
                                       Quelqu’un d’autre est peut être en Changez de canal.
                                       train d’émettre sur le même canal.

24
SITUATIONS EXCEPTIONNELLES
Description de la situation                 Relais   Relais de      Relais      Commentaire
                                            Stop     fonctions de   standards
                                                     sécurité
L’émetteur est sorti hors de portée de la   OFF      OFF            OFF         La communication radio
radio pendant que le bouton de l’émetteur                                       est rompue. Ramenez
est enfoncé ou que le relais est basculé.                                       l’émetteur dans la zone
                                                                                de portée.
L’émetteur est revenu dans la zone de       OFF      OFF            OFF         La communication radio
portée radio pendant que le bouton de                                           est rétablie, mais tous
l’émetteur est enfoncé,                                                         les boutons doivent être
                                                                                relâchés pour être
                                                                                capables de démarrer.
L’émetteur est sorti hors de portée de la   OFF      OFF            OFF         La communication radio
radio Le bouton de l’émetteur n’est pas                                         est rompue. Ramenez
enfoncé,                                                                        l’émetteur dans la zone
                                                                                de portée.
L’émetteur est revenu dans la zone de      OFF       OFF            OFF         La communication radio
portée de la radio Le bouton de l’émetteur                                      est rétablie,
n’est pas enfoncé.
Une session d’un émetteur et d’un           OFF      OFF            OFF         La connexion entre le
récepteur est actuellement en cours. Un                                         premier émetteur et le
deuxième émetteur non enregistré est en                                         récepteur sera rétablie
marche sur le même (ou proche) canal                                            automatiquement lorsque
radio. La connexion entre le premier                                            le signal radio venant
émetteur et le récepteur est rompue.                                            du second émetteur
                                                                                s’arrêtera. Assurez-vous
                                                                                d’éteindre le second
                                                                                émetteur ou de changer
                                                                                de canal.
Une session d’un émetteur et d’un           OFF      OFF            OFF         Redémarrez le premier
récepteur est actuellement en cours. Un                                         émetteur. Assurez-vous
deuxième émetteur enregistré est en                                             d’éteindre le second
marche sur le même (ou proche) canal                                            émetteur ou de changer
radio. La connexion entre le premier                                            de canal.
émetteur et le récepteur est rompue.
Une session d’un émetteur et d’un           OFF      OFF            OFF         N’effectuez aucun
récepteur est actuellement en cours. Un                                         réglages pendant une
second émetteur est en marche en mode                                           session en cours.
enregistrement. La connexion entre le
premier émetteur et le récepteur est
rompue.
Une session comportant un émetteur et       OFF      OFF            OFF
un récepteur est actuellement en cours.
Un second émetteur est en marche en
mode effacement. La connexion entre
le premier émetteur et le récepteur est
rompue.

                                                                                                           25
TELE RADIO AB
Sweden, Main office
Tel. +46 (0)31-748 54 60
e-mail: info@tele-radio.com      www.tele-radio.com

TELE RADIO SVERIGE               TELE RADIO GmbH                      TELE RADIO ASIA                  TELE RADIO TURKEY
Sweden                           Germany                              China                            Turkey
Tel. +46 (0)31-724 98 00         Tel. +49 (0)94 51-944 8 550          Tel. +86-(0)592-3111168          Tel. +90 216 574 22 94
e-mail: sverige@tele-radio.com   e-mail: deutschland@tele-radio.com   e-mail: china@tele-radio.com     e-mail: turkiye@tele-radio.com

TELE RADIO LTD                   TELE RADIO LLC                       TELE RADIO BV                    TELE RADIO AS
England                          North America & Latin America        Benelux                          Norway
Tel. +44 (0) 1625 509125         Tel. +1 (305) 459 0763               Tel. +31-(0)70-419 41 20         Tel. +47-6933 4900
e-mail: england@tele-radio.com   e-mail: america@tele-radio.com       e-mail: benelux@tele-radio.com   e-mail: norge@tele-radio.com
Vous pouvez aussi lire