Véhicules de loisirs - Hors-route en toute tranquillité d'esprit - Protection prolongée - First Canadian
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Plans de protection First Canadian Véhicules de loisirs Protection prolongée N LOSQU’ « CTIO A E U OT CA UNE PR S OÙ » Hors-route en toute tranquillité d’esprit DE VIE IT É NT RÉAL MM8050B FR (05/21)
Protection à l’échelle nationale PPFC couvre votre véhicule partout au Canada et dans la partie continentale des États-Unis. Protection transérable Dans l’éventualité où vous choisissez de vendre votre véhicule de loisirs , vous pouvez demander à transférer la protection au prochain propriétaire pour le reste de la durée de la police ou du contrat. Franchise réduite La franchise sélectionnée sera réduite de 50 $ lorsque les réparations sont effectuées chez le concessionnaire qui vous a vendu le véhicule.
Hors-route en toute tranquilité d’esprit. Hors-route avec un Plan de protection First Canadian Craignez-vous que ne surviennent des bris inattendus et des réparations coûteuses imprévues? Les véhicules de loisirs sont construits avec plusieurs pièces spécialisées, et comme le coût des réparations et des composantes augmente chaque année, des réparations onéreuses pourraient PPFC a créé le plan gâcher la planification de vos aventures. Laissez vos préoccupations à la maison grâce à PPFC. de protection ultime PPFC donnera suite à votre demande rapidement et efficacement. Nous payons les coûts de réparations des services autorisés directement à l’atelier de réparation, ce qui vous évite d’avoir à pour vous payer de votre poche et l’inconvénience d’avoir à attendre un remboursement. ü Moteur ü Turbocompresseur/compresseur volumétrique Vous achetez un véhicule de loisirs génial, donc pouquoi avez-vous ü Boite de vitesses ü Composantes du dispositif d’entraînement principal besoin de cette protection? ü Composantes du dispositif d’entraînement secondaire ü Dispositif d’entraînement de chenille Mieux vaut avoir une protection et NE PAS en avoir besoin, ü ü Essieu d’entraînement Composantes de carter de chaîne que d’en avoir besoin et N’EN AVOIR AUCUNE. ü ü Composantes du système d’injection d’huile Système de refroidissement ü Joints et joints d’étanchéité ü Direction ü Freins ü Système électrique ü Système de carburant ü Suspension avant et arrière ü Châssis Plans de protection First Canadian SANS FRAIS 1 800 381-2580
Annexe sur la protection Inclut les pièces et la main d’oeuvre pour les composantes suivantes : MOTEUR MOTEUR (suite) BOITE DE VITESSES (suite) Toutes les pièces internes lubrifiées du moteur, incluant : ü Arbre d’entraînement de pompe à huile ü Accouplement ü Pistons ü Engrenage intermédiaire de pompe à huile ü Bouchon de remplissage ü Segments de piston ü Joint torique de bouchon de remplissage ü Axes de piston ü Soupape de sûreté de pression d’huile ü Engrenages ü Bagues de blocage d’axe de piston ü Couvercle (s) de tamis d’huile ü Rampe intérieure ü Bielles et roulements ü Joint d’étanchéité de base ü Arbre principal ü Vilebrequin ü Engrenage de soupape de reniflard ü Carter d’huile et joint d’étanchéité ü Roulements principaux de vilebrequin ü ü Joint d’étanchéité de bec verseur d’huile ü Arbre à cames Capuchons ü Rampe extérieure de joint de réservoir d’huile ü Roulements d’arbre à cames ü Billes d’arrêt ü Goupilles et obturateurs ü Galets de came ü Maneton ü Billes de rampe Joint quadruple ü Chaîne de distribution (la courroie de distribution est couverte unique- ü Roulement de maneton ü Bagues de retenue ment en lien avec le bris d’une pièce ou d’une composante couverte) ü ü Entretoises ü Engrenage de distribution Clavette de vilebrequin ü Rondelles de butée ü Couvercle de chaîne de distribution ü Bouchon d’expansion ü Refroidisseur d’huile de boite de vitesses (installé en usine seulement) ü Guides de synchronisation et tendeurs ü Collecteurs d’admission et d’échappement ü Mécanisme de sélecteur interne ü Douilles de culbuteur ü Soupape d’échappement ü Interrupteurs ü ü Soupape d’admission ü Capteurs ü Pivots de bras de culbuteur ü ü Servos Cales Collecteur d’admission ü Actionneurs ü Manchons ü Joints d’étanchéité ü Module ü Entretoises ü Roulements à aiguilles ü ü Roulement d’arbre de pignon ü Supports/isolateurs de moteur COMPOSANTES DU DISPOSITIF ü Poussoirs et guides ü Volant/plaque flexible (à l’exception des dents) D’ENTRAÎNEMENT PRINCIPAL ü Rondelles débutées ü Soupape à ruban et bloc ü Bouchon d’orifice de synchronisation ü Soupape d’alimentation Carter (lorsqu’endommagé de l’intérieur) et toutes les pièces internes lubrifiées incluant : ü Joint d’étanchéité de culasse ü Soupape rotative et arbre ü Tendeur de chaîne ü Guides de soupape TURBOCOMPRESSEUR/COMPRESSEUR VOLUMÉTRIQUE ü Plaque d’encrage de tendeur de chaîne ü Poussoirs de soupape (Installés en usine) Turbocompresseur ou compresseur volumétrique ü Plaquette de tendeur de chaîne ü Ressorts de soupape (lorsqu’il est endommagé de l’intérieur) et toutes les pièces internes ü Plaque de tendeur de chaîne ü Dispositif de retenue de soupape lubrifiées du turbocompresseur ou du compresseur volumétrique, ü Pignon avant ü Sièges de soupape incluant les pièces suivantes : ü Plaquettes isolantes ü Joints de soupape ü Aubes turbo ü Chaîne principale ü Couvercles de soupape ü Arbre ü Rallonge d’arbre ü ü Douilles ü Came coulissante Tiges-poussoirs ü Soupape de décharge ü Entretoises ü Pompe à huile et carter ü Couvercle de pignon ü Bac à huile (à l’exception des filets du bouchon de vidange) BOITE DE VITESSES ü Poulies ü Support de filtre à huile ü Tringleries manuelles et hydrauliques ü Engrenages ü Interrupteur de pression d’huile Carter de boîte de vitesses (lorsqu’endommagé de ü Roulements ü Pompe à huile ü l’intérieur) et toutes les pièces internes lubrifiées ü Douille ü Engrenage d’entraînement de pompe à huile ü Roulements ü Douilles ü Arbre de renvoi
Annexe sur la protection Inclut les pièces et la main d’oeuvre pour les composantes suivantes : COMPOSANTES DU DISPOSITIF D’ENTRAÎNEMENT COMPOSANTES DU SYSTÈME D’INJECTION D’HUILE FREINS SECONDAIRE ü Engrenage d’entraînement de système d’injection d’huile ü Maître-cylindre ü Poulies ü Réservoir d’huile ü Soufflet de maître-cylindre ü Douille Arbre fixes et mobiles secondaire et roulements ü Capteur de niveau d’huile ü Couvercle de maître-cylindre ü Ensemble de came ü Système ded’huile Conduites ü Raccords de maître-cylindre ü ü Pompe à huiledosage d’injection d’huile ü Joints de de maître-cylindre ü ü Réservoir de maître-cylindre DISPOSITIF D’ENTRAÎNEMENT DE CHENILLE ü Tige de maître-cylindre SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT ü Étriers ü Chenilles (sans crampon seulement) ü ü Conduites de frein hydraulique en métal et raccords ü Arbre et essieu d’entraînement ü Moteur de ventilateur de refroidissement du moteur ü Plaque de renfort ü Pignons d’entraînement ü Pompe à eau ü Freins ü Douilles Roulements ü Radiateur ü Rotors de frein ü Manchons ü Thermostat ü Purgeurs ü Roues de guide de chenille ü Indicateur de température ü Ressort de rappel de tige de frein ü Glissières ü Sonde ü Joints toriques ü ü Capteur et interrupteur de ventilateur de refroidissement ü Goupilles ü Relais de ventilateur ü Entretoises ESSIEU D’ENTRAÎNEMENT ü Boîtier de thermostat ü Charnières et leviers Carter de pompe à eau ü Ressorts ü Différentiel Boîte-pont et carters d’entraînement final (lorsqu’endommagés JOINTS ET JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ SYSTÈME ÉLECTRIQUE ü de l’intérieur) et toutes les pièces internes lubrifiées ü Alternateur/génératrice ü Arbres d’entraînement et chapes ü Joints et joints d’étanchéité de toutes les composantes couvertes énumérées. (le suintement est exclu) ü Stator ü Joints universels ü Redresseur ü Joints homocinétiques DIRECTION ü Régulateur de tension ü Roulements de moyeu d’essieu ü Moteur de démarreur ü Manchons d’entretoise de roulement Tige de direction, incluant les pièces suivantes : ü Dispositif d’entraînement Solénoïde de démarreur ü Couvercles de différentiel Arbres d’essieu ü Roulements ü Induit de démarreur du démarreur ü ü Dispositif de réglages de roulement ü Roulements et balais de démarreur ü Supports et dispositifs de retenue ü Tubes d’amortisseur ü Douilles de démarreur ü Bagues de blocage ü Joints toriques ü Enroulements de champ de démarreur ü Engrenages de couronne et pignon ü Joints d’huile ü Engrenage intermédiaire de démarreur ü Roulements à rouleaux et cuvette ü Carter de moteur de démarreur COMPOSANTES DE CARTER DE CHAÎNE ü Arbre de tige de direction ü Pignon de démarreur ü Essieu ü Relais de démarreur Carter (lorsqu’endommagé de l’intérieur) et toutes les pièces internes lubrifiées incluant : ü Guidon et embouts de biellette de direction ü Faisceau de fils principal du moteur ü Arbres ü Tringles de direction ü Distributeur ü Embouts de tringle de direction ü Bobine d’allumage ü Engrenages ü Douilles de broche ü Module d’allumage électronique/ADC ü Pignons ü Module de commande électronique d’injection de ü Chaîne et mécanisme de réglage ü Composantes du mécanisme de marche arrière ü carburant/interrupteur d’allumage de capteur ü Cylindre de verrouillage d’interrupteur d’allumage ü Interrupteur de feu d’arrêt ü Interrupteur de phare ü Interrupteur de clignotant ü Interrupteur de feu de démarrage/arrêt ü Interrupteurs électriques manuels
Annexe sur la protection Inclut les pièces et la main d’oeuvre pour les composantes suivantes : SYSTÈME ÉLECTRIQUE (suite) SUSPENSION AVANT ET ARRIÈRE PLAN DE PROTECTION OPTIONNEL ü Relais de feu de freinage Toutes les pièces internes lubrifiées des composantes suivantes : ü FORFAIT REMORQUE ü Interrupteur de relais de feu de freinage Tubes de fourchette avant ü Couvercle de bobine ü Tige et écrous de fourchette Maître-cylindre ü Module de commande de régulateur de vitesse ü Support de tige de fourchette Actionneur de frein hydraulique ü Servocommande de régulateur de vitesse ü Pare-poussière de tige de fourchette Plaques d’appui ü Interrupteur de régulateur de vitesse ü Obturateurs Soudures de cadre de remorque ü Gradateur ü Ensembles de coulisseaux Ferrures d’appareil de suspension à ressorts et boulons en U ü Avertisseur ü Tube coulissant Essieux ü Interrupteur à contacts d’avertisseur ü Ressorts Tourillons et roulements de roue ü Interrupteur d’indicateur de point mort ü Butées Treuil manuel ü Interrupteur de sécurité de point mort ü Douilles et écrous ü Relais des feux de stationnement ü Bras oscillant (incluant les roulements et les douilles) Rembousement selon l’expérience (EBR)/ ü Interrupteur des feux de stationnement ü Arbre de bras oscillant ü Interrupteur de feu de passage ü Bras de commande Rabais sur le prix garanti (GPR) ü Interrupteur de commande haut-parleur ü Joints à rotule ü Dispositif d’annulation des clignotants ü Roulements de roue (Disponible pour les durées de plan admissibles) ü Joints toriques Si le plan que vous avez choisi inclut l’option EBR/GPR, SYSTÈME DE CARBURANT ü Roulements à rouleaux vous pouvez demander un remboursement aussitôt que ü ü Joncs d’arrêt ü Pompe à carburant ü Ressorts de tube coulissant la date d’expiration du contrat/de la police est dépassée. ü Pompe à injection de carburant Réservoir de carburant ü Entretoises Les remboursements sont fondés sur le montant que vous avez payé à l’origine pour le contrat, jusqu’à un ü Sonde de réservoir de carburant CHÂSSIS maximum de 1 500 $, moins la franchise. ü Conduites de carburant en métal et raccords • Le titulaire du contrat/de la police original doit ü Robinet de vidange ü toujours être le propriétaire inscrit du véhicule. ü Pompe d’accélération ü Essieu(x) • Aucune demande de règlement pour bris ü Interrupteur à dépression de carburateur ü Ferrures mécanique ne doit avoir été déposée pendant ü Joints d’étanchéité de carburateur ü Moyeux toute la durée du contrat/de la police. ü Tringlerie de carburateur ü Appareils de suspension à ressort • La demande de remboursement doit être soumise ü Tige de carburateur et ressort ü Soudures et reçue dans les délais prescrits. ü Soupape de démarrage de carburateur ü Coupleurs ü Câbles de commande ü Ressorts de suspension Certaines conditions s’appliquent - Consultez le contrat/ ü Composantes d’injection de carburant Gardes-boue la police pour de plus amples détails. ü Gicleurs à aiguille ü Régulateur de pression ü Cylindre de verrouillage de porte de réservoir de carburant ü Joints toriques
PRFC Protection de Réparation First Canadian Contrats relatifs aux bris mécaniques Administrateur/débiteur Protection de réparation First Canadian 320 Sioux Road Sherwood Park, AB T8A 3X6 La Corporation d’assurance Polices relatives aux bris mécaniques Administrateur/souscripteur La Corporation d’assurance Millennium 320 Sioux Road Sherwood Park, AB T8A 3X6 Tél. sans frais : 1 800 381-2580 Tél. local : 1 780 467-9575 Téléc. sans frais : 1 800 304-4031 Téléc. local : 1 780 467-9812 * REMARQUE : Le contenu de la présente brochure constitue seulement un résumé de certaines conditions générales de la police ou du contrat. Veuillez consulter la police ou le contrat pour obtenir tous les détails de la protection et des exclusions. Ce ne sont pas toutes les polices ni tous les contrats qui sont offerts dans toutes les provinces, et certaines dispositions pourraient varier selon les exigences provinciales.
Vous pouvez aussi lire