VUE D'ENSEMBLE L'ÉTÉ DE L'ASRIM - PANORAMICA L'ESTATE DELL'ASRIM JOURNAL DE L'ASSOCIATION DE LA SUISSE ROMANDE ET ITALIENNE CONTRE LES MYOPATHIES ...

 
CONTINUER À LIRE
VUE D'ENSEMBLE L'ÉTÉ DE L'ASRIM - PANORAMICA L'ESTATE DELL'ASRIM JOURNAL DE L'ASSOCIATION DE LA SUISSE ROMANDE ET ITALIENNE CONTRE LES MYOPATHIES ...
No 3 – 2011

  Journal de l’Association de la Suisse Romande        Vue d’ensemble
  et Italienne contre les Myopathies ASRIM
                                                     L’éTé DE L’ASRIM

                                                           Panoramica
Association de la Suisse Romande
                                                  L’estate dell’ASRIM
et Italienne contre les Myopathies
VUE D'ENSEMBLE L'ÉTÉ DE L'ASRIM - PANORAMICA L'ESTATE DELL'ASRIM JOURNAL DE L'ASSOCIATION DE LA SUISSE ROMANDE ET ITALIENNE CONTRE LES MYOPATHIES ...
Le mot du président / La parola al presidente

                                                    Le mot du président

                                                    Que d’événements ces derniers temps
                                                    de par le monde ! Du bon et du mau-
                                                                                                Et que la vie soit belle et profitable à
                                                                                                Elie, petite fille née le 24 juillet der-
                                                                                                                                            La parola
                                                    vais temps !                                nier et à ses parents, dont la maman
                                                                                                n’est autre que Mme Eva Otero, notre        al presidente
                                                    Mais tous les autres jours, lorsque         responsable administrative !
                                                    le soleil a brillé pour nous réchauf-
                                                    fer, lorsque la couleur du temps            Et merci à Mme Patricia Gamma,
                                                    s’est parée de teintes chamarrées,          fidèle membre du comité qui, après
                                                    lorsqu’on s’est réveillé le matin de        10 ans de présence au sein de l’or-
                                                    bonne humeur, lorsqu’un sourire             gane directeur de l’ASRIM, a souhaité
                                                    nous est adressé… ce n’est rien ? Oh !      se retirer pour accepter d’autres res-      Sono successe tante cose, sia belle che
                                                    Oui, c’est un bienfait !                    ponsabilités professionnelles. Bon          brutte.
                                                                                                vent Patricia et garde de ton passage
                                                    Je sais, je suis optimiste, mais je suis    à l’ASRIM un souvenir intense et pro-       Ma quando il sole brilla e ci riscalda,
                                                    ainsi fait. Et j’ai confiance en mon        fitable !                                   quando il colore del tempo si arric-
                                                    voisin, l’autre, celui que je croise, que                                               chisce di tinte variopinte, quando il
                                                    je rencontre, à qui je parle.               Et, enfin, je garderais à l’esprit          mattino ci accoglie con buonumore,
                                                                                                aujourd’hui, tous les moments               quando ci viene rivolto un sorriso...
                                                    Et j’ai confiance en l’ASRIM, en ses        agréables qui font avancer notre asso-      non è niente ? Oh, certo ! È una bene-
                                                    membres, en ses collaboratrices-eurs,       ciation dans la bonne direction, sans       dizione !
                                                    et en mes collègues du comité. Et jus-      négliger évidemment les défis que
                                                    tement, il faut le dire, ce comité a eu     nous devrons affronter encore pour la       Lo so, sono ottimista, ma sono fatto
                                                    le plaisir d’accueillir officiellement      pérennité de l’ASRIM.                       così. Mi fido del mio vicino, dell’altro,
                                                    trois nouvelles personnalités depuis le                                                 di chi incrocio, incontro e a chi parlo.
                                                    5 septembre dernier. Bienvenue donc         Cordialement à vous toutes et tous !
                                                    à Mme Lise-Marie Bossy de Marsens/                                                      E mi fido dell’ASRIM, dei suoi mem-
                                                    FR, à M. Pascal Herzig d’Yverdon-les-       Bernard Schaffter                           bri, delle sue collaboratrici e collabo-
                                                    Bains/VD et à M. Manoj Baeriswyl                                                        ratori, dei miei colleghi del comitato.
                                                    de Haute-Nendaz/VS. Que tous trois                                                      E in effetti, va detto che il comitato ha
                                                    trouvent au sein du comité de l’AS-                                                     avuto il piacere di accogliere ufficial-
                                                    RIM le même enthousiasme que leurs                                                      mente tre nuove persone a partire dal
                                                    collègues.                                                                              5 settembre scorso. Dó il benvenuto
                                                                                                                                            a Lise-Marie Bossy di Marsens/FR, a
                                                    Et je constate aussi que l’été a apporté                                                Pascal Herzig di Yverdon-les-Bains/
                                                    son cortège de joie et de bonheur à                                                     VD e a Manoj Baeriswyl di Haute-
                                                    des enfants et des jeunes adultes                                                       Nendaz/VS. Che possano trovare in
                                                    myopathes, courageux, généreux, au                                                      seno al comitato dell’ASRIM lo stesso
                                                    travers des camps qui se sont dérou-                                                    entusiasmo dei loro colleghi.
                                                    lés dans de bonnes conditions aussi
                                                    bien à Einsiedeln qu’à Viège. Quant                                                     Ho pure notato che l’estate ha portato
                                                    aux premières rencontres régionales                                                     gioia e felicità ai bambini e ai gio-
                                                    organisées par l’ASRIM (le slow-                                                        vani adulti miopatici che, con corag-
                                                    Up de la Vallée de Joux, la sortie au                                                   gio e generosità, ai campi di vacanza
                                                    Sensorium de Rüttihubelbad et celle                                                     che si sono tenuti a Einsiedeln e a
                                                    offerte aux membres neuchâtelois par                                                    Viege, entrambi in ottime condizioni.
                                                    le Kiwanis Club du Vignoble au Val                                                      Per quanto riguarda i primi incontri
                                                    de Travers), elles ont comblé les par-                                                  regionali organizzati dall’ASRIM (lo
                                                    ticipants.                                                                              slowUp a La Vallée de Joux, la visita
                                                                                                                                            al Sensorium di Rüttihubelbad e l’u-
                                                                                                                                            scita offerta ai membri neocastellani
                                                2
                                                                                                                                                                       entre nous 3.2011
VUE D'ENSEMBLE L'ÉTÉ DE L'ASRIM - PANORAMICA L'ESTATE DELL'ASRIM JOURNAL DE L'ASSOCIATION DE LA SUISSE ROMANDE ET ITALIENNE CONTRE LES MYOPATHIES ...
Le mot du président / La parola al presidente
                                           Sommaire / Sommario
                                                 Le mot du président / La parola al presidente                    3

                                                 Actualité – Société – Politique /                                4
                                                 Attualità – Società – Politica
                                                 Appel à la popul A C T I O N / Appello alla popol A Z I O N E
                                                 Handicap et travail /Andicap e lavoro
                                                 Parmi nous / Tra noi                                             8
                                                 André Würgler : esthète éclectique
dal Kiwanis Club du Vignoble a Val               André Würgler : esteta eclettico
de Travers), i partecipanti ne sono                                                                              10
                                                 Vue d’ensemble / Panoramica
rimasti soddisfatti.
                                                 L’été de l’ASRIM / L’estatedell’ASRIM
                                                 Journée régionales / Giornate regionali
E che la vita sorrida a Elie, piccola
                                                 – slowUp à La Vallée / slowUp a La Vallée
bimba nata il 24 luglio scorso, e ai
                                                 – Visite du Sensorium / Visita del Sensorium
suoi genitori (la mamma altri non è
                                                 – Au Val de Travers en compagnie du Kiwanis
che la nostra responsabile ammini-
                                                   Nella Val de Travers in compagnia del Kiwanis
strativa, Eva Otero !). administrative !
                                                 – CAMP « enfants » (juillet 2011)
                                                   CAMPO « bambini » (luglio 2011)
Un ringraziamento va a Patricia
                                                 – Camp « jeunes adultes » (août 2011)
Gamma, fedele membro del comitato
                                                   Campo « giovani adulti » (agosto 2011)
che, dopo 10 anni di presenza in seno
                                                 – Sortie annuelle du 17 septembre 2011
all’organo direttore dell’ASRIM, ha
                                                   Uscita annuale del 17 settembre 2011
deciso di ritirarsi per accettare altre
responsabilità professionali. Buona
fortuna Patricia e che tu possa ser-             Libre à vous / Pensieri in libertà                              24
bare del tuo passaggio all’ASRIM un              Dessins de notre membre Eric Sinzig
ricordo intenso e positivo !                     Disegni del nostro membro Eric Sinzig
                                                 Culture et loisirs / Cultura e tempo libero                     25
Per finire, voglio ricordare tutti i
                                                 Camp de l’armée pour handicapés (CAH)
momenti piacevoli che fanno avan-
                                                 Campo dell’esercito per portatori di handicap (CEPH)
zare la nostra associazione, senza
                                                 Flash du tournoi de e-hockey à Belp
dimenticare le sfide che dovremo
                                                 Voyage au Québec – deuxième partie
ancora affrontare per assicurare la
                                                 Viaggio in Québec – SECONDA PARTE
perennità dell’ASRIM.
                                                 Carnet de voyage / Diario di bordo
Cordialmente a tutte e tutti,                    Tableau d’affichage / Bacheca                                   37
                                                 Annonces
Bernard Schaffter                                                                                                37
                                                 Echos d’ailleurs / Voci amiche
                                                 TELETHON 2011
                                                 Info ASRIM                                                      38
                                                 Carnet rose / Fiocco rosa
                                                 Membres du comité / Membri del comitato
                                                 Conseils & informations / Consigli & informazioni
                                                 Médecins / Medici
                                                 Généticien / Genetista
                                                 Consultations neuromusculaires / Consulti neuromuscolari

                                                                                                                      3
entre nous 3.2011
VUE D'ENSEMBLE L'ÉTÉ DE L'ASRIM - PANORAMICA L'ESTATE DELL'ASRIM JOURNAL DE L'ASSOCIATION DE LA SUISSE ROMANDE ET ITALIENNE CONTRE LES MYOPATHIES ...
Actualité - Société- Politique / Attualità - Società - Politica

                                                                      Appel à la popul A C T I O N                                                                            Handicap et
                                                                      quoi ? Téléthon 2 et 3 décembre 2011
                                                                      qui ? membres motivés
                                                                      comment ? en nous écrivant un mail à info@asrim.ch                                      De nombreux sociologues, philo-
                                                                      ou en nous téléphonant au 024 420 78 01                                                 sophes et autres académiciens se sont
                                                                                                                                                              penchés à plusieurs reprises sur la
                                                                                                                                                              question du travail : l’importance du
                                                                                                                                                              travail dans la société contemporaine,
                                                                      Chères amies et chers amis,                                                             l’intégration sociale par le travail, le
                                                                      Comme vous le savez, le Téléthon            de se motiver et de se mettre en jeu        travail en tant que denrée rare, etc.
                                                                      soutient financièrement notre asso-         bénévolement, en donnant un peu             L’ASRIM aussi s’intéresse à la ques-
                                                                      ciation et c’est en grande partie grâce     de leur temps pour la bonne cause.          tion, naturellement sous l’angle qui
                                                                      à lui que nous pouvons vous offrir          Rien de très compliqué : il s’agit sim-     nous concerne, c’est-à-dire celui de
                                                                      toutes les prestations dont vous béné-      plement de passer dans les lieux des        l’accès à l’emploi pour les personnes
                                                                      ficiez. Il nous semble important de         manifestations de votre choix, au           handicapées.
                                                                      rendre la pareille en soutenant à notre     nom de l’ASRIM pour remercier les           Par le passé, une séance d’informa-
                                                                      tour cette importante manifestation.        organisateurs, sapeurs-pompiers et          tion avait été consacrée à la théma-
                                                                      Nous demandons à nos membres                autres bénévoles qui œuvrent depuis         tique qui nous préoccupe. Elle avait
                                                                                                                  plusieurs années en faveur du Télé-         animé la matinée de l’assemblée
                                                                                                                  thon.                                       générale du 23 mars 2002, soit il y
                                                                                                                  Si cette démarche vous intéresse,           a quasiment 10 ans. Durant cette
                                                                                                                  nous vous demandons de nous                 décennie beaucoup d’événements ont
                                                                                                                  contacter, par mail ou par téléphone.       changé le cadre institutionnel, social,
                                                                                                                  Nous vous ferons parvenir la liste des      économique et politique dans lequel
                                                                                                                  événements qui se préparent dans            nous vivons. La crise économique et
                                                                                                                  votre région et vous pourrez nous           le chômage croissant ont frappé de
                                                                                                                  indiquer les lieux où vous passerez.        nombreux travailleurs. Or, comme
                                                                                                                                                              le relève le Bureau International du
                                                                                                                  Merci de votre engagement !!!               Travail (BIT), « le chômage qui frappe
                                                                                                                                                              les 386 millions de personnes han-
                                                                                                                                                              dicapées en âge de travailler dans le
                                                                                                                                                              monde est bien plus élevé qu’en ce
                                                                                                                                                              qui concerne le reste de la population

                                                                      Appello alla popol A Z I O N E
                                                                                                                                                              en âge de travailler.1» Les obstacles
                                                                                                                                                              qu’une personne handicapée peut
                                                                                                                                                              rencontrer dans son intégration pro-
                                                                                                                                                              fessionnelle ne sont pas uniquement
                                                                                                                                                              liés à la conjoncture économique, les
                                                                      cosa ? Telethon 2 e 3 dicembre 2011                                                     barrière sont en réalité bien nom-
                                                                      chi ? membri motivati                                                                   breuses. La formation professionnelle
                                                                      come ? scrivendoci un mail a info@asrim.ch                                              continue, l’accessibilité, l’efficacité
                                                                                                                                                              en sont des exemples mis en évidence
                                                                      o telefonandoci allo 024 420 78 01                                                      par le BIT.
                                                                                                                                                              Qu’en est-il pratiquement pour la
                                                                                                                                                              Suisse ? Comment se comportent les
                                                                      Care amiche e cari amici,                                                               employeurs et autres boîtes de recru-
                                                                      Come sapete, il Telethon sostiene           di vostra scelta, in nome dell’ASRIM,       tement face au handicap ? Quel sont
                                                                      finanziariamente la nostra associa-         per ringraziare gli organizzatori, vigili   les instruments que la société hel-
                                                                      zione ed è in gran parte grazie a lui che   del fuoco e volontari che operano da        vétique se donne pour dépasser ces
                                                                      siamo in grado di offrirvi tutte le pre-    diversi anni a favore del Telethon.         obstacles ? Quel est le parcours d’un
                                                                      stazioni di cui beneficiate. Ci sembra      Se siete interessati, potete contattarci    travailleur handicapé ? Quelles sont
                                                                      importante rendere la pariglia e spetta     via mail o telefono. Vi invieremo l’e-      les difficultés auxquelles il doit faire
                                                                      ora a noi sostenere questo importante       lenco delle manifestazioni che si ter-
                                                                      evento. Chiediamo ai nostri membri di       ranno nella vostra regione e potrete
                                                                      impegnarsi benevolmente, dando un           indicarci dove passerete.
                                                                      po’ del loro tempo per la causa. Niente                                                 1
                                                                                                                                                                  Bureau international du Travail, La gestion du
                                                                      di molto complicato : si tratta sempli-     Vi rigraziamo del vostro impegno !!!        handicap sur le lieu du travail. Recueil de direc-
                                                                  4   cemente di recarvi alle manifestazioni                                                  tives pratiques du BIT, Genève, 2002, p. V.

                                                                                                                                                                                                  entre nous 3.2011
VUE D'ENSEMBLE L'ÉTÉ DE L'ASRIM - PANORAMICA L'ESTATE DELL'ASRIM JOURNAL DE L'ASSOCIATION DE LA SUISSE ROMANDE ET ITALIENNE CONTRE LES MYOPATHIES ...
Actualité - Société- Politique / Attualità - Società - Politica
travail                                 Andicap e lavoro

  face ? Les questionnements sont       Molti sociologi, filosofi e altri                   ci troviamo. La crisi economica e
  très nombreux et la liste pourrait    accademici hanno già dibattuto                      la crescente disoccupazione hanno
  continuer…                            a più riprese sulla questione del                   colpito molti lavoratori. Ora, come
  C’est venu le moment de revenir       lavoro : l’importanza del lavoro                    lo rileva l’Ufficio Internazionale
  sur la question. Pour l’occasion,     nella società contemporanea, l’in-                  del Lavoro (Bureau International
  nous allons inviter des profes-       tegrazione sociale per mezzo del                    du Travail, in seguito BIT), « la
  sionnels de l’insertion au travail,   lavoro, il lavoro come bene raro,                   disoccupazione che colpisce i 386
  des employeurs ainsi que des          ecc. Anche l’ASRIM si interessa                     milioni di persone andicappate
  employés, qui nous feront part de     all’argomento, naturalmente dal                     in età lavorativa nel mondo è ben
  leur expérience.                      punto di vista che ci interessa,                    superiore rispetto al resto della
  La journée d’information aura         ossia quello dell’accesso ad un                     popolazione in età lavorativa. »1
  lieu le 19 novembre 2011. Donc,       impiego per i portatori di andicap.                 Gli ostacoli che una persona andi-
  réservez d’ores et déjà la date sur   Già in passato, l’ASRIM aveva                       cappata può incontrare nella sua
  votre agenda.                         organizzato un incontro infor-                      integrazione professionale non
                                        mativo sulla tematica che ci pre-                   sono solo legati alla congiuntura
  CGU                                   occupa. Aveva animato la mat-                       economica, le barriere sono in
                                        tinata dell’assemblea generale                      realtà ben più numerose. La for-
                                        del 23 marzo 2002, cioè quasi                       mazione continua, l’accessibilità,
                                        dieci anni fa. Durante questi due                   l’efficacia ne sono solo alcuni
                                        lustri, molti avvenimenti hanno                     esempi, messi in evidenza dal BIT.
                                        cambiato l’ambito istituzionale,                    Come stanno le cose nel nostro
                                        sociale, economico e politico in cui                paese ? Come si comportano i
                                                                                            datori di lavoro e le agenzie di
                                                                                            reclutamento di fronte all’andi-
                                                                                            cap ? Quali sono gli strumenti di
                                                                                            cui dispone la società elvetica per
                                                                                            superare questi ostacoli ? Qual è il
                                                                                            percorso professionale di un lavo-
                                                                                            ratore portatore di andicap ? Quali
                                                                                            sono le difficoltà che deve affron-
                                                                                            tare ? Gli interrogativi sono tanti e
                                                                                            la lista potrebbe continuare...
                                                                                            É giunto il momento di tornare
                                                                                            sulla questione. Per l’occasione
                                                                                            inviteremo degli esperti dell’inse-
                                                                                            rimento professionale, dei datori
                                                                                            di lavoro, come pure degli impie-
                                                                                            gati, che ci racconteranno la loro
                                                                                            esperienza.
                                                                                            La giornata informativa avrà
                                                                                            luogo il 19 novembre 2011. Riser-
                                                                                            vate già fin d’ora la data sulla
                                                                                            vostra agenda.

                                                                                            CGU

                                        1
                                            Bureau international du Travail, La gestion du handicap sur le lieu du travail. Recueil de
                                        directives pratiques du BIT, Genève, 2002, p. V. Tradotto dal francese.                          5
  entre nous 3.2011
VUE D'ENSEMBLE L'ÉTÉ DE L'ASRIM - PANORAMICA L'ESTATE DELL'ASRIM JOURNAL DE L'ASSOCIATION DE LA SUISSE ROMANDE ET ITALIENNE CONTRE LES MYOPATHIES ...
André Würgler : esthète éclectique
Parmi nous / Tra noi

                           Élodie                                      Chemin de fer

                           Lorsque j’ai proposé à André Würgler        ans j’ai commencé à faire des photos        des personnes en mouvement. Il y a
                           de nous prêter sa voix et ses paroles       de famille, de réunions entre amis.         des photos qui réussissent et d’autres
                           pour présenter un de nos membres,           Peu à peu, j’ai commencé à réfléchir        qui ratent… L’avantage avec le numé-
                           je pensais que nous aurions parlé de        au cadrage, je me suis aperçu que le        rique c’est qu’on peut faire dix pho-
                           photo. Alors, en effet, nous avons          même paysage pouvait être pris sous         tos et ensuite trier. Mais pour le noir
                           parlé de sa passion pour le huitième        des angles différents et que cela don-      et blanc je me sers toujours de mon
                           art. À ma grande surprise le discours       nait un tout autre intérêt à l’image.»      appareil argentique.»
                           a glissé petit à petit vers d’autres uni-                                               Nous laissons un petit instant la
                           vers : l’aviation, les archives, l’archi-   La photo aujourd’hui                        parole à Yvette. Je lui demande de
                           tecture. J’ai découvert un homme            «Ce que je fais, aujourd’hui, c’est         porter son regard extérieur sur André
                           passionnant et passionné, qui m’a           entre le reportage et l’artistique, mais    et ses photos : «Ce que j’aime dans ses
                           chaleureusement accueillie chez lui         les deux se mélangent beaucoup. J’es-       photos c’est son côté féminin, délicat,
                           avec son épouse Yvette.                     saie parfois de prendre des photos de       esthétique. En tant que femme on le
                           André est né en 1948, un 13 avril à         manière inusuelle, artistique. Je peux      ressent très fortement.»
                           13 heures 13 (sic !) et vit avec son        choisir de prendre quelqu’un de dos.        André n’a pas fait de la photo sa pro-
                           épouse Yvette, femme remarquable            Je ne m’arrête pas à la prise classique     fession : «Heureusement, d’ailleurs !
                           très douée en cuisine (j’ai testé pour      de face.» André me montre des magni-        Car cela me permet de vivre ma pas-
                           vous !). André Würgler n’est pas le         fiques photos, des moments volés,           sion, sans devoir en faire une activité
                           type à parler dans un micro. Notre          des instants inattendus de vie quoti-       alimentaire ! C’est la même chose
                           interview a donc été une longue dis-        dienne. Avec ses cadrages et sa sensi-      pour beaucoup de mes passions, en
                           cussion autour de lui, sa famille, ses      bilité, il laisse parler le côté poétique   fait. Par exemple l’aviation…»
                           passions. J’essayerai de résumer pour       qui se cache dans toute image. «Je fais
                           vous les points essentiels…                 aussi des expériences, des essais avec      Les autres passions d’André
                                                                       les lumières, les éclairages, les temps     L’aviation
                           Ses débuts dans la photo                    de pose. Je fais partie du Photoclub        «Piloter des avions n’est pas devenu
                           «A dix ans j’ai reçu mon premier            de Gland et on se donne des exercices       mon métier, mais un hobby. J’ai cher-
                           appareil, un petit Kodak… on regar-         à faire. Cela m’oblige à travailler, à      ché dans le même domaine. Je suis
                           dait par-dessus, dans un viseur. J’ai       tester et à essayer. En tout cas, dès       devenu contrôleur aérien. L’aviation
                           commencé par faire des photos aux           que j’ai une sortie, une activité un        est une passion de jeunesse. J’ai tra-
                           louveteaux, aux éclaireurs… C’était         peu spéciale, je prends mon appareil        vaillé au centre de contrôle régional,
                           une époque où, parmi les copains            avec moi, car je me dis qu’il y aura        où je m’occupais de la surveillance
                           de mon âge, j’étais le seul à avoir un      peut-être quelque chose pour moi. Ce        des avions sur écran radar et de leur
                           appareil. Après j’ai eu envie d’avoir       n’est pas toujours facile d’imaginer à      guidage par radio. Je dois avouer
                           un autre appareil. Quand j’ai pu, j’ai      l’avance de ce que ça va donner, sur-       qu’aujourd’hui les avions ont laissé
                       6   acheté mon premier reflex. Vers 20          tout lorsqu’il s’agit de photographier      un peu leur place aux trains…»

                                                                                                                                             entre nous 3.2011
VUE D'ENSEMBLE L'ÉTÉ DE L'ASRIM - PANORAMICA L'ESTATE DELL'ASRIM JOURNAL DE L'ASSOCIATION DE LA SUISSE ROMANDE ET ITALIENNE CONTRE LES MYOPATHIES ...
Parmi nous / Tra noi
Harpiste                                                                             Fontaine du Carnaval

Les archives                             sin, Pierre Jeanneret. J’espère pou-        mot de la fin ? » Sa réponse en toute
«Je suis à la retraite depuis quelques   voir profiter et vivre la ville.»           délicatesse «J’aime ma femme» nous
années, mais je reste actif. Je suis     L’agréable moment que j’ai passé            montre que notre ami est certes un
l’archiviste de la ville de Gland.       avec André et son épouse Yvette s’est       esthète éclectique, mais avant tout un
C’est passionnant ! Tout est gardé,      terminé avec un café sur leur terrasse,     homme profondément riche en senti-
de la correspondance de la ville aux     en discutant d’art, de littérature et       ments.
actes officiels. Je m’occupe parfois     de musique contemporaine. Je lui ai
de recherches, par exemple lorsque       quand même posé la question « Le            CGU
quelqu’un demande des informations
sur l’historique de sa propre famille.
Gland a énormément évolué : en 1920        André Würgler est l’auteur de nombreuses photographies qui ont été logées dans
le village comptait 1000 habitants,        les pages de notre journal. Pour en citer quelques unes, nous nous référons aux
3000 en 1970. Aujourd’hui c’est un         publications de 2011.
centre qui regroupe environ 11’500
personnes. Vous imaginez la quantité
de documents récents qui transitent
par les archives !»

L’architecture
« C’est une autre de mes passions !
J’aime beaucoup Le Corbusier. Je
suis bénévole et j’accueille parfois        Entre-Nous 1-2011
les visiteurs à la Maison-Blanche de
la Chaux-de-Fonds. Première maison
construite pour ses parents en 1912,                                    Entre-Nous 1-2011
elle est devenue, après rénovation, un
musée. Très intéressant ! Ça m’a per-
mis de rencontrer d’autres personnes
intéressées comme moi par l’architec-
ture. Cet automne je pars 3 semaines
en Inde, à Chandigarh. C’est une
ville qui, au niveau de l’urbanisme,
a été planifiée par Le Corbusier en
1951 et beaucoup de bâtiments sont
construits selon des plans de son cou-                                                                                        7
entre nous 3.2011
VUE D'ENSEMBLE L'ÉTÉ DE L'ASRIM - PANORAMICA L'ESTATE DELL'ASRIM JOURNAL DE L'ASSOCIATION DE LA SUISSE ROMANDE ET ITALIENNE CONTRE LES MYOPATHIES ...
André Würgler : esteta eclettico
Parmi nous / Tra noi

                               Quando ho proposto a André Würgler di pre-
                               starci la sua voce e le sue parole per presentare
                               uno dei nostri membri, pensavo che avremmo
                               parlato di fotografia. Effettivamente, abbiamo
                               discusso della sua passione per l’ottava arte. A
                               mia grande sorpresa, il discorso è poco a poco
                               scivolato verso altri universi : l’aviazione, gli
                               archivi, l’architettura. Ho scoperto un uomo
                               appassionante e appassionato, che mi ha
                               accolto a casa sua con sua moglie Yvette.
                               André è nato nel 1948, un 13 aprile alle ore
                               13 e 13 (sic !), e vive con Yvette, donna note-
                               vole molto dotata per la cucina (ho provato per
                               voi !). André Würgler non è tipo da parlare in
                               un microfono. L’intervista è stata dunque una
                               lunga chiacchierata su di lui, la sua famiglia,
                               le sue passioni. Proverò a riassumere per voi i
                               punti essenziali...

                               Primi passi nella fotografia
                               «A dieci anni ho ricevuto la mia prima mac-
                               china fotografica, una piccola Kodak… si guar-
                               dava da sopra, nel mirino. Ho cominciato a
                               fare delle foto ai lupetti, agli esploratori... A
                               quell’epoca, tra gli amici della mia età, ero        Émilie
                               l’unico ad avere una macchina fotografica.
                               Più tardi ho avuto voglia di averne un’altra.
                               Appena ho potuto, mi sono comprato la mia            dico che potrebbe esserci qualcosa per me...
                               prima macchina reflex. Attorno ai vent’anni,         Non è sempre facile immaginare in anticipo il
                               ho cominciato a fare foto agli incontri di fami-     risultato, soprattutto quando si tratta di foto-
                               glia, alle riunioni tra amici. Poco a poco, ho       grafare delle persone in movimento. Ci sono
                               cominciato a riflettere all’inquadratura, ren-       foto riuscite e altre mancate… il vantaggio con
                               dendomi conto che lo stesso paesaggio poteva         gli apparecchi digitali è che si possono scattare
                               essere immortalato da angolature differenti,         dieci fotografie e poi fare una selezione. Ma
                               dando tutto un altro interesse all’immagine.»        per le foto in bianco e nero mi servo della mia
                                                                                    vecchia macchina fotografica tradizionale.»
                               La fotografia oggi                                   Lasciamo per un attimo la parola a Yvette. Le
                               «Ciò che faccio oggi è a metà strada tra il          chiedo di portare un sguardo esterno su André
                               reportage e la foto artistica, questi due aspetti    e sulle sue foto : «Ciò che amo è la sua parte
                               si mischiano tra loro. A volte cerco di scattare     femminile, delicata, estetica che traspare dalle
                               delle fotografie in modo insolito, artistico. Per    sue foto. Penso che una donna lo senta molto.»
                               esempio posso decidere di prendere qualcuno          André non si è dato alla fotografia professioni-
                               di schiena. Non mi fermo alla classica inqua-        sta : «Per fortuna ! In questo modo posso vivere
                               dratura di fronte.» André mi mostra delle            la mia passione senza preoccuparmi di farne
                               fotografie magnifiche, degli scatti che, rubati      un’attività lucrativa ! È la stessa cosa per molte
                               alla vita di tutti i giorni, diventano immagini      delle mie passioni. Per esempio l’aviazione…»
                               inaspettate. Attraverso le sue inquadrature e la
                               sua sensibilità, lascia trasparire la poesia che     Le altre passioni di André
                               si cela in ogni immagine. «Faccio anche delle        L’aviazione
                               esperienze, delle prove con le luci, con l’illumi-   «Pilotare degli aerei non è diventato il mio
                               nazione, con i tempi di posa. Faccio parte del       mestiere ma un hobby. Ho cercato un’attività
                               Fotoclub di Gland e ci diamo degli esercizi pra-     nello stesso campo e sono diventato control-
                               tici, che mi obbligano a lavorare, testare, spe-     lore aereo. Ho lavorato al centro di controllo
                               rimentare. Ad ogni modo, non appena ho un            regionale, dove mi occupavo della sorveglianza
                               impegno o un appuntamento un po’ speciale,           degli aerei sullo schermo radar e li guidavo via
                       8       prendo la mia macchina fotografica perchè mi         radio. L’aviazione è una passione di gioventù.

                                                                                                                                         entre nous 3.2011
VUE D'ENSEMBLE L'ÉTÉ DE L'ASRIM - PANORAMICA L'ESTATE DELL'ASRIM JOURNAL DE L'ASSOCIATION DE LA SUISSE ROMANDE ET ITALIENNE CONTRE LES MYOPATHIES ...
Parmi nous / Tra noi
                                                   Cimetière britannique en Normandie («Quelle connerie la guerre» J. Prévert)

                                                   piano urbanistico e molti immo-          ho comunque fatto la domanda
                                                   bili sono stati costruiti seguendo       finale «e per concludere ?» La
                                                   i piani di suo cugino, Pierre Jean-      sua delicata risposta «amo mia
                                                   neret. Spero che riuscirò a «vivere»     moglie» ci mostra che il nostro
Chemin de fer                                      la città e a gustarmela.»                amico è senz’altro un esteta eclet-
                                                   Il momento piacevole che ho tra-         tico, ma è innanzi tutto un uomo
                                                   scorso con André e Yvette si è           profondamente ricco di senti-
Devo ammettere che oggi gli aerei hanno un         concluso con un caffé sul loro bal-      menti.
po’ lasciato il loro posto ai treni …»             cone, discutendo d’arte, lettera-
                                                   tura e musica contemporanea. Gli         CGU
Gli archivi
«Sono in pensione da un paio d’anni, ma resto       André Würgler è l’autore di molte fotografie apparse nelle pagine del nostro
attivo. Sono l’archivista della città di Gland.     giornale. A titolo di esempio, citiamo le uscite del 2011.
È un’attività appassionante ! Tutto viene con-
servato, dalla corrispondenza amministrativa
agli atti ufficiali. Talvolta mi occupo di fare
delle ricerche, per esempio quando qualcuno
domanda delle informazioni sulla storia della
propria famiglia. Gland è cresciuta tantissimo :
nel 1920 il paese contava 1000 abitanti, 3000
nel 1970. Oggi è un centro che raggruppa circa
11’500 persone. Potete immaginarvi la quan-
tità di documenti recenti che transitano dagli
archivi ! »                                           Entre-Nous 1-2011

L’architettura
«È un’altra delle mie passioni ! MI piace molto
Le Corbusier. Lavoro come volontario alla                                 Entre-Nous 2-2011
Casa-Bianca di La Chaux-de-Fonds e ogni tanto
mi occupo di accogliere i visitatori. Costruita
nel 1912 per i suoi genitori è diventata un
museo, dopo essere stata rinnovata. È un’at-
tività molto interessante che mi ha permesso
di incontrare altri amanti dell’architettura.
Quest’autunno vado 3 settimane in India, a
Chandigarh. Nel 1951 Le Corbusier ne curò il                                                                                       9
entre nous 3.2011
VUE D'ENSEMBLE L'ÉTÉ DE L'ASRIM - PANORAMICA L'ESTATE DELL'ASRIM JOURNAL DE L'ASSOCIATION DE LA SUISSE ROMANDE ET ITALIENNE CONTRE LES MYOPATHIES ...
L’été de l’ASRIM
Vue d’ensemble / Panoramica

                              Notre été s’est révélé riche en événement. C’est pour-
                              quoi nous lui dédions le cahier central de notre jour-
                              nal. En effet, entre camp pour enfants, camp pour
                              jeunes adultes, journées régionales et sortie annuelle,
                              la belle saison s’est montrée particulièrement gour-
                              mande cette année ! La chaleur, même caniculaire, ne
                              nous a pas arrêtés !
                              Le mauvais temps non plus !

                              Nous vous souhaitons une bonne lecture, en espérant
                              que ces récits vous mettront l’eau à la bouche pour
                              nos futures aventures !

                              L’estate dell’ASRIM
                              La nostra estate si è rivelata ricca d’avvenimenti.
                              Ecco perchè le dedichiamo la parte centrale del nos-
                              tro giornale. Effettivamente, tra campo per bambini,
                              campo per giovani adulti, giornate regionali e uscita
                              annuale, la bella stagione è stata particolarmente
                              ghiotta quest’anno ! Il caldo, anche quello canicolare,
                              non ci ha fermati !
                              La meteo capricciosa nemmeno !

                              Vi auguriamo una buona lettura, sperando che questi
                              racconti vi metteranno l’acquolina in bocca in vista
                         10   delle future avventure da vivere insieme !
                                                                                        entre nous 3.2011
Vue d’ensemble / Panoramica
Journées régionales
Depuis 2011, l’offre de notre asso-       à quelques participants : André Wür-        visita al Sensorium e una passeggiata
ciation pour ses membres s’est            gler, Myrthe et Beat Leuenberger et         in joëlettes nella Val de Travers. Se
enrichie d’une nouvelle prestation :      Yolande Joray.                              da una parte i partecipanti vi hanno
les journées régionales. Il s’agit de     En espérant vous voir nombreux aux          tratto una grande soddisfazione, con
sorties récréatives organisées priori-    journées que nous organiserons dans         nostra grande gioia, dall’altra la par-
tairement pour les membres habitant       le futur, nous vous laissons à la lec-      tecipazione resta ancora timida. Spe-
une région ou un canton bien défi-        ture de nos témoins.                        riamo che riusciremo a convincervi a
nis. Leur but est de vous offrir une                                                  partecipare alle giornate future.
journée de détente, d’amusement et
de bienêtre en compagnie d’autres
personnes. Cela peut aussi participer
à la naissance de nouveaux liens et
                                          Giornate regionali
nouvelles amitiés... qui sait ?           Da quest’anno, l’offerta della nostra       Giudicare una giornata che si è
Jusqu’à présent nous en avons pro-        associazione ai suoi membri si è arric-     organizzata è un compito delicato…
posé trois : le slowUp à La Vallée de     chita di una nuova prestazione : le         lasciamo dunque spazio ad alcune per-
Joux, une visite au Sensorium et une      giornate regionali. Si tratta di uscite     sone che vi hanno partecipato : André
balade en joëlettes au Val de Travers.    ricreative organizzate prioritaria-         Würlger, Myrthe e Beat Leuenberger e
Si les participants y ont trouvé beau-    mente per i membri che abitano in           Yolande Joray.
coup de satisfaction, pour notre plus     una regione o in un cantone ben defi-       Sperando di vedervi numerosi alle
grande joie, la participation reste       niti. Lo scopo è di offrirvi una giornata   prossime uscite che organizzeremo, vi
encore timide. Nous espérons que          di riposo, divertimento e benessere in      lasciamo alla lettura dei nostri testi-
par la suite nous saurons convaincre      compagnia di altre persone, creando         moni.
la plupart d’entre vous d’y participer.   magari l’occasione di nuovi incontri e
Juger une journée que nous avons          nuove amicizie… chi lo sa ?                 CGU
organisée est toujours une tâche déli-    Fino ad ora ne abbiamo proposte tre :
cate… nous laissons donc la parole        lo slowUp a La Vallée de Joux, una                                                    11
entre nous 3.2011
slowUp à La Vallée
Vue d’ensemble / Panoramica

                              slowUp : manifestation permet-               avons bénéficié d’une météo radieuse. Ce
                              tant de détrôner la bagnole en               coin de pays est magnifique. Pour beau-
                              faveur des déplacements muscu-               coup, c’était une découverte qui les incitera
                              laires. Un but pour quelques illu-           à y remonter. Une équipe de l ‘ASRIM super
                              minés écolos ? A voir la foule qui           sympa. Et, pour moi, un bon exercice phy-
                              s’y presse, c’est plutôt un retour           sique d’endurance. Sur le tour du lac, seule
                              aux sources bienvenu. J’avais                la grimpée aux Esserts-de-Rive nous a forcés
                              déjà entendu parler de ces évé-              à mettre pied à terre. C’est donc à la portée
                              nements, mais il a fallu l’appel             de beaucoup. Des véhicules pour handicapés
                              de l’ASRIM pour que je me lance              sont aussi à disposition.
                              à participer, le 3 juillet dernier,          Un seul regret : le peu de participation des
                              à celui de La Vallée (avec deux              membres. Alors, notez dans vos agendas : 1er
                              majuscules, pour les Vaudois,                juillet 2012, slowUp à La Vallée et venez par-
                              c’est celle de Joux).                        tager ce moment magique.
                              Ce que je ne regrette pas, ceci
                              pour plusieurs raisons. Nous                 André Würgler

                              Quelques explications sur l’utilisation du Draisin Plus                                           Daniel Bachofner Pro Cap avec
                              Qualche spiegazione sull’uso del Draisin plus                                                     con Carmela Grignoli Uldry.

                              Le groupe au complet (de gauche à droite) / il gruppo al completo (da sinistra a destra) : Car-
                              mela Grignoli Uldry, André Würgler, Océane Delapierre, Olivier Delapierre, Yoann Delapierre,
                         12   Karine Delapierre                                                                                 Yoann et Olivier Delapierre

                                                                                                                                                         entre nous 3.2011
slowUp a La Vallée

                                                                                                                      Vue d’ensemble / Panoramica
                                slowUp : manifestazione che per-         dell’ASRIM molto simpatico. E,
                                mette di detronizzare la macchina        per me, un buon esercizio fisico
                                a favore dei movimenti muscolari.        di resistenza. Sul percorso attorno
                                La meta di un paio di ecologisti         al lago, solamente la salita di
                                visionari ? A giudicare dalla folla      Esserts-de-Rive ci ha obbligati
                                che si è accalcata, si tratta piutto-    a poggiare un piede a terra. È
                                sto di un giusto ritorno alle origini.   quindi un tracciato alla portata di
                                Avevo già sentito parlare dello          molti. Dei veicoli per andicappati
                                slowUp, ma c’è voluta la proposta        sono a disposizione.
                                dell’ASRIM perché mi lanciassi a         Un unico rimpianto : la partecipa-
                                parteciparvi, il 3 luglio scorso, a      zione limitata dei nostri membri.
                                La Vallée (con due maiuscole, per        Quindi, prendete nota nelle vostre
                                i vodesi, è quella « de Joux »).         agende :1° luglio 2012, slowUp
                                Non lo rimpiango e per diverse           a La Vallée et venite a passare
                                ragioni. La meteo era splendente e       insieme a noi questo momento
                                La Vallée è un angolo di paradiso.       magico.
                                Per molti, è stata una scoperta che
                                li spingerà a tornarci. Un gruppo        André Würgler

                                « ON PARLE DE NOUS… / PARLANO DI NOI … »

La montée d’ Esserts-de-Rives
La salita di Esserts-de-Rives   www.procap-andiamo.ch

                                                                     Photos André Würgler / Foto André Würgler
                                                                                                                 13
entre nous 3.2011
Visite du Sensorium
Vue d’ensemble / Panoramica

                              Josiane Vez, Anne-Claude Vez et Lisa Cerretti-Vez sur la terrasse du restaurant
                              Josiane Vez, Anne Claude Vez e Lisa Ce rretti-Vez sulla terrazza del ristorante

                              Jules et Marie-Madeleine Doutaz                        Michaël Gonçalves

                              Tout d’abord un merci chaleureux pour cette magnifique               fité de la visite guidée da ns un centre de culture consacré
                              journée en Emmenthal ! Cette journée organisée par                   au monde du 6e sens.
                              ASRIM concernait prioritairement les membres des can-                Ensuite, chacun et chacune par ses propres moyens, avec
                              tons de Berne, Fribourg et Neuchâtel.                                ou sans chaise roulante, a pu se donner avec joie ou
                              Nous avions rendez-vous au Best Western au Grauholz                  curiosité pour expérimenter les diverses étapes qui l’inté-
                              et c’est dans la bonne humeur que notre petit groupe a               ressaient.
                              continué le voyage avec un car conduit par une guide                 Nous étions tellement captivés que nous n’avons pas vu
                              dynamique, motivée, compétente et surtout très gentille,             le temps passer. C’est vraiment une expérience unique
                              Madame Grignoli, Carmela pour les intimes.                           et nous ne pouvons que la recommander pour un autre
                              Après un trajet d’environ 40 minutes à travers l’Emmen-              groupe. Elle restera longtemps gravée dans nos mémoires.
                              thal, nous nous sommes retrouvés à Rüttihubelbad.                    Pour conclure, nous tenons à remercier encore une fois
                              Un hôtel accueillant où le fromage n’a pas la priorité !             l’ASRIM pour cette inoubliable sortie. Nous avons pu tisser
                              N’insistez pas, nous ne dévoilerons pas le menu car il               de nouveaux liens, qui sont profitable pour le moral. Nous
                              reste top secret pour les prochains visiteurs…                       recommandons vivement de telles sorties à nos membres
                              Après ce dîner excellent, dans un décor de carte postale,            et nous réjouissons déjà pour la prochaine surprise.
                              nous avons poursuivi notre parcours dans le Sensorium.
                         14   C’est avec un vif intérêt que nous avons pleinement pro-             Myrthe et Beat Leuenberger

                                                                                                                                                  entre nous 3.2011
Visita del Sensorium

                                                                                                                                  Vue d’ensemble / Panoramica
Belvedere

Le Sensorium dedans et dehors / il Sensorium dentro e fuori

Innanzi tutto, un vivo ringraziamento per questa magni-        della visita guidata in un centro culturale consacrato al
fica giornata nell’Emmenthal ! Organizzata da ASRIM,           mondo del sesto senso.
la giornata era destinata prioritariamente ai membri dei       Poi ognuno, con o senza carrozzella, ha potuto testare con
Cantoni Berna, Friborgo e Neuchâtel.                           gioia o curiosità le diverse tappe che più l’interessavano.
Avevamo appuntamento al Best Western di Grauholz e,            Eravamo talmente immersi che non ci siamo accorti del
nel buon umore generale, il nostro piccolo gruppo ha con-      passare del tempo. È veramente un’esperienza unica
tinuato il suo viaggio con un bus pilotato da una guida        che non possiamo che raccomandare per un’escursione.
dinamica, motivata, competente e soprattutto molto gen-        Resterà a lungo impressa nelle nostre memorie.
tile, la Signora Grignoli, Carmela per gli amici.              Per concludere, vogliamo ringraziare ancora una volta
Dopo un tragitto di circa 40 minuti attraverso l’Emmen-        l’ASRIM per questa indimenticabile uscita. Abbiamo
thal, siamo arrivati a Rüttihubelbad.                          stretto nuovi legami che fanno bene al morale. Raccoman-
Un hotel accogliente, dove il formaggio non ha la priorità !   diamo vivamente ai membri di partecipare a questo genere
Non insistete, non sveleremo il menu poiché deve restare       di uscite e non vediamo l’ora di scoprire la prossima sor-
top secret per i prossimi visitatori…                          presa.
Dopo un pranzo eccellente, in uno sfondo da cartolina,
abbiamo continuato il nostro percorso nel Sensorium.           Myrthe et Beat Leuenberger
Con grande interesse abbiamo approfittato pienamente                                                                         15
entre nous 3.2011
Au Val de Travers en compagnie du Kiwanis
Vue d’ensemble / Panoramica

                                                       Grâce à la générosité du Kiwanis Club du             fait découvrir les secrets d’une fourmilière et
                                                       Vignoble (Neuchâtel), l’ASRIM a pu acheter           nous a parlé de certaines plantes rencontrées
                                                       deux joëlettes. Ceux d’entre vous qui ont parti-     en chemin. C’était un plus vraiment intéres-
                                                       cipé à la sortie annuelle de 2010 savent de quoi     sant et je dirais même indispensable. Après
                                                       je parle : il s’agit de véhicules qui permettent à   notre balade, nous sommes retournés aux
                                                       des personnes à mobilité réduite de se prome-        mines où un apéro nous attendait. Puis nous
                                                       ner, accompagnées par deux porteurs, mais en         avons dégusté la spécialité locale : le jambon à
                                                       toute liberté sur du terrain cabossé.                l’asphalte offert par le Kiwanis.
                                                       Mais, la générosité de nos amis du Kiwanis ne        Lors de cette mémorable journée, réservée
                                                       s’est pas arrêtée là. En effet, ils ont souhaité     spécialement à nos membres neuchâtelois,
                                                       offrir également une journée d’inauguration          les amis du Kiwanis n’ont pas hésité à mettre
                                                       de ces engins.                                       leurs muscles à l’épreuve et au service de nos
                                                       Nous nous sommes ainsi retrouvés ce 3 sep-           membres myopathes ravis de circuler dans les
                                                       tembre aux Mines d’asphaltes de Travers. Nous        pâturages.
                                                       étions une petite vingtaine de personnes, entre      Un immense merci à Monsieur Jean-François
                                                       myopathes, leurs proches, accompagnants et           Zürcher et à tous les membres du Kiwanis
                                                       porteurs du Kiwanis, ainsi que l’équipe de           Club du Vignoble Neuchâtelois pour cette
                                                       Monsieur Bigey, de Différences Solidaires.           sympathique journée et pour nous avoir offert
                                                       Le temps était superbe et nous avons même            la magnifique opportunité d’offrir à notre
                                                       eu droit à un meeting d’aviation. Les joëlettes      tour, grâce à nos deux joëlettes, des beaux
                                                       ont été montées et essayées, en un petit quart       moments de liberté à nos membres.
                                                       d’heure. Puis, nous sommes partis à la ren-
                                                       contre de la nature. Monsieur Bigey nous a           Yolande Joray

                         16   Photos : Yolande Joray

                                                                                                                                               entre nous 3.2011
Nella Val de Travers in compagnia del Kiwanis

                                                                                                                                   Vue d’ensemble / Panoramica
                    Grazie alla generosità del Kiwanis Club du           La generosità dei nostri amici del Kiwanis non
                    Vignoble (Neuchâtel), l’ASRIM ha potuto acqui-       si è fermata qui. Infatti, hanno voluto offrire
                    stare due joëlettes. Quelli tra voi che hanno par-   anche una giornata d’inaugurazione di questi
                    tecipato all’uscita annuale del 2010 sanno di        strumenti.
                    cosa parlo : si tratta di veicoli che permettono     Così, ci siamo incontrati il 3 settembre alle
                    a persone a mobilità ridotta di fare escursioni      Mine d’asfalto di Travers. In tutto eravamo
                    anche su terreni accidentati, se accompagnate        circa venti persone, tra miopatici, i loro fami-
                    da due persone che portano la joëlette.              gliari, gli accompagnatori e i « portatori » del
                                                                         Kiwanis, come pure la squadra di Alain Bigey,
                                                                         di Différences Solidaires.
                                                                         Il tempo era stupendo e abbiamo anche assi-
                                                                         stito a un meeting d’aviazione. Le joëlettes
                                                                         sono state montate e provate in un quarto
                                                                         d’ora. Poi, siamo partiti alla scoperta della
                                                                         natura. Il Signor Bigey ci ha svelato i segreti di
                                                                         un formicaio e ci ha parlato di alcune piante
                                                                         incontrate lungo il percorso. Davvero inte-
                                                                         ressante ! Dopo la passeggiata siamo tornati
                                                                         alle mine per l’aperitivo. In seguito, abbiamo
                                                                         assaggiato la specialità locale : il prosciutto
                                                                         nell’asfalto offerto dal Kiwanis.
                                                                         Durante questa giornata indimenticabile,
                                                                         rivolta in special modo ai nostri membri neo-
                                                                         castellani, gli amici del Kiwanis non hanno
                                                                         esitato a mettere i loro muscoli alla prova e
                                                                         al servizio dei nostri membri miopatici, felicis-
                                                                         simi di circolare tra i campi.
                                                                         Un immenso grazie al Signor Jean-François
                                                                         Zürcher e a tutti i membri del Kiwanis Club du
                                                                         Vignoble Neocastellano per questa bella gior-
                                                                         nata e per averci offerto la magnifica opportu-
                                                                         nità di proporre ai nostri membri, grazie alle
                                                                         nostre due joëlettes, dei momenti di grande
                                                                         libertà.

                                                                         Yolande Joray

Foto : Yolande Joray                                                                                                          17
entre nous 3.2011
CAMP « enfants » (juillet 2011)
Vue d’ensemble / Panoramica

                              Cette année, du 16 au 24 juillet, les     Le lundi, le groupe s’est promené au       ont visité le fameux musée des trans-
                              4 jeunes qui participaient au « camp      zoo de Goldau et la journée s’est pai-     ports à Lucerne qui permet de tout
                              enfants » et leurs 4 accompagnants        siblement terminée autour de pizzas        savoir sur l’histoire de chaque moyen
                              ont posé leurs valises au cœur de la      dans un restaurant d’Einsiedeln.           de transport : les trains, les avions, les
                              Suisse, à Einsiedeln, dans la haute       Le mardi, malgré le mauvais temps,         bateaux, les engins de chantiers, …
                              vallée pré-alpine. Bien que le beau       les jeunes ont pu profiter d’une croi-     Dimanche était le jour du départ
                              temps n’ait pas toujours été au ren-      sière en bateau à Lucerne.                 après 9 jours bien remplis ! Merci
                              dez-vous, le groupe a bien profité de     Le mercredi était une journée « spor-      l’ASRIM ! Merci également à « Diffé-
                              chaque journée programmée.                tive » puisque les jeunes ont effectué     rences Solidaires » et à tous les jeunes
                              Le premier soir, un barbecue à l’hôtel    une longue ballade en joelette grâce à     participants ainsi qu’à leurs accom-
                              a lancé l’ambiance du séjour : convi-     l’association « Différences Solidaires »   pagnants !
                              vialité, bonne humeur et simplicité.      puis ils ont pu assister à un match de
                              Le lendemain, le groupe a visité deux     foot à Zurich.                             Pierre Froment
                              musées :                                  Le jeudi, un train à crémaillère a
                              – le premier pour plonger « dans          conduit les jeunes au bord du lac des
                                 le présent et le futur » puisque le    4 cantons pour une belle balade. Puis
                                 musée Technorama à Winterthour         un train depuis Vitznau a conduit
                                 permet de découvrir les nouvelles      tout ce petit monde au Rigi à 1797
                                 technologies et tenter des expé-       mètres d’altitude.
                                 riences scientifiques ;                Le vendredi, les jeunes ont pu appré-
                              – le second pour plonger « dans le        cier l’ambiance et la musique du festi-
                                 lointain passé de notre terre » avec   val de country organisé à Klewenalp.
                                 un musée dédié aux dinosaures.         Enfin, le dernier samedi, les jeunes

                         18
                                                                                                                                               entre nous 3.2011
CAMPO « bambini » (luglio 2011)

                                                                                                                                Vue d’ensemble / Panoramica
                    Quest’anno, dal 16 luglio al 24, i quattro gio-    gruppo ha approfittato pienamente delle atti-
                    vani che hanno partecipato al «campo bam-          vità in programma ogni giorno.
                    bini » e i loro 4 accompagnatori hanno posato      La prima sera, un barbecue all’hotel ha prean-
                    le loro valigie nel cuore della Svizzera, a Ein-   nunciato l’atmosfera della vacanza : allegria,
                    siedeln, in una valle pre-alpina. Anche se il      buonumore e semplicità.
                    tempo non è sempre stato dalla nostra parte, il    Il giorno successivo il gruppo ha visitato due
                                                                                    musei :
                                                                                    – Il primo per tuffarsi «nel pre-
                                                                                    sente e nel futuro», poiché il
                                                                                    Museo Technorama di Winter-
                                                                                    thur permette di scoprire le nuove
                                                                                    tecnologie e provare esperimenti
                                                                                    scientifici ;
                                                                                    – Il secondo è stato un immersione
                                                                                    «nel passato remoto della nostra
                                                                                    terra», con un museo dedicato ai
                                                                                    dinosauri.
                                                                                    Lunedì, il gruppo ha girovagato
                                                                                    per lo zoo di Goldau e la giornata
                                                                                    si è tranquillamente conclusa in
                                                                                    una pizzeria a Einsiedeln.
                                                                                    Martedì, nonostante il maltempo,
                                                                                    i giovani hanno goduto di un giro
                                                                                    in battello a Lucerna.
                                                                                    Mercoledì è stata una giornata
                                                                                    «sportiva» poichè i giovani prima
                                                                                    hanno fatto un lungo giro in
                                                                                    joëlette, grazie all’associazione
                                                                                    «Différences Solidaires», e poi
                                                                                    hanno assistito a una partita di
                                                                                    calcio a Zurigo.
                                                                                    Giovedì, un treno a cremagliera
                                                                                    ha condotto i giovani sulle rive del
                                                                                    Lago dei Quattro Cantoni per una
                                                                                    bella passeggiata. Poi un treno ha
                                                                                    portato tutti da Vitznau fino a
                                                                                    Rigi, a 1797 metri d’altitudine.
                                                                                    Venerdì, i giovani hanno potuto
                                                                                    apprezzare l’atmosfera e la musica
                                                                                    del festival country organizzato a
                                                                                    Klewenalp.
                                                                                    Infine, sabato, i giovani hanno
                                                                                    visitato il famoso Museo dei Tra-
                                                                                    sporti di Lucerna, che permette di
                                                                                    sapere tutto sulla storia di ogni
                                                                                    mezzo di trasporto : treni, aerei,
                                                                                    barche, macchine da cantiere, ecc.
                                                                                    Domenica i ragazzi sono tornati a
                                                                                    casa, dopo nove giorni ben riem-
                                                                                    piti !
                                                                                    Grazie all’ASRIM ! Grazie a
                                                                                    «Différences Solidaires» e a tutti
                                                                                    i giovani partecipanti e ai loro
                                                                                    accompagnatori !

                                                                                    Pierre Froment
                                                                                                                           19
entre nous 3.2011
Camp « jeunes adultes » (août 2011)
Vue d’ensemble / Panoramica

                              Visp était la destination 2011 pour   ment rendus à Bettmeralp et au glacier       Merci l’ASRIM ! Merci également à « Dif-
                              le camp des jeunes adultes orga-      d’Aletsch.                                   férences Solidaires » et à tous les jeunes
                              nisé par l’ASRIM. Celui-ci s’est      La veille du départ, une petite soirée       participants ainsi qu’à leurs accompa-
                              déroulé du 6 au 15 août avec          raclette à l’hôtel a permis de rester dans   gnants !
                              comme objectif pour ce séjour de      cette ambiance « montagnarde » et de
                              profiter et de mettre à l’honneur     clôturer agréablement le séjour.             Pierre Froment
                              toutes les beautés naturelles du
                              cette région du Valais. Six jeunes
                              participaient cette année à l’aven-
                              ture.
                              Après une installation à l’hôtel
                              le samedi, direction le « Guiness
                              Irish Festival » à Sion ! Le lende-
                              main, les jeunes ont tranquille-
                              ment pu se remettre de leur soirée
                              en passant la journée aux bains
                              de Lavey. Puis, dès le lundi, chan-
                              gement d’ambiance : l’après-midi
                              « paintball » à Evolène a permis
                              aux jeunes de se défouler de façon
                              très ludique sur un parcours spé-
                              cialement adapté pour eux.
                              Le mardi, les jeunes ont pu se
                              balader tranquillement et faire
                              du shopping à Sion. Par contre,
                              la journée du mercredi s’annon-
                              çait bien remplie avec à la clef
                              des sensations garanties ! Un télé-
                              phérique puis un métro alpin ont
                              hissé nos jeunes à 3 500 mètres
                              d’altitudes à Saas-Fee ! Cerise sur
                              le gâteau, un repas au restaurant
                              panoramique 360° les attendait.
                              L’après-midi, les jeunes ont pour-
                              suivit leur journée à Saas-Fee en
                              multipliant les tours de luge sur
                              rail. Cette journée s’est achevée
                              après un bon restau’ dans une
                              ambiance « western ».
                              Jeudi, tout comme le camp
                              « enfants », les participants ont
                              également pu effectuer une
                              longue balade en joëlette et cimgo
                              grâce à l’association « Différences
                              Solidaires » à Cran Montana.
                              Les jours qui ont suivit ont
                              encore permis de profiter de
                              la haute montagne et de ses
                              paysages impressionnants : un
                              train à crémaillère a conduit
                              le groupe jusqu’au Gornergrat
                              (3 100 mètres) à Zermatt. La très
                              mythique et renommée station de
                              ski offre une vue exceptionnelle
                              sur le Cervin qui domine à 4 478
                        20    mètres. Les jeunes se sont égale-

                                                                                                                                              entre nous 3.2011
Campo « giovani adulti » (agosto 2011)

                                                                                                                                       Vue d’ensemble / Panoramica
Visp è stata la destinazione del campo      Per terminare la giornata, il gruppo ha   sciistica offre una vista eccezionale sul
per giovani adulti 2011 organizzato         cenato in un buon ristorante immerso      Cervino che domina a 4 478 metri. I
dall’ASRIM. Svoltosi dal 6 al 15 ago-       in un’atmosfera « western ».              giovani sono anche stati a Bettmeralp
sto, aveva l’obiettivo di fare onore a      Giovedì i partecipanti hanno potuto       e al ghiacciaio dell’Aletsch.
tutte le bellezze naturali di questa        fare una lunga passeggiata in joëlette    La sera prima del rientro, una serata
regione del Vallese e di approfittarne      e cimgo a Crans Montana grazie            raclette all’hotel ha mantenuto l’at-
pienamente. Sei giovani hanno parte-        all’associazione « Différences Solidai-   mosfera « montanara », terminando
cipato quest’anno all’avventura.            res ».                                    piacevolmente il soggiorno.
Sabato, dopo essersi sistemati all’ho-      Nei giorni seguenti, il gruppo ha         Grazie all’ASRIM ! Grazie a « Différen-
tel, direzione il « Guiness Irish Festi-    potuto approfittare ancora dell’alta      ces Solidaires » e a tutti i giovani par-
val » a Sion ! Il giorno dopo, i giovani    montagna e dei suoi paesaggi impres-      tecipanti e ai loro accompagnatori !
hanno passato la giornata ai bagni          sionanti : un treno a cremagliera l’ha
di Lavey, riprendendosi tranquilla-         portato sul Gornergrat (3 100 metri) a    Pierre Froment
mente dalla loro serata. Poi, a partire     Zermatt. La mitica e famosa stazione
da lunedì, l’atmosfera è cambiata : il
pomeriggio dedicato al « paintball »
a Evolène ha permesso ai giovani di
sfogarsi in un modo molto divertente
lungo un percorso specialmente adat-
tato a loro.
Martedì è stata una giornata tran-
quilla passata a gironzolare e a fare
shopping a Sion. La giornata di mer-
coledì si annunciava invece come
particolarmente piena e ricca di sen-
sazioni ! Con una teleferica, poi una
metro alpina, i nostri giovani sono
saliti a 3 500 metri d’altitudine a Saas-
Fee ! Ciliegina sulla torta, un pasto al
ristorante panoramico 360° li aspet-
tava. Nel pomeriggio, i giovani hanno
proseguito la loro giornata a Saas-Fee
moltiplicando le discese in slittovia.

  Photos : Pierre Froment
                                                                                                                                  21
entre nous 3.2011
Sortie annuelle du 17 septembre 2011
Vue d’ensemble / Panoramica

                              Quelle journée ! Le soleil n’a pas toujours été au rendez-       apprécié de tous, tout comme le tirage au sort effectué par
                              vous, mais peu importe ! La bonne humeur générale a              quelques enfants présents.
                              régné dans les cieux gruyériens de Charmey.                      À propos d’enfants, quel plaisir d’en voir autant en train
                              Notre rencontre annuelle a débuté par un apéritif qui,           de jouer et de s’amuser ensemble. Ces images réchauffent
                              météo oblige, nous a été servi en salle dans une ambiance        l’esprit.
                              discrètement baignée d’une agréable musique.                     La sortie annuelle fût, comme chaque année, un moment
                              Ensuite vint le repas. Ah ! Quel moment grandiose ! Nos          privilégié : l’occasion d’une rencontre, d’un échange. Cela
                              papilles ont été choyées par le délice des plats que l’équipe    permit de nous retrouver dans un contexte relaxé et décon-
                              de cuisine nous a concocté. Les menus, différents l’un           tracté.
                              de l’autre, se sont fait concurrence quant à l’excellence.       Cette journée s’est terminée et déjà on se réjouit de la pro-
                              Grâce à la générosité d’une de nos membres, Madame Vez,          chaine !
                              toutes les personnes présentes ont eu le droit à un petit
                              cadeau. La tombola qu’elle a organisée fût un moment très        Bernard Schaffter

                              © Hôtel Cailler                                                                              Président
                                                                                                                           Presidente Bernard Schaffter

                              La sortie annuelle
                              en coulisse…
                              Mesdames et messieurs, je vous épargnerai les détails de la
                              mise en place d’une telle journée. Je saisis l’occasion pour
                              remercier tous ceux qui ont collaboré à l’organisation de
                              ce 17 septembre 2011 : l’équipe de l’Hôtel Cailler, et en par-
                              ticulier Monsieur Youri Ospel, Directeur adjoint, pour la
                              gentillesse exemplaire avec laquelle nous avons été reçu ;
                              la commune de Charmey, en particulier Monsieur Bernard
                              Rime, Vice-syndic et responsable du service des routes, et
                              le Capitaine Willy Buchman, responsable du service du
                              feu, pour leur disponibilité et leur prompte réponse.
                              Un grand merci enfin à Madame Vez pour avoir proposé,
                              organisé et offert la tombola qui a animé l’après-midi.
                              Merci à tous nos membres qui ont participé à cette belle
                              journée.

                              CGU
                        22                                                                     Des participants bien attentifs / Dei partecipanti ben attenti

                                                                                                                                                      entre nous 3.2011
Vous pouvez aussi lire