Wood Pellet Grill EX4 EX6 - ASSEMBLY GUIDE MONTAGEANLEITUNG ENSEMBLE GUIDE GUIDA ALL'ASSEMBLAGGIO - Weber
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
EX4 EX6 Wood Pellet Grill ASSEMBLY GUIDE MONTAGEANLEITUNG ENSEMBLE GUIDE GUIDA ALL’ASSEMBLAGGIO Free download | Kostenloser download Téléchargement gratuit | Download gratuito 51782 012120 enGB / DE / FR / IT
m Two people required for assembly. m Before unpacking your barbecue, follow assembly guide for specific unpacking and assembly instructions. m Assemble the barbecue on a flat, level, and soft surface. m Do not use power tools for assembly. m Always keep the lid closed while assembling or moving the barbecue unless otherwise instructed. m Die Montage muss von zwei Personen durchgeführt werden. m Bevor du den Grill auspackst, lies die Montageanleitung durch. Hier findest du genaue Anweisungen zum Auspacken und Montieren. m Der Grill muss auf einer flachen, ebenen und weichen Fläche aufgebaut werden. m Verwende bei der Montage keine Elektrowerkzeuge. m Halte den Deckel stets geschlossen, wenn du den Grill montierst oder bewegst, sofern es in der Anleitung nicht anders angegeben ist. m L’assemblage doit être effectué par deux personnes. m Avant de ne déballer votre barbecue, suivez le guide d’instructions spécifiques au déballage et au montage. m Montez le barbecue sur une surface plane, horizontale et souple. m N’utilisez pas d’outils électriques pour l’assemblage. m Maintenez toujours le couvercle fermé lors du montage ou du déplacement du barbecue, sauf indication contraire. m Due persone sono necessarie per l’assemblaggio. m Prima di disimballare il barbecue, attenersi alla guida di montaggio per le istruzioni di disimballaggio e assemblaggio specifiche. m Assemblare il barbecue su una superficie piana, livellata e morbida. m Non utilizzare utensili elettrici per l’assemblaggio. m Se non diversamente indicato, tenere sempre il coperchio chiuso durante il montaggio o la movimentazione del barbecue.
m Do not remove protective end pad until after the legs are assembled. m Das schützende Endpolster erst nach Montage der Beine entfernen. m Ne pas enlever l'embout de protection avant que l'assemblage des pattes ne soit effectué. m Rimuovere la protezione terminale solo dopo aver assemblato le gambe. m Do not remove grill from cardboard base. m Grill nicht vom Kartonsockel entfernen. m Ne pas retirer le barbecue de la base en carton. m Non rimuovere il barbecue dalla base di cartone. www.weber.com 3
EX4 EX6 1 2 3 4 1 1 1 1 EX 4 EX 6 A 0 1 C 1 1 1 1 2 2 B 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 D 2 2 2 2 1 1 2 2 1 1 4
EX4 EX6 EX4 EX6 E F 4 6 2 2 1 1 2 2 1 1 G 1 1 1 1 H 1 1 1 1 1 1 www.weber.com 5
B 14 2 2 2 4 2 2 TOOLS INCLUDED: TOOLS REQUIRED: ENTHALTENE WERKZEUGE: WERKZEUG ERFORDERLICH: OUTILS INCLUS : OUTILS REQUIS : ATTREZZI INCLUSI: ATTREZZI NECESSARI: #3 #2 • Download the free BILT app for step-by-step 3D instructions. • Lade die kostenlose BILT-App herunter, um dir eine Schritt-für-Schritt-Anleitung in 3-D anzeigen zu lassen. • Téléchargez l’appli gratuite BILT qui vous expliquera le montage étape par étape en 3D. • Scaricare l’app BILT gratuita per istruzioni 3D passo passo. 6
1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 www.weber.com 7
2 m Place box “E” underneath the hopper for stability. m Platziere Box „E“ für mehr Stabilität unter dem Trichterbehälter. m Placez le boîtier « E » sous la trémie pour assurer sa stabilité. m Per una migliore stabilità, posizionare la scatola “E” sotto la tramoggia. 8
3 2- 2- m Match stickers for proper leg installation. m Ordne die Aufkleber einander zu, um eine ordnungsgemäße Montage der Beine zu gewährleisten. m Associez correctement les stickers pour bien installer les pieds. m Abbinare gli adesivi per una corretta installazione delle gambe. 4 1- m Install top screw only halfway into the leg. m Drehe die obere Schraube nur zur Hälfte in das Bein. m Ne fixez la vis supérieure dans le pied que de moitié. m Installare la vite superiore e avvitare solo per metà nella gamba. www.weber.com 9
5 1- m Install top screw only halfway into the leg. m Drehe die obere Schraube nur zur Hälfte in das Bein. m Ne fixez la vis supérieure dans le pied que de moitié. m Installare la vite superiore e avvitare solo per metà nella gamba. 6 2- m Fully tighten. m Vollständig Festziehen. m Serrage complet. m Serrare completamente. 10
7 2- m Fully tighten. m Vollständig Festziehen. m Serrage complet. m Serrare completamente. 8 2- www.weber.com 11
9 2- 10 ON AUF SUR SOPRA 12
11 12 m For safety, two people are required. m Aus Sicherheitsgründen werden zwei Personen benötigt. m Pour des raisons de sécurité, deux personnes sont requises. m Per ragioni di sicurezza, sono necessarie due persone. www.weber.com 13
13 1 2 3 4 14 1- 1 2 3 4 14
15 2- m Fully tighten all leg hardware. m Ziehe alle Schrauben an den Beinen fest. m Serrez complètement tous les éléments de fixation des pieds. m Serrare completamente la minuteria delle gambe. 1 2 3 4 16 1- m Remove ash and grease drawer before installing housing. m Nimm die Asche- und Fettauffangschublade heraus, bevor du das Gehäuse montierst. m Retirez le tiroir à cendres et à graisse avant d’installer le boîtier. m Rimuovere il cassetto per la cenere e il grasso prima di installare l’alloggiamento. www.weber.com 15
17 2- 1- 16
18 4- 1 2 3 4 19 1- 1- 1 2 3 4 www.weber.com 17
20 2- 4- 1- 18
21 2- 2- 2- 2- 1- 1 2 3 4 #3 #2 22 www.weber.com 19
#2 23 24 1- m 20
25 1- 1- m 1 2 3 4 #3 #2 26 www.weber.com 21
27 1 2 3 4 m Ensure the tip of the glow plug is through the opening in the pellet grate. m Stelle sicher, dass die Spitze der Glühkerze durch die Öffnung im Pelletrost durchgeführt wurde. m Assurez-vous que l’extrémité de la bougie de préchauffage soit dans l’ouverture de la grille à granulés. m Assicurarsi che la punta della candeletta #3 sia posizionata attraverso l’apertura nella griglia dei pellet. #2 28 m Make sure all wire connections are secure before reinstalling rear access panel. m Achte darauf, dass alle Kabelverbindungen sicher angeschlossen sind, bevor du den rückseitigen Zugangsdeckel wieder anbringst. m Vérifiez tous les branchements avant de réinstaller le panneau d'accès arrière. m Assicurarsi che tutti i cavi siano stati adeguatamente collegati prima di rimontare il pannello di accesso posteriore. 22
#2 29 2- 1- 1 2 3 4 30 1- 1 2 3 4 www.weber.com 23
31 2- 1 2 3 4 24
32 EX4- 4 - 1- EX6- 6 - 1 2 3 4 33 1- 2- EX6- 1 - 1- 1 2 3 4 www.weber.com 25
34 m Make sure all parts are assembled and all hardware is tightened before operating your barbecue. m Vergewissere dich, dass alle Teile ordnungsgemäß montiert und alle Befestigungselemente fest angezogen sind, bevor du den Grill in Betrieb nimmst. m Assurez-vous que toutes les pièces sont assemblées et que toutes les fixations sont bien serrées avant de mettre le barbecue en marche. m Prima di utilizzare il barbecue, assicurarsi che tutte le parti siano assemblate e che la minuteria sia serrata. m Remove all packaging materials and protective film before operating your grill. m Vor der Inbetriebnahme des Grills sämtliches Verpackungsmaterial und alle Schutzfolien entfernen. m Retirez tout l’emballage et le film protecteur avant d’allumer votre barbecue. m Rimuovere tutti gli imballaggi e la pellicola protettiva prima di accendere il barbecue. 26
1 2 3 4 www.weber.com 27
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com © 2020 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.
Vous pouvez aussi lire