ALLINONE105 - MASCAGNI UFFICIO

La page est créée Gilles Andre
 
CONTINUER À LIRE
ALLINONE105 - MASCAGNI UFFICIO
ALLinONE105
ALLINONE105 - MASCAGNI UFFICIO
Pensare, costruire e condividere un luogo di
lavoro, viverlo rendendolo unico e facilmente
fruibile, progettarlo er fare in modo c e i ussi
di informazioni, le trasparenze e i volumi divengano
contenitori di idee in sinergia, a creare un
microcosmo dove lo spazio e il tempo si dispiegano
in una nuova dimensione, uno stato di coscienza
superiore che torna a mettere l’uomo al centro del
tutto.
Le dinamiche del nostro vivere quotidiano hanno come denominatore comune il movimento e la ricerca di
territori nei quali passare il proprio tempo in maniera produttiva, utilizzando una quarta dimensione che
non è tangibile, ma misurabile. Il nostro mondo diviene così un ipercubo dove la corretta partizione degli
spazi coinvolge profondamente il pensiero emotivo, traducendosi in un incremento delle prestazioni del
gruppo, per il bene del singolo.

                 Think, build and share a                 Penser, construire et copartager      aller Dinge setzt.
                 workplace, make it a unique living       un lieu de travail, le vivre en le    Die Dynamiken unseres täglichen
                 space that is easy to use, design        rendant unique et facilement          Lebens haben als gemeinsamen
                 it so that transparencies, volumes       exploitable, le projeter pour faire   Nenner die Bewegung und die
                 and flows information, and               que les flux d’informations, les      Suche nach Plätzen, wo wir unsere
                 become places where ideas come           transparences et les volumes          Zeit auf produktive Art und Weise
                 together in synergy, creating            deviennent des conteneurs             verbringen können, wo wir eine Vierte
                 a microcosm where space and              d’idées en synergie, pour créer       Dimension nutzen können, die nicht
                 time take on a new dimension,            un microcosme où l’espace et le       greifbar, jedoch messbar ist. Unsere
                 a higher state of consciousness          temps se manifestent dans une         Welt wird so zu einem Hyperkubus,
                 that places man once again at the        nouvelle dimension, un état de        in dem die korrekte Partition der
                 centre of everything.                    conscience supérieur qui met          Räume den emotionalen Gedanken
                 In our daily life, our actions revolve   l’homme au centre de tout.            in seiner Tiefe mit einbezieht, was
                 around movement and the search for       Les dynamiques de notre façon         umgesetzt wird in eine Steigerung des
                 areas where we can spend our time        de vivre quotidienne ont comme        Gruppenergebnisses, zum Wohle des
                 productively, making use of a fourth     dénominateur commun le mouvement      Einzelnen.
                 dimension, which is intangible but can   et la recherche de territoires dans
                 nevertheless be measured. In this way,   lesquels passer le propre temps de    Pensar, construir y compartir
                 our world become a giant cube where      manière productive, utilisant une     un lugar de trabajo, vivirlo
                 spaces must be divided properly,         quatrième dimension qui n’est pas     haciéndolo único y fácil de
                 using our deepest feelings, increasing   tangible, mais mesurable. Notre       utilizar, diseñarlo para que
                 team performance to the benefit of       monde devient ainsi un hypercube      los flujos de información, las
                 everyone.                                où la division correcte des espaces   transparencias y los volúmenes
                                                          implique profondément la pensée       sean lugares en los que las ideas
                                                          émotive, se traduisant en une         entran en sinergia, creando un
                                                          augmentation des prestations du       microcosmos donde el espacio
                                                                                                y el tiempo adquieren una
                                                          groupe, pour le bien de l’individu.
                                                                                                nueva dimensión, un estado de
                                                                                                conciencia superior que coloca al
                                                          Einen Arbeitsplatz erdenken,
                                                                                                hombre en el centro de todo.
                                                          erschaffen und mit anderen            En nuestra vida diaria nuestras
                                                          teilen; ihn leben und so zu           acciones giran alrededor del
                                                          etwas Einzigartigem, etwas            movimiento y la búsqueda de áreas
                                                          leicht nutzbaren machen,              donde pasamos nuestro tiempo de
                                                          ihn so zu entwerfen, dass             forma productiva, haciendo uso de una
                   ®                                      Informationsfluss, Transparenzen      cuarta dimensión que no es tangible
                                                          und Volumina zu Containern für        pero que sí mensurable. De este
                                                          Ideen werden, die miteinander         modo nuestro mundo se convierte en
                                                          in Synergie einen Mikrokosmos         un cubo gigante en el que la división
                                                          bilden, in dem Raum und Zeit          correcta de los espacios implica
                                                          ihren Ausdruck in einer neuen         una profunda reflexión emocional,
                                                          Dimension finden, einem höheren       aumentando el rendimiento del grupo
                                                          Bewusstseinsstatus, der den           para el bienestar de cada individuo.
Designers: Mascagni R&S
                                                          Menschen erneut ins Zentrum
ALLINONE105 - MASCAGNI UFFICIO
Architetture mutevoli

Dinamic architectures
Architectures changeantes
Wandelbare Architektur
Arquitecturas que cambian
ALLINONE105 - MASCAGNI UFFICIO
Volumi che si accendono di vita

Volumes filled with life
Des volumes qui prennent vie
Räume füllen sich mit Leben
Volúmenes que encienden la vida

                                  4, 5
ALLINONE105 - MASCAGNI UFFICIO
ALLinONE è il sistema completo di
               pareti divisorie che Mascagni ha creato
               per rispondere a quelle che sono le
               necessità del vivere moderno, dove gli
               spazi cambiano seguendo i bisogni dei loro
               uti izzatori. n rofi o da e geometrie                         ALLinONE is a comprehensive                   ALLinONE ist ein Trennwandsystem,
               semplici ma dalle caratteristiche uniche                      partitioning wall system, developed           das von Mascagni entwickelt wurde,
               racchiude in modo intelligente tutte le                       by Mascagni to address all the needs          um Lösungen für die Ansprüche der
               sue molteplici funzionalità, permettendo                      of modern day living, where spaces            modernen Lebens- und Arbeitswelt
                                                                             need to adjust to users’ changing             anzubieten, in der Räume sich
               le transizioni da cristalli trasparenti
                                                                             requirements. Simple designs but              entsprechend der jeweiligen
               a pannellature piene, partizionate                            unique features offer an intelligent          Bedürfnisse ihrer Nutzer verändern. Ein
               e non, con la massima semplicità e                            solution to numerous functions, where         einfaches Formprofil mit einzigartigen
               riconfigura i it assicurata ne tem o.                         transparent glass can be placed               Eigenschaften ermöglicht auf
               Un prodotto che unisce design e                               alongside solid panels, partitioned           intelligente Weise unterschiedliche
                                                                             or otherwise, that can easily be              Funktionalitäten; so werden Übergänge
               tecnologia, un creare di volumi che fanno                     reconfigured again and again.                 von transparenten Scheiben zu
               di ALLinONE la soluzione giusta per i                         Uniting design and technology and             undurchsichtigen, aufgeteilten und
               luoghi dove la massima trasparenza è una                      the possibility of creating exciting          durchgehenden Paneelen ermöglicht,
               necessità, in stretta correlazione con le                     combinations, ALLinONE is the right           die einfach und im Laufe der Zeit
                                                                             solution in areas where there is the          verändert werden können.
               performance acustiche e di archiviazione.
                                                                             need for sound-proofing and archiving         Dieses Produkt vereint Design und
                                                                             and yet transparency is a must.               Technik, es schafft Räume, so dass
                                                                                                                           ALLinONE eine optimale Lösung
                                                                             ALLinONE est le système complet de            für Räume ist, in denen maximale
                                                                             cloisons de séparation que Mascagni           Transparenz in enger Verbindung mit
                                                                             a créé pour répondre aux besoins de la        Akustik und Ordnung benötigt wird.
                                                                             vie moderne, où les espaces changent

ALLinONE                                                                     en fonction des besoins d’utilisation.
                                                                             Un profil aux géométries simples mais
                                                                             aux caractéristiques uniques renferme
                                                                                                                           ALLinONE es el sistema completo de
                                                                                                                           paredes divisorias que Mascagni ha
                                                                                                                           creado para satisfacer las necesidades
                                                                             de façon intelligente l’ensemble de ses       de la vida moderna, donde los espacios
                                                                             nombreuses fonctions, en permettant           cambian según las necesidades de
                                                                             les transitions des vitres transparentes      uso. Un perfil de las geometrías simples
                                                                             aux panneaux pleins, séparés ou non, et       con características únicas ofrecen
                                                                             la possibilité de reconfigurer la structure   de manera inteligente sus numerosas
                                                                             en toute simplicité au fil du temps.          funciones, permitiendo transiciones de
                                                                             Un produit qui associe le design et la        cristales transparentes con paneles
                                                                             technologie, une création de volumes          de aglomerado separados y no, con
                                                                             qui fait de ALLinONE la solution              la posibilidad de volver a configurar la
                                                                             idéale pour les lieux où une grande           estructura con simplicidad a través del
                                                                             transparence est une nécessité, tout          tiempo.
                                                                             comme les performances acoustiques            Uniendo diseño y tecnología con la
                                                                             et d’archivage.                               posibilidad de crear combinaciones
                                                                                                                           interesantes, ALLinONE es la solución
                                                                                                                           ideal en lugares en los que existe la
                                                                                                                           necesidad de insonorización y archivo
                                                                                                                           y donde la transparencia es una
                                                                                                                           necesidad.

           ®

                                                                                                                                                             6, 7
               ALLinONE Lo s azio rende forma Space takes shape L’espace prend forme Den Raum in Form gebracht El espacio toma forma
ALLINONE105 - MASCAGNI UFFICIO
La delimitazione dello spazio è allo stesso
tempo utile e decorativa. Attraverso un
 a out efficace i ussi di informazione
viaggiano veloci. Le comunicazioni tra
gli individui si fanno più immediate,
mantengono una equilibrata sensazione
di territorialità e rendono piacevole la
permanenza all’interno del luogo di lavoro.

Enclosing space usefully and               Die Raumabgrenzung ist gleichzeitig
attractively. With an efficient layout,    funktional und dekorativ. Durch
information flows fast. Communication      ein effizientes Layout fließen
between people is faster but personal      die Informationen schnell. Die
space is respected, providing a pleasant   Kommunikation zwischen den Personen
environment in which to spend your         erfolgt direkter; ein ausgewogenes
working hours.                             Zugehörigkeitsgefühl zum Raum
                                           bleibt erhalten, und der Aufenthalt
La délimitation de l’espace est utile      am Arbeitsplatz wird dadurch sehr
et à la fois décorative. Au sein d’un      angenehm.
aménagement efficace, les flux
d’information voyagent rapidement. Les     La delimitación del espacio es al mismo
communications entre les personnes         tiempo útil y decorativa. Con un diseño
deviennent plus immédiates, elles          eficiente los flujos de información viajan
maintiennent une sensation équilibrée      rápidamente. La comunicación entre
de territorialité et rendent agréable le   las personas es más instantánea, se
temps passé sur le lieu de travail.        conserva el respeto del espacio y se
                                           hace agradable la permanencia en el
                                           lugar de trabajo.

                                                                                        8, 9
ALLINONE105 - MASCAGNI UFFICIO
ALLinONE di Mascagni risponde
         con un unico prodotto a quelli che sono
         i più alti standard di partizione dello
         spazio e di arredamento, coniugando
         pareti vetrate e pannellature, orizzontali
         o verticali, in modo da dare massima         ALLinONE by Mascagni is a single           ALLinONE von Mascagni vereinigt
         libertà alla fantasia progettuale            product that addresses the highest         in einem einzigen Produkt die
         di un a out efficace.                        standards for space partitioning           höchsten Standards und Ansprüche,
         Una struttura, illimitate potenzialità.      and furnishings, combining horizontal      die an einen Raumteiler und an eine
                                                      and vertical glass walls and panels        Mobiliartrennung gestellt werden
                                                      to give freedom to your imagination        können. Es werden verglaste Wände
                                                      in designing efficient layout solutions.   mit horizontalen und vertikalen
                                                      One structure, boundless                   Paneelelementen so kombiniert, dass
                                                      possibilities.                             der planerischen Phantasie maximale
                                                                                                 Freiheiten gelassen werden und eine
                                                      ALLinONE de Mascagni répond                effiziente Layoutlösung geschaffen
                                                      par un produit unique aux exigences        wird. Eine Struktur – unbegrenztes
                                                      les plus élevées en matière de partition   Potential.
                                                      de l’espace et d’ameublement,
                                                      en combinant des cloisons vitrées          ALLinONE de Mascagni con un único
                                                      et des panneaux, horizontaux               producto da respuesta a los más altos
                                                      ou verticaux, de façon à accorder          estándares de división del espacio y
                                                      une liberté infinie à l’imagination        de mobiliario, combinando paredes
                                                      conceptuelle d’un aménagement              de vidrio y paneles, horizontales o
                                                      efficace. Une seule structure, un          verticales para dar máxima libertad a
                                                      potentiel illimité.                        la imaginación de diseño conceptual y
                                                                                                 una configuración eficaz.
                                                                                                 Una estructura de potencialidad
                                                                                                 ilimitada

10, 12
ALLINONE105 - MASCAGNI UFFICIO
Lo spazio prende forma
Space takes shape
L’espace prend forme
Den Raum in Form gebracht
El espacio toma forma

                            13, 16
ALLINONE105 - MASCAGNI UFFICIO
Veloce da installare,
sem ice da riconfigurare
facile da gestire
Quick to install, easy to re-configure, simple to manage
Rapide à monter, simple à reconfigurer, facile à gérer
Schnell zu montieren, einfach umzugestalten, leicht zu handeln
Instalación rápida, configuración simple, gestión fácil

                                                                 17, 19
ALLINONE105 - MASCAGNI UFFICIO
Una soluzione per ogni necessità
                                   ALLinONE è allo stesso tempo parete
A solution for every need          con rofi i in a uminio di finitura e
Une solution pour chaque besoin    strutture in acciaio interne. La sua
Eine Lösung für alle Ansprüche     forza estetica è insita nel concetto che
Una solución para cada necesidad
                                   ha portato il prodotto a svilupparsi per
                                   esaudire tutti i desideri, anche quelli più    ALLinONE is a dividing wall with           ALLinONE besteht aus
                                   fantasiosi.                                    aluminium profiles and an internal         einer Wand mit Profilen in
                                     crista i inte aiati con rofi o ad incastro   steel structure. Its aesthetic strength    Aluminiumausführung und Strukturen
                                   o con vetro applicato esterno, possono         underlies the concept of a product         mit Stahlkern. Ihre ästhetische Kraft
                                                                                  studied to fulfil every wish, even the     ist Teil des Konzeptes; selbst die
                                   essere intervallati tra di loro insieme
                                                                                  most imaginative.                          phantasiereichsten Wünsche können
                                   ai pannelli di nobilitato, verniciato e in     Glass panels with interlocking             erfüllt werden.
                                   tessuto, a creare mosaici appassionanti e      frames or externally mounted glass         Die umrahmten Scheiben mit
                                   cortine variopinte.                            and inter-spaced by panels in faced        Klemmprofil oder mit Glasverkleidung
                                                                                  chipboard, varnished or in fabric create   können durch Paneele aus Pressspan,
                                                                                  a fascinating mosaic and colourful         lackiert oder mit Stoff verkleidet,
                                                                                  screens.                                   durchbrochen werden, und so
                                                                                                                             entstehen faszinierende Mosaike oder
                                                                                  ALLinONE consiste à la fois en des         bunte Wände.
                                                                                  cloisons avec des profils en aluminium
                                                                                  de finition, et en des structures          ALLinONE es una pared divisoria con
                                                                                  internes en acier. Sa force esthétique     acabados de perfiles de aluminio y
                                                                                  repose sur le concept qui a mené au        estructuras interiores de acero.
                                                                                  développement de ce produit pour           Su fuerza estética está implícita en el
                                                                                  lui permettre de répondre à tous les       concepto de un producto estudiado
                                                                                  désirs, même les plus extravagants.        para satisfacer todas las aspiraciones,
                                                                                  Les vitres fixées sur châssis, avec un     incluso las más extravagantes.
                                                                                  profil encastré ou une vitre externe       Los cristales fijados a la estructura
                                                                                  appliquée, peuvent être placés à           con perfil empotrado o con vidrio
                                                                                  intervalle avec des panneaux en            en el exterior se pueden intercalar
                                                                                  mélaminé, vernis et en tissu, pour créer   con paneles de aglomerado,
                                                                                  des mosaïques passionnantes et des         pintados o de tapices para crear
                                                                                  rideaux bariolés.                          mosaicos fascinantes y muros cortina
                                                                                                                             variopintos.

                                                                                                                                                             20, 21
ALLinONE is versatile and, to get the
                                                   best results, let your building environment
                                                   guide you. The variable width modules
                                                   are available in all the different finishings,
                                                   both transparent and solid: they furnish
                                                   and divide space in new, interchangeable
                                                   ways.

                                                   La versatilité de ALLinONE s’exprime
                                                   au mieux en suivant les mailles du lieu
                                                   dans lequel le projet sera développé. Les
                                                   modules à largeur variable, disponibles
                                                   dans toutes les finitions, transparentes
                                                   et pleines, meublent et divisent l’espace
                                                   avec des solutions toujours nouvelles, en
                                                   créant des géométries changeantes.

                                                   Die Vielseitigkeit von ALLinONE erkennt
                                                   man besonders anhand der stabilen
                                                   Elemente mit denen sich das Projekt
                                                   entwickelt. Die Module sind in der Breite
                                                   variabel und in allen Ausführungen
                                                   verfügbar, sowohl transparent, als auch
                                                   blind; der Raum wird mit immer neuen
                                                   Lösungen eingerichtet und geteilt;
                                                   es werden veränderbare Geometrien
                                                   geschaffen.

                                                   La versatilidad de ALLinONE se expresa
La versatilità di ALLinONE si esprime al           de la mejor manera siguiendo las mallas
meglio seguendo quelle che sono le maglie          del edificio donde se desarrollará
dello stabile nel quale si sviluppa il progetto.   el proyecto. Los módulos de ancho
I moduli a larghezza variabile, disponibili        variable, disponibles en todos los
                                                   acabados, tanto transparentes como
in tutte e finiture sia tra arenti c e ciec i      sólidos, amueblan y divide el espacio con
arredano e dividono lo spazio con soluzioni        soluciones cada vez nuevas, creando
sempre nuove, creando geometrie mutevoli.          geometrías que cambian.

                                                                                         22, 23
Furnish your space with ALLinONE            Meubler l’espace avec ALLinONE              Den Raum mit ALLinONE einrichten     Decorar el espacio con ALLinONE ya        Arredare lo spazio con ALLinONE
Partitions are no longer a limitation but   n’est plus une limite imposée par           bedeutet keine Einschränkung durch   no es un límite debido a la división de
                                                                                                                                                                       non è più un limite dato dalla
the drive to create the right place to      la partition de l’espace, mais une          die Aufteilung des Raumes, sondern   este, sino un estímulo para encontrar
make you feel at ease.                      incitation à trouver le lieu parfait pour   ein Anreiz einen perfekten Ort zum   el lugar perfecto y estar siempre a sus   partizione dello stesso, ma è
                                            se sentir à l’aise.                         Wohlfühlen zu schaffen.              anchas.                                   stimolo per trovare il luogo perfetto
                                                                                                                                                                       per sentirsi a proprio agio.

                                                                                                                                                                                                               24, 25
26, 27
La forza delle geometrie semplici
La force des géométries simples
Strength in simple forms
Die Kraft der einfachen Geometrien
La fuerza de las geometrías simples

                                      28, 29
Obiettivo principale, il benessere
Well-being as the new goal
Objectif principal, le bien-être
Wohlbefinden ist das oberste Ziel
Objetivo principal, el bienestar

                                     30, 32
Il segreto del colore,
strumento dello stare bene
Colour is the key to feeling good
Le secret de la couleur comme clé du bien-être
Das Geheimnis der Farbe als Schlüssel zum Wohlbefinden
El secreto del color como clave de la comodidad

                                                         33, 36
Pannelli in nobilitato, legno, laccati,
rivestiti in tessuto, in cristallo
trasparente, verniciato, con pellicole
interposte decorative o con applicazioni di
pellicole adesive. ALLinONE offre le sue
illimitate possibilità cromatiche per creare
ambienti dove colori e materiali differenti    Panels come in faced chipboard,             Paneele in Pressspan, Holz, lackiert, mit
arredano le aree in modo attraente             wood, varnished, covered in fabric,         Stoff verkleidet, in durchsichtigem Glas,
                                               in transparent glass, painted, and          lackiert, mit dekorativen, eingezogenen
e rassicurante. La parete diventa un
                                               with inserted or adhesive decorative        PVB-Folien oder mit Folien beklebt.
elemento d’arredo vivo, che si adatta al       films. ALLinONE, with its boundless         ALLinONE bietet unbegrenzte
 uogo dandog i carattere e significato.        chromatic possibilities, lets you create    Farbvarianten für die Schaffung von
Una scelta per ogni necessità a creare         attractive, welcoming places using          Bereichen. Durch unterschiedliche
l’area giusta per ogni attività.               different colours and materials. The        Farben und Materialien werden
                                               dividing wall becomes live furnishing,      Räume attraktiv und beruhigend.
                                               adapting to its surroundings and            Die Wand wird zu einem lebendigen
                                               enhancing them.                             Einrichtungselement, das sich an den
                                               Different solutions to create the right     Ort anpasst und ihm seine Bedeutung
                                               place for any activity.                     und seinen Charakter gibt.
                                                                                           Ein Produkt für alle Ansprüche eines
                                               Panneaux en mélaminé, en bois, laqués,      passenden Raumes für alle Formen von
                                               revêtus de tissu, en verre transparent,     Tätigkeit.
                                               vernis, avec des pellicules décoratives
                                               ou avec des applications de pellicules      Paneles de aglomerado, madera,
                                               adhésives. ALLinONE propose ses             lacados, tapizados, de cristal
                                               possibilités chromatiques illimitées pour   transparente, pintados, con películas
                                               créer des espaces où des couleurs           decorativas o aplicaciones de películas
                                               et des matériaux différents meublent        adhesivas. ALLinONE ofrece sus
                                               les pièces de façon attrayante et           ilimitadas posibilidades cromáticas para
                                               rassurante. La cloison devient un           crear ambientes donde los colores y
                                               élément d’ameublement vivant, qui           tipos de materiales decoran lugares de
                                               s’adapte au lieu en lui conférant un        forma atractiva y tranquilizadora.
                                               caractère et une signification.             La pared se convierte en un elemento
                                               Un choix pour chaque nécessité, afin        vivo de decoración adaptándose
                                               de créer l’espace adéquat pour chaque       al lugar y regalándole carácter y
                                               activité.                                   significado. Diferentes soluciones para
                                                                                           crear un espacio de acuerdo a cada
                                                                                           actividad.

                                                                                                                                       37, 39
La comunicazione è protagonista
Communication is key
La communication au premier plan
Kommunikation ist das Wichtigste
La comunicación es protagonista

                                   40, 41
Con ALLinONE i rivestimenti murali        l’aggiunta della luce all’interno dei
diventano un tutt’uno con le partizioni     anne i.    rofi i esterni dis oni i i
divisorie. La struttura interna della     anche in colore a richiesta, assicurano
parete divisoria di Mascagni permette     la massima versatilità a un prodotto che
l’attrezzabilità delle strutture con      lascia libero spazio all’immaginazione.
                                                                                     With ALLinONE, wall coverings fit in         Avec ALLinONE, les revêtements            Mit ALLinONE verbinden sich
                                                                                     perfectly with the dividing walls. The       muraux ne font plus qu’un avec les        die Wandverkleidungen mit den
                                                                                     internal structure of Mascagni’s dividing    cloisons de séparation. La structure      Raumteilern zu einer Einheit. Durch
                                                                                     partitions allows you to fit out your wall   interne de la cloison de séparation       die Struktur im Inneren der Trennwand
                                                                                     and insert lighting within the panels.       de Mascagni permet d’équiper les          von Mascagni können die Paneele mit
                                                                                     The external profiles are available in       structures avec l’ajout d’un éclairage    Licht ausgerüstet werden. Die äußeren
                                                                                     different colours on request, ensuring       à l’intérieur des panneaux. Les profils   Paneele sind auch auf Anfrage in
                                                                                     the maximum versatility and letting your     externes, disponibles également en        Farbe verfügbar und bieten maximale
                                                                                     fancy run free.                              couleur sur demande, assurent une très    Flexibilität; dieses Produkt lässt der
                                                                                                                                  grande versatilité pour un produit qui    Phantasie freien Lauf.
                                                                                                                                  laisse libre cours à l’imagination.
                                                                                                                                                                            Con ALLinONE revestimientos de
                                                                                                                                                                            paredes llegan a ser una sola cosa con
                                                                                                                                                                            los paneles de melaminas. Gracias a la
                                                                                                                                                                            estructura interior de la pared divisoria
                                                                                                                                                                            de Mascagni es posible equipar sus
                                                                                                                                                                            estructuras introduciendo la luz en el
                                                                                                                                                                            interior de los paneles. Los perfiles
                                                                                                                                                                            exteriores, de colores, disponibles bajo
                                                                                                                                                                            petición, aseguran máxima versatilidad
                                                                                                                                                                            a un producto que da rienda suelta a la
                                                                                                                                                                            imaginación.

                                                                                                                                                                                                            42, 43
L’intercambiabilità come priorità
                     Flexibility as a priority
                     La priorité à l’interchangeabilité
                     Flexibilität als Priorität
                     Prioridad a la intercambiabilidad

In ALLinONE la parete tradizionale con
la struttura in acciaio e la parete a lastra
in cristallo verticale monolitica, singola o
doppia, coesistono. Il passaggio dall’una
all’altra è invisibile una volta terminato il
montaggio con un risultato di sicuro effetto.

In ALLinONE, traditional dividing walls
with internal steel structure can be
placed side by side with single or double
glazed monolithic glass panels. Once
mounted, no joint is visible between the
two, and the effect is outstanding.

Dans ALLinONE, la cloison traditionnelle
avec la structure en acier et la cloison à
plaque en verre verticale monolithique,
simple ou double, coexistent. Le passage
de l’une à l’autre est invisible une fois le
montage terminé, et l’effet est garanti.

Bei ALLinONE gibt es die klassische
Wand mit Stahlstruktur, und die Wand
mit vertikaler, monolithischer Einfach-
oder Doppelverglasung. Der Übergang
zwischen den beiden Wänden ist nach
Montage nicht sichtbar. Das Ergebnis ist
immer beeindruckend.

En ALLinONE paredes divisorias
tradicionales con estructura de acero
pueden ser colocadas al lado de la pared
de placa de cristal vertical monolítica,
singular o doble.Tras acabar el montaje
el paso de una a otra es invisible con un
resultado excepcional garantizado.

                                                          44, 45
ALLinONE è il sistema completo di
               pareti divisorie che Mascagni ha creato
               per rispondere a quelle che sono le
               necessità del vivere moderno, dove gli
               spazi cambiano seguendo i bisogni dei loro
               uti izzatori. n rofi o da e geometrie                         ALLinONE is a comprehensive                   ALLinONE ist ein Trennwandsystem,
               semplici ma dalle caratteristiche uniche                      partitioning wall system, developed           das von Mascagni entwickelt wurde,
               racchiude in modo intelligente tutte le                       by Mascagni to address all the needs          um Lösungen für die Ansprüche der
               sue molteplici funzionalità, permettendo                      of modern day living, where spaces            modernen Lebens- und Arbeitswelt
                                                                             need to adjust to users’ changing             anzubieten, in der Räume sich
               le transizioni da cristalli trasparenti
                                                                             requirements. Simple designs but              entsprechend der jeweiligen
               a pannellature piene, partizionate                            unique features offer an intelligent          Bedürfnisse ihrer Nutzer verändern. Ein
               e non, con la massima semplicità e                            solution to numerous functions, where         einfaches Formprofil mit einzigartigen
               riconfigura i it assicurata ne tem o.                         transparent glass can be placed               Eigenschaften ermöglicht auf
               Un prodotto che unisce design e                               alongside solid panels, partitioned           intelligente Weise unterschiedliche
                                                                             or otherwise, that can easily be              Funktionalitäten; so werden Übergänge
               tecnologia, un creare di volumi che fanno                     reconfigured again and again.                 von transparenten Scheiben zu
               di ALLinONE la soluzione giusta per i                         Uniting design and technology and             undurchsichtigen, aufgeteilten und
               luoghi dove la massima trasparenza è una                      the possibility of creating exciting          durchgehenden Paneelen ermöglicht,
               necessità, in stretta correlazione con le                     combinations, ALLinONE is the right           die einfach und im Laufe der Zeit
                                                                             solution in areas where there is the          verändert werden können.
               performance acustiche e di archiviazione.
                                                                             need for sound-proofing and archiving         Dieses Produkt vereint Design und
                                                                             and yet transparency is a must.               Technik, es schafft Räume, so dass
                                                                                                                           ALLinONE eine optimale Lösung
                                                                             ALLinONE est le système complet de            für Räume ist, in denen maximale
                                                                             cloisons de séparation que Mascagni           Transparenz in enger Verbindung mit
                                                                             a créé pour répondre aux besoins de la        Akustik und Ordnung benötigt wird.
                                                                             vie moderne, où les espaces changent

ALLinONE                                                                     en fonction des besoins d’utilisation.
                                                                             Un profil aux géométries simples mais
                                                                             aux caractéristiques uniques renferme
                                                                                                                           ALLinONE es el sistema completo de
                                                                                                                           paredes divisorias que Mascagni ha
                                                                                                                           creado para satisfacer las necesidades
                                                                             de façon intelligente l’ensemble de ses       de la vida moderna, donde los espacios
                                                                             nombreuses fonctions, en permettant           cambian según las necesidades de
                                                                             les transitions des vitres transparentes      uso. Un perfil de las geometrías simples
                                                                             aux panneaux pleins, séparés ou non, et       con características únicas ofrecen
                                                                             la possibilité de reconfigurer la structure   de manera inteligente sus numerosas
                                                                             en toute simplicité au fil du temps.          funciones, permitiendo transiciones de
                                                                             Un produit qui associe le design et la        cristales transparentes con paneles
                                                                             technologie, une création de volumes          de aglomerado separados y no, con
                                                                             qui fait de ALLinONE la solution              la posibilidad de volver a configurar la
                                                                             idéale pour les lieux où une grande           estructura con simplicidad a través del
                                                                             transparence est une nécessité, tout          tiempo.
                                                                             comme les performances acoustiques            Uniendo diseño y tecnología con la
                                                                             et d’archivage.                               posibilidad de crear combinaciones
                                                                                                                           interesantes, ALLinONE es la solución
                                                                                                                           ideal en lugares en los que existe la
                                                                                                                           necesidad de insonorización y archivo
                                                                                                                           y donde la transparencia es una
                                                                                                                           necesidad.

           ®

                                                                                                                                                             6, 7
               ALLinONE Lo s azio rende forma Space takes shape L’espace prend forme Den Raum in Form gebracht El espacio toma forma
Connessione parete vetrata bilastra e parete cieca

 Connection between double-glazed wall panel and blind wall
 Raccord paroi vitrée à deux plaques et paroi pleine
 Verbindung von doppelwandiger Glaswand und Massivwand
 Conexiones pared vidriera doble placa y pared ciega

                                                                                             Salto di quota

                                                                                             Differentiated height
                                                                                             Différence de hauteur
                                                                                             Quotensprung
                                                                                             Salto de cuota

Giunzione 135° in policarbonato trasparente                   Porta doppio vetro

135° corner joint in transparent polycarbonate                Double-glazed door
Joint section 135° en polycarbonate transparent               Porte double-vitrage
Gelenkprofil 135° aus durchsichtigem Polykarbonat             Verglaste doppelte Pendeltür                           48, 49
Empalme 135° de policarbonato transparente                    Puerta de doble vidrio
ALLinONE105
                                                                                                     Fare la differenza con contenuti
Design patent_ 0022711006                                                                            altamente tecnologici è quello a cui ci
                                                                                                     siamo ispirati con il progetto ALLinONE.
                                                                                                     Cambiare l’estetica e le caratteristiche
                                                                                                     tecniche di una parete divisoria agendo
                                                                                                     so o su a cuni dei rofi i di finitura c e a
                                                                                                                                                              Faire la différence avec des contenus      Anordnung der Scheiben erhöhen
                                                                                                     compongono in un tempo molto breve è                     hautement technologiques est               sich mit den erhältlichen PVB-Folien
                                                                                                     stato il punto di arrivo. Abbiamo creato                 ce à quoi nous aspirons avec le            die akustischen Eigenschaften der
                                                                                                     una partizione divisoria che cambia                      projet ALLinONE. Notre objectif a          Trennwände erheblich und erreichen
                                                                                                     con semplicità il proprio vestito, da un                 été de changer l’esthétique et les         43 dB beim Doppelglas 6.6.1 mit PVB
                                                                                                                                                              caractéristiques techniques d’une          0,76. 46 dB Massivwand.
                                                                                                     cristallo al centro della struttura, a un                cloison de séparation en agissant
                                                                                                     cristallo su di un lato o a due cristalli                uniquement sur certains des profils de     Para nuestro proyecto ALLinONE
                                                                                                     complanari, per guadagnare in proprietà                  finition qui la composent de façon très    hemos adoptado contenidos altamente
                                                                                                     acustic e modificando a sua estetica                     rapide. Nous avons créé une cloison        tecnológicos paramarcar la diferencia.
                                                                                                                                                              de séparation qui change d’aspect en       Nuestro objetivo era cambiar el
                                                                                                     per risolvere le necessità di tutti non
                                                                                                                                                              toute simplicité, d’une vitre au centre    aspecto y las características técnicas
                                                                                                     dimenticando il design. Lo stesso concetto               de la structure à une vitre d’un côté      a una pared divisoria simplemente
                                                                                                     lo ritroviamo sia nei pannelli in cristallo              ou à deux vitres situées sur le même       modificando de manera rápida su perfil
                                                                                                     che nei melaminici, verniciati, in legno                 plan, afin d’améliorer les propriétés      de acabado. Hemos creado un panel
                                                                                                     o ri estiti in tessuto fino a e orte c e                 acoustiques en modifiant l’esthétique,     de melamina que cambia su vista con
                                                                                                                                                              pour résoudre tous les besoins sans        facilidad a partir de un panel de cristal
                                                                                                     garantiscono con poche e semplici linee                  oublier le design. Nous retrouvons         en el centro de la estructura a un panel
                                                                                                     gli allineamenti con i pannelli e i vetri                ce même concept sur les panneaux           de cristal lateral o incluso dos paneles
                                                                                                     esterni, centrali e doppi.                               en verre et les panneaux mélaminés,        complanarios para mejorar las
                                                                                                     Proprietà acustiche: Scegliere lo                        vernis, en bois ou revêtus de tissu,       propiedades acústicas modificando
                                                                                                                                                              jusqu’aux portes qui garantissent au       su aspecto bello y elegante, para
                                                                                                     spessore dei cristalli e la composizione
                                                                                                                                                              moyen de quelques lignes simples les       solucionar las necesidades de todos
                                                                                                     degli stessi, con le lamine in PVB                       alignements avec les panneaux et les       sin pasar por alto el diseño. Este
                                                                                                     disponibili, migliora in maniera                         vitres externes, centrales et doubles.     aspecto se repite tanto en los paneles
                                                                                                     significati a e ro riet acustic e de a                   Propriétés acoustiques:                    de cristal como en los paneles de
                                                                                                     parete divisoria, raggiungendo i 43 dB                   choisir l’épaisseur du verre et leur       melamina, pintados, de madera o
Vetro singolo centrale                      Vetro singolo esterno              Vetro doppio                                                                   composition, avec les couches en           tapizados, hasta las puertas que con
                                                                                                     nei doppi vetro 6.6.1 con PVB 0,76. 46 dB                PVB disponibles, améliore de façon         pocas y simples líneas coinciden
Central single-glazed central glass panel   Offset single-glazed glass panel   Double-glazed panel   parete cieca.                                            significative les propriétés acoustiques   con los paneles y vidrios exteriores,
Vitre simple centrale                       Vitre simple externe               Vitre double                                                                   de la cloison de séparation, jusqu’à 43    centrales y dobles.
Zentralglas, Einfachverglasung              externe Einfachverglasung          Doppelverglasung                                                               dB pour les doubles vitres 6.6.1 avec      Propiedades acústicas:
Vidrio único central                        Vidrio único exterior              Vidrio doble                                                                   PVB 0,76. 46 dB paroi pleine.              Seleccionando el grosor de los
                                                                                                                                                                                                         cristales y la composición de los
                                                                                                                    For our ALLinONE project, we were         Hightech Innenleben das den                mismos, con las láminas de PVB
                                                                                                                    inspired to take that extra step and      Unterschied macht: Davon haben             disponibles, mejora de manera
                                                                                                                    adopt a high-tech approach. Our           wir uns bei dem Projekt ALLinONE           significativa las propiedades acústicas
                                                                                                                    target was to alter the look and the      inspirieren lassen. Es war unser Ziel,     de la pared divisoria alcanzando los
                                                                                                                    technical features of a partitioning      die Ästhetik und die technischen           45 dB en los vidrios dobles 6.6.1 con
                                                                                                                    wall, simply by rapidly modifying its     Charakteristika einer Trennwand zu         PVB 0,76.
                                                                                                                    finishing profiles. We have created       verändern und dabei nur einige der
                                                                                                                    a dividing panel that can change its      Fertigprofile umzubauen und das
                                                                                                                    appearance with ease, from a central      in kürzester Zeit. Wir haben eine
                                                                                                                    glass panel to a lateral glass panel      Trennwand geschaffen, die ganz
                                                                                                                    or even two co-planar glass panels,       einfach ihr Outfit wechselt, von einem
                                                                                                                    improving its acoustic properties with    Glas im Zentrum zu einem Glas an
                                                                                                                    a different look and solving everyone’s   einer Seite oder zwei komplanaren
                                                                                                                    needs while keeping an eye on             Scheiben, um die akustischen
                                                                                                                    design. This concept is repeated for
                                                                                                                    the panels in glass or in melamine,
                                                                                                                    which can be painted, veneered in
                                                                                                                                                              Eigenschaften zu konservieren und
                                                                                                                                                              den ästhetischen Aspekt zu verändern,
                                                                                                                                                              um allen Ansprüchen gerecht zu
                                                                                                                                                                                                                        43 dB

                                                                                                                                                                                                                        46
                                                                                                                    wood or covered in fabric, and also       werden, ohne den Designanspruch zu
                                                                                                                    in the doors whose essential, simple      vernachlässigen. Dasselbe Konzept
                                                                                                                    lines match those of the solid panels     finden wir sowohl in den Glaspaneelen
Vetro singolo centrale                      Vetro singolo esterno              Vetro doppio
                                                                                                                    and the offset, central or double-        als auch in den melaminbeschichteten,
                                                                                                                    glazed glass panels.                      lackierten, hölzernen oder                        Proprietà acustiche
Central single-glazed central glass panel   Offset single-glazed glass panel   Double-glazed panel
                                                                                                                    Acoustic properties: Selecting            stoffbezogenen Elementen, bis
Vitre simple centrale                       Vitre simple externe               Vitre double
                                                                                                                    the thickness and composition of          hin zu den Türen, die sich in ihrer               Acoustic properties
Zentralglas, Einfachverglasung              externe Einfachverglasung          Doppelverglasung
                                                                                                                    the glass panels, which are available     minimalistischen und einfachen                    Propriétés acoustiques
Vidrio único central                        Vidrio único exterior              Vidrio doble
                                                                                                                    with PVB inserts, can significantly       Linienführung an die äußeren, die                 Akustische Eigenschaften
                                                                                                                    improve the acoustic properties of the    zentralen oder die doppelverglasten               Propiedades acústicas
                                                                                                                    partitioning wall, up to 43 dB for the    Scheiben anpassen.
                                                                                                                    double-glazing of type 6.6.1. with 0.76   Akustische Eigenschaften: Durch
                                                                                                                    mm PVB insert. 46 dB blind wall.          die Wahl der Glasstärke und die
                                                                                                                                                                                                                                          50, 51
ALLinONE105               Modulo singolo centrale                       Modulo singolo esterno                                    Modulo divisorio vetro doppio

                          Partition module with central single-glazed   Partition module with offset single-glazed                Partition module with double glass
                          central glass panel                           glass panel                                               Cloison de séparation avec vitrage double
                          Cloison de séparation avec vitre simple       Cloison de séparation avec vitre simple                   Trennelement mit doppelter Scheibe
  Porta cieca             centrale                                      externe                                                   Módulo divisorio vidrio doble
                          Trennelement mit Zentralglas,                 Trennelement mit externe Einfachverglasung
  Blank door              Einfachverglasung                             Módulo único exterior
  Porte aveugle           Módulo único central
  Blindes Pendeltür
  Puerta ciega

                                                                                                 Parete cieca - vetro doppio
  Porta vetro
                                                                                                 Blind wall - double-glazed panel
  Glazed door                                                                                    Paroi pleine - vitre double
  Porte vitrée                                                                                   Massivwand - doppelverglasung
  Verglaste Pendeltür                                                                            Pared ciega - vidrio doble
  Puerta de vidrio

                                                                                                 Parete cieca - vetro singolo centrale

                                                                                                 Blind wall - central single-glazed central glass panel
                                                                                                 Paroi pleine - vitre simple centrale
                                                                                                 Massivwand - zentralglas, Einfachverglasung
                                                                                                 Pared ciega - vidrio único central

                                                                                                 Parete cieca - vetro doppio incollato

                                                                                                 Blind wall - double-glazed panel glued
                                                                                                 Paroi pleine - vitre double collé
                                                                                                 Massivwand - doppelverglasung geklebt
                                                                                                 Pared ciega - vidrio doble pegado

  Porta acustica                                                                                 Parete cieca - vetro singolo centrale

  Acoustic door                                                                                  Blind wall - central single-glazed central glass panel
  Porte acoustique                                                                               Paroi pleine - vitre simple centrale
  Akustischen Pendeltür                                                                          Massivwand - zentralglas, Einfachverglasung
  Puerta acústica                                                                                Pared ciega - vidrio único central

                                                                                                 Parete cieca - vetro singolo esterno

                                                                                                 Blind wall - offset single-glazed glass panel
                                                                                                 Paroi pleine - vitre simple externe
                                                                                                 Massivwand - externe Einfachverglasung
                                                                                                 Pared ciega - vidrio único exterior

                                                                                                 Parete cieca - vetro doppio

                                                                                                 Blind wall - double-glazed panel
                                                                                                 Paroi pleine - vitre double
                                                                                                 Massivwand - doppelverglasung
                                                                                                                                                                     52, 53
                                                                                                 Pared ciega - vidrio doble
ALLinONE105
connessioni
Connection
Raccord
Verbindung
Conexiones

                 Connessione a T                                      Connessione a T
                 vetro singolo - vetro singolo                        vetro doppio - vetro doppio

                 T joint single glass - single glass                  T joint double glass - double glass
                 T jonction verre unique - verre unique               T jonction verre double - verre
                 T Kreuzung einziges Glas - einziges Glas             double
                 Conexión de T vidrio único - vidrio único            T Kreuzung verdoppeln Glas -
                                                                      verdoppeln Glas
                                                                      Conexión de T vidrio doble - vidrio
                                                                      doble

                 Connessione a T                                      Giunzione 180° in
                 vetro doppio - vetro singolo                         policarbonato trasparente

                 T joint double glass - single glass                  Joint section 180° in transparent
                 T jonction verre double - verre unique               polycarbonate
                 T Kreuzung verdoppeln Glas -                         Profil de jonction 180° en
                 einziges Glas                                        polycarbonate transparent
                 Conexión de T vidrio doble - vidrio único            Gelenkprofil 180° durchsichtiges
                                                                      Polycarbonate
                                                                      Empalme 180° de policarbonato
                                                                      transparente

                                                                                  Angolo 90°                                                     Parete cieca a moduli orizzontali e vetro doppio

                                                                                  Angle 90°                                                      Blind wall with horizontal modules and double-glazed panel
                                                                                  Angle 90°                                                      Paroi pleine avec modules horizontaux et vitre double
                                                                                  Profil 90°                                                     Massivwand horizontale Module und doppelverglasung
                                                                                  Angulo 90°                                                     Pared ciega a módulos horizontales y vidrio doble

                                                                                  Angolo 135°

                                                                                  Angle 135°
                                                                                  Angle 135°
                                                                                  Profil 135°
                                                                                  Angulo 135°

         Giunzione 90° in policarbonato                      Giunzione 135° in policarbonato
         trasparente
                                                             Joint section 135° in polycarbonate
         Joint section 90° in transparent                    Profil de jonction 135° en
         polycarbonate                                       polycarbonate
         Profil de jonction 90° en                           Gelenkprofil 135° Polycarbonate
         polycarbonate transparent                           Empalme 135° de policarbonato
         Gelenkprofil 90° durchsichtiges                                                                    Parete cieca - moduli orizzontali
         Polycarbonate
         Empalme 90° de policarbonato                                                                       Blind wall - horizontal modules
         transparente                                                                                       Paroi pleine - modules horizontaux
                                                                                                            Massivwand - horizontale Module
                                                                                                            Pared ciega - módulos horizontales                                                                54, 55
ALLinONE105

        Profilo angolo variabile 90° - 270°

        Profile for variable angle 90° - 270°
        Profil pur angle variable 90° - 270°
        Veränderliches Eckteil 90° - 270°
        Perfil ángulo variable 90° - 270°
                                                         Profilo angolo variabile a 3 vie

                                                         Profile for variable 3 way angle
                                                         Profil pur angle variable 3 module
                                                         Veränderliches Eckteil 3 Kreuzung
                                                         Perfil ángulo variable de 3 vías

                                                                                                                      Modulo di servizio

                                                                                                                      Service module
                                                   Angolo 90°                                                         Compartiment de service
                                                                                                                      Service Wand
                                                   Angle 90°                                                          Módulo de servicio
                                                   Angle 90°
                                                   Profil 90°
                                                   Ángulo 90°
  Modulo divisorio cieco

  Blank partition module                           Use patent_ BO2013U000078                             Montante
  Cloison de séparation aveugle
  Blindes trennelement                                                                                   Post
  Módulo divisorio ciego                                                                                 Montant
                                                                                                         Pfosten
                                                                                                         Montante

                                                                            Sistema di fissaggio rapido brevettato
  Modulo divisorio vetro singolo
                                                                            Quick fastening system patented
                                            16.5
                                    8,3 3

                                                                            Système de montage rapide breveté
  Bartition module with single glass
                                                                            Patentiertes schnell befestigungssystem
  Cloison de séparation avec vitrage unique
                                                                            Sistema de fijación rápido patentado
  Trennelement mit einziges Glas
  Módulo divisorio vidrio único

                                                   Invention patent_ BO2013A000355

                                                                                                                                                Modulo di servizio in alluminio
  Modulo divisorio vetro doppio
                                                                                                                                                Service module in aluminium
  Partition module with double glass                                                                                                            Compartiment de service en aluminium
  Cloison de séparation avec vitrage double                                                                                                     Servicemodul Wand in aluminium
  Trennelement mit verdoppeln Glas                                                                                                              Módulo de servicio de aluminio
  Módulo divisorio vidrio doble

                                                                                                                                                Use patent_ BO2013U000078

                                                                                                                                                                                       56, 57
ALLinONE105                             ALLinONE105
         abaco                                   abaco
2820                                      2820

RANGE H.                                 RANGE H.

2340                                     2340

FUGA H. 2130                             FUGA H. 2130

FUGA H. 1074

                                                                                                          950

               500/1000
               1200/VAR                                 1000

  3200                                    3200

 RANGE H.                                RANGE H.

  2692                                    2820

FUGA H. 2482                             FUGA H. 2482

FUGA H. 1074

                                                                                                         950

               500/1000
               1200/VAR                                 1000

                                         3200
 2820

RANGE H.                                 RANGE H.
 2340
                                         2340
FUGA H. 2130

                            704
                                   352                         950

                 2000/VAR
                                                        1000                                                                1000

 3200

RANGE H.

 2692
                                                                                                                        Pannello porta in laminato
                                                                                                                        spessore mm. 40, tamburato.
FUGA H. 2482
                                                                                                                        Pannello vetrato trasparente:
                                                                                                                        vetro spessore mm. 8 temperato.

                                                                     Door panel in laminate, 40 mm thick. Glazed transparent panel: glass
                                                                     thickness mm.8, tempered.
                                                                     Panneau de la porte en laminate, épaisseur mm. 40. Panneau vitré
                                                                     transparent: vitre, épaisseur mm. 8 trempé.
                             352
                                                                     Türplatte aus Laminat, Dicke mm. 40. Transparent Glasplatte: gehärtetes
                                                                     Glas und in Rahmen mit Dicke mm 8.
                 2000/VAR
                                                                     Panel de la puerta de laminado, grosor de 40mm. contrachapado. Panel
                                                                     de vidrio transparente: vidrio grosor 8 mm. templado.                       58, 59
Box
ALLinONE
                                                 Crucial system for filing and dividing       aux espaces, ce qui permet aussi le
                                                 spaces simultaneously. The pitch of          passage des câbles électriques et          en lados y estantes estructurales de borde
                                                 modules of cm. 100 and cm. 50, the           de conditionnement. Etagères en            con guarniciones antipolvo de doble vía,
                                                 depth of cm. 45,8 as well as the wide        acier verni avec époxy couleur satiné.     introducidas dentro de un perfil perimetral
                                                 range of integrated accessories make         Accessoires et finitions spécifiques       de aluminio extruido para aumentar la
                                                 it possible to order space in a rational     pour la gamme. Finition de surface         absorción y la disminución de la potencia
Indispensabile strumento di archiviazione        way. The structure is made of melamine       anodisée ou vernie.                        sonora. El sistema de nivelación se lleva
utilizzato anche per delimitare spazi.           monochrome board with structural             Panneau de la porte en laminate,           a cabo desde dentro, haciendo posible
                                                                                                                                         un ajuste simplificado de las antas
Il passo dei moduli da cm. 100 e cm. 50,         sides and shelves and anti-dust double-      épaisseur mm. 40. Panneau vitré
                                                                                                                                         en cualquier momento también con
la profondità di cm. 45,8 e la possibilità       track edges; An extruded aluminium           transparent: vitre, épaisseur mm. 8
                                                                                                                                         los contenedores llenos: un ajuste de
                                                 perimetral profile closes the whole          trempé.
di accessori integrati ne consentono un          structure, thus enhancing acoustic
                                                                                                                                         precisión tanto en el suelo como en el
ampio ed ordinato utilizzo.                                                                                                              techo lo hace único en su género: 40 mm.
                                                 absorption and damping.                      Ein unverzichtbares
                                                                                                                                         Antas de aglomerado, grosor de 16 mm.,
La struttura è realizzata in agglomerato         Levelling adjustment is possible             Archivierungsinstrument, das auch          acabado según elección, bordes de ABS,
di particelle di legno nobilitato                from inside; doors can be adjusted           zur Abgrenzung von Räumen und zur          equipadas de cerradura de cremallera
                                                 at any time even when the module is          geschmackvollen. Der Abstand der
melaminico grigio alluminio, compone                                                                                                     para las ciegas y de leva para las de
                                                 full: a millimetrical adjustment both        100 und 50 cm großen Module, die           vidrio. Apertura permitida de 110° con
fianc i e iani struttura i ordati                at floor and at ceiling levels make it       45,8 cm Tiefe und die Möglichkeit          la posibilidad de montar bisagras con
con guarnizione antipolvere a doppio             unique in its genre: 40 mm. Melamine         integrierter Zubehörelemente gestatten     apertura de 180°. El diseño prevé paneles
  inario inseriti a interno di un rofi o         doors, different finishes, ABS edged,        eine umfassende und geordnete              frontales de 16 mm., estructura de 20 mm.
perimetrale in alluminio estruso                 equipped with rack lock for the full         Verwendung dieser Wand.                    La parte superior y lateral permite montar
                                                 doors and lever lock for the glazed          Die Struktur aus Agglomerat von            paneles de ajuste que se adaptan a los
per aumentarne l’assorbimento e                  ones. Opening at 110° with possibility       Teilchen aus veredeltem einfarbigem        espacios donde se instala, permitiendo
l’abbattimento acustico.                         to input optional 180° opening hinges.       Melaminholz umfasst Seitenteile            gracias al espacio dejado en el interior,
Sistema di livellamento effettuabile             The project allows for front panels of       und Strukturflächen mit Staub              el paso de la instalación eléctrica y de
dall’interno consentendo una facile              16 mm. and structure with 20 mm.             abweisender Dichtung mit doppelter         climatización. Estantes de acero de pintura
                                                 thickness.                                   Schiene, die in ein Umfangsprofil          electrostática satinada, con predisposición
regolazione delle ante in qualsiasi                                                                                                      de sujetacarpetas. Accesorios y acabados
                                                 The upper and lateral parts allow the        aus stranggepresstem Aluminium
momento anche a contenitore pieno: una           mounting of adjustment panels that           eingesetzt sind, um Schallabsorption       específicos. Acabado superficial de
regolazione millimetrica sia a terra che         can host any electrical or conditioning      und Schalldämpfung zu steigern.            aluminio anodizado o pintado. Panel de
                                                                                                                                         la puerta de laminado de grosor de 40
a soffitto a rende unica ne suo genere           equipment.                                   Ein von innen verstellbares
                                                 Shelves in steel, epoxy painted,             Nivellierungssystem gestattet jederzeit    mm., contrachapado. Panel de vidrio
40 mm. Ante in truciolare, sp. 16 mm.,                                                                                                   transparente: vidrio de espesor de 8 mm
                                                 satinized colour. Accessories and            ein einfaches Verstellen der Flügel auch
finitura a sce ta ordate in A        dotate di   available finishings are also dedicated.     dann wenn der Behälter voll ist: eine      templado.
serratura a cremagliera per quelle cieche        Surface finish anodized or painted.          sowohl an der Decke wie am Boden
e a leva per quelle vetrate. Apertura            Door panel in laminate, 40 mm thick.         mögliche Millimetereinstellung macht
consentita a 110° con possibilità opzionale      Glazed transparent panel: glass              das System in seiner Art einzigartig:
                                                 thickness mm.8, tempered.                    40 mm. Flügel aus Spanplatten
di inserire anche cerniere con apertura
                                                                                              mit Endbearbeitung nach Wahl
a 180°. Il progetto prevede pannellature         Indispensable instrument pour archiver       des Kunden, mit ABS Rand und
frontali da mm.16, struttura da mm. 20.          et pour délimiter les espaces. Le            Zahnschloss für die blinden Flügel und
La parte superiore e laterale consente           pas des modules de cm. 100 et cm.            in Hebelausführung für die verglasten
il posizionamento di aggiustaggi per             50, la profondeur de cm. 45,8 et les         Flügel. Zulässige Öffnung um 110° mit
                                                 accessoires intégrés en consentent           der Möglichkeit, auch Gelenke mit einer
meglio adattarsi agli ambienti in                un ample emploi. La structure en             Öffnung um 180° zu einzufügen. Das
cui viene inserita agevolando, grazie            aggloméré de particules de bois              Projekt sieht vordere Taefelungen von
allo spazio lasciato all’interno, il             ennobli en mélaminé monochrome               mm 16 und Struktur von mm 20 vor.
passaggio di impianti sia elettrici che di       se compose de côtés et d’étagères            Das obere und das seitliche
                                                 structuraux bordés avec garniture            Teil gestatten dank dem innen
condizionamento.
                                                 anti-poussière à double binaire, posés       belassenen Raum die Anbringung von
Ripiani in acciaio verniciato a polveri          à l’intérieur d’un profil périmétral en      Verstellvorrichtungen zur besseren
colore satinato, con predisposizione             aluminium extrudé pour augmenter             Anpassung an die Räume, in denen die
reggicarte e. Accessori e finiture dedicate.     l’absorbement et l’abattage acoustique.      eingerichtete Wand aufgestellt werden
  initura su erficia e in a uminio               Système de nivelage de l’intérieur qui       soll, den Durchlauf von elektrischen
                                                 permet un réglage simplifié des portes       Anlagen und Klimaanlagen.
anodizzato o verniciato.                         en tout moment, même en cas de               Einlegeböden aus Stahl lackiert und
Pannello porta in laminato spessore              charge de matériel sur les étagères: un      satiniert. Gewidmete Zubehoer und
mm. 40, tamburato. Pannello vetrato              réglage millimétrique au sol comme au        Beschichtigungen.
trasparente: vetro spessore mm. 8                plafond en font un système unique dans       Oberflächenendbearbeitung eloxiert
                                                 son genre: 40 mm                             oder lackiert.
temperato.
                                                 Portes en aggloméré de particules de         Türplatte aus Laminat, Dicke mm. 40.
                                                 bois, finition au choix, chants en ABS,      Transparent Glasplatte: gehärtetes
                                                 dotées de serrure à crémaillère pour les     Glas und in Rahmen mit Dicke mm 8.
                                                 portes en bois et à levage pour celles
                                                 vitrées. Ouverture possible jusqu’à 110°     Instrumento indispensable para el
                                                 avec possibilité optionnelle d’insérer des   archivo y para delimitar espacios.
                                                 charnières à 180°.                           El paso de los módulos de 100 cm. y
                                                 le projet prévoit des panneaux frontaux      50 cm., la profundidad de 45,8 cm. y la
                                                 de 16 mm. et une structure de 20 mm.         amplia gama de accesorios integrados
                                                 La partie supérieure et celle latérale       permiten ordenar el espacio de manera
                                                 permettent de positionner des                racional. La estructura está fabricada
                                                 modules sur mesure pour s’adapter            de aglomerado de partículas de madera                                                    60, 61
                                                                                              melaminico gris aluminio, consiste
ALLinONE105                                                              Finiture
                   abaco Box                                                                Finishes
                                                                                            Finitions
                                                                                            Finish
                                                                                            Acabados
                                  Passo dei moduli
                L 500    L 1000   da cm. 100 e cm. 50
          805
H 805

                                  Pitch of modules
         0000
                                  of cm. 100 and cm. 50       H. 2500/3200
                                  Pas des modules
                                  de cm. 100 et cm. 50
                                  Abstand der 100 und 50 cm
                                  großen Module
                L 500    L 1000   Paso de los módulos                        M1 Bianco RAL9016         ME Selva Nera           ML Ciliegio Satin       MG Tabacco             MH Olmo Silver             MM Noce
         1190
                                                                             M1 White RAL9016          ME Black Forest         ML Cherry Satin         MG Tobacco             MH Elm Silver              MM Walnut
H 1190

                                  de 100 cm. y de 50 cm.
                                                                             M1 Blanc RAL9016          ME Forêt Noire          ML Cerisier Satin       MG Tabac               MH Orme Argent             MM Noyer
         0000                                                                M1 Weiß RAL9016           ME Schwarzwald Eiche    ML Kirsche Satiniert    MG Tabak               MH Ulme Silber             MM Nussbaum
                                                                             M1 Blanco RAL 9016        ME Bosque Negro         ML Cereza Satén         MG Tabaco              MH Roble de Plata          MM Nuez

                L 500              L 1000
         2341
H 2341

         1179

         0000                                                                MR Quercia Bianca         MV Visone                MX Lino                MK Alluminio           MJ Grigio Perla
                                                                             MR White Oak              MV Mink                  MX Linen               MK Aluminium           MJ Pearl Grey
                                                                             MR Chêne Blanc            MV Vison                 MX Linge               MK Aluminium           MJ Gris
                                                                             MR Weißeiche              MV Nerz                  MX Leinen              MK Aluminium           MJ Perlgrau
                                                                             MR Roble Blanco           MV Visòn                 MX Lino                MK Auminio Anodizado   MJ Gris Perla
                L 500                       L 1000
         2850

         2331
H 2850

         1179

         0000

                                                                             WA Legno Noce Wengè       WS Legno Noce Satin      WE Legno Ebano Nero    WU Legno Ulivo         WZ Legno Noce Tabacco
                                                                             WA Wenge                  WS Walnut Satin          WE Wood Ebony Black    WU Olive Wood          WZ Wood Tobacco Brown Walnut
                                                                             WA Bois Noyer Wengé       WS Bois Noyer Satin      WE Bois D’Ébène Noir   WU Bois D’Olivier      WZ Bois Noyer Foucé
                 L 500                      L 1000
         3100                                                                WA Wenge Nussbaum         WS Nussbaum Satiniert    WE Schwarz Ebenholz    WU Olivenholz          WZ Holz Nussbaum Tabak
                                                                             WA Madera Nuez            WS Madera Nuez Satén     WE Madera Ébano        WU Madera Olivo        WZ Madera Nogal Tabaco

                                                                                            Strutture                                                                         Custom
         2331
H 3100

         1179

         0000                                                                               Structures
                                                                                            Structures
                                                                                            Oberflächen
                                                                                            Estructuras
                 L 500                       L 1000
         3100
         2715

                                                                                                                                                                                     RAL
H 3100

         1179

         0000

                                                                             IA Alluminio Anodizzato   B Bianco RAL 9016       G Antracite RAL 7021                           Libera la fantasia
                                                                             IA Anodized Aluminum      B White RAL 9016        G Anthracite RAL 7021                          Let your imagination run freely
                                                                             IA Aluminium Anodisé      B Blanc RAL 9016        G Anthracite RAL 7021                          Libère l’imagination
                                                                             IA Eloxiertem Aluminium   B Weiss RAL 9016        G Anthrazit RAL 7021                           Setzt Phantasie frei                     62,, 63
                                                                             IA Auminio Anodizado      B Blanco RAL 9016       G Antracita RAL 7021                           Fantasìa libre
Think Green                                                                                                                                                                                             elenco certificazioni                          istituto
                                                                                                                                                                                                                                                                       Certificazioni ALLinONE

                                                                                                                                                                                                                                                                        data test                             tipologie di parete

                                                                                                                                                                                                        Acoustic European norms                    GIORDANO SPA         27/05/2013   parete cieca senza materassino                                  Rw 40 db
Il processo di sviluppo                Manufacturing processes at              Le processus de développement de        Bei Mascagni steht in der               El proceso de desarrollo de Mascagni
                                                                                                                                                                                                                                                                                     parete cieca con materassino                                    Rw 46 db
di Mascagni tiene conto                Mascagni take environmental             Mascagni tient compte de l’impact       Planung und Entwicklung die             tiene en cuenta el impacto ambiental
                                                                                                                                                                                                        UNI EN ISO 10140                                                             parete vetrata                                                  Rw 40 db
dell’impatto ambientale                impact into account in all stages       environnemental lors de toutes les      Umweltverträglichkeit in allen Phasen   en la totalidad de las fases de vida
                                                                                                                                                                                                        UNI EN ISO 717-1                                                             parete monolitica lastra singola:   stratificato 5+5            Rw 31 db
in tutte le fasi del ciclo di vita     of a product’s life cycle, from the     phases du cycle de vie du produit:      des Lebenszyklus des Produktes im       del producto: desde la selección
del prodotto: dalla selezione          selection of raw materials to reusing   du choix des matières premières à       Mittelpunkt: Von der Auswahl der        de las materias primas, hasta la
de e materie rime fino a               and recycling materials.                la réutilisation et au recyclage des    Rohstoffe bis zur Wiederverwendung      reutilización y reciclaje de los
                                                                                                                                                                                                                                                                                     parete monolitica lastra doppia:    stratificato 5+5            Rw 38 db
riutilizzo e al riciclo                                                        matériaux.                              und zum Recycling der Materialien.      materiales.
dei materiali.                         Recycling                                                                                                                                                                                                                                                                         stratificato 5+5 acustico   Rw 38 db
                                       ALLinONE is a modular system,           Recyclage                               Recycling                               Reciclaje                                                                                                                                                 stratificato 6+6            Rw 43 db
Riciclo                                easily disassembled using commonly      ALLinONE, modulaire et facile à         ALLinONE, das Baukastensystem           TrèS, modular y fácil de desmontar                                                                                                                        stratificato 6+6 acustico   Rw 43 db
ALLinONE, modulare                     used tools. Each component can          démonter à l’aide de simples outils     ist mit handelsüblichem Werkzeug        con herramientas normales de uso
e facile da smontare con               be easily recycled at the end of its    ordinaires. À la fin de son cycle       einfach zu demontieren. Hat das         común. Al final de su ciclo de vida
normali attrezzi di uso comune.        useful life.                            de vie, chaque composant sera           Produkt ausgedient, sind die            cada uno de los componentes será
A a fine de suo cic o di ita                                                   facilement recyclable.                  einzelnen Komponenten leicht zu         fácilmente reciclable.                   Acoustic European norms                    GIORDANO SPA         27/05/2013   porta cieca                                                     Rw 23 db
ogni suo componente sarà               Use                                                                             recyceln.                                                                                                                                                     porta vetrata                                                   Rw 24 db
facilmente riciclabile.                Release of formaldehyde from the        Utilisation                                                                     Utilización                              UNI EN ISO 140-2                                                             porta vetrata acustica                                          Rw 28 db
                                       materials used is well within the       Les émissions de formaldéhyde des       Gebrauch                                Las emisiones de formaldehído,
Utilizzo                               safety limits for class E1 under        matériaux utilisés sont nettement       Die Formaldehyd-Emissionen              de los materiales utilizados, se
Le emissioni di formaldeide,           the provisions of the Harmonized        inférieures aux limites de sécurité     liegen bei den verwendeten              encuentran dentro de los límites de      Test on the wall                           CATAS SPA            11/06/2013
dei materiali utilizzati, sono         European Standard EN 13986.             imposées par la norme E1                Materialien großzügig im E1             seguridad impuestos conforme a la
ampiamente all’interno dei                                                     (EN13986).                              Sicherheitsnormbereich (EN13986).       norma E1 (EN13986).                      Urto da corpo duro 0,5 kg ISO/DIS 7893 par. 7.1.1.1                          parete cieca:                       superate
limiti di sicurezza imposti dalla      Transport                                                                                                                                                        Urto da corpo molle 3 kg ISO/DIS 7893 par. 7.1.1.2                           parete vetrata:                     superate
normativa                              We take great care to reduce the        Transport                               Transport                               Transporte                               Urto da corpo molle 50 kg ISO/DIS 7893 par. 7.1.1.3                          parete monolitica lastra singola:   superate
E1 (EN13986).                          weight and volume of our packaging,     Nous veillons à réduire le poids et     Wir sind bemüht, Gewicht und            El diseño creativo del embalaje          Urto da corpo duro 1 kg ISO/DIS 7893 par. 7.2.1.1                            parete monolitica lastra doppia:    superate
                                       in order to maximize the space          le volume de l’emballage de façon       Umfang der Verpackung zu                respecto a peso y volumen optimiza       Urto da corpo molle 50 kg ISO/DIS 7893 par. 7.1.1.3
Trasporto                              used during transport. In this way,     à optimiser le taux de remplissage      reduzieren, um so die Auslastung der    la velocidad de carga en los medios
Siamo attenti a ridurre il peso        we use less fuel and energy for our     des véhicules de transport. De          Ladekapazität der Transportmittel       de transporte. De este modo usamos       Test on the door                           CATAS SPA            11/06/2013
e volume dell’imballaggio              deliveries.                             cette façon, nous utilisons moins       zu optimieren. So wird bei der          menos combustible y energía para
in modo da ottimizzare                                                         de carburant et d’énergie pour les      Anlieferung weniger Treibstoff und      las entregas.                            Porte: resistenza al carico verticale EN 947: 1998                           porta cieca:                        superate
il tasso di riempimento dei            Materials                               livraisons.                             Energie verbraucht.                                                              Porte: resistenza a torsione statica EN 948: 1999                            porta vetrata:                      superate
mezzi di trasporto. In questo          ALLinONE contains no harmful                                                                                            Materiales                               Porte: resistenza all’urto con corpo molle e pesante EN 949: 1998
modo utilizziamo meno                  materials. The wooden panels used       Matériaux                               Materialien                             TrèS no contiene materiales              Ante di porte: urto da corpo duro EN 950: 1999
carburante ed energia per              in our production are FSC certified     ALLinONE ne contient pas de             ALLinONE enthält keine schädlichen      nocivos.                                 Porte: forza di manovra EN 12046-2: 2000
le consegne.                           (wood from responsibly managed          matériaux nocifs. Les panneaux en       Materialien. Die für die Produktion     Los paneles de madera usados para
                                       forests).                               bois utilisés pour la production sont   verwendeten Holzpaneele sind nach       la fabricación son certificados FSC
Materiali                                                                      certifiés FSC (bois provenant de        FSC-Kriterien zertifiziert (Holz aus    (madera proveniente de bosques
ALLinONE non contiene            Production                                    forêts gérées de façon correcte et      korrekt und verantwortungsbewusst       gestionados de manera correcta y
materiali nocivi. I pannelli     The Casalecchio di Reno plant near            responsable).                           geführten Forstbetrieben).              responsable).
di legno utilizzati per la       Bologna, for metal working and the
  roduzione sono certificati  C  production of panels and upholstery,          Production                              Produktion                              Planta                                                                                                                                                          Progetto grafico e rendering
(legno proveniente da foreste    is environmentally certified ISO              L’usine de Casalecchio di Reno          Das Werk in Casalecchio                 La planta de Casalecchio di Reno                                                                                                                                Acanto Comunicazione
gestite in maniera corretta e    14001 and ISO 9001.                           (BO), pour l’usinage du métal et        di Reno (BO) besitzt für                (BO), para el trabajo de metales y la                                                                                                                           e Mascagni S.p.A.
responsabile).                   The Pezzan d’Istrana plant near               la production des écrans et des         die Metallverarbeitung                  fabricación de pantallas y tapicería
                                 Treviso, for wood working, is certified       éléments rembourrés, possède la         und die Herstellung von                 ha obtenido la certificación ambiental                                                                                                                          Copywriting
Produzione                       ISO 9001.                                     certification environnementale ISO      Trennblenden und Polstern die           ISO14001 e ISO 9001.                                                                                                                                            Alessio De Luca
Lo stabilimento di Casalecchio   Our epoxy paints and varnishes                14001 et ISO 9001.                      Umweltschutzzertifizierung nach ISO     La planta de Pezzan d’Istrana (TV),
di Reno (BO), per la lavorazione contain no solvents or heavy metals           L’usine de Pezzan d’Istrana (TV),       14001 und ISO 9001. Das Werk in         para trabajar la madera, ha obtenido                                                                                                                            Traduzioni
del metallo e la produzione di   and do not release VOC.                       pour l’usinage du bois, possède la      Pezzan d’Istrana (TV) besitzt für die   certificación ambiental ISO 9001.                                                                                                                               Intras Congressi S.r.l.
schermi e imbottiti possiede la                                                certification ISO 9001.                 Holzverarbeitung die Zertifizierung     Las pinturas epoxi no contienen
certificazione am ienta e O                                                    Les vernis époxy ne contiennent pas     nach ISO 9001.                                                                                                                                                                                          Bologna
                                                                                                                                                               disolventes o metales pesados y no
14001 e ISO 9001.                                                              de solvants ou de métaux lourds et      Die Epoxidlacke sind frei von           están sujetas a emisiones de VOC.
Lo stabilimento di Pezzan                                                      ne libèrent pas de COV.                 Lösungsmitteln und Schwermetallen                                                                                                                                                                       Stampa
d’Istrana (TV), per le                                                                                                 und enthalten keine flüchtigen                                                                                                                                                                          Grafiche dell’Artiere
lavorazioni del legno, possiede                                                                                        organischen Verbindungen (VOC).
 a certificazione O        .                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Stampato in 3000 copie
Le vernici epossidiche non                                                                                                                                                                                                                                                                                                     nel ottobre 2015
contengono solventi
o metalli pesanti e non son
soggette al rilascio di VOC.                                                                                                                                                                                                                                                                                                   904CAT v2.0

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Copyright © 2013 Mascagni S.p.A.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Tutti i diritti riservati
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               All rights reserved

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ALLinONE® e ALLinONE by
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Mascagni® sono marchi registrati
Il pannello di legno truciolare utilizzato                                                                                                                                                                                                                                                                                     ALLinONE® and ALLinONE by
è conforme allo standard E1 (EN 13986).                                                                                                                                                                                                                                                                                        Mascagni® are registered trademark
Le componenti in legno di CEO portano
il marchio FSC (Forest Stewardship Council)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Mascagni S.p.A. si riserva
UNI EN ISO - 9001                                                                                                                                                                                                                                                                                                              il diritto di apportare qualsiasi
La Mascagni S.p.A. possiede la certificazione                                                                                                                                                                                                                                                                                  modifica tecnica ed estetica
di conformità ISO 9001                                                                                                                                   Follow                                                                                                                                                                che ritenga necessaria.
                                                                                                                                                         us_
UNI EN ISO - 14001                                                                                                                                                                                                                                                                                                             The right is reserved by Mascagni
La Mascagni S.p.A. ha conseguito la certificazione ISO 14001                                                                                                                                                                                                                                                                   SpA to make such technical,
(Casalecchio di Reno)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               dimensional, and visual changes
Mascagni S.p.A.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               as are deemed appropriate.
                                                                                                                                                         Mascagni-Spa-Mobili-per-Ufficio
Vous pouvez aussi lire