Brings beauty to your bathroom
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Badkameraccessoires Bathroom accessories Badausstattungen Accessoires de salle de bain 4 Kranen / douchesets Taps / shower sets Armatüre / Dusch-sets Robinettes / ensembles douche 10 Douchecabines Shower cubicles Duschkabinen Cabines de douche 16 Badkamermeubels Bathroom furniture Badmöbel Meubles de salle de bains 24 2 3
Deze serie is verkrijgbaar in Chroom en TEC. This series is available in Chrome and TEC. Diese Serien ist in Chrom und TEC. Badkameraccessoires Cette série est disponible en Chrome et TEC Bathroom accessories Badausstattungen Accessoires de salle de bain 403030 / 403130 403013 / 403113 Tissuebox Toiletrolhouder Tissue box Toilet roll holder Papierbox Papierrollenhalter Boîte à serviettes Porte-rouleau 403014 / 403114 Toiletrolhouder Toilet roll holder Papierrollenhalter Porte-rouleau 403020 / 403120 403024 / 403124 Toiletborstel Toiletrolhouder Toilet brush Toilet roll holder Toilettenbürste Papierrollenhalter Balayette Porte-rouleau 4 5
403009 / 403109 = 613 mm 403021 / 403121= 853 mm Handdoekhouder Towel rail Handtuchhalter Porte-serviette 403017 / 403117 403008 / 403108 403006 / 403106 Zeepdispenser Bekerhouder Handdoekring Soap dispenser Cup holder Towel ring Seifenspender Becherhalter Handtuchring 463 mm Distributeur de savon Porte-gobelet Porte-serviette anneau 403011 / 403111 Handdoekhouder Towel rail Handtuchhalter Porte-serviette 403010 / 403110 403002 / 403102 403007 / 403107 Zeephouder Bekerhouder Badgreep Soap holder Cup holder Bath grip Seifenhalter Becherhalter Wannengriff Porte-savon Porte-gobelet Barre d’appui 403001 / 403101 Planchet Shelf Ablage Tablette 403050 / 403150 403003 / 403103 Trekker 403012 / 403112 433005 Zeephouder Wiper Haak Weegschaal Soap holder Wischer Hook Scale Seifenhalter Lace-vitre Haken Personenwaage Porte-savon Escobilla limpia cristales Crochet Pèse personne 6 7
Algemeen Badkameraccessoires: Allgemein Badausstattungen: • Wilt u de hele badkamer in een exclusieve stijl, die tot in de kleinste details is verzorgd? Stem dan al het design in uw badkamer perfect • Möchten Sie das gesamte Badezimmer in einem exklusiven Stil, bis ins kleinste Detail? NL op elkaar af met Mezzo van Haceka. DE Vereinheitlichen Sie dann das Design Ihres Badezimmers perfekt mit der Serie Mezzo von Haceka. • De accessoires zijn verkrijgbaar in chroom of geborsteld (TEC) • Die Badausstattungen sind erhältlich in glanz-verchromt oder matt-gebürstet (TEC). Kwaliteit: Qualität: • 10 jaar garantie • 10 Jahren Garantie Montage: Montage: • Wij adviseren niet in de voeg van de tegel te boren. De accessoire heeft dan niet genoeg houvast om recht te blijven hangen. • Wir empfehlen Ihnen, nicht in den Fugen zwischen den Fliesen zu bohren. Voor een stevige montage is het dus beter om in de tegel te boren. Om te voorkomen dat de boor uitschiet, kunt u eerst wat tape op Das Accessoire hat nicht genügend Halt und bleibt nicht gerade hängen. Besser ist es, direkt in den Fliesen de tegel plakken. zu bohren. So gewährleisten Sie eine sichere Montage Ihrer Accessoires. Kleben Sie zunächst Klebeband auf • Wilt u liever niet boren in de tegels, maak dan gebruik van HangOn. Dit is een supersterke lijm die boren overbodig maakt. die Fliese, um zu verhindern, dass Sie mit dem Bohrer ausrutschen. HangOn kan tot maximaal 110 kg. gewicht dragen, dus u hoeft niet bang te zijn dat de accessoire van de muur valt. • Möchten Sie lieber nicht in den Fliesen bohren? Entscheiden Sie sich dann für das System HangOn. HangOn ist ein superstarker Klebstoff, der Bohren überflüssig macht. HangOn ist bis zum Onderhoud: einem Höchstgewicht von 110 kg belastbar. Also keine Angst, dass Ihre Accessoires herunterfallen. • Verchroomde accessoires gaan glimmen als u ze met een spons, een mild sopje en een zachte doek reinigt. • Voor het verwijderen van kalkvlekken kunt u een reiniger op basis van azijn of citroenzuur gebruiken. Pflege: Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen en schuursponsjes. • Verchromte Accessoires glänzen, wenn Sie sie mit einem Schwamm, mildem Seifenwasser und einem • Het is aan te raden om de glazen met frosted afwerking handmatig af te wassen. weichen Tuch reinigen. • Zur Entfernung von Kalkablagerungen können Sie einen Reiniger auf Essig- oder Zitronensäurebasis verwenden. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme. • Gläser aus Matt- oder Milchglas sollten Sie besser von Hand abwaschen. General bathroom accessories: • Would you like an exclusive look for your entire bathroom, down to the last detail? EN Then use Mezzo by Haceka to enjoy a perfectly uniform bathroom design. • All accessories are available in chrome or brushed (TEC). Quality: • 10 year guarantee Généralités d’accessoires pour salles de bains: • Voulez-vous que toute votre salle de bains soit dans un style exclusif, soigné jusque dans les moindres détails ? Assembly: FR La ligne Mezzo de Haceka vous permette d’accorder parfaitement tout le design de votre salle de bains. • We advise you not to drill in the joints. The accessory will not have enough grip to hang straight. • Les accessoires sont disponibles en chrome et brossé (TEC). For sturdier mounting, it is better to drill into the tile. First put some tape on the tile to prevent the drill from slipping. • If you would rather not drill into the tiles, please use HangOn. This is a super-adhesive glue which you can use instead of drilling. Qualité: HangOn can bear a weight of up to 110 kg, so you do not have to worry about the accessory falling down. • 10 ans de garantie Maintenance: Montage: • Chromed accessories will shine again when cleaned with a sponge, a mild detergent solution, and a soft piece of cloth. • Nous vous conseillons de ne pas percer dans les joints entre les carreaux. L’accessoire ne tiendra pas suffisamment et risque de pencher. • To get rid of water stains you can use a cleanser with a basis of vinegar or citric acid. Do not use corrosive chemicals and scourers. Pour qu’il soit bien fixé, il est préférable de percer dans le carreau même. • It is best to wash the frosted glasses manually. Vous pouvez coller un morceau de bande adhésive sur le carreau pour éviter que la mèche dérape. • Si vous ne voulez pas percer dans les carreaux, vous pouvez utiliser HangOn. C’est une colle très forte qui rend le perçage inutile. HangOn supporte un poids maximal de 110 kg. Vous ne devez donc pas avoir peur que l’accessoire se détache du mur. Entretien: LIJMEN! KLEBEN! COLLER! GLUE! • Faites briller les accessoires chromés en les nettoyant à l’aide une éponge, d’une eau savonneuse et d’un chiffon doux. • Utilisez un nettoyant à base de vinaigre ou d’acide citrique pour enlever les taches de calcaire. N’utilisez pas de nettoyants corrosifs ou d’éponges à récurer. Mezzo badkameraccessoires Tegels blijven heel Geruisloos • Nous vous conseillons de laver les verres à finition givrée à la main. Mezzo Badausstattungen Fliesen bleiben ganz Geräuschlos N’abîme pas le carrelage Sans bruit Mezzo de salle de bains Kosmos Tiles remain intact Quiet Mezzo bathroom accessories Lekkages uitgesloten Schoon en opgeruimd + Leckagen ausgeschlossen Sauber und aufgeräumt Aucun risque de fuites Propre et rangé Leaks are a thing of the past Clean and tidy Eenvoudig te verwijderen Rückstandsfreie Entfernung Kg Facile à enlever Easy to remove 8 9
Deze serie is verkrijgbaar in Chroom en TEC. This series is available in Chrome and TEC. Diese Serien ist in Chrom und TEC. Kranen / douchesets Cette série est disponible en Chrome et TEC Taps / shower sets Armaturen / Dusch-sets Robinets / ensembles douche 403060 / 403160 Thermostatische mengkraan voor douche Thermostatic shower mixer Thermostatischer Brausenmischer Mitigeur thermostatique pour douches 403061 / 403161 Thermostatische mengkraan voor douche en bad Thermostatic shower and bath mixer Thermostatischer Brausen- und Badmischer Mitigeur thermostatique pour douches et baignoires 403065 / 403165 403059 / 403159 Keukenkraan met uittrekbare handdouche Doucheset Kitchen tap with pull-out spray tap Shower set Küchenarmatur mit herausziehbarer Spülbrause Dusch-Set + Robinet de cuisine avec douche à main à rallonge Ensemble douche 403063 / 403163 Wastafelkraan Wash basin tap Waschtischarmatur Robinet de lavabo + 402362 / 402462 403064 / 403164 403057 / 403157 Fonteinkraan Wastafelkraan, hoog Doucheset Wash basin tap Wash basin tap, high model Shower set Waschtischarmatur Waschtischarmatur, hohe Ausführung Dusch-Set Robinet de lavabo Robinet de lavabo, modèle haut Ensemble douche 10 3 11
Algemeen douchesets & kranen: • Wilt u de hele badkamer in een exclusieve stijl, die tot in de kleinste details is verzorgd? NL Stem dan al het design in uw badkamer perfect op elkaar af met Mezzo van Haceka. • De fraaie vierkanten vormen van Mezzo komen terug in alle details. • De kranen en douchesets zijn verkrijgbaar in chroom of geborsteld (TEC) • Elke doucheset biedt de mogelijkheid om verschillende straalsoorten te kiezen. Kwaliteit: • 5 jaar garantie op douchesets • 6 jaar garantie op kranen • Alle kranen hebben keramische schijven • Alle kranen zijn voorzien van een perlator. Het zorgt ervoor dat er lucht in de waterstraal komt, waardoor er minder water per tijdseenheid gebruikt wordt. • De wastafelkraan (hoog en laag) worden standaard met een waste in dezelfde vormgeving geleverd. Onderhoud: • Na elk gebruik van de doucheset of kraan: drogen met een doek. Hierdoor wordt voorkomen dat zich kalk en vuil aan de doucheset of kraan gaat hechten. • Als zich toch kalk vormt kan dit alleen worden verwijderd met zuurhoudende middelen zoals schoonmaakazijn.. Altijd goed naspoelen met schoon water na het gebruik van schoonmaakazijn • Gebruik ook nooit schurende middelen op uw doucheset of kraan. General shower sets and taps: • Would you like an exclusive look for your entire bathroom, down to the last detail? EN Then use Mezzo by Haceka to enjoy a perfectly uniform bathroom design. • The distinguished square Mezzo curves are reflected in all details. • All shower sets and taps are available in chrome or brushed (TEC). • Every shower set is available with an assortment of jets. Quality: • 5 year guarantee on shower sets • 6 year guarantee on taps • All Haceka taps are equipped with ceramic discs. • All Haceka taps are equipped with an aerator. This ensures that air enters the water so that less water is used in a certain period of time. • All Haceka wash basin taps (high and low) are provided standard with a waste in the same design. Maintenance: • After each use of shower set or tap: dry with a cloth to avoid calcification and buildup of grime on the shower set or taps. • In case of calcification: remove using an acidic cleaner, e.g. white vinegar. Always rinse with clear water after using white vinegar. • Never use an abrasive cleaner on your shower set or tap. 12 13
Allgemein Dusche-Sets und Armaturen: • Möchten Sie das gesamte Badezimmer in einem exklusiven Stil, bis ins kleinste Detail? DE Vereinheitlichen Sie dann das Design Ihres Badezimmers perfekt mit der Serie Mezzo von Haceka. • Die klaren, rechteckigen Formen der Serie Mezzo finden sich in allen Details. • Die Dusche-Sets und Armaturen sind erhältlich in glanz-verchromt oder matt-gebürstet (TEC). • Jedes Dusche-Set bietet Ihnen die Möglichkeit, aus verschiedenen Duschstrahlarten zu wählen Qualität: • 5 Jahren Garantie auf Dusche-Sets • 6 Jahren Garantie auf Armaturen • Sämtliche Armaturen von Haceka verfügen über Keramikscheiben. • Sämtliche Armaturen von Haceka verfügen über Strahlregler. Der Strahlregler sorgt für Luftzufuhr im Wasserstrahl, sodass weniger Wasser pro Zeiteinheit verbraucht wird. • Alle Haceka-Waschtischarmaturen (hoch und niedrig) werden standardmäßig mit einem passenden Hebel für den Abflussstopfen geliefert. Pflege: • Nach jeder Benutzung der Dusche-Sets und Armaturen sollten Sie mit einem Tuch trocknen. Dadurch verhindern Sie, dass sich Kalk und Schmutz an der Duschwand absetzen. • Lagert sich dennoch Kalk ab, können Sie dies nur mit säurehaltigen Mitteln wie Reinigungsessig entfernen. Achtung: Spülen Sie immer gut mit klarem Wasser nach, wenn Sie Reinigungsessig verwendet haben. • Verwenden Sie niemals Scheuermittel für Ihre Duschwand. Général ensembles de douche et robinets: • Voulez-vous que toute votre salle de bains soit dans un style exclusif, soigné jusque dans les moindres détails ? FR La ligne Kosmos de Mezzo vous permette d’accorder parfaitement tout le design de votre salle de bains. • Les distinguées formes carrées de Mezzo interviennent dans tous les détails. • Les ensemble de douche et robinets sont disponibles en chrome et brossé (TEC). • Chaque ensemble de douche permet de choisir entre plusieurs types de jet d’eau. Qualité: • 5 ans de garantie sur les ensembles de douche • 6 ans de garantie sur les robinets • Tous les robinets Haceka sont équipé de disques céramiques. • Tous les robinets Haceka sont équipés d’un perlateur. Il sert à aérer le jet d’eau de façon à réduire la consommation d’eau par unité de temps. • Tous les robinets de lavabo Haceka (hauts et bas) sont livrés avec une commande de bonde dans le même style. Entretien: • Après chaque utilisation de l’ensemble de douche et de robinet: sécher avec un chiffon. Vous évitez ainsi le dépôt de calcaire et de saletés sur l’ensemble de douche et le robinet. • Si vous constatez des dépôts de calcaire, vous pouvez les éliminer avec des produits acides, comme du vinaigre. Il faut rincer ceux-ci abondamment à l’eau propre après chaque utilisation. • Ne jamais utiliser de produits abrasifs sur votre paroi de douche. 14 3 15
Douchecabines Shower cubicles Duschkabinen Draaideur / vaste wand Pivot door / fixed wall Cabines de douche Schwenktür / fest installierte Wand Porte pivotante / paroi fixe Draaideur Vaste wand Pivot door Fixed wall Schwenktür Fest installierte Wand 200 Porte pivotante Paroi fixe cm CHR: 437701 CHR: 437702 90 cm 90 cm TEC: 437801 TEC: 437802 885/905 mm CHR TEC Hoekinstap Corner entry Eckeinstieg Accès d’angle 200 cm 90 cm 90 cm 895/905 mm CHR: 437703 TEC: 437803 16 17
Nisdeur Badwand Pivot door Bath screen Nischentür Wannenaufsatz Porte pivante Pare baignoire 150 cm 90 cm 70 cm 887/915 mm 695/705 mm CHR: 437705 TEC: 437805 CHR: 437506 TEC: 437606 Kwartrond Douchebak vierkant Round shower enclosure Shower tray square Runddusche Duschtasse eckig Quart de cercle Receveur de douche rectangulaire ø 52 mm 438501 90 90 cm cm 6 cm Douchebak kwartrond 200 cm 90 90 Shower tray round enclosure R=55 Duschtasse viertelkreisrund 895/905 mm Receveur de douche quart de cercle ø 52 mm 438502 90 90 cm cm R=55 6 cm CHR: 437704 TEC: 437804 18 2 19 3
Algemeen douchecabines: • Wilt u de hele badkamer in een exclusieve stijl, die tot in de kleinste details is verzorgd? NL Stem dan al het design in uw badkamer perfect op elkaar af met Mezzo van Haceka • De fraaie vierkante vormen van Mezzo komen terug in alle details, zelfs in de grepen en profielen • De grepen zijn verkrijgbaar in chroom of geborsteld (TEC) • Frameloze douchecabines: mooi om te zien, makkelijk in onderhoud • Direct te monteren: op bijpassende douchebak van Kosmos of Mezzo of direct op de vloer • De aluminium dorpel en transparante afdichtprofielen sluiten de deur optimaal af • Kwalitatief liftsysteem bij de hoekinstap, kwartond en de badwand: ze openen en sluiten hierdoor extra soepel • De steun van de vaste wand is ook te gebruiken als handdoekhouder Kwaliteit: • De douchecabines zijn gemaakt conform de EN14428 norm • Alle modellen zijn uitgevoerd met 6mm veiligheidsglas • Twee jaar garantie op fabricagefouten op douchecabines • Vijf jaar garantie op fabricagefouten op douchebakken Montage: • De douchecabines zijn makkelijk te verstellen, ook als de muur niet helemaal recht is: ideaal bij het waterpas plaatsen op de douchebak • De voorgemonteerde profielen en glaspanelen maken de montage zeer eenvoudig Onderhoud: • Na elk gebruik van de douchecabine: het glas met een wisser afnemen en de profielen drogen met een doek. Hierdoor wordt voorkomen dat zich kalk en vuil aan de douchewand gaat hechten • Als zich toch kalk vormt kan dit alleen worden verwijderd met zuurhoudende middelen zoals schoon- maakazijn. Pas op; deze middelen zijn namelijk schadelijk voor de laklaag op de aluminium profielen Daarom altijd goed naspoelen met schoon water na het gebruik van schoonmaakazijn • Gebruik ook nooit schurende middelen op uw douchewand General shower cubicles: • Would you like an exclusive look for your entire bathroom, down to the last detail? EN Then use Mezzo by Haceka to enjoy a perfectly uniform bathroom design • The distinguished square Mezzo curves are reflected in all details, down to the handles and profiles • Handles are available in chrome or brushed (TEC) • Frameless shower cubicle: easy on the eye, easy to maintain • Assembly on matching Kosmos or Mezzo shower tray or the floor without additional preparation • Aluminium threshold and transparent sealing sections watertight door seal • Quality lift system for corner entrance, 1/4 round and bathscreen ensure smooth opening and closing • The fixed-wall support can also be used as a towel rail Quality: • Construction of shower cubicles complies with EN14428 standard • All models equipped with 6 mm safety glass • Two-year quarantee on construction of shower cubicles • Five-year quarantee on construction of showertrays Assembly: • Shower cubicle are easy to adjust which makes them ideally suited for level placement on the shower tray, even when the wall is not entirely perpendicular • Pre-assembled profiles and glass panels ensure easy assembly Maintenance: • After each use of shower cubicle; wipe the glass clean using a wiper and use a cloth to dry the profile to avoid calcification and buildup of grime on the shower wall • In case of calcification: remove using an acidic cleaner, e.g. white vinegar. Caution: these cleaners can damage the lacquer on the aluminium profiles, so always rinse with clear water after using white vinegar • Never use an abrasive cleaner on your shower wall 20 2 3 21
Allgemein Duschkabinen: • Möchten Sie das gesamte Badezimmer bis ins kleinste Detail in einem exklusiven Stil einrichten? DE Stimmen Sie dann mit den Serien Mezzo von Haceka das Design aller Teile Ihres Badezimmers perfekt aufeinander ab • Die klaren, rechteckigen Formen der Serie Mezzo finden sich in allen Details, wie auch den Griffen und Profilen, wieder • Die Griffe sind erhältlich in glanz-verchromt oder matt-gebürstet (TEC) • Rahmenlose Duschkabinen: nicht nur attraktiv, sondern auch leicht zu pflegen • Sofortmontage auf den passenden Duschbecken von Kosmos und Mezzo oder direkt bodenbündig • Die Schwelle aus Aluminium und die transparenten Dichtprofile schließen die Tür optimal ab • Qualitativ hochwertiges Liftsystem bei Eckeinstieg, Viertelkreis und Wannenaufsatz: Dadurch ist äußerst reibungsfreies Schließen und Öffnen möglich • Die Stütze der Festwand ist auch als Handtuchhalter einsetzbar Qualität: • Die Duschkabinen sind entsprechend Norm EN 14428 gefertigt • Alle Modelle sind mit 6 mm dickem Sicherheitsglas ausgestattet • Zwei Jahre Garantie auf Herstellungsfehler Duschkabinen • Fünf Jahre Garantie auf Herstellungsfehler Duschbecken Montage: • Die Duschkabinen sind einfach verstellbar, auch wenn die Wand nicht ganz gerade ist. Das ist ideal, um die Kabinen dennoch waagerecht auf dem Duschbecken montieren zu können • Die vormontierten Profile und Glaswände machen die Montage zum Kinderspiel Wartung und Pflege: • Nach jeder Benutzung der Duschkabine sollten Sie das Glas mit einem Wischer abziehen und die Profile mit einem Tuch trocknen. Dadurch verhindern Sie, dass sich Kalk und Schmutz an der Duschwand absetzen • Lagert sich dennoch Kalk ab, können Sie dies nur mit säurehaltigen Mitteln wie Reinigungsessig entfernen. Achtung: Diese Mittel können der Lackschicht auf den Aluminiumprofilen schaden. Spülen Sie deshalb immer gut mit klarem Wasser nach, wenn Sie Reinigungsessig verwendet haben • Verwenden Sie niemals Scheuermittel für Ihre Duschwand Généralités cabines de douche: • Voulez-vous que toute votre salle de bains soit dans un style exclusif, soigné jusque dans les moindres détails ? FR Les lignes Mezzo de Haceka vous permettront d’accorder parfaitement tout le design de votre salle de bains • Les distinguées formes carrées de Mezzo interviennent dans tous les détails, y compris les poignées et les profilés. • Les poignées sont disponibles en chrome ou en brossé (TEC) • Des cabines de douche sans châssis : esthétique et facile à entretenir • A monter directement: sur le receveur de douche Kosmos ou Mezzo ou directement sur le sol • Le seuil en aluminium et les profilés transparents assurent l’étanchéité parfaite de la porte • L’ouverture et la fermeture des douches d’angle, quart de cercle ou paroi de baignoire est particulièrement aisée gràce à un système de levage • Le support de la paroi fixe peut être utilisé comme porte-serviettes Qualité : • Les cabines de douche sont fabriquées selon la norme EN14428 • Tous les modèles sont équipés d’un verre de sécurité d’une épaisseur de 6 mm • Cabines de douche: garantie de deux ans contre tous les vices de fabrication • Reseveurs de douche: garantie de cinq ans contre tous les vices de fabrication Montage : • Les cabines de douche sont facilement ajustables, même lorsque le mur n’est pas parfaitement droit : parfait pour la mise à niveau du receveur de douche • Les profilés et panneaux de verre montés en usine rendent le montage très facile Entretien : • Après chaque utilisation de la cabine de douche: nettoyer le verre à l’aide d’une raclette et sécher les profilés avec un chiffon. Vous évitez ainsi le dépôt de calcaire et de saletés sur la paroi de la douche • Si vous constatez des dépôts de calcaire, vous pouvez les éliminer avec des produits acides, comme du vinaigre. Attention : ces produits détériorent la couche de vernis sur les profilés en aluminium. C’est pourquoi il faut rincer ceux-ci abondamment à l’eau propre après chaque utilisation • Ne jamais utiliser de produits abrasifs sur votre paroi de douche 22 2 3 23
Badmeubel Cabinet Möbel Meuble Badkamermeubels 90 cm Bathroom furniture Badmöbel 439090 Meubles de salle de bains Spiegel Mirror + Spiegel Miroir 90 cm 439004 Wastafel Wash basin + Waschbecken Lavabo 90 cm 439001 439002 439003 Meubel wit Meubel zwart Meubel hout Cabinet white Cabinet wood + Cabinet black Möbel Weiss Möbel Schwarz Möbel Holz Meuble blanc Meuble noir Meuble bois 90 cm 90 cm 90 cm 439021 439022 Handgreep Mezzo Chroom Handgreep Mezzo TEC Handle Mezzo Chrome Handle Mezzo TEC = Griff Mezzo Verchromt Griff Mezzo TEC Poignée Mezzo Chromé Poignée Mezzo TEC 90 cm 90 cm 439021 439021 439021 439022 439022 439022 24 25
Badmeubel Fonteinmeubel Cabinet Hand basin cabinet Möbel Handwaschbecken Meuble Meuble lave mains 60 cm 40 cm 439091 439092 Spiegel Spiegel Mirror Mirror + + Spiegel Spiegel Miroir Miroir 60 cm 40 cm 439008 439012 Wastafel Wastafel Wash basin Wash basin + + Waschbecken Waschbecken Lavabo Lavabo 60 cm 40 cm 439005 439006 439007 439009 439010 439011 Meubel wit Meubel zwart Meubel hout Fonteinmeubel wit Fonteinmeubel zwart Fonteinmeubel hout Cabinet white Cabinet black Cabinet wood Hand basin cabinet white Hand basin cabinet black Hand basin cabinet wood + + Möbel Weiss Möbel Schwarz Möbel Holz Handwaschbecken Weiss Handwaschbecken Schwarz Handwaschbecken Holz Meuble blanc Meuble noir Meuble bois Meuble lave mains blanc Meuble lave mains noir Meuble lave mains bois 60 cm 60 cm 60 cm 40 cm 40 cm 40 cm 439025 439026 439029 439030 Handgreep Mezzo Chroom Handgreep Mezzo TEC Handgreep Mezzo Chroom Handgreep Mezzo TEC Handle Mezzo Chrome Handle Mezzo TEC Handle Mezzo TEC = = Handle Mezzo Chrome Griff Mezzo Verchromt Griff Mezzo TEC Griff Mezzo Verchromt Griff Mezzo TEC Poignée Mezzo Chromé Poignée Mezzo TEC Poignée Mezzo Chromé Poignée Mezzo TEC 60 cm 60 cm 40 cm 40 cm 439025 439025 439025 439026 439026 439026 439029 439029 439029 439030 439030 439030 26 2 3 27
Kubuskast Hoge kast Cube cabinet Tall cabinet Kubus-Schrank Hochschrank Cube Colonne 439013 439014 439015 Algemeen badkamermeubels: Kubuskast wit Kubuskast zwart Kubuskast hout • Wilt u de hele badkamer in een exclusieve stijl, die tot in de kleinste details is verzorgd? NL Cube cabinet white Cube cabinet black Cube cabinet wood + Kubus-Schrank Weiss Kubus-Schrank Schwarz Kubus-Schrank Holz Stem dan al het design in uw badkamer perfect op elkaar af met Mezzo van Haceka. Cube blanc Cube noir Cube bois • De fraaie vierkante vormen van Mezzo komen terug in alle details, zelfs in de grepen 30 cm 30 cm 30 cm • De grepen zijn verkrijgbaar in chroom of geborsteld (TEC) • Spiegel met moderne LED-verlichting 439033 439034 • Alle deuren en lade fronten zijn voorzien van een soft-closing systeem Handgreep Mezzo Chroom Handgreep Mezzo TEC • Subtiel element in de witte en zwarte uitvoering: een glazen frontpaneel geeft het ontwerp Handle Mezzo Chrome Handle Mezzo TEC extra glans = Griff Mezzo Verchromt Griff Mezzo TEC Poignée Mezzo Chromé Poignée Mezzo TEC • Modern vormgegeven wastafel: de afvoer is fraai weggewerkt 30 cm 30 cm Kwaliteit: • Spiegel met LED-verlichting conform IP65 • Het glazen frontpaneel is gemaakt van 4 mm veiligheidsglas • Twee jaar garantie op fabricagefouten Montage: 439033 439033 439033 • Alle meubelen zijn vooraf gemonteerd en eenvoudig te plaatsen • Bij de kasten met deuren kunt u bij de montage zelf bepalen of u de deur naar links of rechts laat opendraaien 439034 439034 439034 Onderhoud: • Na ieder gebruik: met een droge doek het meubel afnemen • Gebruik nooit schurende middelen op uw badmeubel. General bathroom furniture: 439016 439017 439018 • Would you like an exclusive look for your entire bathroom, down to the last detail? Hoge kast wit Tall cabinet white Hoge kast zwart Tall cabinet black Hoge kast hout Tall cabinet wood EN Then use Mezzo by Haceka to enjoy a perfectly uniform bathroom design. • The distinguished square Mezzo shapes are reflected in all details, down to the handles. + Hochschrank Weiss Hochschrank Schwarz Hochschrank Holz Colonne blanc Colonne noir Colonne bois • Handles are available in chrome or brushed stainless steel (TEC). 160 cm 160 cm 160 cm • Mirror equipped with modern LED lighting. • All doors and drawer fronts use a soft-closing system. • Subtle addition to white and black finish: glass front panel for additional splendour. 439033 439034 • Modern design washbasin: the drain pipe is discretely concealed. Handgreep Mezzo Chroom Handgreep Mezzo TEC Handle Mezzo Chrome Handle Mezzo TEC Quality: = Griff Mezzo Verchromt Griff Mezzo TEC Poignée Mezzo Chromé Poignée Mezzo TEC • Mirror equipped with LED lighting, IP65-compliant. 30 cm 30 cm • 4 mm safety glass front panel. • Two-year quarantee on construction. Assembly: • All furniture is pre-assembled and can be easily installed. • For cabinet doors you can decide upon assembly to have the door open to the left or right. Maintenance: • After each use: wipe clean with a dry cloth. 439033 439033 439033 • Never use an abrasive cleaner on your bathroom furniture. 439034 439034 439034 28 2 29
Allgemein Badmöbel: • Möchten Sie das gesamte Badezimmer bis ins kleinste Detail in einem exklusiven Stil einrichten? DE Stimmen Sie dann mit den Serien Mezzo von Haceka das Design aller Teile Ihres Badezimmers perfekt aufeinander ab. • Die klaren, rechteckigen Formen der Serie Mezzo finden sich in allen Details, wie auch den Griffen und Profilen, wieder. • Die Griffe sind erhältlich in glanz-verchromt oder matt-gebürstet (TEC). • Spiegel mit moderner, energiesparender LED-Beleuchtung. • Alle Tür- und Schubläden verfügen über ein Soft-Close-System. • Besonderer Clou bei den Ausführungen in Schwarz und Weiss: Eine Glasfront verleiht den Möbeln zusätzlichen Glanz. • Modern geformtes Waschbecken mit verdecktem Abfluss. Qualität: • Spiegel mit LED-Beleuchtung, spritzwassergeschützt gemäß IP65 • Die Glasfront besteht aus 4 mm dickem Sicherheitsglas. • Zwei Jahre Garantie auf Herstellungsfehler. Montage: • Alle Möbel werden montiert geliefert und sind einfach aufzustellen. • Bei der Montage von Schränken mit Türen können Sie selbst entscheiden, ob sich der Schrank nach links oder rechts öffnen soll (Anschlag frei wählbar). Wartung und Pflege: • Nach jeder Benutzung sollten Sie die Oberflächen mit einem weichen Tuch oder Handtuch trocken wischen. • Verwenden Sie niemals Scheuermittel für Ihre Badezimmermöbel. Généralités meubles de salle de bains: • Voulez-vous que votre salle de bains soit dans un style exclusif, soigné jusque dans les moindres détails? FR Les lignes Mezzo de Haceka vous permettront d’accorder parfaitement tout le design de votre salle de bains. • Les distinguées formes carrées de Mezzo interviennent dans tous les détails, y compris les poignées • Les poignées sont disponibles en chrome ou en métal brossé (TEC). • Miroir avec éclairage moderne par LED. • Toutes les portes et les tiroirs sont équipés d’un système de frein permettant une fermeture en douceur. * Elément subtil avec les finitions en noir ou blanc : le panneau frontal en verre donne plus de brillance au modèle. • Lavabo au design moderne : avec un système d’évacuation invisible. Qualité: • Miroir avec éclairage par LED, conforme à la norme IP65. • Le panneau frontal est fabriqué en verre de sécurité d’une épaisseur de 4 mm. • Garantie de deux ans sur les vices de fabrication. Montage: • Tous les meubles sont montés en usine et faciles à installer. • Sur les armoires équipées de portes, vous pouvez choisir le sens de l’ouverture des portes (gauche ou droite). Entretien: • Après chaque utilisation : nettoyer le meuble à l’aide d’un chiffon sec. • Ne jamais utiliser de produits abrasifs sur votre meuble de salle de bains. 30 2 3 31
HACEKA B.V. P.O. Box 83 3800 AB Amersfoort The Netherlands Chromiumweg 7 3812 NL, Amersfoort The Netherlands Phone: +31 (0)33 4699 699 Fax: +31 (0)33 4622 966 e-mail: info@haceka.nl www.haceka.com ACC SANIT / HACEKA S.A.S. Crt No3 De Lesquin, Rue du Fort F - 59273 Fretin France Tél: +33 (0)3 2038 0896 Fax: +33 (0)3 2038 3092 e-mail: info@haceka.fr www.haceka.fr Wijzigingen voorbehouden HACEKA GmbH Badausstattung Subject to alternations Änderungen vorbehalten Obere Wiesenstrasse 29 Sous réserve de modifications D-32120 Hiddenhausen Deutschland Art. nr 498641 Tel: +49 (0)5221 96940 Fax: +49 (0)5221 969410 e-mail: info@haceka.de 8 711331 0 1 6 1 9 7 www.haceka.de www.haceka.com 2
Vous pouvez aussi lire