SOLUTION DETAILS ING - FliesenGigant.de

 
CONTINUER À LIRE
SOLUTION DETAILS ING - FliesenGigant.de
L’originalité de la pensée ouvre des scénarios inédits.
  Die Originalität des Denkens eröffnet neue Szenarien

SOLUTION DETAILS                                 ING
SOLUTION DETAILS ING - FliesenGigant.de
RESOUDRE DES PROBLEMES ? OUI! AVEC
                                                                                                                                                                                                  ING
                                                                                                                                                  LÖSBARE PROBLEME? JA! MIT

ACCUMULATION DE FEUILLES ET SALETE                     STAGNATION D’EAU                                        RUPTURE DES PLAQUES                                     SOULEVEMENT DES PLAQUES
Les joints ouvert des sols surélevés causent des       La stagnation d’eau de pluie sur les plaques            La chute de corps durs et lourds sur la céramique       De fortes tempêtes de vent peuvent arriver
accumulations de feuilles et de résidus sous le        crée de graves risques à la sécurité des                expose au risque d’éclats dangereux.                    à soulever dangereusement les plaques de
revêtement.                                            personnes, même en cas de gel.                                                                                  divers format.
                                                                                                               BRUCH DER PLATTEN
ANSAMMLUNGEN VON LAUB UND                              WASSERANSAMMLUNG                                        Das Fallen von harten und schweren Gegenständen         HEBEN DER PLATTEN
SCHMUTZ                                                Die Ansammlung von Regenwasser auf den                  auf die Keramikplatten kann zu gefährlichen             Starker Wind kann die Platten
Die offenen Fugen von Doppelböden                  1   Platten führt zu ernsthaften Sicherheitsrisiken,    2   Absplitterungen führen.                             3   verschiedenen Formats auf gefährliche        4
verursachen Ansammlungen von Laub und                  auch im Falle von Frost.                                                                                        Weise anheben.
Rückständen auf dem Untergrund.

                   PROBLEME            PROBLEM                                  PROBLEME             PROBLEM                           PROBLEME             PROBLEM                  PROBLEME           PROBLEM
                                                                                                                          doppia problemi

                                                                                                                                 una volta ultimata
                                                                                                                                 questa pagina a seguire
                                                                                                                                 l’ordine delle pagine
                                                                                                                                 seguirà l’ordine dei
                                                                                                                                 problemi presentati
SOLUTION DETAILS ING - FliesenGigant.de
KING-SPACE DOUBLE FACE

                                                                                                                                                                     BORN TO BE
                                                                 LE PROFIL DOUBLE FACE POUR UNE ESTHETIQUE SANS LIMITESTHE
                                                                          DAS PROFIL DOUBLE FACE FÜR GRENZENLOSE ÄSTHETIK

                                                                                                                                PATENT PENDING
                                     KING-SPACE
                                     DOUBLE FACE                                                   METAL

                                                                                                                        SAND

                                             LES DEUX SYSTEMES KING-SPACE                                  DIE ZWEI SYSTEME KING-SPACE
                                             King-Space est un profil pour joints en Acier inox            King-Space ist eine Profilleiste für Fugen aus
                                             AISI 316, disponible en 3 mesures standards.                  Edelstahl AISI 316, erhältlich in 3 Standardgrößen.
                                             King-Space peut être appliqué selon deux                      King-Space kann auf zwei verschiedene Arten
                                             modalités différentes, pour créer des joints                  angewendet werden, um absolut originelle und
                                             absolument originaux et fonctionnels pour des sols            funktionelle Verbindungen für Doppelböden
                                             surélevés, en permettant toujours l’inspection sous           zu schaffen, die immer die Inspektion des
                                             le revêtement. King-Space doit être inséré entre les          Untergrundes erlauben. King-Space wird zwischen
                                             joints en appui sur les ailettes de 4 mm de la tête           die Fugen gesetzt und liegt auf den 4 mm Lamellen
                                             du support.                                                   des Stützkopfes auf.
                                             Disponibles en 3 longueurs: 120 cm, 54 cm, 34 cm              Erhältlich in 3 Längen: 120 cm, 54 cm, 34 cm

                                             KING-SPACE - METAL
                                     METAL   Le profil King-Space peut être appliqué avec le sommet                                                         1
                                             tourné vers le haut, de sorte à s’insérer parfaitement sur
                                             les ailettes arrondies du support King, qui le soutiennent.

                                             L’eau de pluie s’écoule facilement à travers les trous du
                             METAL           profil, (1), tandis que les résidus de saleté, poussière
                                             et feuilles sont retenus au niveau du sol pour être
                                             facilement éliminés (2).*

                                                                                                                                                            2
                                             Das King-Space-Profil kann mit der Kante nach oben
                                             angebracht werden, so dass es perfekt auf die
                                             abgerundeten Lamellen der King-Unterstützung passt,
                                             die es stützen.

                                             Regenwasser fließt leicht durch die Löcher im Profil, (1)
                                             während Schmutz, Staub und Blätter auf
                                             Bodenhöhe gehalten werden, um leicht entfernt zu
                                             werden (2).*                                                                        PROBLEME           RESOLU       1
                                                                                                                                         PROBLEM          GELÖST
                                             * N.B. Une déclivité du sol égale à 0,5% est conseillée
                                      0,5%   * N.B. Wir empfehlen ein Gefälle des Bodenbelages von 0,5%

4                                                                                                                                                                       5
SOLUTION DETAILS ING - FliesenGigant.de
KING-SPACE METAL

                                                                                                                                                             BORN TO BE
    METAL VISUAL
    En choisissant la pose de KING-SPACE avec le sommet tourné vers le haut on obtient une finition métallique élégante et
    recherchée des joints entre les plaques. Ce type de joint drainant “fermé” évite la chute de feuilles et d’autres résidus sous
    le plan de piétinement, simplifie les opérations de nettoyage du sol, en permettant toutefois l’écoulement régulier de l’eau
    grâce aux trous présents le long de tout le profil.
    L’inspection de la partie sous le revêtement est toujours garantie. Il est conseillé de donner au sol une déclivité de 0,5%.

                                                                                                                                     PROBLEME   RESOLU   1
    METAL VISUAL
                                                                                                                                        PROBLEM   GELÖST
    Wenn Sie KING-SPACE mit der Kante nach oben verlegen, erhalten Sie ein elegantes und raffiniertes metallisches
    Finish der Fugen zwischen den Platten. Diese Art der “geschlossenen” -Drainagefuge vermeidet das Eindringen von
    Blättern und anderen Ablagerungen unter der Lauffläche, vereinfacht die Reinigung des Boden, ermöglicht jedoch Dank
    der Löcher, die entlang des gesamten Profils vorhanden sind, den regelmäßigen Fluss von Wasser.
    Die Inspektionsmöglichkeit des Unterbodens ist immer gewährleistet. Wir empfehlen eine Gefälle des Bodenbelages
    von 0,5%

6                                                                                                                                                               7
SOLUTION DETAILS ING - FliesenGigant.de
SYSTEME KING-SPACE SAND   SYSTEM KING-SPACE SAND

                                                                                                                                                                                  BORN TO BE
                                                                                TECHNOLOGIE ET ELEGANCE POUR DES SOLUTIONS SURPRENANTES
                                                                                   TECHNOLOGIE UND ELEGANZ FÜR ÜBERWÄLTIGENDE LÖSUNGEN

                                                              KING-SPACE                                       KING-RAIL                  KING-SPECULAR

                                                              KING-SPACE - SAND VISUAL                                  KING-SPACE SAND VISUAL
                                                       SAND
                                                              Le profil King-Space peut être, en alternative, posé      Das King-Space-Profil kann alternativ mit Hilfe von
                                                              avec le sommet vers le bas, à l’aide de solives           King-Rail-Aluminiumträgern mit der Kante nach
                                                              d’aluminium King-Rail, de sorte à créer le logement       unten platziert werden, um das ideale Bett für die
                                                              idéal pour accueillir le sable polymérique spécial type   spezielle Art von Polymer-Sand zu schaffen.
                                                              “Gator Tile Sand”.                                        “Gator Tile Sand”. Auf diese Weise wird ein
                                                              On obtient ainsi des revêtements de sols élégants et      eleganter und praktischer Bodenbelag mit einer
                                                              pratiques avec effet esthétique “à joint fermé” non       “geschlossenen Fuge” und einem besonders
                                                              drainant, jusqu’ici impensable pour les revêtements       ästhetischen Effekterzielt; und dies ohne Drainage,
                                                              de sols surélevés.                                        was bisher für Doppelböden undenkbar war.
                                                       1%     N.B. : Il est conseillé de donner au sol une déclivité    N.B. Wir empfehlen eine Gefälle des Bodenbelages
                                                              de 1%.                                                    von 1%

                                                              Disponibles en 3 longueurs: 120 cm, 54 cm, 34 cm          Erhältlich in 3 Längen: 120 cm, 54 cm, 34 cm

                                                              TENSION SUPERFICIELLE                                     OBERFLÄCHENSPANNUNG

                                                              A cause du biseau des plaques, l’eau normalement          Aufgrund der Abschrägung der Platten neigt
                                                              tend à créer une forte tension en surface, en créant      das Wasser normalerweise dazu, eine starke
                                                              une stagnation négative.                                  Oberflächenspannung zu erzeugen, was zu
                                                              Le sable polymérique utilisé pour remplir les             einer beschädigenden Stagnation führt.
                                                              joints, interrompt la tension en surface de l’eau de      Der polymere Sand, der verwendet wird, um die
                                                              stagnation, en accompagnant son mouvement et              Fugen zu füllen, unterbricht die Oberflächenspannung
                                                              en permettant un écoulement facilité tout le long         des Stagnationswassers, begleitet seine Bewegung
                                                              du périmètre du sol.                                      und ermöglicht ein leichtes Abfließen entlang der
                                                                                                                        Kante des Bodenbelags.

                                                                                                                                            PROBLEME          RESOLU          2
                                                                                                                                                   PROBLEM           GELÖST

8                                                                                                                                                                                    9
SOLUTION DETAILS ING - FliesenGigant.de
®

         KING-SPACE SAND                                                                                                                                                                                                                                ING

                                                                                                                                                                                                                                                                      BORN TO BE
                                                                                                                                                                                                                                                        TOOLS

     SAND VISUAL               CREER DES JOINTS A EFFET ENDUIT AVEC KING-SPACE C’EST SIMPLE:                                                                                                          4
                                                                                                                                                                               3
     1   En utilisant la tête du support KING sans ailettes, on             4   On remplie tous les joints avec la sable polymérique type
         applique sur chaque support l’attache spéciale                         “Gator Tile Sand”, en le mouillant ensuite avec de l’eau
         King-Specular qui accueille et fixe solidement les profils             froide pour activer sa solidification (suivre les instructions
         métalliques KING-RAIL, en créant une bordure stable.                   reportées sur l’emballage).
     2   Sur la face supérieure de King-Specular, réalisée à l’aide             Pour inspecter le sol, il suffit de mouiller le sable
         de deux matériaux et dotée de 4 ailettes en caoutchouc                 polymérique avec de l’eau chaude à 60°, de sorte à
         anti-rupture, on positionne les céramiques.                            réactiver le sable et enlever facilement les plaques.
     3   Dans les joints entre les plaques – dans le sens
                                                                                                                                                                                                     2                           PROBLEME    RESOLU             2
         orthogonal par rapport aux solives – on insère les profils
         King-Space avec le sommet tourné vers le bas, pour
         compléter le quadrillage.
                                                                                                                                                                                                                                     PROBLEM           GELÖST
                                                                                                                                                                                             1

                                                                                                                                                 PRODUIT CONSEILLE : “GATOR TILE SAND” DE ALLIANCE                          IVOIRE   BEIGE     GRIS         DIAMAND
     SAND VISUAL               MIT KING-SPACE KÖNNEN VERSPACHTELTE FUGEN EINFACH ERSTELLT WERDEN:                                                                                                                           IVORY            ARDOISE          NOIR
                                                                                                                                                 “Gator Tile Sand” est un sable polymérique spécial qui en phase de pose,                     SLATE          BLACK
     1   Mit dem Kopf der KING-Stütze ohne Lamellen wird der                    der Kante nach unten eingefügt, wodurch das Pflaster             au contact de l’eau, se solidifie en devenant solidaire aux plaques, en                      GREY          DIAMOND
         spezielle Haken an jeder Stütze angebracht King-Specular,              vervollständigt wird.                                            secondant également d’éventuelles géométries irrégulières des plaques
         verankert die Metallprofile KING-RAIL sicher und fest, wodurch                                                                          non rectifiées et de la pierre naturelle.
                                                                            4   Alle Fugen werden mit Polymer-Sand vom Typ “Gator
         eine stabile Verwerfung entsteht                                       Tile Sand” gefüllt und mit kaltem Wasser benetzt, um die
     2   Auf der Oberseite von King-Specular - hergestellt in Bi-Material       Festigung des Materials zu aktivieren (beachten Sie die          EMPFOHLENES PRODUKT: “GATOR TILE SAND” VON ALLIANCE
         und ausgestattet mit 4 Anti-Bruch Gummilamellen - werden               Anweisungen auf der Verpackung).
         die Platten positioniert.                                                                                                               “Gator Tile Sand” ist ein spezieller polymerer Sand, der bei Kontakt
                                                                                Um den Boden zu inspizieren, ist es ausreichend, den
                                                                                Polymer-Sand mit heißem Wasser bei 60 ° zu befeuchten,           mit Wasser fest wird und sich mit den Platten verbindet. Ereignet sich
     3   In den Fugen zwischen den Platten - in einer orthogonalen
                                                                                um den Sand zu reaktivieren und die Platten leicht zu            auch für unregelmäßige Geometrien von unbehandelten Platten und
         Richtung zu den Balken - werden die King-Space-Profile mit
10                                                                              entfernen.                                                       Natursteinen.                                                                                                        11
SOLUTION DETAILS ING - FliesenGigant.de
SHOCK-KING

                                                                                                                                                 BORN TO BE
                                                        FACILITE DE POSE EN CHANTIER POUR LA SECURITE CERTIFIEE
                                                    EINFACHE INSTALLATION VOR ORT FÜR ZERTIFIZIERTE SICHERHEIT

                                                                                                                       LA MEMBRANE
                                                                                                                       RETIENT LES
                                                                                                                       FRAGMENTS DE
                                                                                                                       CERAMIQUE

                                                                                                                       DIE MEMBRAN
                                                                                                                       HÄLT DIE
                                                                                                                       KERAMIKFRAGMENTE
                                                                                                                       ZURÜCK
                    FORMATS SHOCK-KING (cm) FORMATE SHOCK-KING (cm)

                                                                                                                          AUTRES FORMATS
                                                                                                                          DISPONIBLES SUR
                        60X60         20X120             40X120            60X120         30X240          30X120              DEMANDE
                                                                                                                         ANDERE FORMATE AUF
                                                                                                                         ANFRAGE VERFÜGBAR

                   SHOCK-KING                                                         SHOCK-KING
                   C’est une membrane autocollante de protection BREVETEE             Es handelt sich um eine PATENTIERTE selbstklebende
                   pour des plaques en céramique à utiliser en extérieur pour         Schutzmembran für Keramikplatten, die für den Einsatz in
                   des revêtements surélevés.                                         Doppelböden im Aussenbereich bestimmt ist. Shock-King
                   Shock-King est le système fonctionnel au renforcement              ist das funktionelle System zur Verstärkung der Platten.
                   des plaques, avec des résultats vérifiés au moyen du test          Die Ergebnisse werden durch den Test DER DREI HARTEN
                   DEPASSEMENT DES TROIS ESSAIS DE CHOC des corps                     AUFPRALLTESTS gemäß der Norm UNI EN 12825: 2003
                   durs, selon la norme UNI EN 12825:2003 (documentation              bestätigt (Dokumentation auf Anfrage erhältlich).
                   disponible sur demande).

                   SHOCK-KING EST UNE MEMBRANE STRATIFIEE                            SHOCK-KING IST EINE MULTI-MATERIAL-
                   MULTI-MATERIAU D’EPAISSEUR 1,2 MM, AINSI                          LAMINATMEMBRAN MIT EINER DICKE VON 1,2 MM,
                   COMPOSEE:                                                         DIE WIE FOLGTZUSAMMENGESETZT IST:

                   1    couche à haute adhérence pour le collage à                    1   Eine stark haftende Schicht zum Verkleben
                        la céramique, protégée par un film protecteur                     mit den Keramikplatten, geschützt durch einen
                        amovible                                                          abziehbaren Schutzfilm
                   2    composé bitumineux à hautes prestations                       2   Hochleistungs-Bitumenmasse für einen starken
                        pour une prise forte et sûre                                      und sicheren Halt
                    3   couche en HDPE avec fonction de “ralentisseur                 3   HDPE-Schicht mit “Schock-Retarder” -Funktion,
                        de choc”, offre un soutien en cas de rupture de                   bietet Unterstützung bei Plattenbruch
                        plaque

                                TENTIERT
                              PA                                          AUCUN
                                                                                                          PROBLEME                        3
                                                                          FRAGMENT DE                                       RESOLU
                                                1                         CERAMIQUE

                         TE
                                                                          DETACHE DE LA                           PROBLEM         GELÖST

                      VE
                                                                          MEMBRANE

                  BRE
                                       2                                  KEIN FRAGMENT
                                                                          VON KERAMIKS-
                                                                          PLITTERN, DIE
                                                                          SICH VON DER
                                            3                             MEMBRAN
                                                                          ABSONDERN

12                                                                                                                                               13
SOLUTION DETAILS ING - FliesenGigant.de
®

          SHOCK-KING                                                            APPLICABLE EN                          VOR ORT
                                                                                                                                                                                                                                                                                   ING

                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BORN TO BE
                                                                                CHANTIER                               ANWENDBAR
                                                                                APPLICABLE                             IM EIGENEN WERK                                                                                                                                             TOOLS
                                                                                ON SITE                                ANWENDBAR

                                                                                                                                                                                                                        LA POSE DE LA MEMBRANE SHOCK - KING
                                                                                                                                                                                                                 DIE INSTALLATION DER MEMBRAN SHOCK - KING
     SHOCK-KING est l’unique système protecteur de renfort pour des céramiques, facile à transporter et manutentionner avec le                          SHOCK-KING ist das einzige schützende Verstärkungssystem für Keramikplatten, einfach zu transportieren und mit
     moindre effort. A la différence des systèmes traditionnellement adoptés pour faire face à des problématiques de rupture des plaques                minimalem Aufwand zu handhaben. Im Gegensatz zu herkömmlichen Systemen, die sich mit der Behebung des
     utilisées dans des revêtements surélevés, Shock-King est beaucoup plus versatile, économique et simple à gérer.                                    Problems erhabener Plattenbeschäftigen, ist Shock-King vielseitiger, wirtschaftlicher und einfacher zu handhaben.
     On peut l’appliquer facilement également en chantier avec un rouleau en silicone et est prêt pour l’emploi.                                        Es kann einfach vor Ort mit einer Silikonrolle aufgetragen werden und ist gebrauchsfertig.

     1                                                                       2                            + 10°C en environnement sec
                                                                                                                                                        5a                                                                     5b
                                                                                                + 10 ° C in einer trockenen Umgebung

     Il est conseillé d’appliquer Shock-King dans l’entrepôt le soir avant   Lors de l’application sur le site, assurez-vous que le climat est sec et   CAS 1 - en entrepôt:                                                  CAS 2 - en chantier:
     la pose. Si appliqué en chantier, s’assurer que le climat soit sec      si les plaques sont humides, traitez-les d’abord avec une Préparation      Disposer les plaques déjà protégées dans la position classique        disposer les plaques en piles à diagonales décalées jusqu’à
     et que les plaques ne soient pas mouillées. Toujours nettoyer la        spéciale avant d’appliquer Shock-King. Ne pas appliquer sur le site en     en diagonales décalées et laisser reposer toute la nuit.              l’achèvement de l’opération et commencer la pose à compter des
     surface inférieure de la plaque avec un chiffon sec.                    présence de sel, mais appliquer la veille dans l’entrepôt.                                                                                       premières plaques traitées, afin que l’adhésif ait eu le temps de
                                                                                                                                                        FALL 1 - Im Betrieb:
     Wir empfehlen, Shock-King am Abend vor der Verlegung in Ihrem                                                                                                                                                            faire prise.
                                                                             Achten Sie bei der Anwendung vor Ort darauf, dass trockenes                Staffeln Sie die bereits behandelten Platten in der üblicher
     Betrieb aufzutragen. Stellen Sie vor Ort sicher, dass die Umgebung      Klima vorhanden ist und wenn die Platten nass sind, behandeln Sie          versetzter Position und lassen Sie sie über Nacht ruhen.              FALL 2 - vor Ort:
     trocken und die Platten nicht nass sind. Reinigen Sie die Unterseite    sie zuerst mit einer speziellen Grundierung, bevor Sie Shock-King                                                                                Stapeln Sie die Platten diagonal versetzt, bis alle aufgebraucht
     der Platte immer mit einem trockenen Tuch.                              auftragen. Nicht vor Ort in Gegenwart von Salz auftragen, sondern                                                                                sind, und dann beginnen Sie mit dem Verlegen mit den ersten
                                                                             am Vorabend im Lager auftragen.                                                                                                                  behandelten Platten, so dass der Kleber Zeit zum Aushärten hatte.

     3                                                                       4

                                                                                                                                                        Conseil de pose: En prenant comme référence le format des plaques 60x60 cm et multiples il est conseillé l’utilisation d’un
     En partant d’un des côtés, procéder à l’élimination du film             Procéder uniformément jusqu’à obtenir l’adhésion sur toute la              support central, pour diminuer le pont entre les supports et augmenter la tenue en cas de rupture accidentelle des céramiques.
     protecteur, en vous assurant de la parfaite adhésion du Shock-          surface à l’aide d’un rouleau à la silicone, en évitant la formation       Tipp zum Verlegen der Platten: Wenn Sie ein Plattenformat von 60x60 cm oder größer haben und mehrere Platten verlegt
     King à la surface de la céramique.                                      de plis ou bulles d’air.                                                   werden sollen, ist es ratsam, eine zentrale Unterstützung zu verwenden, um die Spannweite zwischen den Stützen zu reduzieren
     Beginnen Sie mit der Entfernung der Schutzfolie von einer               Die gesamte Oberfläche wird mit Hilfe einer Silikonwalze                   und die Absicherung im Falle eines zufälligen Bruchs der Keramikplatte zu erhöhen.
     Seite, um eine perfekte Haftung des Shock-King auf der                  gleichmäßig verklebt, so dass Falten und Luftblasen
     Keramikoberfläche zu gewährleisten.                                     vermiedenwerden.
14                                                                                                                                                                                                                                                                                                15
SOLUTION DETAILS ING - FliesenGigant.de
®

          SHOCK-KING                                                                                                                                                                                                                  ING

                                                                                                                                                                                                                                               BORN TO BE
                                                                                                                                                                                                                                      TOOLS

                                         PROBLEME               RESOLU            3                                                            ZONE DU TEST DE CHUTE       RESULTAT DU TEST              DESCRIPTION DU DEFAUT

                                                 PROBLEM               GELÖST
                                                                                                                                                             CHUTE AU                         Rupture de la partie
                                                                                                                                                             CENTRE DU         PASSE AVEC     céramique
                                                                                                                                                              PANNEAU          SUCCES         (aucun fragment détaché)

     SHOCK-KING PASSE AVEC SUCCES                                                                                                                            CHUTE SUR                        Rupture de la partie
     LE TEST DE CHOC DES CORPS DURS                                                                                                                          UN COTE DU        PASSE AVEC     céramique
                                                                                                                                                              PANNEAU          SUCCES         (aucun fragment détaché)     AUCUN FRAGMENT DE
                                                                                                                                                                                                                           CERAMIQUE DETACHE
     Shock-King est l’unique système protecteur de renfort qui permet aux plaques céramiques de 2 cm d’épaisseur destinées à l’emploi                                                                                       DE LA MEMBRANE
     dans des revêtements surélevés, de PASSER AVEC SUCCES LE TEST de choc des corps durs effectué selon la norme UNI EN
     12825:2003.
     Le test est effectué en suivant cette procédure:                                                                                          7cm
     un testeur en acier avec une masse de (4,5 ± 0,05) kg et avec une extrémité hémisphérique de 50 mm, doit passer à l’intérieur d’un tube                  CHUTE A
     de guidage (diam. 55 mm) et tomber sur un panneau d’essai d’une hauteur de (600 ± 10) mm, sur les points suivants :                                       7 CM LE                        Rupture de la partie
                                                                                                                                                              LONG DE          PASSE AVEC     céramique
     - le centre du panneau, et                                                                                                                                   LA           SUCCES         (aucun fragment détaché)
     - le centre d’un côté du panneau, et/ou                                                                                                                 DIAGONALE
     - tout autre point qui soit le point le plus faible de l’élément Le panneau ne doit pas céder ou se briser après un choc.

      LE PLAQUES EN CERAMIQUE SUR LESQUELLES A ETE APPLIQUE SHOCK-KING ONT PASSE
      AVEC SUCCES LES TROIS ESSAIS PREVUS PAR LE TEST, NE CREANT LE DETACHEMENT D’AUCUN
      FRAGMENT DE LA MEMBRANE SHOCK-KING, SUITE AU CHOC DANS LES TROIS CAS DE CHUTE.                                                           ZONE DES AUFPRALLTESTS       TESTERGEBNIS               BESCHREIBUNG DES DEFEKTS

                                                                                                                                                             AUFPRALL IN
                                                                                                                                                                                              Bruch der Keramikbeschich-
                                                                                                                                                              DER MITTE
                                                                                                                                                                                BESTANDEN     tung
     SCHOCKKÖNIG BESTEHT DEN CRASH-TEST MIT HARTEN GEGENSTÄNDEN                                                                                                  DER
                                                                                                                                                               PLATTE
                                                                                                                                                                                              (Kein Fragment abgelöst)

     Shock-King ist das einzige schützende Verstärkungssystem, dass Keramikplatten mit einer Dicke von 2 cm für den Einsatz in
     Doppelböden erlaubt, die STOSSPRÜFUNG VON HARTEN KÖRPERN, die gemäß UNI EN 12825: 2003 hergestellt wurden, zu
     bestehen
     Der Test wird nach diesem Verfahren durchgeführt:                                                                                                      AUFPRALL AN
     Ein Stahltester mit einer Masse von (4,5 ± 0,05) kg und einem halbkugelförmigen Ende von 50 mm muss in ein Führungsrohr                                                                  Bruch der Keramikbeschich-
                                                                                                                                                             DER SEITE
     (Durchmesser 55 mm) passen und auf eine Testplatte, aus einer Höhe von (600 ± 10) mm in folgenden Punkten, fallen:                                                         BESTANDEN     tung
                                                                                                                                                                DER                                                        KEIN FRAGMENT VON
                                                                                                                                                                                              (Kein Fragment abgelöst)
                                                                                                                                                              PLATTE                                                       KERAMIKSPLITTERN,
     - auf die Mitte der Platte, und                                                                                                                                                                                        DIE SICH VON DER
     - auf die Mitte einer Seite der Platte und / oder                                                                                                                                                                          MEMBRAN
     - jeder andere Punkt, der der schwächste Punkt des Elements ist. Die Platte darf nach einem Aufprall weder nachgeben noch brechen.                                                                                        ABSONDERN
                                                                                                                                               7cm            AUFPRALL
                                                                                                                                                                AUF
      DIE SU KERAMIKPLATTEN, AUF DENEN SHOCK-KING APPLIZIERT WURDE, HABEN ALLE
                                                                                                                                                            EINEN PUNKT                       Bruch der Keramikbeschich-
      DREI TESTS BESTANDEN, UND KEINE ABLÖSUNG VON FRAGMENTEN VON DER SCHOCKKING-
                                                                                                                                                                7 CM                          tung
      MEMBRAN NACH DEM AUFPRALL, VERURSACHT,UND DIES IN ALLEN DREI FÄLLEN.                                                                                    ENTLANG
                                                                                                                                                                                BESTANDEN
                                                                                                                                                                                              (Kein Fragment abgelöst)
                                                                                                                                                                DER
                                                                                                                                                             DIAGONALE

16                                                                                                                                                                                                                                             17
SOLUTION DETAILS ING - FliesenGigant.de
SHOCK-KING PLUS SYSTEM

                                                                                                                                                                 BORN TO BE
                                                       SYNERGIE DE MATERIAUX POUR COMBATTRE L’ACTION DU VENT
                                                MATERIALSYNERGIE UM DIE WIRKUNG DES WINDES ZU NEUTRALISIEREN

                                                                 SHOCK-KING                                  KING TAPE PLUS

                              SHOCK-KING PLUS POUR VENTS MOYENS                                      SHOCK-KING PLUS BEI MITTELSTARKEM WIND

                              Le système Shock-King Plus est composé par la membrane                 Das Shock-King Plus-System besteht aus der Shock-King-
                              Shock-King et par un ruban bi -adhésif tramé à prise                   Membran und einem Klebeband mit sofortigem Halt und
                              instantanée et tenue élevée, à appliquer aux côtés de la               hoher Abdichtung, das an den Seiten der Platte über der
                              plaque sur la membrane (côté en HDPE).                                 Membran (HDPE-Seite) angebracht wird.

                              Shock-King Plus est né pour combattre l’action des vents de            Shock-King Plus wurde entwickelt, um der Einwirkung von
                              moyenne intensité qui pourraient causer le soulèvement                 Winde mit mittlerer Intensität entgegenzuwirken, die dazu
                              des plaques.                                                           führen könnte, dass die Platten angehoben werden.

                              TENUE AUGMENTEE

                              Le système Shock-King Plus est réalisé avec des matériaux de très haute qualité, qui garantissent une forte prise et une
                              résistance élevé au déchirement (Test de Pelage 68/147 N effectué sur 1/4 de la tête de support).
                              La couche en HDPE de la membrane Shock-King et la tête composée de deux matériaux du support KING, grâce à leur nature
                              plastique, adhèrent instantanément à la prise du ruban bi-adhésif.

                              Avec Shock-King Plus on crée donc un lien solidaire et instantané, entre les plaques et les supports, qui combat
                              efficacement la force d’aspiration de vents moyens.

                                                                                                                            E   NTIERT
                              VERSTÄRKER HALT                                                                           PAT
                                                                                                                    D

                                                                                                              TE
                                                                                                                          3
                              Das Shock-King Plus System besteht aus den hochwertigsten

                                                                                                             EN
                              Materialien, die für einen festen Griff und eine hohe Reißfestigkeit

                                                                                                          PAT
                              sorgen (Test Pelage 68/147 N durchgeführt auf 1/4 des                                                    2
                              Halterungskopf).                                                                                     2
                              Die HDPE-Schicht der Shock-King-Membran und der Kopf aus
                              Bi-Material des KING-Trägers haften Dank ihrer plastischen                                                       1
                              Beschaffenheit sofort auf dem doppelseitigen Klebeband.

                              Mit Shock-King Plus wird eine feste und unmittelbare Verbindung                                              3
                                                                                                                                       4
                              zwischen den Platten und den Stützen geschaffen, die effektiv der
                              Kraft mittlerer Winde entgegenwirkt.

                              N.B. : Demander des informations sur site
                              Hinweis: Im Unternehmen Informationen anfordern
18                                                                                                                                                               19
®

          SHOCK-KING PLUS SYSTEM                                                                                                                                                                                                             ING

                                                                                                                                                                                                                                                     BORN TO BE
                                                                                                                                                                                                                                             TOOLS

     FACILEMENT APPLICABLE, IMMEDIATEMENT EFFICACE                                                                       EINFACH ZU MONTIEREN, SOFORT WIRKSAM

     Le système Shock-King Plus se pose en suivant les instructions pour la pose de la membrane Shock-King, en           Das Shock-King Plus-System wird gemäß den Anweisungen für die Installation der Shock-King-Membran installiert,
     utilisant les mêmes précautions. Avant de poser les plaques accouplées avec Shock-King, appliquer les deux          wobei die gleichen Maßnahmen durchgeführt werden. Bevor Sie die mit Shock-King verbundenen Platten auflegen,
     bandes de ruban bi-adhésif King Tape Plus, bien faire adhérer à la membrane en utilisant un rouleau en silicone     tragen Sie die beiden Streifen des doppelseitigen Klebebandes King Tape Plus auf, drücken Sie sie mit einer
     et procéder à l’élimination de la second film protecteur. Procéder au positionnement des plaques traitées sur les   Silikonrolle gut auf der Membran an und fahren Sie mit dem Entfernen der zweiten Schutzfolie fort. Fahren Sie mit
     supports, en utilisant si nécessaire la poignée KING-TAKE.                                                          dem Positionieren der behandelten Platten auf den Stützen fort, indem Sie, wenn notwendig, den KING-TAKE-Griff
                                                                                                                         verwenden

       PROBLEME                  RESOLU              4
                PROBLEM                 GELÖST
                                                                             DETAIL DU SYSTEME                           DETAIL DES SHOCK-KING PLUS
                                                                             SHOCK-KING PLUS APPLIQUE SUR                SYSTEMS AN DER UNTERSEITE
                                                                             LE COTE INFERIEUR DE LA PLAQUE              DER PLATTE

20                                                                                                                                                                                                                                                   21
KING NO-WIND

                                                                                                                                                                                                              BORN TO BE
                                                                                                                          SYSTEME D’ANCRAGE POUR DES SOLUTIONS ANTIVENT
                                                                                                                               ANSCHLUSSSYSTEM FÜR ANTI-WIND LÖSUNGEN

                                                                                                      PATENT PENDING

                                                           SHOCK-KING
                                                           Nous recommandons
                                                           d’utiliser Shock-King avec
                                                           le système Pas de Vent.

                                                           Wir empfehlen die
                                                           Verwendung von Shock-
                                                           King zusammen mit dem
                                                           NO-Wind System.
                                                                                                                 LOCK-KING

                                                           KING NO-WIND
                    AGGIUNGERE I NUMERI AL                 Le système KING NO-WIND est né
                    TESTO TEDESCO E FRANCESE               pour combattre l’action des vents                                                     3
                    PER FAVORE                             également de forte intensité, qui
                                                           pourraient causer le glissement ou le
                                                                                                  2
                    sotto come è stato fatto in            soulèvement des plaques.                                                                                                            4
                    italiano                               En se servant de la machine
                                                           fraiseuse exclusive KING-Machine,
                    Il sistema KING NO-WIND nasce          il est possible de fraiser les plaques
                    per contrastare l’azione dei           directement en chantier ou dans le
                    venti anche di forte intensità,        magasin.
                    che potrebbero causare lo              Le système de perçage breveté,
                    scorrimento o il sollevamento          crée un logement parfait pour
                    delle piastre.                         l’insertion des éléments d’accrochage
                    Avvalendosi dell’esclusiva             complémentaires Lock-King, au
                    macchina fresatrice KING-              centre de chacun des 4 côtés de la
                    Machine (1), è possibile fresare le    céramique. Le set pour la coupe est
                                                           facilement transportable en voiture.
                    piastre direttamente in cantiere o                                                1
                    nel proprio magazzino.
                    Il sistema di fresatura brevettato,    Le fraisage millimétrique ne modifie
                    crea il perfetto alloggio (2) per      pas les propriétés de résistance de
                    l’inserimento degli elementi di        la plaque qui structurellement reste
                    aggancio complementari Lock-           fermée, car la rainure intéresse une
                    King (3), al centro di ciascuno dei    zone extrêmement circonscrite, par
                    4 lati della ceramica. Il set per la   rapport à la proportion de la plaque
                                                           toute entière, ne modifiant pas la               KING NO-WIND
                    fresa è facilmente trasportabile in
                    auto (4).                              section typique de fixation.
                                                                                                            Das KING NO-WIND-System wurde entwickelt, um starken Winden entgegenzuwirken, die zu
                                                           Le système KING NO-WIND permet                   einem Rutschen oder Abheben der Platten führen können. Mit der exklusiven KING-Machine
                                                           l’union des plaques entre elles                  Fräsmaschine können die Platten direkt vor Ort oder im Betrieb gefräst werden. Das patentierte
                                                           au moyen d’une simple pression.                  Bohrsystem schafft die perfekte Lösung für das Einsetzen von komplementären Lock-King-
                                                           La forme exclusive en oméga du                   Kupplungselementen in der Mitte jeder der 4 Seiten der Keramikplatte. Das Schneidset ist leicht
                                                           logement et des clips d’ancrage,                 mit dem Auto zu transportieren. Das Millimeterfräsen verändert die Widerstandseigenschaften
                                                           garantit la parfaite tenue également             der Platte nicht; diese ist strukturell geschlossen, da die Vertiefung einen extrem begrenzten
                                                           en cas de sollicitations très fortes             Bereich betrifft, bezogen auf die Ausmaße der gesamten Platte.
                                                           dues à l’action du vent.
                                                                                                            Das KING NO-WIND-System ermöglicht das Zusammenfügen der Platten durch einfaches
                                                                                                            Andrücken. Die einzigartige Omega-Form des Gehäuses und der Verankerungsclips gewährleistet
                                                                                                            eine perfekte Abdichtung auch bei sehr starker Beanspruchung durch Windeinwirkung.

                                                           N.B.: Richiedere informazioni in sede
                                                           N.B.: Request information from the head office
22                                                                                                                                                                                                            23
®

          KING NO-WIND                                                                                                                                                                                                                                                  ING

                                                                                                                                                                                                                                                                                      BORN TO BE
                                                                                                                                                                                                                                                                        TOOLS

     LA FORCE DEL’ANCRAGE MECANIQUE, LA VERSATILITE DE L’USINAGE SUR SITE                                                                     DIE STÄRKE DER MECHANISCHEN VERANKERUNG, DIE VIELSEITIGKEIT DER VERARBEITUNG VOR ORT

     Le système KING NO-WIND s’installe facilement et garantit, une fois posé, une tenue au vent fort sans comparaisons.                      Das KING NO-WIND System ist einfach zu installieren und garantiert, einmal verlegt, eine starke Widerstandskraft gegen Wind.
     En se servant de la machine fraiseuse KING-Machine, il est possible de réaliser l’usinage des plaques directement en chantier ou en      Mit der KING-Machine Fräsmaschine ist es möglich, die Bearbeitung der Platten direkt vor Ort oder im eigenen Lager
     entrepôt. L’usinage autonome sur site permet de remarquables économies d’énergie et une gestion optimisée des temps de chantier,         durchzuführen. Diese Bearbeitung ermöglicht signifikante Kosteneinsparungen und eine optimierte Verwaltung der
     outre la versatilité d’une fraisage on demand qui tient compte des exigences géométriques de chaque application.                         Bearbeitungszeiten sowie die Vielseitigkeit des Fräsens auf Anfrage, die den geometrischen Anforderungen der einzelnen
     Une fois les fraisages réalisés, on insère les attaches Lock-KING en les vissant aux plaques. Ci-après, il suffit de poser les plaques   Anwendung Rechnung trägt. Nachdem das Fräsen durchgeführt wurde, werden die Lock-KING-Haken durch Verschrauben mit den
     comme à l’accoutumé sur les supports KING, pour permettre la fermeture automatique par déclic entre les attaches complémentaires.        Platten eingeführt. Nachfolgend ist es ausreichend, die Platten wie üblich auf den KING-Stützen zu platzieren, um einen automatischen
     Les plaques ainsi fixées constituent un corps solidaire en mesure de résister à des vents de forte intensité.                            Schnappverschluss zwischen den komplementären Haken zu ermöglichen. Die so befestigten Platten bilden einen Stützkörper, der
                                                                                                                                              starken Winden standhalten kann.

                                                                                                                                                                                                                                   PROBLEME                  RESOLU             4
                                                                                                                                                                                                                                            PROBLEM                 GELÖST

24                                                                                                                                                                                                                                                                                    25
KING-KLIP SYSTEM               LA SEMPLICITE D’UNE IDEE POUR DES SOLUTIONS INTUITIVES ET SURES

                                                                                                                                             BORN TO BE
                                     DIE EINFACHHEIT EINER IDEE FÜR INTUITIVE UND SICHERE LÖSUNGEN

                        PATENT PENDING
                         KING-KLIP UP              KING-KLIP DOWN                      KING-LINE

                                                                                                                  KING-KLIP WALL

                                KING-KLIP UP ET DOWN                                   KING-KLIP UP UND DOWN

                                Les King- Klip sont un couple d’attaches               Der King-Klip ist ein komplementäres Haken-
                                complémentaires, en acier inox AISI 304                Paar aus rostfreiem Stahl AISI 304, ideal für
                                idéal pour réaliser des tamponnements ou               Stöße oder Stufen in Doppelböden.
                                des marches dans les revêtements de sols
                                surélevés.

                         UP
                                MARCHES ET BORDS PARFAITS                              PERFEKTE STUFEN UND KANTEN

                                Dessinées pour s’insérer parfaitement sous la          Sie sind so konstruiert, dass sie perfekt unter die
                         DOWN   base et au-dessus de la tête des supports King,        Basis und über den Kopf der King-Montierungen
                                elles ne nécessitent pas de vis ou autres fixations.   passen ohne dabei Schrauben oder
                                Leur conformation mord la plaque de 2 cm en            andere Befestigungen zu benutzen. Ihre Form
                                optimisant la freinte de chantier en mode simple       umschließt die Kante der 2-cm-Platte und
                                et intuitif                                            optimiert auf einfache und intuitive Weise den
                                                                                       Konstruktionsabfall.
                                Sur demande elles peuvent être adaptées                Auf Anfrage können sie auch an andere Dicken als
                                également à des épaisseurs différentes de 2 cm.        2 cm angepasst werden.

                                ESTHETIQUE ET TENUE                                    ÄSTHETISCH UND HALTBAR
                                Les King- Klip offrent une plus grande tenue           Der King-Klip bietet eine größere Griffigkeit
                                et sécurité pendant la phase de piétinement            und Sicherheit während des Begehens des
                                du sol : grâce à leur combinaison particulière,        Bodenbelags: Dank ihrer besonderen
                                ils retiennent efficacement les plaques du             Kombination halten sie die Bodenplatten an
                                revêtement de sol, en évitant le glissement            ihrer Stelle und vermeiden das gefährliche
                                dangereux outre la plaque préposée au                  Verrutschen der Platte.
                                tamponnement ou à la marche.

                                La conformation particulière du profil KING-           Die besondere Form des KING-LINE-Profils
                                LINE permet son application sans risques de            ermöglicht den Einsatz ohne Schnittgefahr
                                coupe pour l’opérateur.                                für den Bediener.

26                                                                                                                                           27
®

     KING-KLIP                                                                                                                                                                                                                                                                                ING

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BORN TO BE
                                                                                                         Art. LAP                                                                                           Art. LCH
                                                                                                         Finitura PERLA                                                                                     Finitura CHECKS
                                                                                                                                                                                                                                                                                              TOOLS
                                                                                                                                                                                                                   Lamiere con finiture superficiali
                                                                                                         KING-LINE, AUS EDELSTAHLLamiere
                                                                                                                                   AISI        con finiture superficiali
                                                                                                         304, IN EINEM BREITEN ANGEBOT
                                                                                                                                                                          Lamiere in AISI 304 BA/Satinato caratterizzate da alta resistenza al danneggiamento, leggere
                                                                                                         AN ENDBEARBEITUNGEN:    ALLE in AISI 304 BA/Satinato caratterizzate
                                                                                                                               Lamiere                                        da alta resistenza
                                                                                                                                                                          decorativo.  Utilizzate alneidanneggiamento,   leggerezza,
                                                                                                                                                                                                        settori più svariati,         basso attrito
                                                                                                                                                                                                                              dall’industria,          dellae superficie,
                                                                                                                                                                                                                                              all’edilizia                effettod’i
                                                                                                                                                                                                                                                              dall’architettura
                                                                                                         FORMEN DER ELEGANZ decorativo. Utilizzate nei settori più svariati, dall’industria,
                                                                                                                                                                          Formati    lamiere:all’edilizia
                                                                                                                                                                                               larghezzee 1000/1250
                                                                                                                                                                                                           dall’architettura  d’interni ed
                                                                                                                                                                                                                        mm; lunghezze      esterni al designmm;
                                                                                                                                                                                                                                         2000/2500/3000          del spessori
                                                                                                                                                                                                                                                                     prodotto.0,4-
                                                                                                                                     Formati lamiere: larghezze 1000/1250 mm; lunghezze 2000/2500/3000 mm; spessori 0,4-1,5 mm.

                                                                                                         KING-LINE, AUS EDELSTAHL AISI
                                                                                                         304, IN EINEM BREITEN ANGEBOT
                                                                                                                                                                                                                   KING-LINE PLANE
                                                                                                         AN ENDBEARBEITUNGEN: ALLE
     LES KING-KLIP FIXENT LES TAMPONNEMENTS                                                              FORMEN DER ELEGANZ

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           FINITURE SPECIALI
     VERTICAUX SANS VIS OU AUTRES FIXATIONS                                                              Art. LCR
                                                                                                                          Lamiere con finiture superficiali
                                                                                                                                                   Lamiere con finiture                superficiali
                                                                                                                                                                                 Art. LFI
                                                                                                         Finitura CHICCHI DI RISO                                                Finitura FIORETTATE
           DIE KING-KLIP BEFESTIGEN VERTIKALE ABDECKUNGEN                                                            Lamiere in AISI 304 BA/Satinato
                                                                                                                                               Lamierecaratterizzate   da alta resistenza
                                                                                                                                                        in AISI 304 BA/Satinato             al danneggiamento,
                                                                                                                                                                                   caratterizzate                  leggerezza,
                                                                                                                                                                                                    da alta resistenza           basso attrito leggerezza,
                                                                                                                                                                                                                          al danneggiamento,    della superficie,
                                                                                                                                                                                                                                                            bassoeffetto
                                                                                                                                                                                                                                                                  attrito della superfic
           OHNE SCHRAUBEN ODER ANDERE BEFESTIGUNGEN                                                                  decorativo. Utilizzate neidecorativo.
                                                                                                                     Formati lamiere: larghezze
                                                                                                                                                settori più Utilizzate
                                                                                                                                                  1000/1250
                                                                                                                                                            svariati, dall’industria,
                                                                                                                                                                 mm;
                                                                                                                                                                       nei settori più
                                                                                                                                                                     lunghezze
                                                                                                                                                                                      all’edilizia
                                                                                                                                                                                        svariati, e
                                                                                                                                                                                 2000/2500/3000
                                                                                                                                                                                                     dall’architettura
                                                                                                                                                                                                   dall’industria,
                                                                                                                                                                                                       mm;
                                                                                                                                                                                                                         d’interni
                                                                                                                                                                                                                   all’edilizia
                                                                                                                                                                                                            spessori   0,4-1,5
                                                                                                                                                                                                                                   ed esterni al design
                                                                                                                                                                                                                                e dall’architettura
                                                                                                                                                                                                                                mm.
                                                                                                                                                                                                                                                         del prodotto.
                                                                                                                                                                                                                                                    d’interni ed esterni al design del p
                                                                                                                                               Formati lamiere: larghezze 1000/1250 mm; lunghezze 2000/2500/3000 mm; spessori 0,4-1,5 mm.

                                                                                                                                                                                                             Art. LAP                                                                                      Art. LCH
                                                                                                                                     Art. LAP                                                                Finitura PERLA              Art. LCH                                                          Finitura CHECKS
                                                                                                                                     Finitura PERLA                                                                                      Finitura CHECKS
                                                                                                                                                                                                                               Lamiere con finiture superficiali

                                                                                                                                                                                                                           Lamiere in AISI 304 BA/Satinato caratterizzate da alta resistenza al danneggiame
                                                                                                                                                                                                                           decorativo. Utilizzate nei settori più svariati, dall’industria, all’edilizia e dall’arch
                                                                                                                                                                                                                           Formati lamiere: larghezze 1000/1250 mm; lunghezze 2000/2500/3000 mm; sp

                                                                                                         Art. LPE                                                                                           Art. LPR
                                                                                                         Finitura PELLE DI ELEFANTE                                                                         Finitura PICCOLI ROMBI

                                                                                                                      Art. LAP                   Art. LAP                                                                  Art. LCH                      Art. LCH
                                                                                                                      Finitura PERLA             Finitura PERLA                                                            Finitura CHECKS               Finitura CHECKS

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           FINITURE SPECIALI
                                                                                                                      Lamiere con   finiture superficiali
                                                                                                                              Art. LCR
                                                                                                                                                                                                             Art. LCR
                                                                                                                                                                                                                                    Art. LFI
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Art. LFI
                                                                                                                                                                                                             Finitura CHICCHI DI RISO                                                                      Finitura FIORETTATE
                                                                                                                                     Finitura CHICCHI DI RISO                                                                       Finitura FIORETTATE
                                                                                                                  Lamiere in AISI 304 BA/Satinato caratterizzate da alta resistenza al danneggiamento, leggerezza, basso attrito della superficie, effetto

                                                                                                                                                                                                                                                                                                             FINITURE SPECIALI
                                                                                                                  decorativo. Utilizzate nei settori più svariati, dall’industria,
                                                                                                                                                                      con finitureall’edilizia e dall’architettura d’interni ed esterni al design del prodotto.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 LAMIERE
                                                                                                                                                            Lamiere                 superficiali
                                                                                                                  Formati lamiere: larghezze 1000/1250 mm; lunghezze 2000/2500/3000 mm; spessori 0,4-1,5 mm.
                                                                                                                                                          Lamiere in AISI 304 BA/Satinato caratterizzate da alta  Art.    LAP al danneggiamento, leggerezza, basso attrito della superficie, effetto
                                                                                                                                                                                                                     resistenza                                                                                                        Art. LCH
                                                                                                                                                          decorativo. Utilizzate nei settori più svariati, dall’industria, all’edilizia e dall’architettura d’interni ed esterni al design del prodotto.
                                                                                                                                                                                                                  Finitura PERLA
                                                                                                                                                          Formati lamiere: larghezze 1000/1250 mm; lunghezze 2000/2500/3000 mm; spessori 0,4-1,5 mm.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Finitura CHE

                                                                                                         Art. LQU                                                                                           Art. LTL
                                                                                                         Finitura QUADRETTATE                                                                               Finitura TELA DI LINO
                                                                                                                                                                                                                   1                              2                                           3
                                                                                                                      Art. LCR                Art. LCR                                                      | 23           Art. LFI                      Art. LFI
                                                                                                                      Finitura CHICCHI DI RISOFinitura CHICCHI DI RISO                Acciai Inossidabili

                                                                                                                                                                                                                           Finitura FIORETTATE           Finitura FIORETTATE
                                 KING-LINE POUR UNE ESTHETIQUE ENCORE PLUS RECHERCHEE
                                                                                                                                                                                     Acciai Inossidabili

                                 Le système King-Klip peut être complété par le profil King-Line, dans
                                 les finitions Plane ou Style, qui couvre l’épaisseur des carreaux de
                                                                                                                                                                                                             Art. LPE          4                           5                                               Art. LPR
                                 butée, pour un effet enveloppant                                                                    Art. LPE                                                                                         Art. LPR
                                                                                                                                                        Art. LAP                                             Finitura PELLE DI ELEFANTE
                                                                                                                                                                                                                                 Art. LCH                                                                  Finitura PICCOLI ROMB
                                                                                                                                     Finitura PELLE DI ELEFANTE
                                                                                                                                                        Finitura PERLA                                                                Finitura
                                                                                                                                                                                                                                 Finitura CHECKS PICCOLI ROMBI

                                 KING-LINE: FÜR EINE NOCH RAFFINIERTERE ÄSTHETIK
                                                                                                                  Art. LAP                                                                                             Art. LCH
                                                                                                                  Finitura PERLA                                                                                       Finitura CHECKS
                                 Das King-Klip-System kann durch das King-Line-Profil in den
                                 Ausführungen Plane oder Style vervollständigt werden, das die Dicke
                                                                                                                                           KING-LINE STYLE                                                                  Art. LCR             6                                            7                                        Art. LFI
                                                                                                                                                                                                                            Finitura CHICCHI DI RISO                                                                                   Finitura FIOR
                                 der Frontfliese abdeckt, um einen ganz besonderen Effekt zu erzielen.

28                                                                                                                    Art. LPE                                                                                             Art. LPR
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    29
                                                                                                                                             Art. LPEArt. LCR                                                                         Art. LFI            Art. LPR
                                                                                                                      Finitura PELLE DI ELEFANTE
                                                                                                                                             Finitura Finitura
                                                                                                                                                      PELLECHICCHI
                                                                                                                                                               DI ELEFANTE
                                                                                                                                                                   DI RISO
                                                                                                                                                                                                                           Finitura PICCOLI      ROMBI
                                                                                                                                                                                                                                      Finitura FIORETTATE Finitura PICCOLI ROMBI
®

     KING-KLIP                                                                                                                                                        ING

                                                                                                                                                                              BORN TO BE
                                                                                                                                                                      TOOLS

                                                                                                                                      KING-KLIP WALL

     KING-KLIP WALL: L’IMPORTANCE DE MIEUX FINIR

            KING-KLIP WALL: DIE WICHTIGKEIT EINES GUTEN ABSCHLUSSES

                                         KING KLIP WALL : MAINTENIR LES BONNES DISTANCES                 KING-KLIP WALL: DIE RICHTIGE DISTANZ BEWAHREN

                                         King- Klip Wall est étudiée pour bien espacer la file de        King-Klip Wall wurde entwickelt, um die letzten
                                         carreaux au bord du mur par rapport à la paroi latérale, en     Bodenfliesenreihe 1 cm von der Wand distanziert zu halten.
                                         déterminant le joint de 1 cm. En outre sa forme particulière,   Außerdem dient KLIP WALL als Orientierungshilfe, falls die
                                         permet de s’orienter également en présence de parois non        Fliesenreihe nicht exakt parallel zur Wand verläuft.
                                         orthogonales par rapport au joint du revêtement de sol.

30                                                                                                                                                                            31
KING-SLAT CERAMIC

                                                                                                                                                           BORN TO BE
                                                                   PRATICITE ET RAPIDITE DE POSE DANS LE MULTI-FORMAT
                                                                 PRAKTISCH UND SCHNELL ZU VERLEGEN IM MULTI-FORMAT

                                                             KING-RAIL                                     KING-SPECULAR

                                   KING-RAIL POUR LA POSE                                          KING-RAIL FÜR DIE VERLEGUNG
                                   DES LAMES EN CERAMIQUE                                          VON KERAMIKPLATTEN
                                   Le système KING-SLAT CERAMIC est conçu                          Das KING-SLAT CERAMIC System wurde entwickelt,
                                   pour simplifier et optimiser la pose des lames en               um die Verlegung von keramischen Platten im Multi-
                                   céramique multi-format. Les solives sont ancrées                Format zu vereinfachen und zu optimieren. Die Träger
                                   au support au moyen de KING-SPECULAR, une                       werden von KING-SPECULAR, einem speziellen Haken
                                   attache spéciale avec tête en deux composants et                mit einem Bi-Material-Kopf und Gummilamellen, an
                                   ailettes en caoutchouc, qui permet aux céramiques               der Stütze verankert, wodurch die Keramikfliese einen
                                   d’avoir un appui sûr                                            sicheren Halt erhält.

                                   KING-SPECULAR:                                                 KING SPECULAR: DIE OPTIMALE
                                   L’ANCRAGE EFFICACE                                             VERANKERUNG
                                   Pour la pose du multi.format, King-Specular peut être           Für die Installation des Multi-Formats kann King-
                                   positionnée également le long des solives, grâce à              Specular auch an den Profil/Schienen positioniert
                                   sa conformation particulière qui permet son ancrage             werden, Dank seiner besonderen Form, die es
                                   également sans support.                                         ermöglicht, auch ohne die Unterstützung zu verankern.
                                   Les quatre ailettes en caoutchouc flexible positionnées         Die vier flexiblen Gummilamellen oberhalb von KING-
                                   sur KING-SPECULAR, remplissent la fonction                      SPECULAR dienen als Abstandshalter für die Platten
                                   d’entretoises pour les plaques le long des solives.             entlang der Profil/Schienen.

                              0   10   20   30   40   50    60    70   80
                                                                                 SCHEMA D’APPLICATION DU SYSTEME KING-SLAT
                          0                                                      CERAMIC AVEC PLAQUES 80X20 cm
                                                                                 Positionnement de King-Specular sur les lambourdes, avec et
                         10
                                                                                 sans support KING (exemple formé plaque 80x20 cm).
                                                                                 Pour plus d’informations contacter l’entreprise.
                         20

                         30
                                                                                 ANWENDUNGSSCHEMA DES KING-SLAT CERAMIC
                                                                                 SYSTEMS MIT 80X20 cm PLATTEN
                         40                                                       Positionierung von King-Specular auf Balken, mit und ohne
                                                                                  KING Träger (Beispiel: 80x20 cm Plattenformat).
                         50                                                       Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an das Unternehmen.

                         60
                                                                                    Légende / Erläuterung
                         70

                         80
                                                                                    King + King Specular       King Specular         King Rail

32                                                                                                                                                         33
KING-SLAT CERAMIC

                                                                                                                                                                                                                                          BORN TO BE
                                                                                                   LA SIMPLICITE DE SOLUTIONS EFFICACES                            DIE EINFACHHEIT EFFIZIENTER LÖSUNGEN
                                                                                                   Les supports KING – associés aux solives KING-RAIL et           Die Halterungen KING - in Kombination mit den KING-RAIL-
                                                                                                   aux attaches KING-SPECULAR – créent une sous-structure          Trägern und den KING-SPECULAR-Haken - eine perfekte
                                                                                                   planaire, stable et extrêmement versatile, pour réaliser le     Unterstruktur, stabil und extrem vielseitig, um Keramik-Böden im
                                                                                                   revêtement en lisses de céramique et multi-format en toute      Multi-Format zu schaffen.
                                                                                                   liberté.
     SOLS SURELEVES EN LAMES DE CERAMIQUE :
     LIBERTE MAXIMUM DANS LE MULTIFORMAT
             DOPPELBODEN AUS KERAMIKFLIESEN: VIELFÄLTIGE
             VERARBEITUNGSMÖGLICHKEITEN IM MULTIFORMAT

                                              SOUTIEN MAXIMUM AU DESIGN                            MAXIMALE DESIGN VARIANTEN

                                              La pose de sols surélevés en lames de céramique      Der Einbau von Doppelböden in Keramikbohlen hat heute
                                              trouve aujourd’hui un excellent allié: Le système    ein hervorragenden Verbündeten: das KING-RAIL + KING-
                                              KING-RAIL+KING-SPECULAR. Les profils en              SPECULARSystem.
                                              aluminium créent une sous-structure robuste,         Die Aluminiumprofile bilden eine stabile, leichte und einfach
                                              légère, et posée facilement, pour le soutien des     zu verlegende Unterkonstruktion, um die Dielen zu stützen,
                                              lames, tandis que les attaches KING-SPECULAR         während die KING-SPECULAR-Haken die Keramikfliese dank
                                              accueillent les céramiques grâce à la tête en deux   dem Bi-Material-Kopf und den Anti-Bruch-Gummilamellen                                     Remarque : Ailettes disponibles de 2,3 ou
                                              composants et ailettes en caoutchouc anti-rupture.   sicher fixieren.                                                                          standard 4 mm d’épaisseur ou 8 mm sur
                                                                                                                                                                                             demande.

                                                                                                                                                                                             Hinweis: Lamellen verfügbar ab 2, 3 oder
                                              N.B. commander la tête lisse sans ailettes pour      Hinweis: Bestellen Sie den glatten Kopf ohne                                              Standard 4 mm Dicke oder 8 mm auf Anfrage.
34                                            permettre l’accrochage de King Specular.             Lamellen, um das Anhacken des King Specular zu                                                                                         35
                                                                                                   ermöglichen.
KING-SLAT WOOD

                                                                                                                       BORN TO BE
                                                           DETAILS POUR S’ADAPTER A TOUTES LES EXIGENCES
                          DETAILS, MIT DENEN MAN SICH AN ALLE BEDÜRFNISSE ANPASSEN KANN

                            KING-KRONE

                      KING-KRONE                                        KING-KRONE

                      L’adaptateur en polypropylène                     Der King-Krone-Adapter aus
                      King-Krone, étudié pour la pose de                Polypropylen, der für die Installation von
                      planchers en bois, s’accroche à la                Holzböden bestimmt ist, wird mit einem
                      tête des supports King par un simple              einfachen Gelenk am Kopf der King-
                      encastrement.                                     Stützen befestigt.

                      King-Krone offre une paroi verticale              King-Krone bietet ein stabiles vertikales
                      stable pour la fixation des lambourdes            Schott zur Befestigung von Holzbalken
                      en bois de toute dimension, qui sont              jeder Größe, die mit einfachen
                      fixées à celui-ci à l’aide de simples vis.        Schrauben befestigt werden.

                      N.B. commander la tête lisse sans ailettes pour   Hinweis: Bestellen Sie den glatten Kopf ohne
                      permettre l’accrochage de King Specular.          Lamellen, um das Anhacken des King Specular
                                                                        zu ermöglichen.

                      Pour calculer la consommation des                 Um den Verbrauch der Halterungen zu
                      supports, il suffit de se référer au              berechnen, beziehen Sie sich einfach
                      tableau général du catalogue King,                auf die allgemeine Tabelle des King-
                      car les King-Krone auront le même                 Katalogs, da die King-Krone von der
                      nombre de supports King estimés pour              gleichen Menge an King-Halterungen
                      effectuer la pose.                                sein wird, die für die Installation
                                                                        vorgesehen sind.

36                                                                                                                     37
KING-SLAT WOOD

                                                                                                                                                                                                                                         BORN TO BE
                                                                                                        LE RAFFINEMENT DES PLANCHERS EN BOIS                             DIE BESONDERHEIT VON HOLZBÖDEN

                                                                                                        Les supports KING, associés à l’attache KING-Krone et aux        Die KING Stützen, kombiniert mit den Anschlüssen KING-Krone
                                                                                                        solives en bois, créent une sous-structure rapide à poser,       und den Holzbalken, schaffen rasch eine ideale Unterstruktur,
                                                                                                        planaire et stable, idéal pour tous les hourdis.                 eben und stabil, ideal für alle Doppelböden.

     PLANCHERS SURELEVES EN BOIS: ELEGANCE SANS LIMITES

             DOPPELBÖDEN AUS HOLZ: GRENZENLOSE ELEGANZ

                                             PLANARITE PARFAITE                                         PERFEKTE EBENHEIT
                                             Avec le système King-Slate Wood quelques simples           Mit dem King-Slate Wood System lässt sich die perfekte
                                             gestes suffisent pour garantir la parfaite planéité des    Ebenheit von Holzböden ganz einfach erreichen. JUSTIEREN
                                             planchers en bois. Il suffit de régler les supports pour   Sie einfach die Stützen, um die Balken zu nivellieren, während
                                             mettre à niveau les lambourdes, tandis que King-Krone      King-Krone die Justierung erleichtert und gleichzeitig eine
                                             facilite le réglage en maintenant le parfait alignement    perfekte Ausrichtung der Balken beibehält. Die Verlegung eines
                                             des lambourdes. La pose du revêtement en bois en           Doppelbodens aus Holz war noch nie so einfach.
                                             surélevé n’a jamais été aussi simple.

38                                                                                                                                                                                                                                       39
BORN TO BE
     KING-PAD                        LA QUALITE DU RESULTAT EST NEE DE L’ATTENTION A TOUS LES DETAILS
                   DIE HINGABE ZUM DETAIL FÜHRT ZU EINEM QUALITATIV HOCHWERTIGEN ERGEBNIS

                                                 IL AMELIORE L’ISOLATION ACOUSTIQUE
                                                   VERBESSERT DIE SCHALLDÄMMUNG

                     EFFET LAME                                                                                       EFFETTO LISSE
                     RUSTIKALER EFFEKT                                                                              GLATTER EFFEKT

                                                   FORMATS KING-PAD / FORMATE KING-PAD

                       KING-PAD 20                       KING-PAD 30             KING-PAD 20                      KING-PAD 30
                        EFFET LAME                       EFFET LAME             EFFETTO LISSE                    EFFETTO LISSE
                          Ø 20 cm                         30x30 cm                  Ø 20 cm                        30x30 cm
                      Format circulaire                  Format carré           Format circulaire                 Format carré

                        KING-PAD 20                     KING-PAD 30             KING-PAD 20                      KING-PAD 30
                    RUSTIKALER EFFEKT                RUSTIKALER EFFEKT        GLATTER EFFEKT                   GLATTER EFFEKT
                           Ø 20 cm                        30x30 cm                 Ø 20 cm                        30x30 cm
                    Kreisförmiges Format             Quadratisches Format   Kreisförmiges Format             Quadratisches Format

                                     IL PRESERVE LA GAINE                    BEWAHRT DIE
                                     IMPERMEABLE                             ISOLIERFOLIE

                                 •    NON SUJET A PUTREFACTION              •     VERROTTUNGSFEST,
                                 •    STABLE DIMENSIONNELLEMENT,            •     DIMENSIONSSTABIL,
                                 •    NE COLLE PAS                          •     WIRD NICHT VERKLEBT,
                                 •    INSOLUBLE,                            •     UNLÖSLICH,
                                 •    RESISTE AUX RACINES                   •     WIDERSTEHT DEN WURZELN,
                                 •    N’ABSORBE PAS,                        •     ABSORBIERT NICHT,
                                 •    N’EMET PAS DE MAUVAISES               •     ES EMITTIERT KEINE UNANGENE-
                                      ODEURS.                                     HMEN GERÜCHE.

                KING-PAD                                                    KING-PAD
                Les séparateurs King-Pad sont réalisés en membrane          King-Pad-Separatoren bestehen aus einer Hochleistungs-
                de bitume polymère à des prestations élevées King-Pad       Bitumen-Polybran. King-Pad wird unter der King Base
                s’applique sous la base des supports King pour créer une    aufgetragen, um eine wasserdichte Membrantrennschicht
                couche de séparation à la membrane imperméable.             zu schaffen.
                King-Pad préserve l’imperméabilisation et corrige le pont
                                                                            King-Pad bewahrt die Abdichtung und korrigiert die
                acoustique qui se crée entre le revêtement du sol et le
                                                                            akustische Brücke, die zwischen dem Boden und
                sous revêtement. Il permet en effet de réduire les bruits
                                                                            dem Untergrund entsteht. In der Tat erlaubt es, die
                de piétinement qui se transmettront à la structure située
                                                                            Trittgeräusche zu reduzieren, die auf die darunter liegende
                en dessous, en améliorant les performances d’isolation
                                                                            Struktur übertragen werden würden, wodurch die
                acoustique.
                                                                            Schallisolierungsleistung verbessert wird.

40                                                                                                                                        41
KING-KEY

                                                                                                                                                                        BORN TO BE
                                                                                                        LA FORCE DU REGLAGE MILLIMETRIQUE
                                                                                                                  MILLIMETERGENAU EINSTELLUNG

                KING-KEY PRATIQUE ET ROBUSTE                                                          KING-KEY PRATISCH UND ROBUST
                Réalisée en acier zingué, King-Key permet l’enregistrement des                        Der aus verzinktem Stahl gefertigte King-Key ermöglicht
                supports King également au revêtement de sol complètement                             die Aufnahme von King-Stützen auch bei vollständig
                posé*. King-Key est caractérisée par une double attache                               verlegtem Boden *. King-Key zeichnet sich durch eine
                : une extrémité présente une entaille plate universelle et                            Doppelbefestigung aus: Ein Ende hat einen universellen,
                l’autre une entaille en croix étudiée pour optimiser la prise sur                     flachen Schnitt und das andere einen Querschliff, der
                l’enclenchement renforcé du porte-tête King.                                          stärkeren Halt des Schlüssels im Gewinde garantiert.

                Pour augmenter la résistance à la torsion, pendant la                                 Um den Widerstand gegen Torsion zu erhöhen, wird der
                production, la clé est soumise à trois processus de cuisson                           Schlüssel während der Produktion drei Backvorgängen im
                dans le four après le soudage.                                                        Ofen nach dem Schweißen unterzogen.

                La forme en L de la clé King-Key permet la rotation dans les                          Der L-förmige Schlüssel des King-Key ermöglicht eine
                deux sens, sans demander d’efforts élevé également quand le                           Drehung in beide Richtungen, ohne dass ein hoher Aufwand
                revêtement est posé.                                                                  erforderlich ist, selbst wenn der Boden schon verlegt ist.

                * Pour le fonctionnement de la clé il est nécessaire de poser les                     * Für die Betätigung des Schlüssels müssen die.
                revêtements avec un joint d’au moins 4 mm.                                            Auch für 6 cm dicke Platten erhältlich.
                Disponible également pour plaques de 6 cm d’épaisseur.

                                                                                                                                 MÜHELOS                PAS D’EFFORTS
                                                                                                        Utilisable une fois le
                                                                                                        revêtement posé

                                                                                                        Kann auf
                                                                                                        verlegten Böden
                                                                                                        verwendet werden

                                                                 Remarque : des plaques de grandes dimensions
                                                                 empêchent l’utilisation de la King-Key en raison d’un poids
                                                                 excessif. Dans ces cas, il est possible d’ajuster le support
                                                                 manuellement en agissant sur la vis de l’écrou externe.

                                                                 Hinweis: Große Platten verhindern die Verwendung des
                                                                 King-Key aufgrund zu hohen Gewichtes. In diesen Fällen ist
                                                                 es möglich, die Halterung manuell einzustellen, indem auf
                                                                 die äußere Schraubenmutter eingewirkt wird.

                  KING-KEY DRIVE
                  King-Key Drive est disponible dans la version
                  compatible avec les visseuses électriques et
                  manuelles, pour des enclenchements par déclic e
                  tour ceux comique autobloquants (utilisation avec
                  mandrin).

                  King-Key Drive ist in der Version
                  erhältlich, die mit elektrischen
                  und manuellen Schraubendrehern
                  kompatibel ist, sowohl für
                  Schnappbefestigungen als auch
                  für selbstsichernde konische
                  (Verwendung mit Spindel).

42                                                                                                                                                                      43
KING-TAKE

                                                                                                                                      BORN TO BE
                                              LIBERTE ET SECURITE DANS LA MANUTENTION DES PLAQUES
                                                               EINFACHE UND SICHERE BEWEGUNG DER PLATTEN

                 KING-TAKE                                                    KING-TAKE

                 La poignée King-Take est étudiée pour faciliter              Der King-Take Griff wurde entwickelt, um die
                 et accélérer la manutention des plaques de 2 cm              2 cm-Platten in schwierigen Situationen im
                 dans les situations difficiles en extérieur: elle est        Freien leicht und schnell zu bewegen: Dank der
                 versatile dans les dimensions grâce aux bras                 verstellbaren Arme in drei Positionen von 39
                 réglables en trois positions de 39 cm à 61 cm;               cm bis 61 cm ist er vielseitig einsetzbar; Er ist
                 a une prise ergonomique et une attache sûre.                 ergonomisch im Griff und sicher im Einhaken.

                 Le revêtement en plastique de la poignée, la                 Durch die Kunststoffbeschichtung des Griffs
                 rend facile à empoigner.                                     kann dieser angenehm gehalten werden.

                                                                      BR
                                                                   IN D AS REG
                                                                       REI     L
                                                                           POS ABLES
                                                                              ITIO    E
                                                                                   NEN N TRO
                                                                                      VER    IS
                                                                                          STE POSIT
                                                                                             LLB    I
                                                                                                 ARE ONS (4
                                                                                                    ARM 0,50,
                                                                                                        E (4     60
                                                                                                             0,50 CM)
                                                                                                                 ,60
                                                                                                                     CM           )

                                                                            INCLINAISON ORIENTABLE
                                                                            ORIENTIERBARE ABWINKELUNG

44                                                                                                                                    45
BORN TO BE
                                                                                                                                                                                         TECHNISCHE DATEN                                              DATI TECNICI

     LA GAMME DES ACCESSOIRES KING / DAS ANGEBOT AN KING-ZUBEHÖR

                                                                                         Pièces                                                                                                                                                        Pièces             Dimension
                                                 Mesures                                   Par      Dimension                                                                                                                                            Par
                                                                                                  palette entière    N.                                              CODICE               Mesures                                                                       palette entière       N.
                                      CODE      Abmessun-         Couleur       Poids     boite
                                                                                                                             KING                                                                               Couleur             Poids               boite
      KING                            CODE         gen             Farbe       Gewicht   Stück    Abmessungen       page
                                                                                                                                                                      CODE
                                                                                                                                                                                        Abmessungen              Farbe             Gewicht             Stück            Abmessungen          page
                                                                                                     Gesamte        Nr. S.                                                                 (mm)                                                          pro               Gesamte           Nr. S.
                                                  (mm)                                     pro        Palette                                                                                                                                                               Palette
                                                                                         Karton                                                                                                                                                        Karton

      KING SPACE metal visual        KSPACEMV      1200            Steel          16        -           80X120       4T      KING PAD 20X20
                                                                                                                                                                    KTP2020L                Ø 20 cm             Smooth               0,278                20                80X120            40T
                                                                                                                             lisse / glatter
      KING SPACE sand visual white   KSPACESW        -             Ivory          16        -           80X120       8T

      KING SPACE sand visual beige   KSPACESB        -             Beige          16        -           80X120       8T      KING PAD 20X20
                                                                                                                                                                    KTP2020B               30x30 cm             Ashlar               0,160                20                80X120            40T
                                                                                                                             lame / rustikaler
      KING SPACE sand visual grey    KSPACESG        -           Slate Grey       16        -           80X120       8T

      KING SPACE sand visual black   KSPACESK        -         Black Diamond      16        -           80X120       8T      KING PAD 30X30
                                                                                                                                                                    KTP3030L                Ø 20 cm             Smooth               0,837                20                80X120            40T
                                                                                                                             lisse / glatter
      SHOCK-KING 1                   KSHK6060     60x60            Black         0,50      32           80X120      12T

      SHOCK-KING 2                   KSHK2120                                                                                KING PAD 30X30
                                                  20x120           Black         0,30      60           80X120      12T                                             KTP3030B               30x30 cm             Ashlar               0,476                20                80X120            40T
                                                                                                                             lame / rustikaler
      SHOCK-KING 3                   KSHK4120     40x120           Black         0,65      30           80X120      12T
                                                                                                                             KING KEY                               KTREGKEY                    -                Black                                     -                      -           42T
      SHOCK-KING 4                   KSHK6120     60x120           Black         0,95      21           80X120      12T

      SHOCK-KING 5                   KSHK3240     30x240           Black          1        18           80X120      12T      KING KEY 6 cm                          KTREGKY6                    -                Black                                     -                      -           42T

      SHOCK-KING 6                   KSHK3120     30x120           Black         0,50      42           80X120      12T
                                                                                                                             KING KEY DRIVER                        KTKEYDRI                 61,3x6              Black                                     -                      -           42T
      SHOCK-KING 7                   KSHK8080     80x80            Black         1,28      18           80X120      12T
                                                                                                                             KING TAKE                              KTAKE961                 64x30                Steel                                    -                      -           44T
                                                 bobina da
      KING TAPE PLUS                 KPLUSMED   100ml h.10         White                    -           80X120      18T
                                                    cm                                                                       KING TOTEM                             KTOTEM20                    -                   -                   -                  -                      -           18K
      KING KLIP UP                   KTKU0218        -             Steel        0,074      20           80X120      26T

      KING KLIP DOWN                 KTKD0217        -             Steel        0,091      20           80X120      26T      KING BOX TOOLS                         KBOXTOOL                    -                   -                   -                  -                      -           16K

      KING KLIP LINE plain           KTLINEPL      1200            Plain        0,413       -           80X120      26T
                                                                                                                             KING BOX 10                            KBOX10PZ                    -                   -                   -                  -                      -           16K
      KING KLIP LINE style 1         KTLINES1      1200            Pearl        0,448       -           80X120      26T

      KING KLIP LINE style 2         KTLINES2      1200           Checks        0,448       -           80X120      26T      KING SAMPLE BOX                       KBOXSAMP                     -                   -                   -                  -                      -           18K

      KING KLIP LINE style 3         KTLINES3      1200         Rice Grains     0,448       -           80X120      26T
                                                                                                                             KING PACKAGE 20                              -                     -                   -                   -                  -                      -           18K
      KING KLIP LINE style 4         KTLINES4      1200        Elephant Hide    0,448       -           80X120      26T

      KING KLIP LINE style 5         KTLINES5      1200       Small Diamonds    0,448       -           80X120      26T

      KING KLIP LINE style 6         KTLINES6      1200          Squared        0,448       -           80X120      26T       REMARQUE: les King Line Plaine Style 1 sont toujours disponibles immédiatement, alors que les délais d’attente pour les king Line Style de 2 à 7 sont de 45 jours à
                                                                                                                              compter de la confirmation de la commande.
      KING KLIP LINE style 7         KTLINES7      1200            Linen        0,448       -           80X120      26T
                                                                                                                              HINWEIS: Die King Line Plain und Style 1 sind immer sofort verfügbar, während die Wartezeiten für die Kings Line Style von 2 bis 7 45 Tage ab der
                                                                                                                              bestätigten Bestellung betragen.
      KING KLIP WALL                 KTKW0218        -             Steel        0,032      40           80X120      30T

      KING SPECULAR                  KTSPEC02        -               -             -        -           80X120      32T

      KING RAIL                      KTRAIL25   25X50X2000           -             -        -           80X120      32T

      KING KRONE                     KTKRONE1        -               -             -        -           80X120      36T

      KING NO-WIND                              Richiedere informazioni in sede / Request information

46                                                       POTETE TRADURRE                                                                                                                                                                                                                              47
Vous pouvez aussi lire