CATAMARANS RANGE - Fountaine Pajot
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SINCE 1976 DEPUIS 1976 FOUNTAINE PAJOT HAVE BEEN PROFESSIONAL YACHT CONCEPTEURS ET CONSTRUCTEURS DE BATEAUX DEPUIS DESIGNERS AND BOAT BUILDERS SINCE 1976. OUR TEAM 1976, PASSIONNÉS DE LA MER, CHEZ FOUNTAINE PAJOT COMPRISES PASSIONATE SAILORS, AND OUR AIM HAS NOUS DÉVELOPPONS UN SAVOIR-FAIRE UNIQUE AFIN DE ALWAYS BEEN TO USE OUR WEALTH OF EXPERTISE TO DONNER NAISSANCE À DES BATEAUX PERFORMANTS ET DEVELOP HIGH-PERFORMING, SEAWORTHY, INNOVATIVE, CONFORTABLES, MARINS ET INNOVANTS. COMFORTABLE AND SUPREMELY STYLISH BOATS. F or the last 40 years, we have continued to strive to exceed your expectations in terms of safety and cruising pleasure, V ous donner entière satisfaction, répondre à vos attentes en termes de sécurité, de plaisir à bord et en navigation, tout en offrant la meilleure qualité de construction, est notre objectif while offering optimal construction quality. We are committed to depuis 40 ans, en restant toujours innovant et respectueux de constantly innovating through our designs and technology while l’environnement, tel est notre engagement... les catamarans et adopting an environmentally friendly practice. voliers du groupe Fountaine Pajot sauront vous séduire. Fountaine Pajot understands that each owner is distinctly unique Chaque propriétaire est unique, et que vous soyez à bord pour une and we design our boats to appeal to the individual needs of journée ou pour un tour du monde, soyez certain que l’ensemble everyone. Whether you plan to cruise for just a day or embark des équipes Fountaine Pajot, de la conception à la réalisation, on a circumnavigation, you can be assured that Fountaine Pajot a pensé à chaque détail, à chaque moment et a imaginé les has considered every detail – from design stage through to final solutions qui feront la différence. production – to provide solutions that make a world of difference Pour un jour ou pour une vie, en choisissant Fountaine Pajot, vous at sea. rejoignez les membres d’une grande famille que nous sommes For a day or a life, when you choose a Fountaine Pajot you join the très fiers de voir vivre à bord de leurs bateaux, découvrir de members of a large family that we are proud to see living aboard nouveaux horizons et partager leurs émotions en famille ou entre their boats, exploring new horizons, and sharing unforgettable fun amis. with family and friends. Bienvenue à bord. Welcome on board. Bienvenue chez vous. Welcome home! FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 3
NOS ENGAGEMENTS OUR COMMITTMENTS POUR L’ENVIRONNEMENT FOR THE ENVIRONMENT Chez Fountaine Pajot, nous sommes conscients de ce que nous devons à la nature et à l’environnement maritime en particulier. C’est At Fountaine Pajot, we are acutely aware of our obligation to nature and the marine environment in particular. It is, above all, our love for avant tout l’amour des mers du monde qui nous rassemble dans cette envie d’aventure et de joies. Le souci de protéger ce patrimoine the world’s seas and oceans that unites us in the quest for adventure and enjoyment. The concern to protect this common heritage is an commun est par conséquent un axe essentiel de notre politique d’entreprise. La volonté de préserver les sites naturels accueillant nos essential part of our company philosophy, and we have a committed approach to achieving ecological sustainability through our daily bateaux et de protéger la vie sous toutes ses formes ainsi que les ressources naturelles qui lui sont essentielles, est inscrite au cœur de practices: notre projet. Nous avons ainsi défini une démarche écologique et engagée qui structure notre action au quotidien : - We sort our manufacturing waste using recycling and elimination processes. - Nous trions nos déchets en identifiant les filières de valorisation et d’élimination - We are constantly innovating to improve the fuel efficiency of our boats, particularly through hybrid propulsion and alternative energy - Nous innovons en permanence afin d’optimiser la consommation de nos bateaux, notamment par la propulsion hybride et les sources sources, and by improving waste management (black and grey wastewater). d’énergie alternative, et en améliorant la gestion des déchets (eaux noires et grises) - We favour materials and manufacturing processes with low environmental impact when designing our boats. - Nous privilégions les matériaux et les processus de fabrication à faible impact environnemental dans la conception de nos modèles FOR EXCELLENCE POUR L’EXCELLENCE The worldwide success of our ranges is a testament to your satisfaction and loyalty towards our expertise. Le succès mondial de nos gammes est sans nul doute le signe de reconnaissance le plus fort puisqu’il témoigne de votre satisfaction et Over the years, through dedication and hard work, our expertise has been recognised by being certified DNV-GL according to the ISO 9001 de votre fidélité envers notre savoir-faire. standard. This label applies to our industrial sites, AIGREFEUILLE and LA ROCHELLE, as well as to the Port des Minimes de la Rochelle, Au fil des ans, à force de rigueur et de travail, notre expertise a été reconnue en recevant la certification DNV-GL selon la norme ISO 9001. and to all our activities, from the initial design to the manufacture of yachting catamarans (sail and motor). Fountaine Pajot has been fully Ce label s’applique à nos sites industriels, AIGREFEUILLE et LA ROCHELLE, ainsi qu’au Port des Minimes de la Rochelle, et sur l’ensemble certified since 1999. de notre périmètre d’activité, de la conception à la fabrication de catamarans de plaisance (voiles et moteurs). Fountaine Pajot est certifié depuis 1999. 4 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 5
RANGE OF MODERN ELEGANT CATAMARANS PERFORMANCE Fountaine Pajot’s extensive range of sailing catamarans is carefully Our sail catamarans have been strategically designed and constructed UNE GAMME DE CATAMARANS MODERNES ET ÉLÉGANTS PERFORMANCE designed to exceed the expectations of those who are passionate to provide outstanding performance at sea. Their unique designs and Nous proposons une gamme de catamarans à voile cohérente Nos catamarans sont étudiés et dessinés afin de garantir la meilleure about the sea. We update our range each year to ensure our efficient hull lines deliver unforgettable sailing experiences without et homogène afin de répondre de la meilleure des manières aux expérience de navigation. Le design unique et la ligne travaillée de la catamarans represent the pinnacle of modern design and incorporate compromising the highest standards of comfort, stability, safety, différentes attentes et aux désirs des passionnés de la mer. Notre coque garantissent la performance tout en alliant confort, stabilité, the latest in industry technologies. From our stylish entry-level agility and responsiveness. gamme est renouvelée chaque année afin de toujours garder une agilité et sensations. catamarans to our prestige Flagship range, Fountaine Pajot’s sail longueur d’avance. Moderne et élégante, elle séduit les amoureux de range sets the benchmark in style, comfort, safety and performance. la voile avec des catamarans mondialement récompensés. SAFETY Incomparable levels of safety are a hallmark of Fountaine Pajot’s cruising catamarans. Our boats are unsinkable in all conditions and feature a sacrificial skeg, crash box, balsa sandwich construction and other elements to guarantee optimal peace of mind. Each catamaran Vivez des expériences hors du Create timeless memories as is designed with optimized circulation throughout the boat to facilitate safe and easy movement and maneuvering. Every aspect has been commun, partagez des instants you experience spectacular considered with your safety in mind, from the boom height, flybridge précieux à bord de votre destinations with those you access, seamless communication between the saloon and cockpit, catamaran Fountaine Pajot. love. Fountaine Pajot’s range protected windlass, and much more. Bien plus qu’une satisfaction QUALITÉ of sailing catamarans has been Depuis le premier coup de crayon et jusqu’à la livraison, la qualité COMFORT personnelle, nos voiliers vous CONFORT À BORD est un sujet quotidien chez Fountaine Pajot. Nos architectes, nos designed with remarkable living We understand sailing is all about pleasure, and our sail range QUALITY offrent un véritable art de vivre, C’est parce que la navigation est avant tout un plaisir que nous designers et nos équipes Fountaine Pajot réalisent un travail très space and superb levels of incorporates a design and level of finishes that ensures you enjoy From the first stroke of the designer’s pen to the thrill of a catamaran’s construisons des catamarans confortables et spacieux. Nos bateaux exigeant sur les matériaux et les techniques de construction. Dans the ultimate cruising lifestyle. Living space both inside and out is delivery, achieving the highest level of quality is paramount to Fountaine avec la convivialité comme comfort and performance so sont étudiés afin d’offrir une luminosité remarquable dans toutes les la fabrication, toujours novatrice, nous utilisons des technologies de exceptional, and an open-plan design and single-level saloon and Pajot. Our architects, designers and technical teams use the most première source de plaisir. pièces de vie. À l’intérieur, ils disposent d’une vue panoramique dans pointe comme “l’injection RTM” ou l’infusion afin d’assurer la qualité you can share all the pleasures cockpit allows uninterrupted movement and easy communication advanced techniques and perform rigorous testing at every stage of le carré, de skylights et hublots bordés, de cuisines ouvertes sur le du composite. Ensuite, c’est l’ensemble du process et des finitions of a premium cruising lifestyle. throughout the boat. Panoramic windows, generous portholes and design and construction. Throughout our innovative manufacturing carré/cockpit de plain-pied. À l’extérieur, des zones de relaxation, de qui font l’objet d’une certification ISO 9001 V2000, qui nous skylights complement the exquisite timber finishes to create beautifully processes, we employ cutting-edge technology such as RTM injection bains de soleil comme le lounge deck sur le roof. La communication engagent dans un processus qualité de chaque instant. Enfin, pour luminescent interiors. Discover a new standard in relaxation with your or infusion techniques to guarantee the quality of our composites. Our à l’intérieur se fait naturellement afin de partager, tout au long de vos assurer un service optimal, nos concessionnaires à travers le monde choice of places to unwind, including stylish sunbathing stations and commitment to quality is evident with all processes and materials croisières, chaque instant du quotidien. garantissent le suivi des bateaux tout au long de leur vie. spacious roof lounge decks. subject to stringent ISO 8001 V2000 certification. Quality is ensured long after we hand over your catamaran, with our extensive network of international dealers available to assist throughout the life of your boat. SÉCURITÉ En plus du confort, la sécurité est l’atout principal du multicoque de croisière Fountaine Pajot, insubmersible sous toutes conditions, ailerons sacrificiels, crash box, sandwich balsa... Nos bureaux d’études travaillent à ce que la circulation à l’intérieur et à l’extérieur du bateau soit optimale afin de faciliter les manœuvres ; hauteur de bôme, accès flybridge, communication carré/cockpit, guindeau protégé. 8 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 9
BERRET-RACOUPEAU YACHT DESIGN ELEGANCE OF DESIGN LE DESIGN RAFFINÉ O ur collaboration with Fountaine Pajot began 25 years ago. Today, we are proud to be involved in the creation of an entire line of sailing catamarans for F ountaine Pajot catamarans are created in collaboration with the world’s most acclaimed designers and represent the pinnacle N ous concevons les catamarans à voile Fountaine Pajot en collaboration avec de grands noms du design afin de proposer of sophistication and timeless elegance. Subtle French styling is des modèles toujours plus sophistiqués et raffinés au fil des the shipyard. fused with meticulous attention to detail and stringent construction années… Une gracieuse alliance entre la conception made in France Our approach places design and innovation at the processes creating an onboard experience that evokes all the et les standards les plus exigeants. Les lignes travaillées de la coque heart of every new model, and our extensive expertise pleasures of a five-star hotel. The boats’ sleek and highly efficient allient esthétisme et performance en mer. Le soin apporté aux détails gives us a comprehensive and holistic understanding hull design delivers breathtaking performance at sea, with an overall garantit un design intérieur haut de gamme pour une expérience à of each individual project. We put our all our creativity, experience and know-how to good use in serving Fountaine Pajot. N otre coopération avec le Chantier Fountaine Pajot a débuté il y a 25 ans ! Nous sommes aujourd’hui impliqués dans la création de toute la gamme des catamarans à voile du chantier. aesthetic beauty that turns heads at every port. bord privilégiée. Notre démarche place historiquement le design et l’innovation au cœur de la Through our many years of experience in designing conception et c’est la symbiose avec nos autres domaines d’expertise qui nous cruising catamarans, we have introduced original and permet d’appréhender nos projets d’une manière globale et optimisée. Nous innovative solutions to make sailing easier, faster, safer mettons au service de Fountaine Pajot toute notre créativité, toute notre expertise and infinitely more pleasurable. The interior layouts et tout notre savoir-faire. facilitate a greater ease of movement around the boat, Au fil des années et de notre expérience des catamarans de croisière, nous while exterior areas are designed for your relaxation or introduisons des solutions originales et innovantes permettant des navigations for active fun. Materials are carefully chosen to render plus faciles, plus rapides, plus sûres dans des catamarans qui offrent toujours an elegant and luxurious atmosphere. plus de plaisir à naviguer. De leur côté, les intérieurs s’orientent vers une facilité For both the exterior and interior design we have worked de circulation, alternant des zones de relaxation et des zones de convivialité. Le to determine a style that is distinctive to Fountaine choix des matériaux fait l’objet d’une attention toute particulière pour dégager Pajot, reflecting its core values while exuding a timeless une atmosphère riche et délicate. and contemporary aesthetic. We have evolved this style Tant sur le design extérieur qu’intérieur, nous avons déterminé un style propre à from project to project while successfully maintaining a Fountaine Pajot qui colle à son ADN. Ce style, nous le faisons évoluer de projet en consistently strong brand identity. projet tout en gardant la très forte personnalité de la marque. 10 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 11
Lucia 40 Astréa 42 Elba45 Saona 47 Saba 50 New59 Alegria 67 New 2020 12 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 13
Lucia 40 BE CAPTIVATED BY DESIGN, COMFORT AND PERFORMANCE ! T his exciting new 40-foot catamaran has been exclusively designed to deliver a simply superb experience at sea and while moored. Remarkable volumes and light-filled living spaces allow you to comfortably share the experiences and create life-long memories with family and friends. The Lucia 40 is a true revolution in her class. No other sailing catamaran of her size has the fabulous living space of the Lucia 40, which includes a luminous saloon, generous cabins, expansive 12m2 cockpit, and a decadent lounge area on the bow that spans more than 3m2! She is also the only 40-foot sailing catamaran that includes four bathrooms and also boasts the largest Owner’s suite available in her class. Beautifully appointed, the Lucia 40 has all the contemporary conveniences you need for carefree cruising, so you can relax in comfort while experiencing the catamaran’s impressive performance at sea. UN CATAMARAN DESIGN, CONFORTABLE ET PERFORMANT ! C e nouveau catamaran à voile de 40 pieds a été conçu afin de vous procurer une navigation sportive et agréable. Partagez avec vos proches des moments inoubliables en mer comme au mouillage, dans le plus grand des conforts. Avec des lignes élégantes et contemporaines ainsi qu’une réelle réflexion sur la luminosité à l’intérieur du bateau, aussi bien dans le cockpit que dans les différents aménagements, le Lucia 40 marque un tournant sur le marché des catamarans de cette taille. Doté d’un cockpit de 12 m² et d’un espace lounge à l’avant de plus de 3 m², d’une réelle optimisation des volumes avec de grands espaces à vivre et de détente, ce catamaran de croisière vous offrira tout le confort, le haut niveau de qualité et de navigation dont vous avez besoin ! Le Lucia 40 est le seul catamaran à voile de 40 pieds comprenant quatre salles de bains ainsi que la plus grande version propriétaire : un espace de vie inégalé dans les 40 pieds ! 14 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 15
Lucia 40 Length over all • Longueur hors tout Lucia 40 38.4 ft - 11,73 m Beam over all • Largeur hors tout 21.8 ft - 6,63 m Displacement unloaded • Poids lège MAESTRO 3 MAESTRO 2 9.5 T (approx.) 3 • 3 3 • 2 Draft • Tirant d’eau 1 owner’s suite + 1 bathroom 1 owner’s suite + 1 bathroom 4.0 ft - 1,21 m 2 double cabins + 2 bathrooms 2 double cabins + 1 bathroom 1 suite propriétaire + 1 sdb privée 1 suite propriétaire + 1 sdb privée Sail area • Surface Grand Voile 2 cabines doubles + 2 salles de bains 2 cabines doubles + 1 salle de bain 624.3 sqft - 58 m² VERSIONS Genoa • Surface Génois 398.3 sqft - 37 m² Standard Power • Motorisation standard 2 x 20 HP - 2 x 20 CV Option : 2 x 30 HP - 2 x 30 CV Architect • Architecte Berret-Racoupeau Yacht Design Interior design • Design intérieur Racoupeau Design DECK Tank capacity • Capacité des réservoirs QUATUOR 4 QUATUOR 2 Fresh water - Eau douce 2 x 265 l - 2 x 70 US gallons (approx.) 4 • 4 4 • 2 Fuel • Gasoil 4 double cabins + 4 bathrooms 4 double cabins + 2 bathrooms 300 l - 79.25 US gallons (approx.) 4 cabines doubles + 4 salles de bains 4 cabines doubles + 2 salles de bains 18 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS SALOON FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 19
Astréa 42 A STAR IS BORN! The Astréa 42 by Fountaine Pajot Sailing Catamarans is characterized by an abundance of natural light, energetic lines, elegant living spaces and unparalleled comfort, while delivering sheer pleasure underway. The Astréa 42 demonstrates the boatyard’s commitment to innovation while preserving the classic identity of the Fountaine Pajot sailing catamaran range. The new signature marks of the range, her inverted bow and ear, designed to make the flybridge even more attractive, give the boat an elegant and energetic line while offering incomparable interior space. The Astréa 42 was designed to facilitate free-flowing movement throughout the boat as well as linking the helmstation with the outdoor relaxation and living spaces from coachroof to cockpit. The sun baths on the foredeck and on the flybridge, the spacious cockpit equipped with an optional integrated plancha grill*, and Beach Club option* with a built-in gangway flush with her line – unmatched on a boat of this size – provide the perfect places to relax and feel at one with the sea. UNE ÉTOILE EST NÉE Avec ses lignes aérées et dynamiques, ses espaces de vie design et baignés de lumière, son confort exponentiel, l’Astréa 42 vous permettra de partager les plus beaux instants de votre croisière. L’Astréa 42 marque une volonté du chantier d’innover tout en conservant l’ADN de la gamme de catamarans à voile Fountaine Pajot. Son étrave inversée et sa pyramide dessinée pour l’esthétisme du Fly, nouvelle signature de la gamme, dessine une courbure élégante et dynamique au bateau tout en offrant des volumes incomparables à l’intérieur. L’Astréa 42 offre une circulation fluide dans tout le bateau ainsi qu’une entière communication entre le poste de barre, qui dispose d’une double assise et le carré/cockpit. Ses bains de soleil intégrés sur le roof et à l’avant, le large cockpit équipé d’une plancha intégrée* et son Beach Club*, unique sur un bateau de cette taille et avec sa passerelle intégrée dans la ligne sont autant d’endroits pour vivre les meilleurs moments. *en option 20 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 21
Astréa 42 Accessoires décorations / Accessories Zara Home 22 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 23
Astréa 42 Length over all • Longueur hors tout Astréa 42 41.3 ft - 12,58 m Beam over all • Largeur hors tout 23.6 ft - 7,20 m MAESTRO STANDARD MAESTRO PORTSIDE 2 Displacement unloaded • Poids lège 12.7 T (approx.) 3 • 3 Draft • Tirant d’eau 1 owner’s suite + 1 bathroom 4.1 ft - 1,25 m 2 double cabins + 2 bathrooms 1 suite propriétaire + 1 sdb privée Sail area • Surface Grand Voile 2 cabines doubles + 2 salles de bains 753.47 sqft - 70 m² VERSIONS Genoa • Surface Génois NEW 42 LAYOUT CONFIRMATION QUATUOR VERSION MAESTRO VERSION 441.30 sqft - 41 m² LAYOUT CHOICE 1 LAYOUT CHOICE 2 LAYOUT CHOICE 1 Standard 2 Sdb Standard 2 Sdb (Inc. Maestro) Standard 2 Sdb 2 bathrooms 2 Bathrooms (Inc. Maestro) 2 bathrooms Standard Power • Motorisation standard 2 x 30 HP - 2 x 30 CV Option : 2 x 50 HP - 2 x 50 CV NEW NEW42 42LAYOUT LAYOUTCONFIRMATION CONFIRMATION QUATUOR QUATUORVERSION VERSION MAESTRO MAESTROVERSION VERSION Architect • Architecte LAYOUT LAYOUTCHOICE CHOICE1 1 LAYOUT LAYOUTCHOICE CHOICE22 LAYOUT LAYOUTCHOICE CHOICE1 1 Berret-Racoupeau Yacht Design Standard Standard Sdb Bâbord 2 / Port 2 22Sdb 22bathrooms bathrooms 1 Sdb + 1 sdb avec une grande douche arrière Standard Standard 1 Bathroom + 1 aft bathroom with larger shower 22Sdb Tribord Sdb(Inc. (Inc. 22Bathrooms 2/ Starboard 2 Maestro) Maestro) Bathrooms(Inc. (Inc.Maestro) Maestro) 1 Sdb + 1 Sdb avec une grande douche arrière (Inc. Maestro) 1 Bathroom + 1 aft bathroom with larger shower (Inc. Maestro) Standard Standard Sdb Bâbord 2 / Port 2 22Sdb 22bathrooms bathrooms 1 Sdb + 1 sdb avec une grande douche arrière 1 Bathroom + 1 aft bathroom with larger shower MAESTRO PORTSIDE 3 QUATUOR Interior design • Design intérieur Racoupeau Design 4 • 4 NEW NEW42 42LAYOUT LAYOUTCONFIRMATION CONFIRMATION QUATUOR QUATUORVERSION VERSION MAESTRO MAESTRO MAESTROVERSION VERSION 4 double cabins + 4 bathrooms Tank capacity • Capacité des réservoirs LAYOUT LAYOUTCHOICE CHOICE1 1 LAYOUT LAYOUTCHOICE CHOICE2 2 LAYOUT LAYOUTCHOICE CHOICE1 1 4 cabines doubles + 4 salles de bains Fresh water - Eau douce Standard Standard standard 2 2Sdb SdbBâbord Bâbord22//Port 2 2bathrooms bathrooms Port22 Portside 11Sdb Sdb++1Bâbord 1sdb 11Bathroom sdbavec avec Bathroom++11aft 2bathroomwith 3/une unegrande Portgrande 3 aftbathroom Portside douche douchearrière 2 Sdbarrière + 1Standard with2larger larger Standard Douche shower shower Bathrooms 3 centrale standard 2 2Sdb Sdb(Inc. (Inc. Maestro) TribordMaestro) Tribord + 1 Central shower 2 2Bathrooms 2/ Bathrooms(Inc. 2/Starboard Starboard Starboard22 1 1Sdb (Inc.Maestro) Maestro) Sdb++1Tribord 1Sdb 1 1Bathroom Sdbavec avec 2une 3/ une Bathroom++1 1aft grande grande Starboard aftbathroom Starboard 2 Sdb arrière 3douche douche bathroomwith +arrière 2 larger with 1 Douche Bathrooms largershower (Inc. shower 3Maestro) centrale (Inc.Maestro) + 1(Inc. Central Standard Standard Maestro)(Inc. Maestro) shower (Inc. Maestro) (Inc.Maestro) 2 2Sdb SdbBâbord Bâbord22//Port 2 2bathrooms bathrooms Port22 11Sdb Sdb++1Bâbord 1sdb 11Bathroom sdbavec avec 3/une Bathroom++11aft unegrande Portgrande 3 aftbathroom douche douche bathroomwith arrière 2 Sdbarrière + 1 Douche centrale with2larger largershower shower Bathrooms + 1 Central shower 700 l (approx.) - 185 US gallons (approx.) Fuel • Gasoil 470 l (approx.) - 124 US gallons (approx.) DECK Bâbord Bâbord2 2/ /Port Port2 2 1 1Sdb Sdb+ Bâbord +1Bâbord 1 1Bathroom 1sdb sdbavec avec 3/une 3/ unegrande Port Port3grande 3 Bathroom+ +1 1aftaftbathroom douche bathroomwith douche 22Sdb with arrière Sdb 2larger +arrière larger +11Douche Douchecentrale shower 2Bathroomsshower Bathrooms centrale ++11Central Centralshower shower Tribord Tribord2/2/Starboard Starboard2 2 1 Sdb 1 Sdb+Tribord +1Tribord 1 Bathroom Sdb 1 Sdbavec avec 3/ une unegrande 3/Starboard 1 Bathroom+ +1 aft grande Starboard 1 aftbathroom 33douche bathroomwith douche with Sdb+arrière 22Sdb larger +arrière (Inc. 11Douche largershower 22Bathrooms Bathrooms (Inc.centrale Douche shower Maestro) ++11(Inc. Maestro) centrale(Inc. (Inc.Maestro) (Inc.Maestro) CentralMaestro) Central shower Maestro) shower(Inc. (Inc.Maestro) Maestro) Bâbord Bâbord2 2/ /Port Port2 2 1 1Sdb Sdb+ Bâbord +1Bâbord 1 1Bathroom 1sdb sdbavec avec 3/une 3/ unegrande Port Port3grande 3 Bathroom+ +1 1aftaftbathroom douche douche bathroomwith 22Sdb with arrière Sdb+arrière larger 2larger +11Douche Douchecentrale shower shower 2Bathrooms Bathrooms centrale ++11Central Centralshower shower Date & Signature, QUATUOR FOUNTAINE PAJOT CATAMARANS • ZONE INDUSTRIELLE • 17290 AIGREFEUILLE • FRANCE S.A. AU CAPITAL DE 1 916 958 € • SIREN 307 309 898 • RCS LA ROCHELLE • N° TVA FR 93 307 309 898 • NAF 351 E 24 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 25
26 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 27
Elba 45 LIGHT, SPACE AND ELEGANCE OF DESIGN C limb aboard the Elba 45 and behold the boldly modern, luminous and spacious world of Fountaine Pajot. The Elba 45 boasts energetic lines and inverted bows, and the incredible interior living spaces make her truly astonishing. This elegant catamaran also has a newly designed helmstation to improve handling and promise incomparable performance. The Elba 45 delivers all-embracing harmony with an abundance of light, an extensive cockpit opening onto an innovative saloon, and the largest lounge space of her category, plus extensive storage discreetly hidden from view. The Owner suite and guest cabins are also bathed in natural light and offer a quiet, stylish haven in which to relax, each with ensuites (depending on version.) The Elba 45 by Fountaine Pajot is enhanced by incredibly generous relaxation spaces on the foredeck, lounge deck, and in the cockpit, not to mention the remarkable Beach Club electric platform available as an additional option. LUMIÈRE, ESPACE ET DESIGN E ntrez dans l’univers Fountaine Pajot résolument contemporain, lumineux et spacieux en montant à bord de cette nouvelle unité, l’Elba 45… L’Elba 45, à la ligne tonique grâce à ses étraves inversées et l’intégration dans ses lignes de tous les espaces de vie à bord, vous émerveillera à plus d’un titre… Racé, ce nouveau catamaran dispose d’un poste de barre d’un nouveau design améliorant encore la manœuvrabilité et promet de belles performances. L’Elba 45, baigné de lumière, dispose d’un immense cockpit ouvert sur un carré innovant, offrant l’un des plus grands espaces Lounge de sa catégorie, tout comme un salon et de nombreux rangements « invisibles » pour une harmonie totale. Baignées de lumière également, la suite Propriétaire et les chambres invités vous réservent calme, détente et confort avec salles de bains privatives selon la version. Parce que l’Elba 45 est signé Fountaine Pajot, vous pourrez profiter d’espaces de détente format « XXL », à l’avant du bateau, sur le lounge deck, dans le cockpit, sans oublier le Beach Club en option avec une plateforme électrique. 28 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 29
Elba 45 30 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 31
Elba 45 32 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 33
Elba 45 Length over all • Longueur hors tout Elba 45 44.1 ft - 13,45 m Beam over all • Largeur hors tout 24.8 ft - 7,55 m Displacement unloaded • Poids lège 14 T (approx.) MAESTRO Draft • Tirant d’eau 3 • 3 3.9 ft - 1,2 m 1 owner’s suite + 1 bathroom / 2 double cabins + 2 bathrooms Sail area • Surface Grand Voile 1 suite propriétaire + 1 sdb privée / 2 cabines doubles + 2 sdb 807 sqft - 75 m² VERSIONS Genoa • Surface Génois 527 sqft - 49 m² Standard Power • Motorisation standard 2 x 50 HP - 2 x 50 CV 481 620 Option : 2 x 60 HP - 2 x 60 CV Architect • Architecte Berret-Racoupeau Yacht Design Equipements Pont eq-pont 0.05 Coque eq-coque Appendices eq-appendices Epaisseur coque et cloisons Greement eq-greement Interior design • Design intérieur Structure 0.3 0.2 0.05 Primaire st-primaire 253 Racoupeau Design Trame bois Secondaire Insert/renforts st-secondaire st-renforts Aménagements 0.3 0.2 0.05 am-cloisons am-cloisons am-meubles am-meubles Tank capacity • Capacité des réservoirs CARRE COCKPIT QUATUOR am-coussins am-coussins Fresh water - Eau douce 700 l (approx.) - 185 US gallons (approx.) 4 • 4 Fuel • Gasoil 470 l (approx.) - 124 US gallons (approx.) 4 double cabins + 4 bathrooms 4 cabines doubles + 4 salles de bains DECK SALOON 34 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 35
36 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 37
Saona 47 ELEGANCE AND INDIVIDUALITY E ncompassing the finest signature features of the Fountaine Pajot shipyard, the Saona 47 exudes a striking aura with her distinctive design, strong lines and timeless elegance under sail or at anchor. Incomparable space The Saona 47 boasts expansive living areas for enhanced cruising pleasure. The generous cockpit is intelligently designed for entertaining and features an extended aft platform to easily facilitate a host of leisure activities. Immerse yourself in spectacular surrounds on the foredeck’s huge sun lounger or share in the cruising experience at the helmstation as you unwind on the exceptionally large 9m2 lounge deck. The exquisitely crafted saloon is bathed in bright natural light, and her comprehensively equipped galley has an island bench and an abundance of storage for extended cruising. Available in two layouts, you can choose a 3-cabin Owner version featuring a decadent master suite that occupies an entire hull complete with Italian-style shower, plus two generous guest cabins in the port hull that each enjoy their own exclusive ensuites. The Saona 47 is also available in a five-cabin version with private ensuites to the four double guest cabins as well as to the convenient crew quarters.crew quarters. Performance and Agility The Saona 47 cruising catamaran offers intuitive responsiveness at the helm and unparalleled performance in all conditions. Her optimised weight-to-volume ratio delivers exceptional balance and stability for an unforgettable sailing experience at any speed. The Saona 47 – a dynamic yacht delivering cruising pleasures designed to be shared! ÉLÉGANCE ET CHARISME D e l’élégance et du charisme car le Saona 47 a bien l’ADN du chantier Fountaine Pajot… Son design, son élégance en navigation comme au mouillage ou dans une marina, la tonicité de sa ligne, sont reconnaissables au premier regard. De l’espace... De très belles zones de détente à l’extérieur : le cockpit est prolongé par une plateforme arrière ludique et pratique. A l’avant, un très grand bain de soleil, et au niveau du poste de barre, un lounge deck exceptionnel de 9 m2 raviront tous les passagers. A l’intérieur, deux mots d’ordre : convivialité pour un carré extrêmement lumineux et une vraie cuisine dotée de rangements ergonomiques ; intimité pour les cabines d’un confort inégalé que vous pouvez choisir au nombre de 5 avec 5 cabinets de toilette privatisés, ou au nombre de 3 dans sa version Propriétaire qui vous réserve une véritable suite avec salle de bains à l’italienne, n’ayant rien à envier à une chambre de luxe. De la performance et de la manœuvrabilité Le Saona 47 procure de belles sensations à la barre et offre de belles performances. Son rapport Poids/Volume est optimisé dans ce sens et son équilibre vous rend la navigation agréable à toutes les allures. Partagez, sans modération, vos émotions à bord du Saona 47… 38 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 39
Saona 47 40 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 41
Saona 47 Length over all • Longueur hors tout Saona 47 45.7 ft - 13,94 m Beam over all • Largeur hors tout 25.3 ft - 7,70 m Displacement unloaded • Poids lège MAESTRO 14.7 T (approx.) 3 • 3 Draft • Tirant d’eau 3.9 ft - 1,20 m 1 owner’s suite + 1 bathroom / 2 double cabins + 2 bathrooms 1 suite propriétaire + 1 sdb privée / 2 cabines doubles + 2 sdb Sail area • Surface Grand Voile Option : 1 crew cabin VERSIONS 828.8 sqft - 77 m² Genoa • Surface Génois 559.7 sqft - 52 m² Standard Power • Motorisation standard 2 x 50 HP - 2 x 50 CV Option : 2 x 60 HP - 2 x 60 CV Architect • Architecte Berret-Racoupeau Yacht Design caché dot Equipements 0.05 axe Pont eq-pont Coque eq-coque Trame = Interior design • Design intérieur Appendices eq-appendices Epaisseur coque et cloisons Greement eq-greement 1999 Structure 0.3 0.2 0.05 Racoupeau Design Trame bois Primaire Secondaire st-primaire st-secondaire Insert/renforts st-renforts Texte 6mm Aménagements 0.3 0.2 0.05 Texte 4mm Texte 3mm am-cloisons am-cloisons Tank capacity • Capacité des réservoirs Texte 2mm QUINTET am-meubles am-coussins am-meubles am-coussins Fresh water - Eau douce 700 l (approx.) - 185 US gallons (approx.) Profil de Couleur Avant Projet coussins 5 • 5 Liste des calques Couleur 255 Fond Blanc Couleur 250 Vitrage/Ep Fuel • Gasoil Zones techniques/Appendices Structure du plan 0.3 cadre 0.05 Cadre et cartouche aa-cartouche 2 x 470 l - 2 x 124 US gallons (approx.) Textes et cotations Habillage plan aa-textes aa-habillage_plan 4 double cabins + 1 single + 5 bathrooms 4 cabines doubles + 1 cabine + 5 salles de bains DECK SALOON Option : 1 crew cabin 42 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 43
Saba 50 THE INTERNATIONALLY ACCLAIMED LUXURY CRUISER T he Saba 50 continues to garner critical acclaim throughout the world for its distinctive lines, sophisticated styling, choice of spacious living areas, and outstanding offshore performance. Voted Best Boat, this elegant catamaran is the perfect vessel on which to share the joy of exploring the most beautiful destinations with those you love. With an exterior profile that reflects the elegant and innovative philosophies of her designers, the Saba 50 turns heads wherever she goes. A generous lounge deck delivers a bold, high-performance profile, while guests can also choose to unwind in the spacious cockpit or on the magnificent sun lounger at the fore, which provides an indulgent all-weather retreat adjacent to concealed storage lockers. The boat’s design provides seamless movement and communication between the cockpit, helmstation and lounge deck, while the incredible space in the saloon evokes an ambience traditionally found only on much larger yachts. Also available in a six-cabin version including a superb Owner’s suite, the Saba 50 is the quintessential lifestyle cruising catamaran for every sailing enthusiast. UN CATAMARAN DE CROISIÈRE AU SUCCÈS INTERNATIONAL P rofiter des instants, partager des moments inoubliables, explorer le monde de la plus belle des manières, le Saba 50 a été conçu afin de répondre, avec excellence, aux diverses expériences qu’offre la croisière. Élu “Best Boat” dès sa sortie, ce catamaran de croisière a su séduire de par la multiplicité de ses atouts. Des espaces de détente exceptionnels avec un Lounge Deck dessiné et étudié afin de garder une allure performante tout en offrant un confort de croisière optimal. La circulation à l’intérieur du bateau permet une communication directe entre le cockpit, le poste de pilotage et le lounge deck. Le bateau offre un véritable bain de soleil à l’avant. Cet endroit privilégié, abrité et confortable, avec de larges coffres de rangement, vous permettra de profiter pleinement de la mer et du soleil en navigation comme au mouillage. Le Saba 50, doté d’une version 6 cabines et d’une suite Maestro, allie confort et performance en toute circonstance. 44 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 45
Saba 50 46 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 47
Saba 50 Length over all • Longueur hors tout Saba 50 49.15 ft - 14,98 m Beam over all • Largeur hors tout 26.21 ft - 7,99 m Displacement unloaded • Poids lège MAESTRO MAESTRO CREW 15.5 T (approx.) 4 • 4 5 • 5 Draft • Tirant d’eau 1 owner’s suite + 1 bathroom / 1 owner’s suite + 1 bathroom / 4.1 ft - 1,25 m 3 double cabins + 3 bathrooms 4 double cabins + 4 bathrooms 1 suite privée + 1 salle de bains / 1 suite privée + 1 salle de bains / Sail area • Surface Grand Voile 3 cabines privées + 3 salles de bains 4 cabines privées + 4 salles de bains 904 sqft - 84 m² VERSIONS Genoa • Surface Génois 614 sqft - 57 m² Standard Power • Motorisation standard 2 x 60 HP - 2 x 60 CV Option : 2 x 75 HP - 2 x 75 CV Architect • Architecte Berret-Racoupeau Yacht Design Interior design • Design intérieur Racoupeau Design DECK Tank capacity • Capacité des réservoirs QUINTET 6 CABINS QUINTET VIP Fresh water - Eau douce 700 l (approx.) - 185 US gallons (approx.) 6 • 6 5 • 5 5 double cabins + 1 skipper cabin 5 double cabins + 5 bathrooms Fuel • Gasoil + 6 bathrooms 5 cabines doubles + 5 salles de bains 940 l (approx.) - 248 US gallons (approx.) 5 cabines doubles + 1 cabine skipper + 6 salles de bains 48 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS SALOON FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 49
New 59 new 2020 EXTRAORDINARY LUXURY W ith unrivalled living space, intelligent design and dynamic performance, the New 59 delivers a luxury cruising experience without compromise. Designed to share day trips or long-haul cruises comfortably with family or friends, the New 59 features has many spacious areas in which to relax. Host long lazy lunches in the amazing cockpit that accommodates large groups of guests comfortably, and then unwind on the inspired modular sunbathing deck on the catamaran’s expansive foredeck. This cruising catamaran has the largest flybridge on the market with dual access points for safe and convenient movement onboard. You will love this visionary yacht’s luxuriously appointed interior, contemporary fixtures, and choice of innovative layouts, including an epicurean galley connecting with the spacious saloon or a true Lounge version. Experience the thrill of high-performance sailing and enjoy a whole new level of luxury and comfort. UN VÉRITABLE CATAMARAN DE LUXE ! V ivez pleinement la mer pour de courtes ou longues croisières avec vos amis ou votre famille. Le partage, c’est avant tout un état d’esprit, celui pour lequel Fountaine Pajot a imaginé et dessiné cette nouvelle unité Flagship. Imaginez- vous parcourir et profiter des plus belles eaux du monde, entre calme, luxe et volupté… Avec un immense cockpit et un salon avant accessible par le carré, ce nouveau catamaran de luxe offre d’innombrables espaces de détente et de partage. Sans oublier son exceptionnel flybridge, le point fort de ce catamaran de 59 pieds. Avec des espaces de réception spacieux, design et élégants, une version Lounge avec cuisine en coursive, et des espaces d’intimité offrant une magnifique suite Propriétaire, le New 59 propose un véritable art de vivre, un confort de vie allié à tous les plaisirs d’une navigation sous voile performante. 50 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 51
New 59 new 2020 52 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 53
59 59 New New Length over all • Longueur hors tout 59.7 ft - 18,21 m Beam over all • Largeur hors tout 31.0 ft - 9,46 m Displacement unloaded • Poids lège 25.5 T (approx.) Draft • Tirant d’eau 4.6 ft - 1,40 m Sail area • Surface Grand Voile 1255 sqft - 117 m² Genoa • Surface Génois LOUNGE MAIN DECK CLASSIC MAIN DECK FLYBRIDGE 941 sqft - 87 m² VERSIONS Standard Power • Motorisation standard 2 x 110 HP - 2 x 110 CV Option : 2 x 150 HP - 2 x 150 CV Architect • Architecte Berret-Racoupeau Yacht Design Interior design • Design intérieur Racoupeau Design Tank capacity • Capacité des réservoirs Fresh water - Eau douce 1150 l (approx.) - 304 US gallons (approx.) LOUNGE MAESTRO MAESTRO 6 CABINS Fuel • Gasoil 3 1 • 4 5 • 5 6 • 6 1200 l (approx.) - 317 US gallons (approx.) 1 owner suite + 1 bathroom / 2 double cabins 1 owner suite + 1 bathroom / 4 double cabins + 4 bathrooms 6 double cabins + 6 bathrooms / 1 bunk beds cabin + 3 bathrooms 1 suite propriétaire + 1 sdb / 4 cabines doubles + 4 sdb 6 cabines doubles + 6 sdb 1 suite propriétaire + 1 sdb / 2 cabines doubles Option : 2 crew cabins + 2 bathrooms Option : 2 crew cabins + 2 bathrooms / 1 cabine lits superposés + 3 sdb 54 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 55
56 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 57
Alegria 67 A REMARKABLE FLAGSHIP FOR THE MOST DISCERNING SAILORS The pleasures of a Flagship: The comfort afforded by the Alegria 67’s exceptionally large flybridge is second to none, while her forward cockpit with room for a jacuzzi reflects a lifestyle worthy of the finest homes. Always in Style: You will fall in love with the Alegria 67’s stunning interior, which features softer and more assymentrical lines that emulate the latest in contemporary design trends. Three versions of the ALEGRIA 67 are available: • Owner’s version with an exceptional suite in its own hull; • Lounge version, which features a galley along the passageway so the saloon is exclusively dedicated to entertaining and relaxation. • Custom version in which the catamaran is designed with numerous cabins (each with ensuites) and crew space to meet specific requirements. UN NAVIRE AMIRAL AU CONFORT EXCEPTIONNEL POUR LES MARINS LES PLUS EXIGEANTS Les plaisirs d’un Flagship : Son très grand flybridge, véritable terrasse vue sur mer, et son cockpit avant capable d’accueillir un jacuzzi, marquent un niveau de confort et de service digne des plus grandes résidences de luxe. Un style à l’image des dernières tendances : Son style intérieur très tendance, plus arrondi, plus asymétrique, saura vous surprendre et vous séduire définitivement… Trois versions s’offrent à vous : Propriétaire, avec une suite exceptionnelle dans l’une des deux coques. Lounge, avec la cuisine dessinée en coursive pour dédier totalement le carré à la réception et à la détente. Une troisième version où les nombreuses cabines identiques avec salles de bains, et l’espace équipage, répondront à des besoins particuliers. 58 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 59
Alegria 67 Down version Galley Owners’ suite 60 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 61
67 67 Alegria Alegria Length over all • Longueur hors tout 66.8 ft - 20,36 m Beam over all • Largeur hors tout 32.28 ft - 9,84 m Displacement unloaded • Poids lège 35 T (approx.) Draft • Tirant d’eau 5.58 ft - 1,7 m Sail area • Surface Grand Voile 1400 sqft - 130 m² LOUNGE MAIN DECK CLASSIC MAIN DECK FLYBRIDGE Genoa • Surface Génois 1040 sqft - 100 m² VERSIONS Standard Power • Motorisation standard Option bunk beds 2 x 110 HP - 2 x 110 CV Option : 2 x 150 HP - 2 x 150 CV Architect • Architecte Berret-Racoupeau Yacht Design Interior design • Design intérieur Racoupeau Design Tank capacity • Capacité des réservoirs Fresh water - Eau douce LOUNGE MAESTRO MAESTRO 6 CABINS 1050 l (approx.) - 277 US gallons (approx.) 4 • 4 • 2 5 • 5 • 2 6 • 6 • 2 Fuel • Gasoil 1200 l (approx.) - 317 US gallons (approx.) 1 owner suite + 1 bathroom 1 owner suite + 1 bathroom 6 double cabins + 6 bathrooms 3 double cabins + 3 bathrooms 4 double cabins + 4 bathrooms 6 cabines doubles + 6 salles de bains 1 suite propriétaire + 1 salle de bains 1 suite propriétaire + 1 salle de bains Option : 2 crew cabins + 2 bathrooms 3 cabines doubles + 3 sdb 4 cabines doubles + 4 sdb Option : 2 crew cabins + 2 bathrooms Option : 2 crew cabins + 2 bathrooms 62 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 63
FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS ARE GENETICALLY ENGINEERED TO DELIVER OUTSTANDING PERFORMANCE. AFTER ALL, THEY ARE DESIGNED LA PERFORMANCE DES CATAMARANS FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS BY – AND BUILT FOR – PEOPLE WHO LOVE THE PLEASURE OF SAILING, AT ALL FAIT PARTIE DE LEUR ADN CAR ILS SONT DESSINÉS ET CONSTRUITS PAR SPEEDS AND ALWAYS IN COMPLETE SAFETY.Angle vent ET POUR DES AMATEURS DE BELLES NAVIGATIONS, À TOUTES LES ALLURES, Angle vent 8 kt LUCIA 8 kt ASTREA 0 10 8 kt SABA 16 kt EN TOUTE SÉCURITÉ. 100 16 kt 16 kt 20 20 20 kt 30 20 kt 30 0 20 kt 0 0 40 360 14 10 360 14 40 10 360 14 10 350 20 350 20 350 20 52 340 50 30 340 30 12 340 30 60 12 330 60 40 12 330 40 330 40 70 10 70 320 10 50 320 50 320 10 52 80 80 8 8 90 310 8 60 310 90 60 310 60 100 6 6 100 6 300 70 300 70 300 70 110 110 120 4 4 4 290 80 290 120 80 290 80 130 2 2 130 2 140 280 90 280 140 90 280 90 0 0 0 150 150 160 270 100 270 100 270 100 160 170 260 110 260 170 110 260 110 180 180 190 250 120 250 190 120 250 120 200 200 210 240 130 240 130 240 130 210 220 230 140 230 140 230 140 230 220 220 150 220 150 220 150 240 230 210 160 210 160 210 160 250 200 190 200 190 240 170 200 190 180 170 180 170 180 260 250 270 260 280 270 40 42 50 59 290 280 Angle vent Lucia 8 kt NEW 47 Astréa 290 8 kt 300 16 kt 0 10 Saba 300 310 320 New NEW 45 16 kt 310 20 kt 20 330 20 kt 320 30 New 67 340 330 40 350 0 0 52 0 340 360 VICTORIA 36014 10 360 14 10 350 18 10 350 20 350 350 20 60 340 20 8 kt 340 12 30 340 12 30 70 330 16 30 8 kt 60 330 40 330 360 40 320 40 16 k 80 14 70 320 10 52 320 10 52 90 310 12 50 75 8 8 100 20 kt 16 kt 80 310 60 310 52 60 300 10 60 110 8 90 300 6 70 6 60 300 70 120 290 70 100 4 4 70 130 6 20 kt 290 80 0 110 290 80 80 140 280 4 80 120 2 2 90 150 360 16 2 10 130 280 0 90 280 0 100 90 160 350 270 0 20 90 Indicative Data 135 110 270 100 270 100 170 340 30 140 These figures are based on comprehensive tests. However, 120 180 260 14 100 150 260 110 260 130 110 190 330 250 110 40 it is important to note 160 that certain factors may affect actual 140 200 165 250 120 250 150 120 210 240 12 120 performance, including 170 but not limited to: 240 130 240 160 130 220 320 230 130 50 180(full, etc.) ; • the load of the boat 230 140 230 170 140 230 10 180 240 220 140 • the cleanliness of the hull ; 220 150 220 150 250 310 210 150 60 210 200 190 160 210 160 200 8 160 • sea and wind conditions. 180 170 200 190 180 170 260 190 180 170 270 280 300 6 70 Informations données à titre indicatif. 45 47 67 290 Les informations que nous fournissons reposent sur des mesures Elba Saona 300 310 320 290 Alegria 4 80 mais nous attirons l’attention sur l’importance de sérieuses 330 2 nombreux facteurs qui peuvent altérer ces performances. 340 Les plus importants sont : 350 280 90 360 0 • la charge du bateau (plein, etc.) 60 • la propreté de la coque 70 270 • l’état100 de la mer (et du vent) 75 80 90 100 260 110 110 64 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 120 FOUNTAINE PAJOT SAILING CATAMARANS 65 130 250 120 135 140 150
INNOVATION & INGÉNIERIE LE COMPOSITE MENUISERIE INNOVATION AND ENGINEERING COMPOSITES CABINETWORK Au service du confort Une technique d’injection maîtrisée Un travail d’orfèvre, des artisans du bois Dedication to excellence Experts in Infusion Techniques Timber Craftsmanship at its Finest Le bureau d’études Fountaine Pajot est Les matériaux composites permettent Toute la conception et l’assemblage sont réalisés au sein Fountaine Pajot’s design office is divided Fountaine Pajot is a world leader in The design, construction and assembly process divisé en deux équipes de recherche. La la fabrication de l’ensemble des pièces du chantier Fountaine Pajot afin d’assurer une qualité into two specialist research teams. The the use of resin transfer injection and for our catamarans’ cabinetry is conducted at the première, basée au centre de production de nos catamarans à moteur : coques, et un suivi optimal. C’est dans le souci du détail, de first, based at our Aigrefeuille production infusion techniques. Every component Fountaine Pajot shipyard and is subject to the most d’Aigrefeuille et la seconde, au centre de Fly, ponts, cloisons, etc. Fountaine Pajot l’esthétisme et de la fonctionnalité, que nos équipes centre, oversees the design and of our power range, from bulkheads and rigorous standards to ensure the highest quality of production de La Rochelle. maîtrise une technique d’injection et réalisent un travail d’orfèvre, travaillant des bois nobles manufacture of Fountaine Pajot’s mid- decks to flybridge and hulls, is made of fitout. Our expert craftsmen work only with noble Nos équipes, spécialisées par cœur d’infusion des résines et une technologie et adaptés au milieu de la mer afin de garantir une size range. The second team, based at our composite materials, and our cutting- woods designed to withstand the most grueling de métiers, travaillent à ce que évoluées permettant de construire des résistance à toute épreuve. La Rochelle production centre, exclusively edge construction technologies are conditions at sea while also being supremely elegant chaque nouveau modèle soit unique. bateaux robustes, propres, qualitatifs et manages our prestigious Flagship range instrumental in reducing weight while and functional. L’amélioration continue de la vie à bord, engagés. Ce savoir-faire unique apporte of catamarans over fifty feet and Motor delivering exceptional strong, safe and MÉCANIQUE de l’échange et du confort dans nos à nos catamarans un gain de poids et Yachts with a whole commitment. environmentally friendly catamarans. MECHANICS catamarans à moteur sont les priorités une qualité constante. Un partenariat solide, une relation de confiance Strong and Stable Partnerships with Premier Brands du chantier. Depuis de nombreuses années, nous entretenons un EXPERTISE & TECHNOLOGY Our state-of-the- art technologies Fountaine Pajot has established solid and successful Cette technologie répond également aux partenariat important avec les meilleures marques qui are fully compliant with the industry’s partnerships with many of the industry’s premier Our teams comprise the most highly skilled and specialised experts in the nouvelles exigences environnementales mettent à disposition de nos propriétaires un réseau rigorous environmental regulations and brands, ensuring our boats are fitted to the highest industry, and their commitment to excellence ensures each Fountaine Pajot et aux normes restrictives et conformes mondial de points services. standards, and are another example of quality and levels of safety. Our owners can access EXPERTISE & TECHNOLOGIE model represents superior quality, timeless design, optimal safety and à l’engagement écologique. Notre Cette relation de confiance nous permet d’anticiper Fountaine Pajot’s commitment to eco- our suppliers’ international network of service centres technological innovation. The outstanding quality of manufacturing employed La qualité de fabrication d’un catamaran à moteur Fountaine Pajot résulte savoir-faire en la matière nous permet les développements et les avancées technologiques, friendly operation. for optimal convenience, no matter where their on every Fountaine Pajot Motor Yacht is the result of a controlled balance d’un équilibre maîtrisé entre processus industriel et excellence artisanale. d’être en dessous de ces normes, permettant au propriétaire de profiter de son bateau en between advanced industrial processes and exquisite craftsmanship. A number location. For example, Volva Penta offer efficient and Entre composite, assemblage, menuiserie, équipement, électricité, conformément à nos engagements toute tranquillité et sécurité. Fountaine Pajot et Volvo of specialized internal divisions are integral in the construction of each catamaran, reliable after-sales service through their network of plomberie, motorisation et mise à l’eau, la construction de nos bateaux fait sociétaux en matière d’environnement. Penta assurent un service après-vente rapide et fiable including composites, assembly, cabinetwork, equipment, electrical, plumbing, dealers in 130 countries! These solid relationships appel à de nombreux métiers que nous faisons exécuter par des équipes par le biais d’un réseau de revendeurs Volvo Penta motors, and launching. We also collaborate with industry-leading experts and a ensure we remain at the forefront of technological spécialisées qui connaissent parfaitement leur mission. présents dans plus de 130 pays. network of reputable subcontractors who provide state-of-the art products and developments and can continue constructing boats services, including upholstery, deck hardware and stainless steel parts, as well as that set new benchmarks in safety, comfort and engines and on-board electronics. performance. 66 67
Vous pouvez aussi lire