DOSSIER L'éthique, un nouvel enjeu pour l'entreprise - EN PERSPECTIVE Les Grands Rendez-vous de l'EM Normandie - EM ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
#3 - SEPTEMBRE 2018 EN PERSPECTIVE Les Grands Rendez-vous de l’EM Normandie LUMIÈRE SUR Le Réseau EquiLibre : l’audace d’être soi ! DOSSIER L’éthique, un nouvel enjeu pour l’entreprise ALUMNI
sommaire 6 14 18 13 ÉDITO 18 BELLE RÉUSSITE Quel être éthique ÉTUDIANTE êtes-vous ? L’éthique entrepreneuriale 14 HISTOIRE au service des EXTRAORDINAIRE populations locales Le sensible au seuil de l’éthique 20 AGENDA Mille et une façons 16 REGARDS CROISÉS de réseauter L’éthique, un nouvel enjeu pour l’entreprise 22 TRAJECTOIRES PROFESSIONNELLES 12 EN PERSPECTIVE S’imposer des défis, Les Grands Rendez-vous avancer et se réinventer de l’EM Normandie 23 DANS LES MÉDIAS 14 LUMIÈRE SUR Les Alumni font la une ! Le Réseau EquiLibre : l’audace d’être soi ! Rendez-vous GRANDS LES 12 ALUMNI MAGAZINE est une publication de l’Association ALUMNI EM NORMANDIE, 30 rue Richelieu – 76600 LE HAVRE. ONT COLLABORÉ À CE NUMÉRO : DIRECTRICE DE LA PUBLICATION Solène Heurtebis RÉDACTRICE EN CHEF Victoire Toulemonde RÉDACTEUR EN CHEF ADJOINT Jérôme Buisson CONCEPTION-RÉALISATION Eléna Déliot – L’Œil Singulier RÉDACTEURS Jérôme Buisson, Solène Heurtebis, Marie Luc Mâlet, Gildas Le Moigne, Sabrina Tanquerel, Victoire Toulemonde SECRÉTAIRE DE RÉDACTION Marie Luc Mâlet DIRECTRICE ARTISTIQUE Virginie Oudard IMPRIMEUR Adunat. TIRAGE 7 500 exemplaires. Document non contractuel. Ne pas jeter sur la voie publique. 2
édito Quel être éthique êtes-vous ? epuis 2000 ans, les philosophes sondent l’éthique, qu’ils distinguent, généralement, de la morale. Si cette dernière consiste en un ensemble de prescriptions destinées à assurer une vie en commun juste et harmonieuse, la première questionne surtout les moyens d’y parvenir. Dans un monde en pleine mutation, la demande d’éthique concerne aujourd’hui tous les domaines de l’activité humaine : du politique à l’écologie, en passant par la médecine, la biologie ou le sport… Rien d’étonnant, puisque au regard des progrès de la science et de la technologie, l’Homme n’a jamais été plus puissant ! WHAT KIND OF ETHIC BEING ARE YOU? Pour la première fois dans l’histoire de l’humanité : il est For 2000 years, philosophers have been probing ethic désormais capable de détruire la planète, d’augmenter ses which they usually distinguish from morality. If the latter performances corporelles ou de modifier la nature des consists of a set of prescriptions designed to ensure a fair organismes vivants… Fort de ses nouveaux outils, il n’a pourtant and harmonious common life, the first questions the way jamais été si fragile ! Et à l’aube de cette nouvelle Renaissance, to achieve it. il lui manque encore des valeurs adaptées. Sur cette nouvelle In a changing world, the demand for ethic today concerns ligne de crête, où un équilibre reste à trouver, les all areas of human activity: from politics to ecology, via questionnements éthiques sont là pour l’aider à les formuler. medicine, biology or sport... Au fil des pages de ce nouveau numéro d’Alumni Magazine, No wonder, in the light of progress in science and technology, vous découvrirez que l’éthique est un champ de réflexion man has never been more powerful! For the first time in the permanente où le singulier dialogue avec le collectif et history of humanity, he is now capable of destroying the l’universel. Qu’il permet au monde économique, à celui de planet, increasing its physical performance or changing the l’entreprise ou de la finance d’interroger ses pratiques, et que nature of living organisms ... Strengthened by his new tools, nous avons tous une posture éthique à trouver, pour pouvoir man has never been so fragile! And at the dawn of this new avancer librement. Renaissance, he still lacks appropriate values. On this new Dans cette perspective, l’EM Normandie fait de l’éthique l’un ridge line, where a balance remains to be found, ethical des axes forts de sa pédagogie et nous vous proposons questions are there to help him formulate them. d’entrer dans ce débat, où l’on apprend que faire un choix : Throughout the pages of this new Alumni Magazine issue, c’est exercer une liberté et donc, une responsabilité ! Autrement you will discover that ethic is a field of permanent reflection dit, qu’il n’y a pas d’éthique collective sans éthique individuelle, or an uncommon dialogue between the collective and the et que nous sommes tous les acteurs du monde qui vient. universal. Whether it allows the economic world, the business or financial world to question its practices, we all Claude Changarnier (promotion 1982) have to find an ethical position in order to advance freely. Président In this perspective, the EM Normandie ethics is one of Alumni EM Normandie the big axes of its pedagogy, and we invite you to enter this debate, where you learn that making a choice means exercising freedom and therefore, a responsibility! In other words, there is no collective ethic without individual ethic and we are all actors in the world to come. Claude Changarnier (class of 1982) President Alumni EM Normandie 3
Le sensible au seuil de l’éthique INFLUER POSITIVEMENT SUR LE MONDE QUAND © MÉDECINS SANS FRONTIÈRES IL S’ÉCROULE, INVENTER DES POSSIBLES QUAND L’IMPOSSIBLE FAIT LOI, C’EST À QUOI AUDE THOREL (PROMOTION 1998) OFFRE SA FORCE ET SA SENSIBILITÉ. Propos recueillis par Marie Luc Mâlet 4
histoire extraordinaire WHERE ETHIC MEETS EMOTION Trying to make the world a better place as it crumbles around you. Turning the impossible into the possible. Aude Thorel Une passion intarissable (class of 1998) brings both huge effort and deep emotion to Aude côtoie Médecins Sans Frontières sur le terrain, pendant la her work. guerre du Kosovo (1999), et décide de rejoindre l’organisation. Depuis 18 ans, son enthousiasme premier n’a pas décliné : Endless passion « Il y a une flamme qui anime chacun de mes collègues, témoigne- Aude came across Médecins Sans Frontières in the field during t-elle avec ardeur, que ce soit au siège, dans les the Kosovan War (1999) and subsequently decided autres bureaux MSF à travers le monde ou sur le to join the organisation. 18 years later, her initial terrain, un engagement individuel et collectif. Le AUDE THOREL enthusiasm hasn’t diminished: “Every one of my souci de la personne, de l’humain, l’éthique 1998 colleagues has a flame burning inside them” she professionnelle ou médicale, c’est ce qui fait la Diplômée de says passionately, “whether they are at différence, parce que chacun a la possibilité l’EM Normandie headquarters, in other MSF offices worldwide or d’agir. C’est une énorme force ! » 1999 in the field. They are committed both individually Première mission and collectively. Care for other people, for Entre la tête et le cœur, humanitaire humanity, via professional or medical ethics, is une conscience qui se risque République Fédérale what makes the difference. It’s second nature to Responsable d’une organisation de plus de de Yougoslavie help. It’s a powerful urge!” 7 000 personnes en tant que Directrice des 2000 Ressources Humaines, Aude effectue au moins Rejoint MSF Head and heart: a conscience that dares to act une visite par an sur le terrain : « Les missions et 2009 Responsible for an organisation of more than les hôpitaux dont on a la gestion, c’est le cœur Master in Advanced 7,000 people as Director of Human Resources, de notre travail, assure-t-elle ; c’est difficile d’avoir Studies en Gestion des Aude makes at least one visit to the field each year: un poste à responsabilité sans être connecté avec Ressources Humaines “Our missions and the hospitals we run are the cette réalité-là. » La réalité, c’est souvent se Université de Genève heart of our work,” she assures me, “It would be (Suisse) confronter à ses doutes, à sa propre impuissance, difficult to be in a senior role without being parfois même à l’accablement. « En 2014, je suis 2011 connected to that reality.” Reality often means Sous-Directrice des allée au Libéria, travailler sur l’Ebola. Il n’y avait confronting your own doubts, your own Ressources Humaines alors aucun traitement. Les gens nous suppliaient powerlessness, even when it leads to despondency. MSF, Genève (Suisse) de les aider… C’était cataclysmique, dit-elle dans “In 2014, I went to Liberia to work on Ebola. At that 2014 un souffle. On a pris des risques incroyables pour time there was no treatment. People were begging Mission Ebola les secourir. Nous avons tenté des choses inédites for our help. It was catastrophic,” she says in a Libéria dans le monde, que nous avons partagées avec whisper. “We took incredible risks to try to save 2016 les autres intervenants médicaux, pour qu’ils them. We tried things that had never been tried Directrice des soient moins isolés face au virus. » Peu à peu before, and we shared them with others, so they Ressources Humaines l’expérience aiguise sa faculté d’analyse, et entre MSF, Genève (Suisse) would be less isolated.” Over time, experience has pragmatisme et sensibilité, Aude conduit sa sharpened her analytical faculties, and Aude raison. « Aujourd’hui, face au malheur, j’ai un knows how to navigate between pragmatism and mode de fonctionnement à la fois professionnel her emotions. “Today, when I encounter tragedy, et émotionnel. Chez MSF, on peut continuer à I have a way of working that is both professional être soi-même et les émotions ne sont pas and emotional. At MSF, you can continue to be taboues, parce qu’il est normal de réagir avec son yourself. Emotions aren’t taboo, because it’s cœur, et pas seulement avec sa tête ; le mix est normal to respond with your heart as well as your autorisé et il est sain. » head. Both are allowed, and that’s healthy.” L’espoir en action Hope in action Ce qui guide Aude, c’est « l’espoir en un monde What drives Aude is “the hope of a better world”. meilleur ». Ce qui la porte, c’est autour d’elle la What nourishes her is being surrounded by “the « richesse humaine… Humaniste, même », richness of humanity... a humanist perspective, précise-t-elle. Et son combat reste lucide. « On perhaps” she elucidates. She wears her hard-won peut influencer les choses, mais pas forcément successes lightly. “We can influence events, but we les changer. Ce qui est important, c’est de faire can’t really change them. What’s important is to tout son possible. C’est peut-être aussi savoir do everything you can. And perhaps also to accept accepter certaines limites de son pouvoir, ajoute- your own limits,” she adds. “I fight for something t-elle. Je me bats pour quelque chose qui ne semble pas très that doesn’t seem all that achievable; you have to have a burning © CAITLIN RYAN, MSF réalisable ; il faut être légèrement allumé pour y croire. » À passion that goes beyond reason.” When you hear Aude speak écouter Aude dans sa passion, on comprend qu’en effet, il est so passionately, you can see that it’s all about light. Forging a question de lumière. Construisant des chemins depuis l’étincelle path with just the spark of a new idea to light the way. Seeing affleurant dans l’aube d’une idée nouvelle jusqu’à la lueur ranimée hope rekindled in the eyes of the people you help. Aude is an aux yeux des secourus, Aude est de ces êtres éclairés qui livrent enlightened person, a beacon of hope offering the possibility passage à des possibles insoupçonnés. of better days to come. n 5
L’éthique, un nouvel enjeu pour l’entreprise PHILOSOPHE, UNIVERSITAIRE, Jérôme Buisson. L’éthique est omniprésente dans notre société, quel regard portez-vous sur cette évolution ? PSYCHANALYSTE, ESSAYISTE… ELSA Elsa Godart. Hegel dit qu’on convoque l’éthique quand une GODART CONSEILLE AUSSI LES société est en crise. On assiste aujourd’hui au déclin des principes moraux sur lesquels se fondait la société. Au ENTREPRISES. RENCONTRE AVEC UNE déclin des religions, à celui des religions d’État, que FEMME DE TERRAIN, QUI A FAIT DE Raymond Aron appelait dès 1944 les « religions séculières ». L’ÉTHIQUE SON CHAMP D’EXPERTISE ! Désormais, d’autres valeurs prennent le dessus, et précisément les valeurs éthiques. Propos recueillis par Jérôme Buisson J.B. Comment définir l’éthique, qu’on confond généralement avec la morale ? E.G. S’il n’y a pas de distinction systématique, il y a quand © LUCKY TEAM STUDIO même un point de vue historique qui permet d’affirmer qu’en Occident – contrairement à ce que l’on croit souvent – l’éthique est première à la morale. Les Grecs parlaient d’éthique ! Le mot lui-même vient de deux termes grecs « éthos » et « êthos », le terme « morale » apparaîtra plus tard. Rappelons que les Grecs 6
regards croisés ELSA GODART 1978 Naissance à Toulon 2003 Enseignante à l’École d’éthique de la Salpêtrière Université Paris-Est- Créteil-Val-de-Marne 2005 Doctorat de philosophie Université Paris IV 2011 Doctorat de psychologie et de psychanalyse Université de Strasbourg 2017 Thèse d’habilitation universitaire en philosophie et psychanalyse Université Paris VII-Diderot Sur les chemins de l’éthique, n’oubliez pas ces trois livres, signés Elsa Godart. vivaient dans un contexte holiste, qui sous-tendait l’idée ETHICS, A NEW CHALLENGE FOR BUSINESS! que la partie n’existe pas sans le tout, autrement dit, que As well as being a philosopher, academic, psychoanalyst and le citoyen n’existait pas sans la cité à laquelle il adhérait. essayist, Elsa Godart also advises companies. With plenty of C e c o n t ex t e i m p l i q u a i t u n e r é fl ex i o n s u r l e s practical experience to draw on, she has made ethics her field comportements, et la recherche d’une sagesse de l’action of expertise. We spoke to her about its role in business. pour aider les individus à normer leurs comportements afin de bien vivre ensemble. Jérôme Buisson. Ethics seems to be omnipresent in today’s society. What do you think about this change? J.B. L’éthique est donc une réflexion collective ? Elsa Godart. Hegel says that we invoke ethics when a society is E.G. Absolument ! Elle est collective et relative à un temps, in crisis. We are witnessing the decline of the moral principles on une culture, une histoire. La morale est intérieure, which our society is based. Religions are in decline, including what personnelle et catégorique ; elle s’impose, elle ordonne. Raymond Aron in 1944 called “secular religions” like communism Avec l’impératif moral, je sais comment agir, où est mon and capitalism. However, other values are stepping in to fill the devoir ; dans l’éthique, je l’ignore, je cherche, je questionne. gap, namely ethical values. C’est donc dans l’action que se situe l’éthique, et c’est en © DENIS FÉLIX ce sens qu’on parle de philosophie pratique la concernant. J.B. How should we define ethics, which we often conflate Sa force tient au fait qu’elle est toujours en construction, with morality? en devenir. Non seulement elle n’est jamais acquise, mais E.G. While there is no systematic distinction, if we take a historical concerne tous les acteurs de la société. perspective we can say - contrary to common misconceptions - 7
regards croisés JACQUELINE WOLFOVSKI Éthique et comptabilité : deux inséparables ! Ethics and accounting: completely inseparable! Le chef d’entreprise dit souvent d’esprit ! On adopte des règles, ethical accounting tests are adhere to them everyday, and que l’expert-comptable est le on les pratique au quotidien et sometimes difficult,” says then we can’t imagine acting partenaire de confiance ! « Rien finalement, on n’imagine pas Jacqueline, “but you learn otherwise.” d’étonnant, nous dit Jacqueline exercer autrement ». mostly through experience. Wolfovski, notre profession Ethics is about a state of étant réglementée par un code mind. We adopt rules, we de déontologie très complet. » Business owners often say that Autant dire que l’éthique est their accountant is also their l’essence même de ce métier ! trusted partner. “It’s not « La devise de l’ordre des surprising,” Jacqueline experts : “Science, conscience Wolfovski tells us, “because et indépendance”, précise- our profession is regulated by t-elle, en témoigne. L’intégrité, a comprehensive code of l’objectivité, l’indépendance professional ethics.” vis-à-vis de nos clients ou le It’s easy to see that ethics is the secret professionnel sont les essence of the profession. “The maîtres mots de notre activité. motto of our professional body Vue de l’extérieur, ça lui donne is ‘Science, conscience and parfois un côté un peu austère, independence’,” she explains. mais nous travaillons, grâce à “Integrity, objectivity and cela, dans une confiance totale independence in respect of our avec nos clients. » clients, as well as professional « Lorsqu’on se forme, les confidentiality, are the épreuves de déontologie watchwords of our job. Seen (d’éthique) comptable sont from the outside, it sometimes parfois difficiles, conclut makes us look a bit austere. Jacqueline, mais on apprend But it means that our clients JACQUELINE surtout au cas par cas. C’est have complete trust in us.” WOLFOVSKI cela l’éthique : un état “When you are training, the Promotion 1982 Cabinet Exponens Fondatrice & Associée Expert-Comptable Membre fondateur de la Fondation EM Normandie J.B. Dans quelle mesure peut-elle faire bouger that ethics came before morality. The Ancient Greeks discussed les lignes dans l’entreprise ? ethics! The word itself comes from two Greek words, éthos and E.G. Elle participe actuellement à une refonte complète des êthos, and the word morality appears later. Remember that the modes de management et les orientent vers une Greeks conceived of the world holistically, believing that the part « reconnaissance » de l’autre. De plus en plus, le manager couldn’t exist without the whole. For example, the citizen couldn’t accompagne, oriente le collaborateur. Intervenant exist without the city of which he was part. This context naturally régulièrement en entreprise, j’ai créé un mode de management leads to reflection on behaviour. They sought wisdom that could spécifique, que j’ai intitulé « Le Management par la Sincérité ». guide their actions, helping individuals to standardise their Une approche qui permet de responsabiliser le collaborateur behaviour into order to coexist in harmony. et le manager, et de rendre compte de la place et de la reconnaissance de chacun dans l’entreprise. Au niveau des J.B. So ethics is a kind of collective deliberation? dirigeants eux-mêmes, on n’est plus aujourd’hui dans la E.G. Absolutely! It’s collective and relative to time, culture and recherche d’un profit à n’importe quel prix ! Et l’éthique entre history. Morality is internal, personal and categorical: it imposes en jeu, car de nouveaux équilibres restent à trouver concernant rules and gives orders. With a moral imperative, I know how to l’image que renvoie l’entreprise ou la manière dont elle pense act, I know my duty; with ethics, I don’t know, I seek, I wonder. le « vivre ensemble », et donc, les valeurs qu’elle véhicule. Therefore ethics are part of action, and that’s why we talk of it as practical philosophy. The power of ethics is that it’s always under J.B. Pour l’entreprise, l’éthique c’est donc l’opportunité construction, always being brought into being. Not only can ethics d’interroger autrement, en continu et collectivement, never be mastered, but it also involves everyone in society. © EXPONENS ses valeurs ? E.G. Les entreprises travaillent leurs valeurs depuis longtemps, J.B. To what extent can ethics reshape business? mais une fois posées, encore faut-il les faire vivre ! Dirigeants E.G. At the moment, ethics is one of the factors that is completely et collaborateurs ont de plus en plus besoin que ces valeurs remodelling management. Leaders and managers are learning 8
regards croisés VINCENT MARET Éthique et industrie : une vigilance permanente dans l’intérêt de tous ! Ethics and industry: vigilance at all times, for everyone’s sake! Au sein d’Air Liquide, nouveau, car nous avons are the guiding principles responsibilities, because we Vincent Maret intervient tous un rôle à jouer dans la behind everything we do, all have a role to play in dans la prévention de la promotion de comportements Vincent Maret concludes. promoting ethical conduct.” corruption. « L’entreprise, éthiques. » Not only do they facilitate qui jouit de la confiance de Vincent Maret’s role at business, they also establish ses clients et actionnaires, a Air Liquide is to help a new sense of shared toujours fait une large place prevent corruption. “This à l’éthique, nous dit-il. En ce company, which is greatly sens, nous édictons des règles trusted by its customers and sur des sujets très divers shareholders, has always (sécurité, harcèlement, attached considerable corruption, etc.) diffusées, importance to ethics, he tells par un programme de us. As part of this, we draw formation, auprès de nos up rules on a wide range of 65 000 collaborateurs. subjects (safety, harassment, Adapté en continu, ce corruption, etc.), which are dispositif répond aux then distributed, via a exigences de la législation training program, to our (par exemple, loi Sapin II de 65,000 employees. Adapted prévention de la corruption). on a continuous basis, this Ce dispositif concerne mechanism satisfies the également nos fournisseurs, requirements of the sous-traitants… et clients. » legislation (e.g. the Sapin II « Intégrité et transparence anti-corruption law). guident nos pratiques, It applies not only to our conclut Vincent Maret. Non workforce, but also to our seulement elles facilitent les suppliers, subcontractors... affaires, mais inaugurent un and customers.” VINCENT MARET partage de responsabilités “Integrity and transparency Promotion 1987 Group Ethics Officer Air Liquide fassent sens. Alors, par de nouvelles pratiques, ils injectent to focus on understanding and acknowledging their employees. du sens en permanence : c’est exactement cela, l’éthique, un More and more, managers support and guide their teams. sens que chacun peut se réapproprier. Through working regularly with businesses, I’ve created a specific C’est une évolution considérable, qui implique que l’immatériel management approach that I call “Management by Sincerity”. (bien-être, écoute de l’autre, respect, etc.) devient aussi This approach gives responsibility to both the manager and the important que le rapport au client, les commerciaux, le chiffre collaborator, and acknowledges the role and understanding each d’affaires ou la stratégie. Mais le plus important, c’est qu’elle person has as part of the company. If we think about business mobilise tous les acteurs de l’entreprise ! Si l’on propose des leaders, we’re no longer living in a time when they seek profit at valeurs, il faut qu’elles soient créées en collaboration, qu’elles any price. That’s where ethics come in, because new balances soient l’expression de tous. need to be struck. Companies are thinking about their image, En ce sens, définir et faire vivre les valeurs d’une entreprise (on about how they understand their place in the world, and about peut même parler de déontologie), est une aventure intellectuelle the values they convey. très forte ! Dans le cadre de mes interventions, j’ai créé une « Charte du virtuel » qui, à l’heure où les outils numériques nous J.B. So ethics is an opportunity for people within businesses mettent à distance de tout relationnel, concourt à préserver le to work together to constantly re-examine their values? lien humain. Certains dirigeants, avec lesquels je travaille, E.G. Companies have been working on their values for a while mettent en place des « Chartes de la sincérité » qui permettent now, but once they have been chosen, values have to be brought d’établir une communication transparente et franche. De telles to life! Managers and their teams increasingly need to see that pratiques relèvent de l’éthique et constituent les piliers the values make sense. These new ways of working are about fondamentaux du bien vivre ensemble. Autrefois, lorsqu’un ensuring that the values are always meaningful: that’s what ethics ouvrier allait à l’usine, il se posait autrement la question du sens is, a sense of meaning that everyone can engage with. It’s a de son rapport au travail ; il savait qu’il lui fallait nourrir sa famille. considerable change, as it follows that less concrete considerations Aujourd’hui, on n’est pas prêt à sacrifier son bonheur personnel (well-being, listening to each other, respect etc.) become 9
regards croisés ÉTIENNE BEAUGRAND Éthique et finance : une relation qui s’invente ! Ethics and finance: a budding relationship! Étienne est à la tête de grâce auquel nos clients faisons aussi de la payment,” he explains, “so PayGreen, une start-up à peuvent engager leur marque compensation carbone, et our clients can link their l’origine d’une solution qui auprès d’associations, que les offrons aux consommateurs brand with charities and permet à des professionnels consommateurs financent en qui le souhaitent la possibilité customers can round up their d’encaisser sur Internet. arrondissant leur paiement. de participer au financement payments to make a « PayGreen propose aussi Arrivant en bout de chaine de projets comme la donation. As the final link in l’Arrondi en ligne, nous dit-il, e-commerce, précise-t-il, nous reforestation. » the e-commerce chain, we Au quotidien, on parle also offer carbon offsetting, peut-être moins d’éthique que and give interested customers de bon sens chez PayGreen, the opportunity to donate to « mais nous avons toujours reforestation initiatives and voulu participer au other similar projects.” développement durable et Day-to-day, at PayGreen they sommes convaincus que le bon tend to talk less about ethics sens gagne toujours ! » conclut and more about common Étienne. Allier l’efficacité sense, “but we have always économique à des valeurs wanted to be part of fortes, c’est le projet de cette sustainable development and société qui place au centre de we are convinced that son organigramme ses propres common sense always wins!” clients, et promet à ses jeunes says Étienne. The company collaborateurs que le travail a aims to combine financial du sens. efficiency with strong values. It places clients at the centre Étienne directs Paygreen, a of its organisation, and offers start-up that has created its its young employees jobs with own internet payment a real purpose. ÉTIENNE solution. “PayGreen also BEAUGRAND offers rounding-up for online Promotion 2010 Fondateur PayGreen au nom d’un idéal supérieur. Ce que l’on veut, c’est se just as important as client relationships, the sales team, turnover réaliser, jouir, accomplir ses rêves… On est tourné vers ce rapport and business strategy. But the most important thing is that à soi et donc, pour parvenir à organiser une vie au sein du everyone gets involved! If values are to be created, they need to collectif qui tienne compte des exigences individuelles, il nous be reached collaboratively. They need to speak for everyone. faut instituer des règles nouvelles. In this sense, defining and bringing to life a company’s values (you could even see it as a company’s deontology) is a real intellectual J.B. L’avenir du philosophe… c’est l’entreprise ? challenge! As part of my work, I’ve created a “Virtual Charter”, E.G. On assiste aujourd’hui à un recul des valeurs morales which helps to preserve the human connection that digital dans notre société. Et lorsqu’on a moins de repères, on en technology threatens to sever. Some leaders that I’ve worked with cherche d’autres, que ce soit dans la spiritualité, les create “Sincerity Charters” that create the conditions for frank, neurosciences et, pourquoi pas, dans la philosophie. Je transparent communication. These approaches put ethics into connais beaucoup de philosophes qui interviennent en practice and are fundamental pillars of working well together. entreprise. Je constate en tout cas qu’il y a, chez tous ceux Today, we aren’t prepared to sacrifice our personal happiness in que je rencontre, une vraie volonté d’apprendre. Quand the name of some greater ideal. We want to be fulfilled, enjoy j’enseigne six heures de philosophie sur la Sincérité, il y a ourselves, achieve our dreams... We are focused on our des retombées dans l’entreprise, parce que les collaborateurs relationships with ourselves, so we need ways of organising our en parlent ! Ils ont un sujet en partage qui fait sens pour eux. collective endeavours that take our individual needs in to Ce désir d’apprendre, on le retrouve aussi chez de nombreux account. This means we need new rules. dirigeants. Et lorsqu’on forme un dirigeant, on forme l’entreprise. C’est une bonne chose, dans la mesure où le J.B. Is business the future of philosophy? dirigeant est souvent très seul. E.G. Traditional moral values are becoming less influential in our En soi, l’éthique permet à chacun de lever la tête du guidon de society. And when have fewer reference points, we look for new ses habitudes, pour s’arrêter un instant et regarder plus loin. En ones. That might be in spirituality, neuroscience or even 10
regards croisés JEAN-BAPTISTE DACQUIN framework and put in place a Éthique et Ressources humaines : allier croissance et équilibre ! code of ethics, to define good Ethics and human resources: combining growth and balance! behaviour. Among the values that give us the balance we have Pour Jean-Baptiste Dacquin, l’équilibre qui est le nôtre, constantly changing today, he concludes, there is one Directeur des Ressources conclut Jean-Baptiste, il en est organisation, he adds, to which that we have called: think of Humaines du groupe SMCP une que nous avons intitulée : everyone brings their own elegance as a state of mind! We « un bon manager se doit d’être “Considérer l’élégance comme distinct culture and where have broken it down into four exemplaire et authentique ! » Des une attitude !” Nous l’avons growth can sometimes give rise observable types of behaviour, valeurs d’autant plus nécessaires séquencée en quatre to tensions, it was of the utmost on which our employees are que cette entreprise connaît, comportements observables sur importance to create a common assessed every year.” depuis quelques années, une lesquels nos collaborateurs sont croissance spectaculaire. évalués chaque année. » « Dans cette phase d’expansion, nous dit-il, tous nos indicateurs For Jean-Baptiste Dacquin, HR ont explosé ! Quand j’ai rejoint le Director at the SMCP group, “a groupe il y a 6 ans, nous étions good manager owes it to himself 1 200. Nous sommes à présent to be exemplary and plus de 5 500, notre présence authentic!” The need for these internationale est passée de 9 à values has been greater than 38 pays, nous avons réalisé 3 ever in recent years, as the LBO successifs et venons d’entrer company has undergone en bourse. Dans cette spectacular growth. “In this organisation en mutation phase of expansion, he tells us, constante, poursuit-il, où chacun all our stats have gone through arrive avec sa culture et où la the roof! When I joined the croissance engendre parfois des group six years ago, there were tensions, il était fondamental de 1200 of us. There are now more créer un socle commun et de than 5500 of us, our mettre en place des règles international presence has risen éthiques pour définir de bons from 9 countries to 38... and we JEAN-BAPTISTE comportements. Parmi les have just undertaken a stock DACQUIN valeurs qui portent aujourd’hui market listing. Within this Promotion 1996 Head of Group, Human Resources SMCP (Sandro-Maje- Claudie Pierlot) d’autres mots, c’est le doute ! C’est une école d’inconfort qui philosophy. And when you train a CEO, you train a business. It’s déstabilise. C’est le scrupule. Étymologiquement, le scrupule, very important, especially as business leaders are often alone. c’est le caillou dans la chaussure qui nous oblige à nous arrêter… When you have that kind of decision making power, it’s hard mais qui nous rappelle aussi qu’on est vivant ! Prendre de la being alone and you need tools to help you. distance pour bien juger, pour bien faire. C’est fondamental, et Ethics helps each individual to shake off the influence of their je suis heureuse que l’éthique occupe de plus en plus de place habits, to stop for a moment and to look that bit further. In other dans certaines entreprises. Elle est déjà très présente en words, it brings back doubt! Discomfort is a great teacher, it médecine, mais il serait bon qu’elle y soit dans tous les champs destabilises you. This is of fundamental importance, so I’m de la société. On ne devrait jamais faire l’économie d’avoir un pleased that ethics is taking more and more of a role in some esprit critique quand il s’agit d’agir, et on devrait tous avoir une businesses. It’s already pervasive in medicine, but it would be formation à l’éthique. good if that were the case in all areas of society. We should never skimp on the time and effort of thinking critically about our J.B. Ce qui fait l’identité d’une société ou d’une actions, and we should all be trained in ethics. entreprise, c’est donc ses valeurs, mais aussi la manière dont elle les transmet ? J.B. Does the identity of a company or business come not only E.G. Oui ! C’est aussi la manière dont elle les modifie. Quand from its values, but from the way it communicates them? des valeurs n’opèrent plus, il faut être capable de les remettre E.G. Yes! It also comes from how those values change. When the en cause. Ce projet-là nécessite une méthode, et l’éthique chosen values are no longer working, businesses need to be able est là pour ça ! Soulignons, pour terminer, que le propre de to re-examine them. You need a method to do that well, and that’s l’éthique, c’est aussi l’humilité, parce qu’elle liquide nos where ethics comes in! Finally, I want to emphasise that ethics is certitudes. Et plus les dirigeants seront capables d’assumer also about humility, because it strips away our certainty. And the leur part d’humilité, plus le regard qu’on porte sur l’entreprise more that business leaders are able to be humble, the more our changera. Et ça, c’est une évolution très heureuse ! view of business will change. And that would be a great thing! n 11
Les Grands Rendez-vous de l’EM Normandie FORMER DES MANAGERS AGILES ET RESPONSABLES, C’EST L’OBJECTIF DE L’EM NORMANDIE ! ET QUAND L’ÉTHIQUE FORCE LES PORTES DE L’ENTREPRISE… CELLES DE L’ÉCOLE LUI SONT GRANDES OUVERTES ! Par Solène Heurtebis, Directrice Alumni EM Normandie & Spirit Division Écouter ses pairs et se mettre en situation EM NORMANDIE’S GRANDS RENDEZ-VOUS L’Observatoire des métiers et de la pédagogie a At EM Normandie, we want to create agile, pour rôle d’identifier les évolutions des métiers et responsable managers! Ethics may be gaining a des compétences de demain. Il s’inscrit dans une foothold in business, but at the business school it démarche pédagogique visant à proposer aux takes centre stage! étudiants des programmes adaptés aux nouveaux enjeux et à la réalité du terrain. Attentifs aux Listening to peers and exploring situations transformations du monde professionnel, et The Observatoire des métiers et de la pédagogie pleinement conscients de la nécessité de former (Professional and Pedagogical Observatory) seeks to des managers agiles et responsables, les experts de understand how jobs are changing and what skills will ce laboratoire de prospective ont conçu Les Grands be needed in tomorrow’s job market. It is part of a Rendez-vous de l’EM Normandie. pedagogical approach that aims to provide students Ce cycle annuel de conférences réunira des with courses tailored to emergent challenges and the intervenants d’horizons différents (philosophes, reality of today’s business landscape. With an eye on sociologues, directeurs de l’innovation, etc.) pour changes in the professional world and conscious of the partager leurs points de vue sur des sujets need to train agile, responsible managers, experts from spécifiquement liés aux grandes mutations qui the Observatoire have designed EM Normandie’s agitent actuellement le monde économique. Grands Rendez-vous. Si la responsabilité de l’école est de former des This annual lecture series will bring together a wide managers aux fondamentaux de la gestion et de la variety of thinkers (philosophers, sociologists, directors finance, elle doit aussi développer leur habileté à of innovation and more) to share their perspectives on © THANANIT prendre de bonnes décisions, leur sens des subjects specifically linked to the major changes responsabilités et de l’engagement, autrement dit : currently affecting the economic landscape. leur éthique. While a business school must of course train managers 12
en perspective Consacré à l’intelligence artificielle, le premier cycle de in the fundamentals of management and finance, it must conférences permettra aux étudiants de mesurer also develop their ability to make good decisions and their pleinement les enjeux colossaux de cette mutation qui sense of responsibility and engagement: in other words, modifie le sens que l’on donne à notre rapport au travail. their ethics. Offrir aux étudiants l’occasion d’échanger avec des The first lecture series will be on artificial intelligence, and experts sur des thématiques majeures devrait aussi nourrir will allow students to appreciate the sheer size of the leur réflexion personnelle ; et parce que l’éthique nécessite challenges that innovation in this area will create, and how un sens critique affûté, dès la rentrée, tous les étudiants it will change our relationship with work. Giving students the bénéficieront de cours de culture générale pour les aider opportunity to interact with experts on important themes à prendre du recul et à voir les choses sous un autre angle. will help them to become more reflective. What is more, because ethics requires sharp critical thinking skills, from Élargir les horizons intellectuels de nos étudiants this academic year onwards all students will have general Avec ce nouveau dispositif, l’EM Normandie complète le knowledge classes that will help them take a step back and tronc commun des disciplines classiques (comptabilité, see things from another angle. finance, marketing, etc.) par, au choix : de l’histoire, de la philosophie ou des sciences. Autant de disciplines dont Broadening our students’ intellectual horizons les contenus et les méthodologies devraient permettre à With this new approach, EM Normandie will not only offer a nos étudiants de mieux se situer dans le monde. core of standard disciplines (accounting, finance, marketing, L’histoire des grandes civilisations leur donnera l’occasion etc.) but also a choice of history, philosophy or sciences. The de déchiffrer plus précisément les enjeux géopolitiques content and methodologies of these disciplines should help actuels. Les méthodes philosophiques leur offriront our students to make sense of the world around them. l’opportunité d’affiner leurs raisonnements, leur maîtrise The history of major civilizations will help them to decipher de l’argumentation et leur capacité de questionnement. current geopolitical questions more intelligently. Philosophical Enfin, par la connaissance des grandes ruptures qui ont methods will give them the opportunity to fine-tune their marqué l’histoire des sciences et révolutionné nos vies, ils reasoning, master their use of argumentation and improve seront à même de mesurer l’ampleur des bouleversements their ability to ask difficult questions. Finally, by understanding technologiques du monde qui les a vus naître. the major changes that have marked the history of science Pratique, l’approche pédagogique de ces cours laisse une and revolutionised our lives, they will be better able to judge large place à l’exercice du débat, autour de sujets the amplitude of new technological changes. controversés, choisis par la faculté. L’idée étant d’amener These courses will have a practical pedagogical approach, les étudiants, par petits groupes, à prendre position sur with plenty of room for debate on controversial subjects un sujet, et de les accompagner dans la défense de leur chosen by academics. The idea is to guide students to form point de vue. their own opinions on a subject in small groups, and to help Les mettre en situation d’apprentissage et d’analyse dans them to defend their points of view. l’immédiat d’une situation donnée, c’est non seulement Learning from specific situations and analysing concrete renforcer leur curiosité, mais aussi aiguiser leur capacité examples will not only develop curiosity but also increase à convaincre. Des qualités enseignées traditionnellement their ability to convince others. These skills are traditionally en classes préparatoires et dans les écoles de sciences taught in prestigious political science universities, and we politiques, qui permettront aux étudiants, une fois de plus, hope that they will be one more tool that will help our de faire la différence ! students to make a difference! n STÉPHANE MALLARD, LE 23 OCTOBRE 2018 SUR LE CAMPUS DE CAEN ! Reconnu comme l’un des meilleurs Mallard, a “digital evangelist” whose experts français en la matière, il dévoilera research focuses on the evolution of Rendez-vous à nos étudiants comment les entreprises artificial intelligence, digital GRANDS LES doivent se préparer aux effets de la révolution digitale et de quelle manière transformations and blockchains. Recognised as one of France’s leading elles en tireront profit, si elles changent experts in this field, he will give our de business model et pilotent leur activité students an insight into what comme des start-up. Une occasion unique businesses need to do so that they are de mesurer pleinement la portée ready for the effects of the digital disruptive d’un changement de revolution, and explain how they can Pour le premier des Grands Rendez-vous paradigme, sans précédent dans use it to their advantage by altering de l’EM Normandie, l’école accueille l’histoire ! their business model and managing Stéphane Mallard, un « digital STÉPHANE MALLARD, 23 October their activity the way start-ups do. evangelist » dont les recherches portent 2018 at the Caen campus! This will be a unique opportunity to sur l’évolution de l’intelligence artificielle, For the first of EM Normandie’s understand the full impact of this les transformations digitales et la “Grands Rendez-vous”, the school of paradigm shift, the like of which has blockchain. management will be hosting Stéphane never been seen before! 13
lumière sur Le Réseau EquiLibre : l’audace d’être soi ! PROMOUVOIR LA MIXITÉ SOCIALE ET ACCOMPAGNER NOS ÉTUDIANTS ET DIPLÔMÉS POUR QU’ILS SE RÉALISENT... C’EST LE PROJET DE CE NOUVEAU DISPOSITIF ALUMNI. Par Sabrina Tanquerel Dans notre environnement actuel en transformation EQUILIBRE NETWORK: DARE TO BE YOURSELF! constante, trouver son équilibre est un enjeu majeur Promoting social diversity and supporting our students pour identifier sa juste place. Cette quête a d’abord été to achieve their potential: that’s the aim of this new un combat de haute lutte initié au niveau sociétal il y a alumni initiative! 40 ans avec le mouvement féministe, puis a rencontré sa résonance officielle au niveau organisationnel dans le In our current context of constant change, finding balance cadre législatif de la loi Copé-Zimmermann. Elle est de is a major part of finding your way in life. 40 years ago, plus en plus présente au niveau individuel, que ce soit the feminist movement was fighting for another form of pour les hommes ou pour les femmes, avec l’émergence equilibrium by bringing society’s attention to the problem de pratiques visant à atteindre l’harmonie intérieure of gender imbalance. In France, official recognition came (ex : méditation). in the form of legislation, the Loi Copé-Zimmermann, which Le chemin est long car, malgré les progrès manifestes required a degree of gender equality on company boards. réalisés en matière d’égalité professionnelle femmes- On an individual level, both men and women are becoming hommes – grâce notamment au cadre législatif – et les more and more concerned with balance, as shown by the nombreuses politiques RH mises en œuvre dans les increased popularity of meditation and other practices that organisations, le « plafond de verre » plane toujours sur aim to bring equanimity to our inner lives. 14
la tête des femmes. Leur accès aux plus hautes It’s a long process. Despite manifest progress in gender responsabilités, qu’elles soient politiques, économiques equality in the workplace - mainly due to legislative et/ou managériales, fait toujours l’objet de blocages, et changes - and numerous HR policies implemented within les inégalités salariales persistent autour de 20 %, un organisations, the glass ceiling still impedes women’s chiffre qui semble être cristallisé tellement les écarts progress. Their path to the most powerful positions, tardent à se réduire. whether in politics, economics or management, is still Au-delà de ces constats, l’évolution est prégnante tant blocked by a range of obstacles. Wage inequality in France sur le plan des organisations que sur celui des remains stubbornly at around 20%, with progress on this représentations. Elle nécessite une mobilisation des measure seeming to slow to a halt. femmes et des hommes vers une société valorisant la Setting aside these figures, change is in the air, both within mixité de genre, de profils et de points de vue. Il est companies and in terms of role models. To fulfil this © KRISTO ROBERT essentiel d’impliquer les hommes dans ces réflexions car potential, both men and women must embrace a society dans les entreprises dont les effectifs – et les directions that values gender diversity, and embraces a variety of générales – sont majoritairement composés d’hommes, career paths and points of view. Men must be involved in il est nécessaire d’aller au-delà de la seule mobilisation these discussions, not least because in companies where des femmes. the staff - and the senior management - is mostly made 15
lumière sur « LA TENDANCE LA PLUS PROFONDE DE TOUTE ACTIVITÉ HUMAINE EST LA MARCHE VERS L’ÉQUILIBRE. » Jean Piaget – Six études de psychologie La responsabilité des écoles de management up of men, women cannot make the necessary changes dans la promotion de la mixité alone. Le monde de l’enseignement supérieur n’échappe pas à ces débats. Les écoles de management sont le lien entre Management schools and their responsibility to promote les étudiants, la société et les entreprises, et les enjeux gender diversity de mixité entre femmes et hommes s’y retrouvent. En These questions also apply to the world of higher education. tant que lieu de formation et d’éducation au monde du Management schools are the link between students, travail, mais également de recherche, elles ont aussi pour society and companies, and issues of gender diversity mission d’agir sur ces sujets sociétaux. occur here too. As a place of education and training for C’est pour ces différentes raisons que le Réseau the world of work, as well as the home of research, they EquiLibre a été créé par le réseau des diplômés de have a duty to act on social issues. l’École de Management de Normandie : Alumni For these reasons, the EquiLibre Network has been created EM Normandie. Il a pour point de départ un constat by the École de Management de Normandie’s graduate simple : les écoles de management ont atteint la mixité, network: Alumni EM Normandie. Its starting point is simple: les taux de réussite des jeunes étudiantes sont management schools have reached gender parity and remarquables, mais malgré ces succès, les enquêtes young women are achieving remarkable academic results, d’insertion professionnelle affichent toujours des écarts but despite this success, studies show that they earn less de salaires au bénéfice des hommes dès la première than their male peers, even within the first year of their année d’activité professionnelle ! Les jeunes filles professional careers! Young women with degrees from diplômées des écoles de management accèdent moins management schools have less success in the job market favorablement au marché du travail que leurs camarades than their male colleagues. From the net employment rate masculins. Du taux net d’emploi (82,6 % pour les jeunes (82.6% for young women, 86.2% for young men) to femmes contre 86,2 % pour les jeunes hommes) au contracts (72.5% of the women secure a permanent contrat de travail (72,5 % d’entre elles décrochent un contract, compared to 83.4% of men), as well as salaries CDI quand les hommes l’obtiennent à 83,4 %), en and seniority, all the indicators show women at a passant par le salaire et le statut cadre, tous les disadvantage. And whereas most of these differences indicateurs sont moins favorables aux femmes. Et si la diminish as people spend a longer time in the workforce, plupart des écarts se réduisent avec l’ancienneté sur le the pay gap only widens over time (CGE study, 2017). marché du travail, les différences salariales, elles, Research on this subject has shown the problem to be s’accentuent dans le temps (Enquête CGE, 2017). multidimensional: students denying the existence of Les recherches sur le sujet pointent la nature inequality, the persistence of gender stereotypes, indirect multidimensionnelle des écarts : déni des inégalités par discrimination within organisations, self-censorship on the les étudiants, persistance des stéréotypes de genre, part of girls, the choice of professions and jobs, the absence discrimination organisationnelle indirecte, autocensure of female role models and more. des filles, choix du métier et de la fonction, absence de modèles féminins, etc. Fighting internalised social norms Some studies have also focused on self-censorship by Combattre des normes sociales intériorisées young girls, who emphasise careers that allow for work/ Certains travaux de recherche mettent ainsi en lumière life balance and that are in line with what society expects l’autocensure des jeunes filles qui privilégient une carrière of them (gendered roles). Their career choices are often respectueuse de l’équilibre vie professionnelle/vie gendered and sometimes they prefer to eschew ambitious personnelle et conforme aux attentes de la société (rôles career paths. sexués). Leurs choix d’orientation s’avèrent souvent They also perform less well when it comes to salary genrés et elles préfèrent renoncer parfois à une trajectoire negotiation. A study from Deloitte (2013) also showed that professionnelle ambitieuse. young female graduates tend to undervalue themselves. Elles sont aussi souvent moins performantes dans la “We found that when graduates are questioned about négociation salariale. Une étude du cabinet Deloitte salary expectations, even before entering the job market, (2013) montre ainsi que les jeunes femmes diplômées ont the figures given by women are almost 9% lower than those 16
Vous pouvez aussi lire