FWS FRISCHWASSERMODUL FRESH - Handbuch Manual Manuel Manuale Manual - Sonnenkraft

La page est créée Emmanuelle Aubert
 
CONTINUER À LIRE
FWS FRISCHWASSERMODUL FRESH - Handbuch Manual Manuel Manuale Manual - Sonnenkraft
FWS
FRISCHWASSERMODUL FRESH

 DE   Handbuch
 EN   Manual
 FR   Manuel
 IT   Manuale
 ES   Manual
de                                                                        en

    Sicherheitshinweise                                                       Safety advice
    Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und         Please pay attention to the following safety advice in order to avoid
    Schäden für Menschen und Sachwerte auszuschließen.                        danger and damage to people and property.

    Vorschriften                                                              Safety advice
    Beachten Sie bei Arbeiten die jeweiligen, gültigen                        Please pay attention to the following safety advice in order to avoid
    Normen, Vorschriften und Richtlinien!                                     danger and damage to people and property.

    Angaben zum Gerät                                                         IInformation about the product
    Bestimmungsgemäße Verwendung                                              Proper usage
    Die Station darf nur in technisch geeigneten Anlagen, unter               The station may only be used in technically suitable
    Berücksichtigung der in dieser Anleitung angegebenen technischen          systems in compliance with the technical data specified in these
    Grenzwerte verwendet werden. Bauartbedingt darf sie nur wie in            instructions. Due to its design the station must be mounted and
    dieser Anleitung beschrieben montiert und betrieben werden! Die           operated as described in these instructions!
    bestimmungswidrige Verwendung führt zum Ausschluss                        Improper use excludes all liability claims.
    jeglicher Haftungsansprüche.
                    CE-Konformitätserklärung                                                  CE Declaration of conformity
                    Das Produkt entspricht den relevanten Richtlinien                         The product complies with the relevant directives
                    und ist daher mit der CE-Kennzeichnung versehen.                          and is therefore labelled with the CE mark. The
                    Die Konformitätserklärung kann beim Hersteller                            Declaration of Conformity is available upon request,
                    angefordert werden.                                                       please contact the manufacturer

    Zielgruppe                                                                Target group
    Diese Anleitung richtet sich ausschließlich an autorisierte Fachkräfte.   These instructions are exclusively addressed to authorised skilled
    Elektroarbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt            personnel. Only qualified electricians should carry out electrical
    werden. Die erstmalige Inbetriebnahme hat durch den Ersteller der         works. Initial installation must be effected by the system owner or
    Anlage oder einen von ihm benannten Fachkundigen zu erfolgen.             qualified personnel named by the system owner.

    Symbolerklärung                                                           Description of symbols
                    Warnhinweise sind mit einem Warndreieck                                   Warnings are indicated with a warning triangle!
                    gekennzeichnet! Es wird angegeben, wie die Gefahr                         They contain information on how to avoid the danger
                    vermieden werden kann!                                                    described.

                    Anlage stromlos schalten!                                                 Disconnect system from mains.

    Signalwörter kennzeichnen die Schwere der Gefahr, die auftritt, wenn      Signal words describe the danger that may occur, when it is not
    sie nicht vermieden wird.                                                 avoided.
    WARNUNG bedeutet, dass Personenschäden, unter Umständen auch              WARNING means that injury, possibly life-threatening injury, can
    lebensgefährliche Verletzungen auftreten können                           occur.

    Entsorgung                                                                Disposal
    Verpackungsmaterial des Gerätes umweltgerecht entsorgen.                  Dispose of the packaging in an environmentally sound manner.
    Altgeräte müssen durch eine autorisierte Stelle umweltgerecht             Dispose of old appliances in an environmentally sound manner.
    entsorgt werden.

    Wassergrenzwerte                                                          Specific water values

          sonnenkraft.com                                                           sonnenkraft.com
    Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.                             Subject to technical changes. Errors excepted.

2
fr                                                                     it
Recommandations de sécurité                                             Avvertenze per la sicurezza
Veuillez lire attentivement les recommandations de                      Osservare queste avvertenze per la sicurezza per
sécurité suivantes afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux      escludere pericoli e danni a persone e materiali.
biens.

Instructions                                                            Prescrizioni
Lors des travaux, veuillez respecter les normes, réglementations et     In caso di interventi sull’impianto, osservare le prescrizioni, norme e
directives en vigueur                                                   direttive vigenti!

Informations concernant l’appareil                                      Indicazioni relative all’apparecchio
Utilisation conforme                                                    Uso conforme allo scopo previsto
La station s‘utilise uniquement dans des installations appropriées en   La stazione è progettata esclusivamente per l’uso in impianti adattati
tenant compte des valeurs limites enoncées dans le présent manuel.      e in considerazione dei valori limite enunciati nel presente manuale.
Elle doit être installée et utilisée comme décrit dans cette notice     Deve essere montata e utilizzata conformemente alle indicazioni
                                                                        enunciate nel presente manuale!

                Déclaration de conformité CE                                            Dichiarazione di conformità CE
                Le marquage „CE“ est apposé sur le produit, celui-ci                    Il prodotto è conforme alle direttive rilevanti ed
                étant conforme aux dispositions communautaires                          è munito della marcatura CE. La dichiarazione di
                prévoyant son apposition. La déclaration de                             conformità può essere richiesta presso il fabbricante
                conformité est disponible auprès du fabricant sur
                demande

Groupe cible                                                            Destinatari
Ce manuel d’instructions vise exclusivement les techniciens             Queste istruzioni si rivolgono esclusivamente a personale qualificato
habilités. Toute opération électrotechnique doit être effectuée par     e autorizzato. I lavori elettrici devono essere eseguiti esclusivamente
un technicien en électrotechnique. La première mise en service de       da un elettricista specializzato. La prima messa in funzione deve
l’appareil doit être effectuée par le fabricant ou par un technicien    essere eseguita dal costruttore dell’impianto o da una persona
désigné par celui-ci.                                                   qualificata da lui autorizzata.

Explication des symboles                                                Spiegazione dei simboli
                Les avertissements de sécurité sont précédés d’un                       Le avvertenze sono contrassegnate da un triangolo
                triangle de signalisation ! Ils indiquent comment                       di avvertimento. Indicano come evitare il pericolo
                éviter le danger !                                                      incombente!

                Débrancher le système du secteur.                                       Scollegare il sistema dalla rete.

es avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si    Le parole di segnalazione indicano la gravità del pericolo che può
celui-ci n’est pas évité.                                               verificarsi se non viene evitato questo pericolo.
AVERTISSEMENT indique que de graves dommages corporels, voir            AVVERTENZA significa che possono verificarsi danni a persone e
même un danger de mort, peuvent survenir.                               lesioni mortali.

Traitement des déchets                                                  Smaltimento
Veuillez recycler l’emballage de l’appareil.                            Smaltire il materiale di imballaggio dell’apparecchio nel rispetto
Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d’une           dell’ambiente.
déchèterie ou d’une collecte spéciale de déchets d’équipements          Smaltire gli apparecchi usati tramite un organo autorizzato.
électriques et électroniques.

Limite de tolérance de l‘eau                                            Valori limite di qualità dell‘acqua

        sonnenkraft.com                                                        sonnenkraft.com
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.                  Con riserva di errori e modifiche tecniche.

                                                                                                                                                  3
es

    Avvertenze per la sicurezza                                             Hinweis:
                                                                            Dieses Dokument dient nur zur Veranschaulichung.
    Por favor, preste atención a las siguientes advertencias de seguridad   Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und
    para evitar riesgos y daños personales y materiales.
                                                                            Informationen. Fehlerhafter Anschluss oder
    Indicaciones a seguir                                                   inkorrektes Vorgehen können das Gerät sowie
                                                                            die Heizungsanlage beschädigen oder Personen
    ¡Debe respetar los estándares, directivas y legislaciones locales
                                                                            gefährden.
    vigentes!

    Información sobre el producto
    Uso adecuado
                                                                            Note:
                                                                            This document is for demonstration purposes
    La estación está diseñada para su uso en sistemas adecuados en          only. Please pay attention to the safety advice and
    cumplimiento con los valores límites especificados en este manual.      information. Wrong connection or incorrect use can
    Se debe instalar e utilizar sólo conforme a las indicaciones de este
    manual.
                                                                            lead to damage to the device, the heating system or
                                                                            to persons.
                    Declaración de conformidad CE
                    Este producto cumple con las directivas pertinentes
                    y por lo tanto está etiquetado con la marca CE. La
                    Declaración de Conformidad está disponible bajo
                    pedido.                                                 Note :
                                                                            Ce document sert uniquement à illustrer
    A quien se dirige este manual de                                        le fonctionnement de l‘appareil. Prenez en
    instrucciones                                                           considération toutes les recommandations de
                                                                            sécurité et informations fournies. Tout branchement
    Este manual se dirige exclusivamente a técnicos cualificados. Los
                                                                            erroné ou toute utilisation incorrecte peut provoquer
    trabajos eléctricos deben ser realizados exclusivamente por un
    técnico eléctrico autorizado. La primera puesta en marcha del           des dommages à l‘appareil, au système de chauffage
    regulador debe ser realizada por el fabricante o por su personal        et aux personnes.
    técnico.

    Explicación de los símbolos                                             Nota:
                    ¡Las advertencias se muestran con un triángulo de       Questo documento è fornito a fini esclusivamente
                    alerta!                                                 informativi. Osservare tutte le informazioni e note
                    Contienen información sobre cómo evitar los             di sicurezza. Una connessione errata o un uso
                    riesgos descritos.                                      inappropriato possono provocare danni all‘impianto
                                                                            di riscaldamento ed essere pericolosi per le persone.
                    Desconecte el sistema de la red.

    Se advierte al usuario del grave peligro al que se expone, en caso de
    no respeto de las consignas indicadas.                                  Nota:
    ADVERTENCIA significa que hay riesgo de accidentes con lesiones,        Este documento sólo sirve para ilustrar el
    incluso peligro de muerte                                               funcionamieno del equipo. Por favor, observe toda la
                                                                            información y notas de seguridad proporcio­nadas.
    Tratamiento de residuos
                                                                            Una conexión errónea o un uso ina­decuado puede
    Deshágase del embalaje de este producto de forma respetuosa con         provocar daños al sistema de calefacción o ser
    el medio ambiente.                                                      peligroso para las personas.
    Los equipos antiguos, una vez finalizada su vida útil, deben ser
    entregados a un punto de recogida para ser tratados ecológicamente.

    Valores límite de calidad del agua

          sonnenkraft.com

    Sujeto a cambios técnicos. Puede contener errores.

4
Wandinstallation
Wall fastening / Fixation murale / Montaggio a parete / Montaje en la pared

                                                               60 mm
                                                                           2                            1

                                                                                  600 mm
                                 1                                                                  360 mm
                        360 mm

                                           2                                                       45 mm
                                                                                               400 mm

                                      3                                                         4
                                                                               max. 10 Nm

Speicherinstallation
Tank fastening / Installation sur le ballon / Montaggio sull’accumulatore / Montaje en el acumulador

                                                       10 mm    40 mm
                                                                           1

                                                   2

                                                                                                    4

                                                                                           max. 10 Nm
                                                                       3

                                                                               max. 70 Nm
                                                       6
                                                                                           7

                                                                                    max. 70 Nm

                                                                                                5

                                                                                                             5
Funktionsschema
    Functional diagram / Schéma de principe / Schema funzionale / Esquema de funcionamiento

                                                                                                                                               ~
                                                                                                                                              Netz
                                                                                                                                              Mains

      HE          ~
     Pump

        =

                           =

                                                                     V
                                                                    FLS
                                  PUMP (HE)

            WARNUNG!                  WARNING!          AVERTISSEMENT !          AVVERTENZA!                              ¡ADVERTENCIA!
            Elektrischer Schlag!      Electric shock!   Choc électrique !        Rischio di scosse elettriche!            ¡Riesgo de descarga eléctrica!
            Bei geöffnetem            Upon opening      Lorsque le boîtier est   Prestare attenzione durante              Tenga precaución al abrir la
            Gehäuse liegen strom-     the housing,      ouvert, des composants   l‘apertura dell’involucro della          carcasa del termostato, existen
            führende Bauteile frei!   live parts are    sous tension sont        centralina: alcune parti sono            componentes con tensión!
                                      exposed!          accessibles.             esposte a tensione elettrica!

     Inbetriebnahme
                                                                                                          1        max.   30%
     commissioning / la mise en service /
     la messa in servizio / puesta en marcha                                                                         Befüllen
                                                                                                                     fill / remplissage /
                                                                                                                     riempimento / relleno

                                                                                                         2         100%
                                                                                                                     in Betrieb
                                                                                                                     in operation / en foncionnement /
                                                                                                                     in funzione / en funcionamiento

6
Temperatureinstellung
 temperature adjustment / réglage de la température / regolazione della temperatura / ajuste de la temperatura

                       0                                                      1                      2         3        4         5

         °C       30                             34                          38            42       46   50   54   58   62   66   70

Zirkulationspumpe
Circulation pump / Pompe de circualtion / Pompa di ricircolo / Bomba de recirculación

                                                                                                          5

                                                                                           1
                           2

                                                                                                4
                                             3

                                                                                                                   6
                                                                                    70°C

                                   3 2 1 24
                                                   23
                           5 4

                                                        2
                                                         2
                           6

                                                             21

                                                                              On
                           7

                                                              20
                               8

                                                                  19
                                   9

                                                                  18 17 16

                                       10
                                            11
                                                                              Off
                                                 15 14
                                                       13 12

                                                                                                                                       7
9

                                                 18 17
                     10
                           11
                                                                                                Off

                                                       16
                                 15 14      2
                                       13 1
                                                                                                                                                50   55
                                                                                                                                           45             60
                                                                                                                                 70°C
                                                                                                                                           40             65

                    ON
           Zirkulation
                  ON   mit Zeitsteuerung
                                                                       Time-dependent circulation / Groupe de circulation temporisé (réglage usine) /Circolazione con comando
                                 On                                            3 2 1 24
                                                                                               23
                                                                                                                On
                                                                       a tempo (impostazione alla consegna) / Circulación regulada por tiempo (estado a la entrega)

                                                                       5 4
                                                                                                    2
                                                                                                     2

                                                                       6

                                                                                                         21
                                                                                                                           On

                                                                       7

                                                                                                          20
                                                                           8

                                                                                                              19
                                                                               9

                                                                                                              18 17 16
                                                                                                                           Off
                                                                                   10
                                                                                        11
                                                                                             15 14
                                                                                                   13 12

                                 Off                                                                                                                                 Off
                                                            18 17

                          10
                                 ON                                                                                                                                  ON
                                11
                                OFF                                                                                                                                  OFF
                                                                  16

                                      15 14
                                        1    2
                                                 2  3       4                                                                                                              1   2    3   4
                                            13 1
                    DIP 2: OFF                                                                                                                                 DIP 2: ON           IMPULS

                    ON
                                            ON

     50   55
45             60

40             65

                    Zirkulation mit Impulsbetrieb
                                                                                        Pulsed circulation / Groupe de circulation à impulsion / Circolazione con funzionamento a impulsi /
                                 On                                                     Circulación por impulsos

                                 Off

                                 ON
                                OFF
                                        1    2       3      4

                    DIP 2: ON                    IMPULS

                                            WARNUNG!                                                                     WARNING!          AVERTISSEMENT !                                  AVVERTENZA!                       ¡ADVERTENCIA!
                                            Elektrischer Schlag!                                                         Electric shock!   Choc électrique !                                Rischio di scosse elettriche!     ¡Riesgo de descarga eléctrica!
                                            Bei geöffnetem                                                               Upon opening      Lorsque le boîtier est                           Prestare attenzione durante       Tenga precaución al abrir la
                                            Gehäuse liegen strom-                                                        the housing,      ouvert, des composants                           l‘apertura dell’involucro della   carcasa del termostato, existen
                                            führende Bauteile frei!                                                      live parts are    sous tension sont                                centralina: alcune parti sono     componentes con tensión!
                                                                                                                         exposed!          accessibles.                                     esposte a tensione elettrica!

8
Austausch Smartbox bei STD Pumpe
Replacement Smartbox with STD Pump / Exchange Smartbox avec pompe STD / Exchange Smartbox con pompa STD
/ Exchange Smartbox con bomba STD

                                                                                                                                ~

          STD        ~
         Pump

                             =

Anpassung der Isolierung (bei Bedarf)
Adjusting the insulation (if necessary) / Ajuster l‘isolation (si nécessaire) / Regolazione dell‘isolamento (se necessario) /
Ajustando el aislamiento (si es necesario)

        WARNUNG!                  WARNING!          AVERTISSEMENT !          AVVERTENZA!                       ¡ADVERTENCIA!
        Elektrischer Schlag!      Electric shock!   Choc électrique !        Rischio di scosse elettriche!     ¡Riesgo de descarga eléctrica!
        Bei geöffnetem            Upon opening      Lorsque le boîtier est   Prestare attenzione durante       Tenga precaución al abrir la
        Gehäuse liegen strom-     the housing,      ouvert, des composants   l‘apertura dell’involucro della   carcasa del termostato, existen
        führende Bauteile frei!   live parts are    sous tension sont        centralina: alcune parti sono     componentes con tensión!
                                  exposed!          accessibles.             esposte a tensione elettrica!

                                                                                                                                                 9
Ersatzteile & Komponenten
         Spare parts & components / Pièces de rechange & composants /
         Pezzi di ricambio & componenti / Piezas de recambio & componentes

                                                                                                                            7                                       8
                                                     E
                                                                                                               C                       A D
                                                                                                        B

                                                                     4
                                                                                                                                                                  1a

                                                                     3
                                                                                                                                                                         1

                6
                                                                             F                                                                                           5

                                                                                        G                                                                                 2
Legende
legend / légende / leggenda / leyenda
           DE                          EN                       FR                                      IT                                        ES
     A     Kaltwasser                  Fresh water              Eau froide                              Acqua fredda                              Agua fría
     B     Warmwasser                  Hot water                Eau chaude                              Acqua calda                               Agua caliente
     C     Puffervorlauf               Buffer feed              Aller ballon tampon                     Mandata accumulatore                      Alimentación del acumulador
     D     Pufferrücklauf              Buffer return            Retour ballon tampon                    Ritorno accumulatore                      Retorno del acumulador
     E     Zirkulation                 Circulation              Conduite de circulation (non comprise   Tubo di circolazione (non in dotazione)   Tubería de circulación (no se incluye
                                                                dans la livraison)                                                                en el suministro)
     F     By-Pass Rohr zur Beimi-     Pipe "bypass"            le tube "bypass"                        Tubo "bypass"                             Bypass tubo
           schung aus der Mittelzone
     G     Push-In-Anschluss für       Push-In-connection for   Corps d’encastrement pour groupe de     Connessione push-in per il gruppo         Conexión a presión para unidad de
           Zirkulationseinheit         circulation unit         circulation (avec obturateur)           di circolazione (incl. tappo cieco di     circulación (con tapa ciega)
                                                                                                        chiusura)

10
Ersatzteile
Spare parts / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio / Piezas de recambio

      Matchcode   DE                        EN                              FR                          IT                        ES
 1    FWSTH       Thermostatkopf            Thermostatic head with          Tête de thermostat          Testa del termostato      Regulador del termostato
                                            coiled probe
 1a   FWSVE       Thermostatkopf -          Thermostatic head -             Tête de thermostat -        Testa del termostato -    Regulador del termostato -
                  Ventileinsatz             valve core                      Soupape de base             Valve core                válvula core
 2                Plattenwärmetauscher      Plate heat exchanger            Echangeur de chaleur à      Scambiatore di calore a   Intercambiador térmico
                                                                            plaques                     piastre                   de placas
      FWS20WT2    WT11-21 / VLD             WT11-21 / VLD                   WT11-21 / VLD               WT11-21 / VLD             WT11-21 / VLD
      FWS30WT2    WT11-29 / VLD             WT11-29 / VLD                   WT11-29 / VLD               WT11-29 / VLD             WT11-29 / VLD
      FWS35WT2    WT11-41 / VLD             WT11-41 / VLD                   WT11-41 / VLD               WT11-41 / VLD             WT11-41 / VLD
      FWSWPWT2    WT11-49 / VLD             WT11-49 / VLD                   WT11-49 / VLD               WT11-49 / VLD             WT11-49 / VLD

      FWSDS2      Dichtungsset 17-teilig    Sealing set 17 parts            Plombage 17 pièces          Sigillatura 17 pezzi      Sellada 17 piezas
 3    FWSYONOS    Yonos Para HU 25/7.0      Yonos Para HU 25/7.0            Yonos Para HU 25/7.0        Yonos Para HU 25/7.0      Yonos Para HU 25/7.0
 4    FWSSS2      Strömungsschalter         Flow switch                     Fluxostat                   Flussostato               Interruptor del flujo de agua
 5    FWSSMB      Smartbox                  Smartbox                        Smartbox                    Smartbox                  Smartbox
                  Bei Tausch Smartbox       If replaced, ALSO replace the   Échange Smartbox TOUJOURS   Scambio Smartbox SEMPRE   El intercambio de cambio
                  IMMER Strömungsschalter   flow switch                     Fluxostat                   con Flussostato           Smartbox SIEMPRE interrup-
                  mittauschen                                                                                                     tor del flujo de agua ella
 6    FWSZP3      Zirkulationseinheit       Circulation unit                Groupe de circulation       Gruppo di circolazione    Unidad de circulación
                  (optional)                (optional)                      (en option)                 (optional)                (opcional)
 7    SLSKHVL     Kugelhahn Vorlauf         Ball valve flow                 Vanne à bille départ        Valvola a sfera mandata   Válvula de bola ida
                  1“ rot                    1“ red                          1" rouge                    1“ rosso                  1“ rojo
 8    SLSKHRL     Kugelhahn Rücklauf        Ball valve return               Vanne à bille retour        Valvola a sfera ritorno   Válvula de bola retorno
                  1“ blau                   1“ blue                         1" bleu                     1“ blu                    1“ azul

                                                                                                                                                               11
12100031.0 Vers. 2018/03
Vous pouvez aussi lire