INSTRUCTION MANUAL PIZZA OVEN - INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY MODEL:6960553(PM0201) EAN:6010001782760
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
INSTRUCTION MANUAL PIZZA OVEN MODEL: 6960553 (PM0201) EAN: 6010001782760 INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY Please save and read this instruction manual carefully before use.
ENGLISH INTRODUCTION Thank you for purchasing our “Platinum” Pizza oven. Each unit has been manufactured to ensure safety, reliability, and ease of use. Before use, please read these instructions carefully and keep them for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS When using your “Platinum” Pizza oven, basic precautions should always be followed, including the following: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge concerning the use of this product, unless they are supervised or have been given instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Always ensure that the voltage on the rating label corresponds to the voltage in your home. Check the power cord and plug regularly for any damage. If the cord or the plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified person in order to avoid an electrical hazard. This appliance is intended for household use only. Industrial or commercial use will void the warranty, and the supplier can not be held responsible for injury or damage caused when using the appliance for any other purpose than that intended. Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user. Do not use the appliance if it has been dropped or damaged in any way. In case of damage, take the unit in for examination and/or repair by an authorized service agent. To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the motor assembly, plug or the power cord to water or any other liquid. Never immerse the unit in water or any other liquid for cleaning purposes. Remove the plug from the socket by gripping the plug. Do not pull on the cord to disconnect the appliance. Always unplug the unit when not in use, before cleaning or when adding or removing parts. The use of accessory attachments that are not recommended or supplied by the manufacturer may result in injuries, fire or electric shock. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. Ensure that the cord is not in a position where it can be pulled on inadvertently. Do not allow the cord to touch hot surfaces and do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. Use of an extension cord with this appliance is not recommended. However, if it is necessary to use an extension lead, ensure that the lead is suited to the power consumption of the appliance to avoid overheating of the extension cord, appliance or plug point. Do not place the extension cord in a position where it can be pulled on by children or animals or tripped over. This appliance is not suitable for outdoor use. Do not use this appliance for anything other than its intended use. 2
ENGLISH Do not carry the appliance by the power cord. Do not touch hot surfaces directly. Use handles or knobs. Do not leave this appliance unattended during use. Always unplug the unit when not in use. Allow it to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. Always operate the appliance on a smooth, even and stable surface. Do not place the unit on a hot surface. The manufacturer does not accept responsibility for any damage or injury caused by the improper or incorrect use of the appliance, or by repairs carried out by unauthorized personnel. In case of technical problems, switch off the machine and do not attempt to repair it yourself. Return the appliance to an authorized service facility for examination, adjustment or repair. Always insist on the use of original spare parts. Failure to comply with the above mentioned precautions and instructions, could affect the safe operation of this machine. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -Farm houses; -By clients in hotels, motels and other residential type environments; -Bed and breakfast type environments. A fire may occur if the Pizza oven is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation. 3
ENGLISH KNOW YOUR PIZZA OVEN 1. Pizza Stone 2. Thermostat Knob 1 3. Glass Door 4. Indicator 2 5. Timer Knob 4 6. Handle 3 5 7. Peel 8. Knife 6 7 8 SPECIFICATIONS Voltage : AC 230V / 50Hz Wattage : 1300W Cord : 3-pin grounded plug. (to reduce risk of electric shock) USING YOUR PIZZA OVEN You must read all instructions before using. Remove all packing material and please check carefully, making sure that your Pizza Oven is in good condition. It must have no cracks on the unit and no damage to the cord/plug. You must confirm that the voltage indicated on the Pizza Oven corresponds with the voltage in your home. First time use may produce a strong smell or smoke. This is normal, and results from a protective coating that is added to the heating elements to prevent salt damage during shipping. So it is recommended to operate Pizza Oven dry on the max temperature and for the max time, until the appliance shuts off automatically and the indicator turns off. Then after cooling down, clean all parts thoroughly, and make sure to keep good ventilation in the room. 4
ENGLISH TO USE YOUR PIZZA OVEN: When using the pizza oven, abide by the following instructions: 1. Plug in the pizza oven and make sure the timer is set to the “0” position before you use the pizza maker. 2. Preheating the pizza oven is necessary. Switch the thermostat knob to the max temperature. 3. About the timer, the max setting time is 60 minutes. you usually should set 15 minutes and when the indicator turns off, it means you have reached the temperature that you set. it show this temperature which we have set was reached. Note: the indicator would be illuminated only after the timer and the thermostat have been set, when the timer and the thermostat are at “0”, the indicator would not be illuminated and the appliance would not be heated up. 4. Drawing out the pizza stone, use the peel to place the pizza which has been prepared on the pizza stone rapidly to minimize the heat loss. It is suggested to put the pizza as far as possible from the glass door, as the heat around the glass door is liable to leak out. For obtaining the best result, put the pizza on the inside. 5. Reset the time again according to the Cooking guide. When the timer reaches “0” again, a beep will be heard. The appliance will cut turn off automatically. Cooking guide: 1. The baking time and temperature vary greatly depending on the food type. Usually baking the pizza takes 30-40 minutes at the max temperature. But if you buy the pizza from the market which is half-done, baking frozen pizza takes 12-15 minutes at the max temperature, while baking the thawed pizza takes only 7-10 minutes. Close monitoring is necessary if you are uncertain about the baking time to prevent the pizza from burning. The optimum result is when the yellow crust has been formed on the outside and the inside is done, and the food residue can be easily removed from the stone. 2. Once the pizza has been baked to your satisfying, turn the timer to the “0” to turn off the appliance. Drawing out the pizza stone, take out the pizza and cut into small pieces with knife, serve immediately. 3. The appliance also can be used to broil food, toast bread slices, bake pancakes, biscuits, potatoes and sweet potatoes, and to grill cooked beef, but the food with extremely runny ingredient such as butter or oil must be placed on a baking pan, then place the pan on the pizza stone. As during baking, the runny ingredient or oil will drop on the pizza stone and cleaning is difficult. 5
ENGLISH RECIPES 1. Sweet potato and almond crust cake Sweet potato and almond crust cake 1. In a large bowl combine flour, 3/4 cup sugar and butter until mixture resembles coarse crumbs, reserve 1 cup of 1 2.25 cups flour crumb mixture and set aside. 2 3/4 cup butter 2. To remaining crumb mixture add baking power, baking 3 1 cup sugar soda, sour cream, 1 egg and 1 teaspoon of almond extract. Blend well. 4 1/2 tsp baking powder 3. Spray a baking tray with oil. Spread the batter over the 5 1/2 tsp baking soda bottom and 2 inches up sides of the baking tray. In a 6 1/2 cup sour cream medium bowl combine the cottage cheese, 1/4 cup sugar, 1 egg and 1 tbsp orange zest and the mashed 7 2 eggs sweet potato, and blend well. Pour the mixture over the 8 1 tsp almond extract batter in the baking tray. 9 1 tbsp orange zest 4. Spoon the marmalade over the batter and half of the 10 3/4 cup cottage cheese shredded almond. Mix the 1-cup left over of crumb mixture and 1 cup of almonds and sprinkle over the cake 11 1/4 cup apricot marmalade mixture. 12 1 cup almond shredded 5. Bake at 3250F in a PIZZA OVEN for 40 minutes or until cheese filling is set and the color is brown. Serve at 13 1 cup mash cooked sweet potato room temperature. 2. Veal &Portobello Calzone Veal &Portobello Calzone 1 4 OZ lean ground veal Preheat a skillet over medium-high heat with olive oil. Add onion and garlic. Stir occasionally 2 1 tsp olive oil Add ground veal, breaking it up with a spoon, 3 1 Tbsp chopped red onion and cook until no longer pink. Add Portobello 4 2 cloves of garlic, minced, mushroom, fennel, red pepper and basil. Drain salt and pepper. Cook for 5 minutes. Drain off 5 1 medium Portobello mushroom sliced any extra fat. Add tomato sauce and cook for 2 6 1/2 small fennel sliced minutes. On floured surface, roll out dough into 7 1/2 small red pepper sliced two 8-inch circles. Divide filling over half of each circle. Sprinkle with mozzarella cheese. 8 3 Tbsp tomato sauce Fold dough over, pinch to seal. 9 1 Tbsp fresh basil chopped 10 1/2 lb pizza dough Sprinkle baking sheet with corn meal. Place calzones on top, dust with flower. Bake in a 11 1/2 cup mozzarella cheese pizza oven preheat at 3750F for 15 minutes, 12 1 Tbsp cornmeal serve immediately. 13 1 Tbsp all purpose flour alt ﹠ pepper. 6
ENGLISH 3. Ingredients for the Pizza Dough (Makes 2 Large Pizzas, or Four Thin Pizzas) Put yeast and sugar in a cup. Add 1/2 cup of water. The water Pizza Dough (Makes 2 Large should be between 100 and 110 degrees F. Mix well. Wait about Pizzas, or Four Thin Pizzas) 5 minutes for the yeast and sugar to activate. In a large mixing 2 Packages yeast (or 1/2 oz. or bowl, add the flour, salt, olive oil, 1 cup of warm water and the 1 yeast mixture. Mix this with a fork to get all the liquid absorbed 4 1/2 teaspoons of yeast) by the flour. Place a handful of flour on a mixing surface. Dust your hands and spread out the flour. Empty the contents of the 2 2 teaspoons sugar bowl on to the flour. Knead the dough until the texture is smooth and uniform. If the dough seems a little sticky, add a little more 3 4 cups of flour or more flour. Cut the dough in half. Dust a rolling pin with flour and gently roll out on a floured pastry board until the dough is the 4 1 teaspoon salt desired shape. Keep using flour, as needed so the dough won't stick. Dust a cookie sheet with corn meal. Use a spatula and 5 1/4 cup olive oil slide the dough onto the cookie sheet or assemble the pizza right on the peel dusted with corn meal. Then use the peel to place the pizza on the pre-heated pizza stone, Set the 6 1 and 1/2 cups of warm water temperature and time, gain the desired baking color, you can serve. CARE AND CLEANING 1. Be sure to unplug this appliance before cleaning. Brush you pizza stone use water and a dish cloth, or immerse it in water to clean. Never use harsh or abrasive cleaner on any part or parts of you pizza oven. To clean, simply wipe off with a soft, damp cloth. Note: when cleaning the Pizza stone, it must be after allowing it to cool down. 2. Never immerse the main housing in water or any other liquid. Do not to clean the plug with a damp cloth. 3. You can immerse the peel and the knife in water or other liquid to clean. Knife is sharp, clean it carefully. Note: the blade of knife cannot be disassembled for cleaning. 4. If any problem has been encountered during use, never disassemble the appliance yourself. Contact only the authorized service facility for examination and repair. 5. Be sure that handles are assembled and fastened properly. The screws or nuts accessible to secure handle should be periodically checked for looseness. Caution: over tightening can result in stripping of screws or nuts or cracking of handle. 7
ENGLISH WARRANTY PLEASE AFFIX YOUR RECEIPT/PROOF OF PURCHASE HERE. IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER THIS WARRANTY THE AFORESAID RECEIPT/PROOF OF PURCHASE MUST BE PRODUCED TOGETHER WITH THIS WARRANTY. Model number (Lot number: ) Product name Date of purchase Place of purchase 1. The party selling the product (“the seller”) to the original purchaser of this product (“the customer”) hereby warrants that this product will be of good quality and, in good working order and, free of defects and suitable for its intended purpose under normal household use, for a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”) of this product. 2. In the event that the warranty period has not lapsed and the product is not of a good quality, or in good working order or, is defective or is not suitable for its intended purpose under normal household use, the customer may, subject to paragraph 3 below, return the product to the seller and have the following options available: 2.1 Within the first 6 (six) months of the warranty: to receive a refund of the actual price paid or to exchange the product for the same or similar product of the same purchased value; 2.2 Within the second 6 (six) months of the warranty: to have the product exchanged for the same or similar product of the same purchased value. 3. The seller will not replace the product or refund the customer in terms of this warranty if the product: 3.1 has been altered contrary to the instructions provided in the product manual; 3.2 has been misused, abused or tampered with; 3.3 is defective or not in working order due to ordinary wear and tear; 3.4 is damaged resulting from the customer’s gross negligence, recklessness, malicious behavior or criminal conduct; 3.5 has been utilised for commercial use. 4. This warranty applies only to the product that has been purchased from the seller and not to any expendables attached to or installed on the product by the customer. 5. Any claim in terms of this warranty must be supported by the original proof of purchase. 8
PORTUGUÊS INTRUÇÃO Obrigado pela sua compra da nossa “Platinum” Forno de pizza.. Cada unidade foi manufaturada para assegurar a segurança, a confiabilidade, e a facilidade de utilização. Antes de usar, por favor leia estas instruções com cuidado e conserve-as para a referência futura. PROTEÇÕES IMPORTANTES Quando usar a sua “Platinum” Forno de pizza, as precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Este dispositivo não destina-se a ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com potencialidades físicas, sensórias ou mentais reduzidas, ou falta da experiência e do conhecimento, a menos que forem supervisionados ou forem dados a instrução a respeito do uso do dispositivo por uma pessoa responsável para sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar-se de que não joguem com o apparatus. Certifique-se de que a voltagem usada na casa corresponde à voltagem indicada na etiqueta. Verifique regularmente o cabo de força e o plugue para ver se há todos os danos Se o cabo de alimentação ou o plugue estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, ou por pessoa qualificado a fim de evitar um perigo elétrico. Este produto destina-se ao uso doméstico somente. O uso industrial ou comercial anulará a garantia, e o fornecedor não é responsável para ferimento ou danos causados ao usar o dispositivo para nenhuma outra finalidade. Operação e uso incorretos podem danificar o aparelho e causar danos ao usuário. Não use o aparelho se ele caiu ou foi danificado de alguma maneira. Em caso de dano, examine o aparelho e / ou repare por um agente autorizado. Para reduzir o risco de choque elétrico, não submergir ou exponha o motor, o plugue ou o cabo de alimentação à água ou qualquer outro líquido. Nunca submergir o aparelho na água ou outro líquido para limpeza. Retire o plugue da tomada segurando o plugue. Não puxe o cabo para desconectar o aparelho. Sempre desligue o aparelho quando não estiver em uso, antes de limpar ou quando adicionar ou remover peças. O uso dos acessórios não recomendado pelo fabricante do dispositivo pode causar os ferimentos,, incêndio ou choque elétrico. Não deixe o cabo pendurar sobre a borda da mesa ou do balcão. Garantir que o cabo não está em uma posição onde ele pode ser puxado descuidadosamente. Não deixe o cabo tocar em superfícies quentes e não coloque sobre ou perto de um gás quente ou queimador elétrico ou em forno aquecido. O uso de um cabo de extensão com este aparelho não é recomendado. No entanto, se for necessário usar um cabo de extensão , certifique-se que o cabo é apropriado para o consumo. de energia do aparelho para evitar o sobreaquecimento do cabo de extensão, equipamento ou ponto. Não coloque o cabo de extensão em uma posição onde ele pode ser puxado por crianças ou animais. Este produto destina-se ao uso doméstico somente. Não use este aparelho para outra finalidade. Não transporte o aparelho pelo cabo de alimentação. Não toque as superfícies quentes diretamente. Use os punhos ou os botões. 9
PORTUGUÊS Não deixe este aparelho sem supervisão durante o uso. Sempre desligue o aparelho quando não estiver em uso. Deixe esfriar antes de colocar ou retirar peças e antes de limpar o aparelho. Sempre opere o aparelho sobre uma superfície lisa, plana e estável. Não coloque o aparelho sobre uma superfície quente. O fabricante não se responsabiliza por qualquer dano ou prejuízo causado pelo uso indevido ou incorreto do aparelho, ou reparações efectuadas por pessoal não autorizado. Em caso de problemas técnicos, desligar o aparelho e não tente repará-lo para si mesmo. Retorno o aparelho a uma assistência técnica autorizada para exame , ajuste ou reparo. Sempre use as peças sobresselentes originais..A falha de operar de acordo com as precauções e as instruções mencionadas acima, podia afetar a operação segura desta máquina. Este dispositivo destina-se a ser usado na casa e em aplicações similares como. - Áreas da cozinha nas lojas, nos escritórios e nos outros endereços trabalho. - Casas de habitação em herdade - Por clientes nos hotéis, nos motéis e nos outros ambientes de tipo residential - Ambientes de tipo de cama e de pequeno almoço. Um incêndio pode ocorrer se o forno de Pizza é coberto ou tocar materiais inflamáveis, incluindo cortinas, sanefa, paredes, e assim por diante, quando em operação. Não armazenar qualquer item em cima do aparelho quando estiver em operação. CONHEÇA O SEU FORNO PIZZA 1 1. Pizza da Pedra 2. botão do termostato 2 3. porta de vidro 4 4. indicador 3 5 5. botão do temporizador 6. Alça 6 7. pá 8. faca 7 8 ESPECIFICAÇÕES Voltagem : AC 230V / 50Hz Watt : 1300W cordão : 3 pinos aterrada plug. (para reduzir o risco de choque elétrico) USAR O SEU FORNO PIZZA Você deve ler todas as instruções antes de usar Remova todo o material de embalagem e verifique cuidadosamente, certificando-se que o seu Forno Pizza está em boas condições. Ele não deve ter fissuras na unidade e nenhum dano ao cabo / plug. Você deve confirmar que a tensão indicada no Forno Pizza corresponde com a voltagem em sua casa. 10
PORTUGUÊS Primeira utilização pode produzir um forte cheiro ou fumaça. Isso é normal, e resulta de uma camada protetora que é adicionado aos elementos de aquecimento para evitar danos durante o transporte de sal. Por isso, é recomendado para operar Forno Pizza seca na temperatura máxima e para o tempo máximo, até o aparelho desliga-se automaticamente eo indicador apaga-se. Então, depois de arrefecer, limpe todas as peças cuidadosamente e certifique-se de manter uma boa ventilação na sala. PARA USAR O SEU FORNO PIZZA: Ao usar o forno de pizza, respeitar as seguintes instruções: 1. Ligue o forno de pizza e certifique-se o temporizador está definido para a posição "0" antes de usar o forno de pizza. 2. Pré-aquecimento do forno de pizza é necessário. Mude o botão do termostato para a temperatura max. 3. Sobre o cronômetro, o tempo de ajuste máximo é de 60 minutos. vocêdeve definir 15 minutos geralmente e quando o indicador apaga-se, isso significa que você tenha atingido a temperatura que você definir. ele mostrar esta temperatura que temos um conjunto foi alcançado. Nota: O indicador seria iluminado somente após o temporizador eo termostato foram criados, quando o cronômetro e o termostato está em "0", o indicador não seria iluminado e o aparelho não seria aquecido. 4. Tirar a pedra pizza, use a pá colocar a pizza que foi preparado sobre a pedra da pizza rapidamente para minimizar a perda de calor. Sugere-se colocar a pizza o mais longe possível da porta de vidro, como o calor ao redor da porta de vidro é susceptível de vazar. Para a obtenção do melhor resultado, coloque a pizza no interior. 5. Redefinir o tempo novamente de acordo com a guia de Cozinhar. Quando o cronômetro chegar a "0" novamente, um sinal sonoro será ouvido. O aparelho vai cortar desligar automaticamente. Guia de Cozinhar: 1. O tempo de cozimento e temperatura dependendo do tipo de alimento muito .Geralmente leva a pizza assar 30-40 minutos na temperatura máxima. Mas se você comprar a pizza do mercado que é a metade-feito, Asse pizza congelada leva 12-15 minutos na temperatura máxima, enquanto assar a pizza descongelada leva apenas alguns 7-10 minutos. Acompanhamento de perto é necessário se você não tiver certeza sobre o tempo de cozedura para impedir a pizza de queima. O resultado ideal é quando a crosta amarela foi formada do lado de fora eo interior é feito, e os resíduos de alimentos pode ser removida facilmente da pedra. 2. Uma vez que a pizza foi assada à sua satisfação, por sua vez o timer para o "0" para desligar o aparelho. Tirar a pedra pizza, tire a pizza e corte em pequenos pedaços com uma faca, sirva imediatamente. 3. O aparelho também pode ser usado para assar alimentos, fatias de pão torradas, panquecas assar, biscoitos, batatas e batatas doces, e carne grelhados cozidos, , mas a comida com Composição da água demais como manteiga ou óleo, deve ser colocado em uma assadeira, em seguida, coloque a assadeira sobre a pedra da pizza. Como durante o cozimento, a comida com Composição da água demais ou óleo vai cair sobre a pedra da pizza e a limpeza é difícil. 11
PORTUGUÊS RECEITAS 1. Batata-doce e bolo de amêndoa crosta Batata-doce e bolo de amêndoa crosta 1. Em uma tigela grande a farinha combinar, açúcar 3 / 4 1 2,25 xícaras de farinha de xícara e manteiga até que a mistura se assemelhe 2 3/4 xícara de manteiga a migalhas grosseiras,reserva 1 xícara de mistura de 3 1 xícara de açúcar farelos e reserve. 2. A restante mistura da migalha adicionar o fermento, e 4 1 / 2 colher de fermento em pó o bicarbonato de sódio, creme de leite, 1 ovo e 1 5 1 / 2 colher de bicarbonato de sódio colher de chá de extrato de amêndoa.Mexer bem. 6 1 / 2 xícara de creme azedo 3. Spray de uma assadeira com óleo. Espalhe a massa 7 2 ovos sobre o fundo e 2 centímetros até os lados do 1 colher de chá de extrato de assadeira. Em uma tigela média combinar o queijo 8 amêndoa cottage, 1 / 4 de xícara de açúcar, 1 ovo e 1 colher de 1 colher de sopa de casca de sopa de raspas de laranja e o purê de batata doce, e 9 mexer bem. Despeje a mistura sobre a massa na laranja 10 3 / 4 xícara Queijo cottage assadeira. 4. Colher a marmelada sobre a massa e metade da 1 / 4 xícara de damasco 11 amêndoa ralado. Misture o restante de 1 xícara de marmelada mistura de farelos e 1 xícara de amêndoas e polvilhe 12 1 xícara de amêndoas shredded sobre a mistura de bolo. 1 xícara de purê de batata cozida 5. Asse em forno a 3250F em um forno de pizza por 40 13 minutos ou até que o recheio de queijo está definido e doce a cor é marrom. Sirva em temperatura ambiente. 2. Vitela & Semi-circular torta de queijo grelhado do Portobello vitela & Semi-circular torta de queijo grelhado do Portobello 1 4 OZ vitela moída magra Pré-aqueça uma frigideira de calor médio-alto de novo 2 1 colher de chá de azeite com azeite de oliva. 1 colher de sopa de cebola Adicione a cebola eo alho. Mexa ocasionalmente 3 vermelha picada Adicionar vitela moer, quebrando-o com uma colher, e 4 2 dentes de alho, picados, cozinhe até que já não fica rosa. 1 fatias de cogumelos Portobello Adicionar Portobello cogumelo, pimenta de erva-doce, 5 médio vermelho e manjericão.Escorra o sal ea pimenta. 6 1/2 pequenas fatias de erva-doce Cozinhe por 5 minutos. Escora qualquer gordura extra. 1/2 pimenta vermelha pequena Adicione o molho de tomate e cozinhe por 2 minutos.Em 7 superfície enfarinhada, enrole a massa em duas de 8 fatiada 3 colheres de sopa de molho de polegadas círculos. Divide recheio sobre metade de 8 cada círculo. Polvilhe com queijo mozzarella.Dobre a tomate 1 colher de sopa de manjericão massa, aperte para selar. 9 Polvilhe uma assadeira com fubá. fresco picado 10 1 / 2 libra Massa de pizza Colocar Calzones em cima, polvilhe com farinha.Asse 11 1 / 2 xícara de queijo mozzarella em forno pré-aquecer uma pizza no 3750F por 15 12 1 colher de sopa de fubá minutos, sirva imediatamente. 1 colher de sopa de farinha de trigo 13 todos﹠pimenta. 12
PORTUGUÊS 3. Ingredientes para a massa de pizza (Faz 2 Pizzas grandes, ou Quatro Pizzas finas) Massa da Pizza (Faz 2 Pizzas Coloque o fermento e o açúcar em um copo. Adicione 1 / 2 xícara grandes, ou Quatro Pizzas de água. A água deve estar entre 100 e 110 graus F. Mexer bem. Espere cerca de 5 minutos para o fermento e o açúcar para ativar. finas) Em uma tigela grande, adicione a farinha, sal, azeite de oliva, 1 pacotes de fermento (ou 1 / xícara de água morna e a mistura de fermento.Mexer isso com 1 2 onça ou 4× 1 / 2 colheres um garfo para obter todo o líquido absorvido pela farinha. de chá de fermento) Coloque um punhado de farinha sobre uma superfície de mistura. Poeira suas mãos e espalhar-se a farinha. Esvaziar o conteúdo 2 2 colheres de chá de açúcar da tigela para a farinha.Sove a massa até que a textura é suave e uniforme.Se a massa parece um pouco pegajosa, acrescente um pouco mais de farinha. Corte a massa ao meio. Pó um rolo com 3 4 xícaras de farinha ou mais farinha e amarrotar delicadamente em uma placa de massa enfarinhada até obter uma forma da massa desejada. Continue 4 1 colher de chá de sal usando farinha, conforme necessário para que a massa não grude. Pó uma assadeira com farinha de milho. Use uma espátula e deslize a massa para a assadeira ou montar a pizza direita na 5 1 / 4 xícara de azeite casca polvilhada com farinha de milho. Em seguida, use a casca para colocar a pizza na pedra de pizza pré-aquecido, Ajuste a 1 e 1 / 2 xícaras de água temperatura e tempo, ganhar a cor desejada baking que você 6 morna pode servir. CUIDADOS E LIMPEZA 1. Certifique-se de desligar o aparelho antes de limpar. Escova a sua pedra de pizza de usando de água e um pano de prato, ou mergulhe em água para limpar. Nunca use produtos de limpeza abrasivos ou fortes em qualquer parte ou partes do seu forno de pizza. Para limpar, limpar simplemente com um pano macio e úmido. Nota: quando a limpeza da pedra Pizza, deve ser depois de deixar esfriar. 2. Nunca mergulhe o invólucro principal na água ou qualquer outro líquido. Não para limpar a ficha com um pano úmido. 3. Você pode mergulhar a casca ea faca em água ou outro líquido para limpar. Faca é afiada, limpe-o com cuidado Nota: a lâmina da faca não pode ser desmontado para limpeza. 4. Se algum problema foi encontrado durante o uso, nunca desmontar o aparelho se.Fale somente o serviço autorizado para verificação e conserto. 5. Certifique-se de que alça. são montados e fixados corretamente. Os parafusos ou porcas acessíveis para lidar com seguro deve ser verificada periodicamente para frouxidão. Atenção: o aperto excessivo pode resultar em descascar de parafusos ou porcas ou rachar da alça. 13
PORTUGUÊS TERMO DE GARANTIA FAVOR ANEXAR AQUI SEU RECIBO/FISCAL DE COMPRA. EM CASO DE RECLAMAÇÃO DURANTE O PRAZO DA GARANTIA ESTE RECIBO/ FISCAL DE COMPRA DEVE SER APRESENTADO JUNTAMENTE COM ESTA GARANTIA. Número do modelo (Número do lote: ) Nome do produto Data da compra Local da compra 1. A parte vendedora do produto (“vendedor”) ao comprador original deste produto (“comprador”) garante por meio deste que o produto é de boa qualidade e, está em perfeitas condições de funcionamento e, sem defeitos e adequado para uso doméstico normal por um período de 1 (um) ano a partir da data da compra (‘período da garantia”) deste produto. 2. No caso em que o período de garantia não expirou e o produto não é de boa qualidade, ou em bom estado de funcionamento ou, está com defeito ou não é adequado para a sua finalidade em uso doméstico normal, o cliente pode, de acordo com o Paragrafo 3 º abaixo, devolver o produto ao vendedor e ter as seguintes opções disponíveis: 2.1 Nos primeiros 6 (seis) meses da garantia: para receber um reembolso do preço efetivamente pago ou a troca do produto para o mesmo produto ou similar do mesmo valor adquirido; 2.2 Dentro dos segundos 6 (seis) meses da garantia: ter o produto trocado para o mesmo produto ou similar do mesmo valor comprado. 3. O vendedor não irá substituir o produto ou reembolsar o comprador de acordo com os termos desta garantia se o produto: 3.1 for modificado contrariando as instruções fornecidas no manual do produto; 3.2 sofrer uso inadequado, abuso ou modificação; 3.3 for defeituoso ou não em condições de funcionamento devido ao desgate natural 3.4 for danificado devido a negligencia, imprudencia, comportamento malicioso ou criminoso por parte do comprador. 3.5 for utilizado para fins comerciais. 4. Esta garantia aplica-se somente ao produto adquirido do vendedor, não cobrindo quaisquer itens agregados ou instalados no produto pelo comprador. 5. Qualquer reclamação nos termos desta garantia deve ser acompanhada da prova original de compra. 14
FRANÇAIS INTRODUCTION Merci d'avoir choisi notre Four à pizza « Platinum ». Chaque unité a été fabriquée pour assurer la sécurité, la fiabilité et la facilité d'utilisation. Avant l'utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence future. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez votre Four à pizza « Platinum», les précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes: Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou avec le manque d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont surveillées ou ont été données des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Toujours s'assurer que la tension sur la plaque signalétique correspond à la tension dans votre maison. Vérifiez le cordon d'alimentation et la prise régulièrement pour éviter tout dommage. Si le cordon ou la fiche est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou une personne qualifiée afin d'éviter un risque électrique. Cet appareil est destiné à un usage domestique. L’utilisation industrielle ou commerciale annulera la garantie, et le fournisseur ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages causés lors de l'utilisation de l'appareil à des fins autres que celles destinées. Une mauvaise manipulation ou une utilisation incorrecte peut endommager l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur. Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé ou endommagé de quelque façon. En cas de dommages, l'examen et/ou la réparation doit être réalisé par un technicien agréé. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger ou exposer l'ensemble moteur, la fiche ou le cordon d'alimentation à l'eau ou tout autre liquide. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide pour le nettoyage. Retirez la fiche de la prise en saisissant la fiche. Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l'appareil. Toujours débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de le nettoyer ou lorsque vous ajoutez ou retirer des pièces. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fabricant peut entraîner des blessures, un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d'une table ou un comptoir. Assurez-vous que le cordon n'est pas dans une position où il peut être tiré par inadvertance. Ne pas laisser le cordon toucher des surfaces chaudes et ne le placez pas sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chauffé. L’utilisation d'un cordon de rallonge avec cet appareil n'est pas recommandée. Toutefois, s'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, assurez-vous que la rallonge est adaptée à la consommation d'énergie de l'appareil pour éviter la surchauffe de la rallonge, de l’appareil ou du point prise. Ne placez pas la rallonge dans une position où il peut être tiré par des enfants ou des animaux ou trébuchée. Cet appareil n'est pas adapté pour une utilisation en extérieur. Ne pas utiliser cet appareil pour autre chose que son utilisation prévue. Ne pas transporter l'appareil par le cordon d'alimentation. Ne pas toucher les surfaces CHAUDES directement. Utilisez les poignées ou les boutons. 15
FRANÇAIS Ne pas laisser cet appareil rester sans surveillance pendant l'utilisation. Toujours débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Laissez refroidir avant de mettre ou enlever des pièces, et avant de le nettoyer. Toujours faites fonctionner l'appareil sur une surface lisse, plane et stable. Ne pas placer l'appareil sur une surface chaude. Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure causé par l'utilisation impropre ou incorrecte de l'appareil, ou par des réparations effectuées par le personnel non autorisé. En cas de problèmes techniques, éteignez la machine et ne pas tenter de réparer vous-même. Retournez l'appareil à un centre de service autorisé pour examen, ajustement ou de réparation. Toujours insistez sur l'utilisation de pièces de rechange originales. Le défaut de se conformer avec les précautions mentionnées ci-dessus et les instructions, pourrait affecter le bon fonctionnement de cet appareil. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et les applications analogues, tels que: - les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - maisons de ferme; - Par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - Environnements de type de lit et petit-déjeuner. Un incendie peut survenir si le four à pizza est couvert ou toucher des matériaux inflammables, y compris les rideaux, les tentures, les murs, et autres, lorsqu'il est en fonctionnement. Ne pas stocker n'importe quel article sur le dessus de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement. CONNAITRE VOTRE FOUR A PIZZA 1. Pierre à Pizza S 2. Bouton Thermostat 1 3. Porte en verre 4. Indicateur 2 5. Bouton du temps 4 6. Poignée 3 5 7. Pelle 8. Couteau 6 7 8 SPECIFICATIONS Tension : AC 230V / 50Hz Puissance : 1300W Cordon : Prise à trois broches à la terre (pour réduire le risque de choc électrique) 16
FRANÇAIS UTILISER VOTRE FOUR A PIZZA Vous devez lire toutes les instructions avant l’utilisation Retirer tout matériau d'emballage et veuillez vérifier attentivement, en vous assurant que votre four à pizza est en bon état. Il ne doit pas avoir des fissures sur l'unité et aucun dommage au câble / à la prise. Vous devez confirmer que la tension indiquée sur le Four à Pizza correspond à la tension dans votre maison. L'utilisation de la première fois peut produire une forte odeur ou de la fumée. Cela est normal, et les résultats d'un revêtement protecteur qui est ajouté aux éléments de chauffage pour éviter tout dommage pendant le transport du sel. Il est donc recommandé d'opérer Four à Pizza sec sur la température maxi et pour le temps maxi, jusqu'à ce que l'appareil soit éteint automatiquement et le voyant s'éteint. Puis, après refroidissement, nettoyer soigneusement toutes les pièces, et assurez-vous de garder une bonne ventilation dans la chambre. POUR UTILISER VOTRE FOUR A PIZZA: Lorsque vous utilisez le four à pizza, respecter les instructions suivantes : 1. Brancher le four à pizza et assurez-vous que la minuterie est réglée à «0» avant d'utiliser le four à pizza. 2. Le préchauffage du four à pizza est nécessaire. Mettre le bouton du thermostat à la température maxi. 3. A propos de la minuterie, le temps de prise est de 60 minutes maxi, habituellement vous devez configurer à 15 minutes et quand le voyant s'éteint, cela signifie que vous avez atteint la température que vous définissez. Ceci montre que cette température que nous avons configurée était atteinte. Nota: l'indicateur serait allumé seulement après que la minuterie et le thermostat ont été fixés, lorsque la minuterie et le thermostat sont à "0", l'indicateur ne serait pas allumé et l'appareil ne serait pas chauffé. 4. Tirer la pierre à pizza, utiliser la pelle pour placer le pizza qui a été préparé sur la pierre à pizza rapidement pour minimiser les pertes de chaleur. Il est suggéré de mettre le pizza aussi loin que possible de la porte en verre, car la chaleur autour de la porte en verre est susceptible de s'échapper. Pour obtenir le meilleur résultat, mettre le pizza à l'intérieur. 5. Reconfigurer à nouveau l'heure selon le guide de cuisson. Lorsque la minuterie atteint «0» à nouveau, un bip se fait entendre. L'appareil s'éteint automatiquement. Guide de cuisson: 1. Le temps de cuisson et la température varient grandement selon le type de nourriture. Habituellement la cuisson de pizza prend 30-40 minutes à la température maxi. Mais si vous achetez le pizza du marché qui est à moitié fait, la cuisson de pizza congelé prend 12-15 minutes à la température maxi, tandis que la cuisson de pizza décongelé ne prend que 7-10 minutes. Une surveillance étroite est nécessaire si vous êtes incertain au sujet du temps de cuisson pour éviter la combustion de pizza. Le résultat optimal est lorsque la croûte jaune a été formée à l'extérieur et l'intérieur est fait, et les résidus alimentaires peuvent être facilement retirés de la pierre. 2. Une fois la pizza a été cuite à votre satisfaction, tourner la minuterie à "0" pour éteindre l'appareil. Tirer la pierre à pizza, sortir les pizzas et les couper en petits morceaux avec un couteau, servir immédiatement. 3. L'appareil peut également être utilisé pour faire griller des aliments, les tranches de pain grillé, des crêpes de pâtisseries, des biscuits, des pommes de terre et des patates douces et au bœuf barbecue cuit, mais la nourriture avec des ingrédients très fluides comme le beurre ou l'huile doit être placée sur une plaque de cuisson, puis placer le moule sur la pierre à pizza. Comme lors de la cuisson, l'ingrédient qui coule ou l’huile va tomber sur la pierre à pizza et le nettoyage est difficile. 17
FRANÇAIS RECETTES 1. Gâteau de pomme de terre douce et à croûte d'amandes Gâteau de pomme de terre douce et à croûte d'amandes 1 2.25 tasses de farine a) Dans un grand bol, mélanger la farine, le sucre 3 / 4 tasse et le beurre jusqu'à obtenir un mélange granuleux, réserver 1 tasse de mélange de 2 3/4 tasse de beurre chapelure et mettre de côté. 3 1 tasse de sucre b) Pour le reste du mélange chapelure ajouter de la puissance de cuisson, 4 1/2 tsp levure le bicarbonate de soude, la crème, 1 oeuf et 1 cuillère à café d'extrait d'amande. Mélanger bien. 5 1/2 tsp souda c) Vaporiser une plaque de cuisson avec de l'huile. Étendre la pâte sur le 6 1/2 cup crème fond et 2 pouces jusqu'à côtés de la plaque de cuisson. Dans un bol 7 2 oeufs moyen, mélanger le fromage cottage, 1 / 4 tasse de sucre, 1 oeuf et 1 8 1 tsp amande extraite cuillère à soupe de zeste d'orange et de la purée sucrée, et bien mélanger. Verser le mélange sur la pâte dans la plaque de cuisson. 9 1 tbsp zeste d’orange d) Verser la confiture sur la pâte et la moitié des amandes râpées. 3/4 tasse de fromage Mélanger le 1-tasse du reste du mélange de chapelure et 1 tasse 10 blanc d'amandes et saupoudrer sur le mélange de gâteau. 1/4 tasse d’abricot e) Cuire au four à 3250F dans un four à pizza pendant 40 minutes ou 11 marmelade jusqu'à ce que le remplissage du fromage soit fixé et la couleur est 12 1 tasse d'amandes râpées marron. Servir à température ambiante. 1 tasse de purée de patate 13 douce cuite 2. Calzone à Veau & Portobello Calzone à Veau & Portobello 1 4 OZ veau haché maigre Préchauffer une poêle à feu moyen-vif avec l'huile d'olive. 2 1 cuillère d’huile d’oliver Ajouter l'oignon et l'ail. Remuer de temps en temps. Ajouter le veau haché, il rompre avec une cuillère, et laisser cuire 3 1 cuillère d’oignon rouge haché jusqu'à ce qu'il ne soit plus rose. Ajouter les champignons 4 2 gousses d'ail hachées Portobello, fenouil, poivron rouge et basilic. Égoutter le sel et Un champignon à moyenne Portobello le poivre. Cuire pendant 5 minutes. Égoutter le gras 5 tranchés supplémentaire. Ajouter la sauce tomate et faire cuire 6 1 / 2 petites tranches de feouil pendant 2 minutes. Sur une surface farinée, baisser la pâte en deux cercles de 8 pouces. Répartir la garniture sur la 7 1/2 petite tranches de poivron rouge moitié de chaque cercle. Parsemer de fromage mozzarella. 8 3 cuillères de sauce tomate Replier la pâte terminée, pincer pour sceller. 9 1 cuillère de basilic frais haché Saupoudre une plaque à pâtisserie avec de la farine de 10 1/2 lb pâte de pizza maïs. Placer les calzones sur le dessus, saupoudrer de fleur. 11 1/2 tasse de fromage mozzarella Cuire dans un four à pizza préchauffé à 3750F pendant 15 12 1 cuillère de semoule de maïs minutes, servir immédiatement. 13 1 cuillère de farine tout usage sel & poivre 18
FRANÇAIS 3. Ingrédients pour la pâte à pizza(faire deux pizzas grandes, ou quatre pizzas mince) Mettre la levure et le sucre dans une tasse. Ajouter 1 / 2 tasse d'eau. Pâte à pizza(faire deux pizzas grandes, L'eau doit être entre 100 et 110 degrés F. Mélanger bien. Attendre ou quatre pizzas mince) environ 5 minutes pour la levure et le sucre pour l'activer. Dans un grand bol, ajouter la farine, le sel, l'huile d'olive, 1 tasse d'eau chaude 2 Forfaits levure (ou 1 / 2 oz ou 4 1 et le mélange de levure. Mélanger cela avec une fourchette pour 1 / 2 cuillères à café de levure) obtenir tous les liquides absorbés par la farine. Placer une poignée de farine sur une surface de mixage. Vos mains tremper en poudre et 2 2 cuillères de sucre étaler la farine. Vider le contenu du bol sur la farine. Pétrir la pâte jusqu'à ce que la texture soit lisse et uniforme. Si la pâte semble un peu 3 4 tasses de farine ou plus collante, ajouter un peu de farine. Couper la pâte en deux. Tremper un rouleau à pâtisserie avec de la farine et rouler doucement sur une 4 1 cuilère de sel planche à pâtisserie farinée jusqu'à ce que la pâte soit la forme désirée. Garder à l'aide de farine, au besoin, afin que la pâte ne colle 5 1/4 tasse d’huile d’olive pas. Tremper une plaque à biscuits de farine de maïs. Utiliser une spatule et faire glisser la pâte sur la plaque à biscuits ou assembler la pizza directement sur la peau saupoudrée de farine de maïs. Utiliser 6 1 et 1/2 tasse d’eau chaude ensuite la pelle pour placer la pizza sur la pierre à pizza pré-chauffée, régler la température et le temps, le gain de la couleur de cuisson désiré, vous pouvez servir. ENTRETIENT ET NETTOYAGE 1. S’assurer de débrancher l'appareil avant le nettoyage. Brosser l'eau de pierre à pizza et utiliser un torchon, ou l'immerger dans de l'eau pour nettoyer. Ne jamais utiliser de nettoyant agressifs ou abrasifs sur n'importe quelle partie ou parties de four à pizza. Pour nettoyer, il suffit d'essuyer avec un chiffon doux et humide. Nota: lors du nettoyage de la pierre à pizza, il doit être après l'avoir laissé refroidir. 2. Ne jamais plonger le boîtier principal dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas nettoyer le bouchon avec un chiffon humide. 3. Vous pouvez immerger la pelle et le couteau dans l'eau ou autre liquide à nettoyer. Le couteau est tranchant, le nettoyer soigneusement. Nota: la lame de couteau ne peut pas être démontée pour le nettoyage. 4. Si aucun problème n'a été rencontré lors de l'utilisation, ne jamais démonter l'appareil par vous-même. Contacter uniquement le service agréé pour examen et réparation. 5. S’assurer que les poignées sont assemblées et fixées correctement. Les vis ou écrous accessibles à fixer la poignée devraient être vérifiés périodiquement pour le relâchement. Attention: le serrage excessif peut conduire à dépouiller les vis ou les écrous ou la fissuration de la poignée. 19
FRANÇAIS GARANTIE APPOSEZ VOTRE REÇU/PREUVE D´ACHAT À CET EMPLACEMENT. EN CAS DE RÉCLAMATION COUVERTE PAR LA GARANTIE, LE REÇU /LA PREUVE D´ACHAT MENTIONNÉS AUPARAVANT DOIVENT ÊTRE JOINTS À CETTE GARANTIE. Numéro de modèle (Numéro de lot: ) Nom du produit Date d´achat Lieu d´achat 1. La partie qui vend le produit (“le vendeur”) à l´acheteur original de ce produit (“le client”) assure que ce produit sera de bonne qualité et, en bon état de fonctionnement et, sans défaut, et adapté à l´usage pour lequel il est prévu, sous des conditions normales d´utilisation domestique, pendant une période d´1 (un) an à partir de la date d´achat du produit (période de garantie). 2. Au cas la période de garantie ne soit pas écoulée et que le produit ne soit plus en bon état ou en état de marche, qu’il soit défectueux ou ne soit plus approprié à son usage prévu dans des conditions normales d´utilisation domestique, le client peut, sous réserve de remplir les conditions du Paragraphe 3 ci-dessous, retourner le produit au revendeur et dispose des possibilités suivantes : 2.1 Durant les 6 (six) premiers mois de garantie: être remboursé à hauteur du prix d’achat ou échanger le produit contre un produit identique ou similaire dont le prix correspond au prix payé. 2.2 Après les 6 (six) premiers mois de garantie: échanger le produit contre un produit identique ou similaire dont le prix correspond au prix payé. 3. Dans les conditions de cette garantie, le produit ne sera ni remplacé, ni remboursé si celui-ci: 3.1 a été modifié contrairement aux instructions fournies dans le manuel du produit; 3.2 a été mal utilisé, maltraité ou altéré; 3.3 est défectueux ou en mauvais état de fonctionnement suite à une usure normale. 3.4 est endommagé suite à une faute grave du client, ou à un comportement insouciant, malintentionné ou délictueux; 3.5 a été employé pour un usage commercial. 4. Cette garantie ne s´applique qu´au produit qui a été acheté au vendeur et non pas à un quelconque accessoire attaché ou installé sur le produit par le client. 5. Toute réclamation liée à cette garantie doit être accompagnée par la preuve originale d´achat. 20
Vous pouvez aussi lire