Le giuste soluzioni per il mercato - The right solutions for the market Les bonnes solutions pour le marché Die richtigen Lösungen für die Markt
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Le giuste soluzioni per il mercato The right solutions for the market Les bonnes solutions pour le marché Die richtigen Lösungen für die Markt professional pizza ovens C ATA LO G O PRODOTTI PRODUCTS C ATA LO G U E C ATA LO G U E PRODUITS P R O D U K T E N K ATA LO G E
Modelli Linea “OCTAGON” “OCTAGON” Ovens Line - Modelle Linie “OCTAGON” - Modèles Ligne “OCTAGON” Supporto incluso Support included Support inclus Inklusives Gestell OCTAGON 35 OCTAGON 25 Innovativo e rivoluzionario forno elettrico per pizza rotante, Innovant et révolutionnaire four à pizza rotatif, réalisé en realizzato in acciaio inox e studiato per agevolare il lavoro acier inox et conçu pour faciliter le travail quotidien du quotidiano del pizzaiolo. pizzaiolo. La cottura avviene su piano in pietra refrattaria. La cuisson advient sur plan en pierre réfractaire. Ruota regolabile in velocità e controllo elettronico della Réglage de la vitesse de rotation et contrôle électronique temperatura. de la température. Ottimo per cuocere molteplici prodotti quali pizze, tortillas, Excellent pour cuisiner beaucoup de produits comme pizza, alette di pollo, carni, crostini, pane arabo,… tortillas, poulet, viande, piadina, crostini, pain arabe,… Innovative and revolutionary rotary pizza oven made on Erneuernder und revolutionärer Rotationspizzaofen aus stainless steel and designed to simplify pizzaiolo’s daily Edelstahl, der erschaffen wurde, um die tägliche Arbeit work. des Pizzaiolos zu erleichtern. Baking on refractory stone plan. Backen auf Schamottstein. Adjustable wheel speed and electronic temperature Regelbare Drehgeschwindigkeit der Rotationsscheibe control. und elektronische Temperaturregelung. Excellent to cook a lot of products like pizza, tortillas, Sehr gut , um Pizza, Tortillas, Huhn, Fleisch, Piadina, chicken wings, meat, crostini, Arab bread,… Crostini, Arabisches Brot usw zu backen.
Caratteristiche Tecniche Technical Features - Caracteristiques Techniques - Technische Eigenschaften Controllo: Digitale Control Digital Contrôle Digital Steuerung Digital Modello Dimensioni esterne Dimensioni interne Peso Potenza Temperatura Connessione Capacità Throughput Garanzia Model External dimensions Inner dimensions Weight Power Temperature Connection Capacity Throughput Guarantee Modèle Dimensions extérieures Dimensions intérieures Poids Alimentation Température Puissance électrique Capacité Production Garantie Modelle Außenmaße Innenmaße Gewicht électrique Temperatur Stromversörgung Kapazität Produktion Garantie (BxTxH) (BxTxH) Leistung OCTAGON 105 X 86 X 10 cm 6 Pizze Ø 30 cm 1 Anno - Year 139 X 122 X 138 cm 250 kg 12 kW max 400°C 380/400V - 50/60 Hz 2.5 - 3.5 min / Pizza 35 ruota Ø 1 m 5 Pizze Ø 35 cm Année - Jahr OCTAGON 81 X 46 X 8 cm 3 Pizze Ø 30 cm 1 Anno - Year 115 X 98 X 138 cm 220 kg 9 kW max 400°C 380/400V - 50/60 Hz 2.5 - 3.5 min / Pizza 25 ruota Ø cm 80 3 Pizze Ø 35 cm Année - Jahr Accessorio disponibile (Cappa) Available accessory (Hood) Accessoire disponible (Hotte) Verfügbarer Zubehörteil (Haube) OCTAGON 35 - C90 OCTAGON 25 - C80 Prodotto CE e in conformità RoHS / CE products upon RoHS standard Produits en conformité aux normes CE et RoHS / Nach CE und RoHS Normen erzeugt
Modelli Linea “S” - MECCANICA “S” Ovens Line - Modelle Linie “S” - Modèles Ligne “S” P834S P1234WS P434S P434S P634S P634WS P834S P1234S P1234WS COTTURA SU PIETRA REFRATTARIA CUISSON SUR PIÈRRE RÉFRACTAIRE DI PIZZE FRESCHE E SURGELATE DE PIZZA FRAÎCHE ET SURGELÉE I Forni Pizza F1 sono progettati per la cottura ottimale Les fours électriques F1 sont conçus pour la cuisson della pizza sia fresca che surgelata. Studiati e costruiti optimale de la pizza fraîche et congelée. Réalisés per l’uso intensivo e continuo in pizzerie tradizionali e pour l’usage intensif et continuée dans les pizzerias per asporto, i nostri forni sono ideali per l’utilizzo anche traditionnelles et « Pizza à emporter », nos fours in Snack-Bars, Pubs, Caffés, grazie alla loro semplicità électriques sont idéals pour snack-bars, pubs et cafés d’uso e alle dimensioni contenute che permettono di aussi, grâce à leur simple utilisation et aux petites impiegarli persino come forni da banco. dimensions qui vous permettent de les utiliser également comme fours de banc. BAKING OF FRESH AND FROZEN PIZZA BACKEN VON FRISCHER UND GEFRORENER PIZZA ON REFRACTORY STONE AUF SCHAMOTTSTEIN F1 electric pizza ovens are planned for the best baking F1 Pizzaöfen werden für das optimale Backen von frischer of fresh and frozen pizzas. They’re designed and built for und gefrorener Pizza entworfen. Unsere Öfen werden für the intensive and continuous work in traditional pizzerias den anhaltenden Einsatz in traditionellen Pizzeria und and in take-away pizza shops, they’re ideal to be in “Take-away” Pizzerias geplannt und gebaut. Danke used also by Snack-Bars, Pubs, Cafés. The restrained ihrem einfachen Gebrauch und den geringen Größen, dimensions and the simple way of using make them sind unsere Öfen für den Einsatz in Snack-Bars, Pubs, suitable as desk ovens. und Cafés hervorragend geeignet.
Caratteristiche Tecniche Technical Features - Caracteristiques Techniques - Technische Eigenschaften Controllo: Meccanico Control Mechanical Contrôle Mécanique Steuerung Mechnanisch Modello Dimensioni esterne Dimensioni interne Piani Alimentazione Elettrica Potenza Termostati Pirometro Peso Netto Ø Nr. Model External dimensions Inner dimensions Levels Electric Power Supply Power Thermostats Pyrometer Net Weight pizza pizze Modèle Dimensions extérieures Dimensions intérieures Plans de Cuisson Alimentation électrique Puissance électrique Thermostats Pyromètre Poids Net cm. Modelle Außenmaße Innenmaße Back-Flächen Elektrische Leistung Spannung Thermostate Temperatur- Nettogewicht (BxTxH) (BxTxH) N° kW messer Kg 4 Volt ~ P434S 104 X 92 X 39,51 cm 70 X 70 X 13 cm 1 3N/380/50-60Hz 5,4 2X50-450°C 1X0-500°C 70 34 1 16A 60 X 40 cm 6 Volt ~ P634S 104 X 127 X 39,51 cm 70 X 105 X 13 cm 1 3N/380/50-60Hz 8,1 2X50-450°C 1X0-500°C 85 34 2 16A 60 X 40 cm 6 Volt ~ P634WS 139 X 102 X 39,51 cm 105 X 70 X 13 cm 1 3N/380/50-60Hz 8,1 2X50-450°C 1X0-500°C 90 34 2 16A 60 X 40 cm 8 Volt ~ 9,6/16A* P834S 104 X 92 X 69,52 cm 70 X 70 X 13 cm 2 3N/380/50-60Hz 4X50-450°C 2X0-500°C 120 34 2 10,8/32A 16A*/32A 60 X 40 cm 12 Volt ~ P1234S 104 X 127 X 69,52 cm 70 X 105 X 13 cm 2 3N/380/50-60Hz 16,2 4X50-450°C 2X0-500°C 165 34 4 32A 60 X 40 cm 12 Volt ~ P1234WS 139 X 102 X 69,52 cm 105 X 70 X 13 cm 2 3N/380/50-60Hz 16,2 4X50-450°C 2X0-500°C 170 34 4 32A 60 X 40 cm Teglia / Baking pan / Plat à four / Auflaufform *16A in opzione a richiesta *16A in option by request *16A sur demande *16A nach Anfrage - Controllo meccanico - Contrôle mécanique - Frontale acciaio Inox - Surface frontale en acier inoxydable - Camera cottura in alluminato - Chambre de cuisson en acier aluminé - Cottura su pietra refrattaria - Cuisson sur pierre refractaire - Esterno verniciato - Externe vernissé - Lampade illum. interna camera - Eclairage dans la chambre de cuisson - Porta fredda: Vetro esterno temperato, vetro interno ceramico - Porte froide: vitre extérieur trempé, vitre céramique intérieur - Forno sovrapponibile - Fours en modules superposables - Possibilità di realizzare la camera del forno interamente in - Possibilité de réaliser la chambre du four complètement en materiale refrattario matériel réfractaire - Mechanical control - Mechanische Steuerung - Stainless steel front side - Stirnseite aus Edelstahl - Aluminized baking room - Backkammer aus aluminiertem Stahl - Baking on refractory stone - Backen auf Schamottstein - Painted outer cover - Vorlackierte Außenseite - Baking room internal light - Beleuchtung der Backkammer - Cold door: Tempered outer glass, ceramic internal glass - Kühle Tür: Außenscheibe aus gehärtetem Glas, - Stackable oven Innenscheibe aus Keramikglas - Possibility to produce the baking chamber of the oven completely - Stapelbare Öfenmodelle on refractory material - Möglichkeit für Backkammer komplett aus Vollschamottstein-Ausführung zu haben Prodotto CE e in conformità RoHS / CE products upon RoHS standard Produits en conformité aux normes CE et RoHS / Nach CE und RoHS Normen erzeugt
Modelli Linea “E” - DIGITALE “E” Ovens Line - Modelle Linie “E” - Modèles Ligne “E” P834E P1234WE P434E P434E P634E P634WE P834E P1234E P1234WE COTTURA SU PIETRA REFRATTARIA CUISSON SUR PIÈRRE RÉFRACTAIRE DI PIZZE FRESCHE E SURGELATE DE PIZZA FRAÎCHE ET SURGELÉE I Forni Pizza F1 sono progettati per la cottura ottimale Les fours électriques F1 sont conçus pour la cuisson della pizza sia fresca che surgelata. Studiati e costruiti optimale de la pizza fraîche et congelée. Réalisés per l’uso intensivo e continuo in pizzerie tradizionali e pour l’usage intensif et continuée dans les pizzerias per asporto, i nostri forni sono ideali per l’utilizzo anche traditionnelles et « Pizza à emporter », nos fours in Snack-Bars, Pubs, Caffés, grazie alla loro semplicità électriques sont idéals pour snack-bars, pubs et cafés d’uso e alle dimensioni contenute che permettono di aussi, grâce à leur simple utilisation et aux petites impiegarli persino come forni da banco. dimensions qui vous permettent de les utiliser également comme fours de banc. BAKING OF FRESH AND FROZEN PIZZA BACKEN VON FRISCHER UND GEFRORENER PIZZA ON REFRACTORY STONE AUF SCHAMOTTSTEIN F1 electric pizza ovens are planned for the best baking F1 Pizzaöfen werden für das optimale Backen von frischer of fresh and frozen pizzas. They’re designed and built for und gefrorener Pizza entworfen. Unsere Öfen werden für the intensive and continuous work in traditional pizzerias den anhaltenden Einsatz in traditionellen Pizzeria und and in take-away pizza shops, they’re ideal to be in “Take-away” Pizzerias geplannt und gebaut. Danke used also by Snack-Bars, Pubs, Cafés. The restrained ihrem einfachen Gebrauch und den geringen Größen, dimensions and the simple way of using make them sind unsere Öfen für den Einsatz in Snack-Bars, Pubs, suitable as desk ovens. und Cafés hervorragend geeignet.
Caratteristiche Tecniche Technical Features - Caracteristiques Techniques - Technische Eigenschaften Controllo: Digitale Control Digital Contrôle Digital Steuerung Digital Modello Dimensioni esterne Dimensioni interne Piani Alimentazione Elettrica Potenza Termostati Peso Netto Ø Nr. Model External dimensions Inner dimensions Levels Electric Power Supply Power Thermostats Net Weight pizza pizze Modèle Dimensions extérieures Dimensions intérieures Plans de Cuisson Alimentation électrique Puissance électrique Thermostats Poids Net cm. Modelle Außenmaße Innenmaße Back-Flächen Elektrische Leistung Spannung Thermostate Nettogewicht (BxTxH) (BxTxH) N° kW Kg Sonda controllo a 400°C 4 Volt ~ 400°C control probe P434E 104 X 92 X 39,5 cm 70 X 70 X 13 cm 1 3N/380/50-60Hz 5,4 70 34 1 Sonde contrôle à 400°C 16A Sonde für steuerung 400°C 60 X 40 cm Sonda controllo a 400°C 6 Volt ~ 400°C control probe P634E 104 X 127 X 39,5 cm 70 X 105 X 13 cm 1 3N/380/50-60Hz 8,1 85 34 2 Sonde contrôle à 400°C 16A Sonde für steuerung 400°C 60 X 40 cm Sonda controllo a 400°C 6 Volt ~ 400°C control probe P634WE 139 X 102 X 39,5 cm 105 X 70 X 13 cm 1 3N/380/50-60Hz 8,1 90 34 2 Sonde contrôle à 400°C 16A Sonde für steuerung 400°C 60 X 40 cm Sonda controllo a 400°C 8 Volt ~ 9,6/16A* 400°C control probe P834E 104 X 92 X 69,5 cm 70 X 70 X 13 cm 2 3N/380/50-60Hz 120 34 2 10,8/32A Sonde contrôle à 400°C 16A*/32A Sonde für steuerung 400°C 60 X 40 cm Sonda controllo a 400°C 12 Volt ~ 400°C control probe P1234E 104 X 127 X 69,5 cm 70 X 105 X 13 cm 2 3N/380/50-60Hz 16,2 165 34 4 Sonde contrôle à 400°C 32A Sonde für steuerung 400°C 60 X 40 cm Sonda controllo a 400°C 12 Volt ~ 400°C control probe P1234WE 139 X 102 X 69,5 cm 105 X 70 X 13 cm 2 3N/380/50-60Hz 16,2 170 34 4 Sonde contrôle à 400°C 32A Sonde für steuerung 400°C 60 X 40 cm Teglia / Baking pan / Plat à four / Auflaufform *16A in opzione a richiesta *16A in option by request *16A sur demande *16A nach Anfrage - Controllo digitale - Contrôle digital - Frontale acciaio Inox - Surface frontale en acier inoxydable - Camera cottura in alluminato - Chambre de cuisson en acier aluminé - Esterno verniciato - Externe vernissé - Lampade illum. interna camera - Eclairage dans la chambre de cuisson - Porta fredda: Vetro esterno temperato, vetro interno ceramico - Porte froide: vitre extérieur trempé, vitre céramique intérieur - Rivestimento esterno freddo tramite ventilazione forzata - Surface extèrieure refroide par ventilation forcèe - Forno sovrapponibile - Fours en modules superposables - Possibilità di realizzare la camera del forno interamente in - Possibilité de réaliser la chambre du four complètement en materiale refrattario matériel réfractaire - Digital control - Digital steuerung - Stainless steel front side - Stirnseite aus Edelstahl - Aluminized baking room - Backkammer aus aluminiertem Stahl - Painted outer cover - Vorlackierte Außenseite - Baking room internal light - Beleuchtung der Backkammer - Cold door: Tempered outer glass, ceramic internal glass - Kühle Tür: Außenscheibe aus gehärtetem Glas, - Cold outer cover by forced air Innenscheibe aus Keramikglas - Stackable oven - Außenfläche des backofens durch gezwungene belüftung abgekühlt - Possibility to produce the baking chamber of the oven completely - Stapelbare Öfenmodelle on refractory material - Möglichkeit für Backkammer komplett aus Vollschamottstein-Ausführung zu haben Prodotto CE e in conformità RoHS / CE products upon RoHS standard Produits en conformité aux normes CE et RoHS / Nach CE und RoHS Normen erzeugt
Modelli Linea “F” “F” Ovens Line - Modelle Linie “F” - Modèles Ligne “F” F44 F50 F4 F1 F11 F50 F4 F6 F44 F66 COTTURA SU PIETRA REFRATTARIA CUISSON SUR PIÈRRE RÉFRACTAIRE DI PIZZE FRESCHE E SURGELATE DE PIZZA FRAÎCHE ET SURGELÉE I Forni Pizza F1 sono progettati per la cottura ottimale Les fours électriques F1 sont conçus pour la cuisson della pizza sia fresca che surgelata. Studiati e costruiti optimale de la pizza fraîche et congelée. Réalisés per l’uso intensivo e continuo in pizzerie tradizionali e pour l’usage intensif et continuée dans les pizzerias per asporto, i nostri forni sono ideali per l’utilizzo anche traditionnelles et « Pizza à emporter », nos fours in Snack-Bars, Pubs, Caffés, grazie alla loro semplicità électriques sont idéals pour snack-bars, pubs et cafés d’uso e alle dimensioni contenute che permettono di aussi, grâce à leur simple utilisation et aux petites impiegarli persino come forni da banco. dimensions qui vous permettent de les utiliser également comme fours de banc. BAKING OF FRESH AND FROZEN PIZZA BACKEN VON FRISCHER UND GEFRORENER PIZZA ON REFRACTORY STONE AUF SCHAMOTTSTEIN F1 electric pizza ovens are planned for the best baking F1 Pizzaöfen werden für das optimale Backen von frischer of fresh and frozen pizzas. They’re designed and built for und gefrorener Pizza entworfen. Unsere Öfen werden für the intensive and continuous work in traditional pizzerias den anhaltenden Einsatz in traditionellen Pizzeria und and in take-away pizza shops, they’re ideal to be in “Take-away” Pizzerias geplannt und gebaut. Danke used also by Snack-Bars, Pubs, Cafés. The restrained ihrem einfachen Gebrauch und den geringen Größen, dimensions and the simple way of using make them sind unsere Öfen für den Einsatz in Snack-Bars, Pubs, suitable as desk ovens. und Cafés hervorragend geeignet.
Caratteristiche Tecniche Technical Features - Caracteristiques Techniques - Technische Eigenschaften Controllo: Meccanico Control Mechanical Contrôle Mécanique Steuerung Mechnanisch Modello Dimensioni esterne Dimensioni interne Piani Alimentazione Elettrica Potenza Termostati Pirometro Peso Netto Ø Nr. Model External dimensions Inner dimensions Levels Electric Power Supply Power Thermostats Pyrometer Net Weight pizza pizze Modèle Dimensions extérieures Dimensions intérieures Plans de Cuisson Alimentation électrique Puissance électrique Thermostats Pyromètre Poids Net cm. Modelle Außenmaße Innenmaße Back-Flächen Elektrische Leistung Spannung Thermostate Temperatur- Nettogewicht (BxTxH) (BxTxH) N° kW messer Kg Volt ~ F1 51 X 59 X 21 cm 35 X 41 X 7,5 cm 1 2,0 2X50-350°C NO 20 34 1 230/50-60Hz Volt ~ F11 51 X 59 X 35 cm 35 X 41 X 7,5 cm 2 3,5 4X50-350°C NO 35 34 2 230/50-60Hz Volt ~ 50 2 F50 70 X 60 X 50 cm 52 X 52 X 11 cm 2 3N/380/50-60Hz 6,0 4X50-450°C 2X0-500°C 60 16A 25 4 4 Volt ~ F4 93,5 X 90 X 33 cm 70 X 70 X 13 cm 1 3N/380/50-60Hz 5,4 2X50-450°C 1X0-500°C 65 34 1 16A 60 X 40 cm 6 Volt ~ F6 93,5 X 125 X 33 cm 70 X 105 X 13 cm 1 3N/380/50-60Hz 8,1 2X50-450°C 1X0-500°C 80 34 2 16A 60 X 40 cm 8 Volt ~ F44 93,5 X 90 X 60 cm 70 X 70 X 13 cm 2 3N/380/50-60Hz 10,8 4X50-450°C 2X0-500°C 115 34 2 32A 60 X 40 cm 12 Volt ~ F66 93,5 X 125 X 60 cm 70 X 105 X 13 cm 2 3N/380/50-60Hz 16,2 4X50-450°C 2X0-500°C 160 34 4 32A 60 X 40 cm Teglia / Baking pan / Plat à four / Auflaufform - Controllo meccanico - Contrôle mécanique - Frontale acciaio Inox - Surface frontale en acier inoxydable - Camera cottura in alluminato - Chambre de cuisson en acier aluminé - Cottura su pietra refrattaria - Cuisson sur pierre refractaire - Esterno verniciato - Externe vernissé - Lampade illum. interna camera - Eclairage dans la chambre de cuisson - Mechanical control - Mechanische Steuerung - Stainless steel front side - Stirnseite aus Edelstahl - Aluminized baking room - Backkammer aus aluminiertem Stahl - Baking on refractory stone - Backen auf Schamottstein - Painted outer cover - Vorlackierte Außenseite - Baking room internal light - Beleuchtung der Backkammer Prodotto CE e in conformità RoHS / CE products upon RoHS standard Produits en conformité aux normes CE et RoHS / Nach CE und RoHS Normen erzeugt
Modelli Linea “EASY PIZZA” “EASY PIZZA” Ovens Line - Modelle Linie “EASY PIZZA” - Modèles Ligne “EASY PIZZA” P250H P234H P134H P134H P234H P150H P250H COTTURA SU PIETRA REFRATTARIA DI CUISSON DE PIZZA FRAICHE ET CONGELEE PIZZE FRESCHE E SURGELATE SUR PIERRE REFRACTAIRE LINEA “EASY PIZZA” - Forni pensati per piccoli lotti LIGNE “EASY PIZZA” - Fours pensés pour quantités di produzione e come sostegno al lavoro quotidiano. limitées de production et pour aider le travail quotidien Prodotti professionali che consentono start-up immediati de restaurants, bar et pizzerias. Produits professionnels e un ritorno istantaneo dell’investimento grazie al qui permettent une utilisation immédiate et le retour modesto impegno economico. instantané de l’investissement grâce à la petite dépense Ideali in occasione di elevata produzione di pizze e économique. mancanza di spazio, studiati per chi necessita di un Idéales en cas de cuisson d’élevées quantités de pizza et controllo separato delle resistenze e di un timer a display de manque d’espace, étudiés pour ceux qui ont besoin per ogni ripiano. d’un contrôle séparé des résistances et de la minuterie pour chaque chambre de cuisson. BAKING OF FRESH AND FROZEN PIZZA BACKEN VON FRISCHE UND GEFRORENE PIZZA ON REFRACTORY STONE AUF SCHAMOTTSTEIN “EASY PIZZA” LINE - Ovens conceived for small LINIE “EASY PIZZA” - Diese Öfen werden für begrenzte baking loads and to help the daily baking work. Produktionsmenge geplant und, um die tägliche Arbeit Professional equipment, they allow a really quick start- von Restaurants, Bars und Pizzerien zu unterstützen. up and immediate return of investment thanks to the low Diese professionale Produkte erlauben die sofortige economic effort. Anwendung und eine unmittelbare Rückkehr der They’re ideal for huge quantities of pizza production and Einkaufskosten. Sie sind fürs Backen von großen in lack of space, they’re studied for those who prefer Pizzamengen und in Fall von Raummangel ideal. Diese separate control of heating elements and a display timer Öfen befriedigen, wer eine getrennte Steuerung der for each cooking plan. Heizungen bevorzugt und ein Digitalzeitschaltuhr für jede Backkammer will.
Caratteristiche Tecniche Technical Features - Caracteristiques Techniques - Technische Eigenschaften Controllo: Meccanico Control Mechanical Contrôle Mécanique Steuerung Mechnanisch Modello Dimensioni esterne Dimensioni interne Piani Alimentazione Elettrica Potenza Termostati Peso Netto Ø Nr. Model External dimensions Inner dimensions Levels Electric Power Supply Power Thermostats Net Weight pizza pizze Modèle Dimensions extérieures Dimensions intérieures Plans de Cuisson Alimentation électrique Puissance électrique Thermostats Poids Net cm. Modelle Außenmaße Innenmaße Back-Flächen Elektrische Leistung Spannung Thermostate Nettogewicht (BxTxH) (BxTxH) N° kW Kg Volt ~ P134H 53,5 X 58,5 X 26,5 cm 35 X 41 X 9 cm 1 2,4 2X450°C 22 34 1 230/50-60Hz Volt ~ P234H 53,5 X 58,5 X 34,5 cm 35 X 41 X 7,5 cm 2 230/50-60Hz 3 3X450°C 27 34 2 3N/380/50-60Hz 16A* Volt ~ P150H 68,5 X 68,5 X 26,5 cm 50 X 51 X 9 cm 1 3 2X450°C 30 50 1 230/50-60Hz Volt ~ P250H 68,5 X 68,5 X 34,5 cm 50 X 51 X 7,5 cm 2 4,3 3X450°C 40 50 2 3N/380/50-60Hz *3N/380/50-60 Hz 16A in opzione a richiesta *3N/380/50-60 Hz 16A in option by request *3N/380/50-60Hz 16A sur demande *3N/380/50-60Hz 16A nach Anfrage - Controllo meccanico - Contrôle mécanique - Camera cottura in acciaio Inox - Chambre de cuisson en acier inoxydable - Cottura su pietra refrattaria - Cuisson sur plaque en réfractaire - Lampade illum. interna camera - Eclairage dans la chambre de cuisson - Timer digitale e termostati 450°C - Minuterie digitale et thermostat 450°C - Porta fredda: Vetro esterno temperato, vetro interno ceramico - Porte froide: vitre extérieur trempé, vitre céramique intérieur - Rivestimento esterno freddo tramite ventilazione forzata - Surface extérieure refroidie par ventilation forcée - Esterno in acciaio inox - Surface extérieure en acier inoxydable - Mechanical control - Mechanische Steuerung - Stainless steel baking room - Backkammer aus Edelstahl - Baking on refractory stone - Backen auf Schamottefläche - Baking room internal light - Beleuchtung der Backkammer - Digital timer and thermostats 450°C - Digitale Zeitschaltuhr und Thermostaten 450 °C - Cold door: Tempered outer glass, ceramic internal glass - Kühle Tür: Außenscheibe aus gehärtetem Glas, - Cold outer cover by forced air Innenscheibe aus Keramikglas - Stainless steel cover - Außenfläche des Backofens durch gezwungene Belüftung abgekühlt - Außenseite aus Edelstahl Prodotto CE e in conformità RoHS / CE products upon RoHS standard Produits en conformité aux normes CE et RoHS / Nach CE und RoHS Normen erzeugt
Modelli Linea “V” “V” Ovens Line - Modelle Linie “V” - Modèles Ligne “V” V1L V1L COTTURA DELLA PIZZA AD ALTA PRESSIONE TERMICA CUISSON DE PIZZA AVEC HAUTE PRESSION THERMIQUE Rivoluzionari forni per la cottura ideati per ridurre i tempi Révolutionnaires fours pour la cuisson, conçus pour ed estremizzare le prestazioni del proprio posto di lavoro. réduire les temps et améliorer les résultats de chaque La pizza fresca può essere cotta in 90 secondi su pietra place d’emploi. On peut cuisiner la pizza fraiche en 90 refrattaria. secondes. Cuisson sur pierre réfractaire. Un piccolo forno professionale dalle grandi performances Un petit four professionnel avec grandes préstations, in grado di cuocere croissants, arrosti, primi piatti e qui peut cuisiner croissants, viande rôtie, entrées, contorni... grazie alla nostra esclusiva soluzione statica garnitures… grâce à notre exclusive solution statique inferiore e aria forzata superiore. inférieure et avec air forcèe supérieure. Provare per credere! Éprouvez pour croire! PIZZA BAKING WITH THERMAL HIGH PRESSURE PIZZABACKEN DURCH THERMALEN HOCHDRUCK Revolutionary baking ovens created to shorten the Revolutionäre Backöfen, die ausgedacht wurden, um cooking time and grow up the performances of every Arbeitszeiten zu verringern und Ergebnisse jeder Arbeitsstelle working place. Fresh pizza can be baked in 90 seconds. zu verbessern. Frische Pizza kann in 90 Sekunden ausgebackt Baking on refractory stone. A little professional oven with werden. Backen auf Schamottstein. Es handelt sich um ein great features, that can cook croissants, roast meat, first kleiner aber wirksamer professionnelle Ofen, der Croissants, courses, side dishes… thanks to our exclusive solution Braten, Hauptspeisen, Beilagen... kochen kann, dank unserer that combines heating elements on the bottom and forced exklusiven Kombination zwischen statischer Lösung unten air on the top of oven. Just try and see! und gezwungener Luft oben. Probieren Sie ihn aus!
Caratteristiche Tecniche Technical Features - Caracteristiques Techniques - Technische Eigenschaften Controllo: Meccanico Control Mechanical Contrôle Mécanique Steuerung Mechnanisch Modello Dimensioni esterne Dimensioni interne Dimensioni esterne dell’imballo Alimentazione Elettrica Potenza Controllo Model External dimensions Inner dimensions Packing external sizes Electric Power Supply Power Temperature control Modèle Dimensions extérieures Dimensions intérieures Dimensions extérieures de l’emballage Alimentation électrique Puissance électrique Contrôle de la temperature Modelle Außenmaße Innenmaße Außenmasse der Verpackung Elektrische Leistung Spannung Steuerung (BxTxH) (BxTxH) (BxTxH) kW Controllo meccanico 220/230 V Mechanical control V1L 51 X 59 X 35 cm 35 X 37 X 17 cm 60 X 65 X 50 cm 3,5 50-60 Hz Contrôle mécanique Mechanische Steuerung Piani Temperatura Peso Netto Imballaggio Forni sovrapponibili forni su una paletta Ø Nr. Levels Temperature Net Weight Packing Stockable ovens PCS on 1 PLT pizza cm. pizze Plans de Cuisson Température Poids Net Emballage fours superpos. fours sur une palette Back-Flächen Temperatur Nettogewicht Verpackung Stapelb. Öfen Öfen auf jeder Palette N° Kg N° N° Scatola cartone su paletta Box upon pallet 1 450°C 30 4 16 34 1 Boîte sur palette Karton auf Palette - Esterno acciaio inox - Surface extérieure en acier inoxydable - Camera acciaio inox - Chambre de cuisson en acier inox - Mod. brevettato - Brévét déposé - Cottura velocizzata tramite ns esclusiva soluzione statica inferiore - Cuisson accélerée à travers notre exclusive solution statique e aria forzata superiore inférieure et avec air forcèe supérieure - Molto potente e veloce - Très puissant et vîte - Possibilità di cucinare 1 griglia/teglia 30 x 35 pasticceria, - Possibilité de cuisiner 1 plâque/grille pâtisserie 30 x 35 cm, croissanteria, arrosti, primi piatti... croissanterie, viande rôtie, entrées… - Essendo completamente automatico, è adatto ad ambienti con - Complètement authomatique et donc indiqué pour ambiances alta rotazione del personale e delle mansioni avec suivantes rotations du personnel et des fonctions - Cottura della pizza fresca in 90 secondi* - Cuisson de pizzas fraîches en 90 secondes* - External cover on stainless steel - Gehäuse aus Edelstahl - Chamber on stainless steel - Backkammer aus edelstahl - Patent pending - Patentschutz - Speeded up baking through our exclusive solution that combines - Angetriebenes Backen, das nur durch unsere exklusive heating elements on the bottom and forced air on the top of oven Kombination zwischen statischer Lösung unten u. gezwungene - Very fast and powerful Luft oben möglich ist - Possibility to cook a 30 x 35 cm pastry tray/grid, croissants, roast - Sehr wirkungsvoll und schnell meat, first courses... - Möglichkeit 1 Auflaufform/Grill 30 x 35 cm Konditorei zu backen, - Completely authomatic and suitable for activities where staff and Croissants, Braten, Hauptspeisen… tasks are often changed - Vollautomatisch und für Räumen mit häufigem Dienstpersonal und - Fresh pizza baked in 90 seconds* Aufgabenwechseln geeignet - Backen von frischer Pizza in 90 Sekunden* * Pizza fresca margherita o similare max 200 grammi. La cottura e la velocità dipendono dal tipo di impasto. * Fresh pizza with tomato sauce and cheese or similar products, max gr 200. Baking and cooking speed depend on dough kind. * Pizza fraîche comme la “Margherita” ou similaires max. 200 gr. La cuisson et la vitesse dépendent du type de pétrissage. * Frische Pizza mit Tomatensoße und Käse, zur “Margarita” ähnlich, Teig gr 200 am höchstens. Backenart und Backzeit hängen vor Teigsorte ab. Prodotto CE e in conformità RoHS / CE products upon RoHS standard Produits en conformité aux normes CE et RoHS / Nach CE und RoHS Normen erzeugt
ACCESSORI Accessories - Accessoires - Zubehöre CAPPA /OVEN HOOD / HOTTE FOUR / OFENSHAUBE SUPPORTO FORNO /OVEN SUPPORT / SUPPORT FOUR / OFENSUNTERGESTELL PORTATEGLIE /PANS HOLDER / PORTE-PLATS / BACKBLECHHALTER Caratteristiche Tecniche Technical Features - Caracteristiques Techniques - Technische Eigenschaften CAPPA /OVEN HOOD / HOTTE FOUR / OFENSHAUBE Modello Modello forno Dimensioni interne Alimentazione Elettrica Potenza Peso Netto Model Oven model Inner dimensions Electric Power Supply Power Net Weight Modèle Modèle four Dimensions intérieures Alimentation électrique Puissance électrique Poids Net Modelle Ofensmodell Innenmaße Elektrische Leistung Spannung Nettogewicht (BxTxH) kW Kg per tutti mod. S/E for all S/E models Volt AC C60 104 X 92 X 39,51 cm 0,2 25 pour tous mod. S/E 230/50 Hz für alle S/E Modelle per serie W for W series Volt AC C61 104 X 127 X 39,51 cm 0,2 30 pour série W 230/50 Hz für Serie W Volt AC C80 Mod. Octagon 25 139 X 102 X 39,51 cm 0,2 40 230/50 Hz Volt AC C90 Mod. Octagon 35 104 X 92 X 69,52 cm 0,2 45 230/50 Hz Controllo elettronico / Electronic control / Contrôle électronique / Elektronische Kontrolle Esterno e corpo in acciaio inox / Body and outer cover made on stainless steel Corps et surface extérieure en acier inox / Körper und Außenseite aus Edelstahl Non disponibile per linea F / Not available for F line Pas disponible pour ligne “F” / Nicht verfügbar für Linie “F”
SUPPORTO FORNO /OVEN SUPPORT / SUPPORT FOUR / OFENSUNTERGESTELL Modello Modello forno Ingombro esterno Peso Netto Model Oven model External dimension Net Weight Modèle Modèle four Dimensions extérieures Poids Net Modelle Ofensmodell Außenmaße Nettogewicht (BxTxH) Kg P434S - P434E S70 99 X 80 X 90 cm 27 P834S - P834E P634S - P634E S71 99 X 115 X 90 cm 30 P1234S - P1234E P634WS - P634WE S72 134 X 90 X 90 cm 30 P1234WS - P1234WE In acciaio inox / Made on stainless steel / En acier inox / Aus Edelstahl Solo per linea “S” e linea “E” / Only for “S” and “E” line Seulement pour ligne “S” et “E” / Nur für Linie “S” und “E” Modello Modello forno Ingombro esterno Peso Netto Model Oven model External dimension Net Weight Modèle Modèle four Dimensions extérieures Poids Net Modelle Ofensmodell Außenmaße Nettogewicht (BxTxH) Kg S4 F4 - F44 90 X 71 X 90 cm 30 S6 F6 - F66 90 X 106 X 90 cm 35 In acciaio preverniciato / Made on painted steel / En acier vernissé / Aus lackiertem Edelstahl Solo per linea “F” / Only for “F” line / Seulement pour ligne “F” / Nur für Linie “F” PORTATEGLIE /PANS HOLDER / PORTE-PLATS / BACKBLECHHALTER Modello Modello forno Capacità Peso Netto Model Oven model Capacity Net Weight Modèle Modèle four Capacité Poids Net Modelle Ofensmodell Kapazität Nettogewicht Kg Per tutti i modelli tranne linea “F” N° 6 teglie 60x40 For all models except for “F” line N° 6 baking pans 60x40 R60 7 Pour tous les modeles exceptée ligne “F” N° 6 Plat à four 60x40 Für alle Modelle außer Linie “F” N° 6 Auflaufform 60x40 In acciaio inox / Made on stainless steel / En acier inox / Aus Edelstahl Prodotto CE e in conformità RoHS / CE products upon RoHS standard Produits en conformité aux normes CE et RoHS / Nach CE und RoHS Normen erzeugt
professional pizza ovens Effeuno S.r.l. a socio unico Via Dell’Industria 22, 35010 Borgoricco (PD) Tel. +39 049 5798415 P. IVA: 04216610289 info@effeuno.biz www.effeuno.biz I dati riportati sul presente documento sono da ritenersi non vincolanti. EffeUno S.r.l. si riserva di apportare modifiche tecniche ed estetiche in qualsiasi momento. The specifications shown in this document are to be considered not binding. EffeUno S.r.l. reserves the right to make technical and aesthetic changes at any moment. Les données techniques sur ce document ne doivent pas être considérées contraigrantes. EffeUno S.r.l. se réserve le droit d’apporter des modifications techniques et esthétiques à tout moment. Die auf dieser Unterlage angegebenen technischen Daten sind als unverbindilch anzusehen. Firma EffeUno S.r.l. behait sich das Recht vor zu jeder Zeit technische und ästhetische Änderungen vorzunehmen.
Vous pouvez aussi lire