Lave-linge Wasmachine - WMB 51420 WMB 51220 - Vanden Borre
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
D WMB 51420 ow Lave-linge nl WMB 51220 oa Wasmachine de d Waschmaschine fro m Washing Machine w w w .v an de nb or re .b e
D 1 Avertissements ow sur un circuit électrique sans mise à la terre. Sécurité générale • Mettez les matériaux d’emballage hors de nl portée des enfants ou débarrassez-vous-en, oa • N’installez jamais votre appareil sur un sol recouvert de moquette. Dans le cas en les classant conformément aux directives de contraire, l’absence de circulation d'air en sur les déchets. d dessous de votre machine pourrait entraîner Utilisation prévue fro la surchauffe des pièces électriques. Ceci • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. m pourrait engendrer des problèmes avec votre machine. • L’appareil ne peut être utilisé que pour le w lavage et le rinçage des textiles indiqués w • Si le câble d’alimentation ou la prise secteur comme tel. w est endommagé, vous devez faire appel au Consignes de sécurité .v Service agréé pour réparation. an • Insérer solidement le tuyau de vidange dans le • L’appareil doit être raccordé à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par de logement approprié pour éviter une éventuelle fuite d’eau et pour permettre à la machine un fusible de capacité adaptée. nb d'absorber et de vidanger de l’eau comme • Les tuyaux d'alimentation et de vidange or souhaité. Il est très important que les tuyaux doivent toujours être solidement fermés et re d'arrivée d'eau et de vidange ne soient pas conservés dans un bon état. .b dépliés, coincés, ou cassés lorsque l’appareil • Insérer solidement le tuyau de vidange à un e est inséré à l’endroit une fois installés ou lavabo ou d'une baignoire avant de mettre nettoyés. votre appareil en route. Vous courez le risque • Votre lave-linge a été conçu pour continuer à de vous brûler en raison des températures de fonctionner en cas de coupure d’électricité. lavage élevées ! Votre machine ne reprendra pas son • Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors programme une fois le courant rétabli. Pour qu’il y a encore de l’eau dans le tambour. annuler le programme, vous pouvez faire • Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est passer le sélecteur de programmes à toute pas utilisée. position différente de celle du programme en • Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’un cours. (Reportez-vous à la section « Fin du tuyau d’arrosage ! Vous vous exposeriez à un programme par annulation ») risque d’électrocution ! • Il pourrait rester un peu d’eau dans votre • Ne touchez jamais la prise avec des mains machine après que vous l’avez reçue. Ce mouillées. Ne faites pas fonctionner la phénomène, qui fait suite au processus machine si le cordon d’alimentation ou la d’assurance qualité, est tout à fait normal. prise est endommagée. Ceci n’affecte pas votre machine. • Pour les dysfonctionnements qui ne peuvent • Quelques problèmes que vous pouvez être résolus à l’aide des informations fournies rencontrer peuvent être provoqués par dans ce manuel : les infrastructures. Appuyez sur le bouton • éteignez la machine, débranchez-la, fermez le « Départ/Pause/Annulation » pendant 3 robinet d’arrivée d’eau et contactez un agent secondes pour annuler le programme défini du service agrée. Vous pouvez consulter dans votre machine, avant de contacter le votre agent local ou le centre de collecte service agréé. des déchets solides de votre municipalité Première mise en service pour en savoir plus sur la procédure à • Lancez votre premier programme de lavage suivre concernant la mise au rebut de votre pour coton en dessous de 90°C sans charge machine. et avec du détergent. S’il y a des enfants chez vous… • Assurez-vous que les raccordements d’eau • Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque froide et d’eau chaude sont effectués celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à correctement lors de l’installation de votre proximité de la machine. machine. • Fermez la porte lorsque vous quittez la pièce • Si le fusible du courant ou le disjoncteur est où se trouve la machine. inférieur à 16 ampères, veuillez demander à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères ou un disjoncteur. • Que vous utilisiez un transformateur ou non, ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour tous les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée 2 - FR
D 2 Installation ow et aux extrémités de raccordement des Retirer les renforts de conditionnement tuyaux L’embout mâle du tuyau muni d’un nl filtre doit être raccordé au robinet et l’embout oa Inclinez la machine pour retirer le renfort de conditionnement. Retirer le renfort de coudé doit être attaché à la machine. Serrez de conditionnement en tirant sur le ruban. correctement les écrous du tuyau à la main ; d ne jamais utiliser de clé à molette pour le faire. fro • Les modèles à simple admission d’eau ne Ouvrir les sécurités de transport doivent pas être connectés au robinet d’eau m A Les vis de sécurité réservées au transport chaude. w doivent être enlevées avant de faire w fonctionner le lave-linge ! Dans le cas w contraire, la machine sera endommagée ! .v 1. Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé an jusqu’à ce que celles-ci tournent librement de (« C ») nb 2. Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à or la main et en les tournant doucement. Au moment de retourner l’appareil à sa place re 3. Insérez les cache-orifices (fournis dans le après entretien ou nettoyage, des précautions .b sachet avec le manuel) dans les trous à doivent être prises afin de ne pas déplier, coincer, e l’arrière du panneau. (« P ») ou bloquer les tuyaux. Raccorder le conduit d’évacuation Le tuyau de vidange peut être attaché au bord d’un évier ou d’une baignoire. Le tuyau de vidange doit être correctement raccordé au conduit d’évacuation de sorte qu’il ne puisse pas sortir de C Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous son logement. aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement. Important : Ne jamais déplacer l'appareil sans que les vis • L’extrémité du tuyau de vidange doit être C de sécurité réservées au transport ne soient directement raccordée au tuyau d’évacuation correctement fixées! des eaux usées ou au lavabo. • Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm. Ajuster les pieds • Si le tuyau est élevé après l’avoir posé sur A N’utiliser aucun outil pour dévisser les contre- écrous. Sinon, vous pouvez les endommager. le niveau du sol ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation 1. Dévissez manuellement (à la main) les contre- d’eau devient plus difficile et le linge peut se écrous sur les pieds. mouiller. 2. Ajustez-les jusqu’à ce que la machine soit à niveau et équilibré. 3. Important : Resserrez tous les contre-écrous. Raccorder l’arrivée d’eau. Important: • La pression d’eau à l’arrivée, requise pour faire fonctionner la machine, doit être de 1-10 • Le tuyau doit être inséré dans le conduit bar (0,1 – 1 Mpa). d’évacuation à une distance de plus de 15 • Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la cm. Si cette distance s’avère trop longue, machine aux vannes d’admission d’eau de la vous pouvez la faire raccourcir. machine. • La longueur maximale des tuyaux combinés • Pour éviter qu’une fuite d’eau ne se produise ne doit pas dépasser 3,2 cm. aux points de raccordement, des joints en caoutchouc (4 joints pour les modèles à Raccordement électrique double admission d’eau et 2 joints pour les Raccordez une prise de mise à la terre protégée autres modèles) sont attachés aux tuyaux. par un fusible de capacité adaptée. Ces joints doivent être utilisés sur le robinet Important: 3 - FR
D ow • Le raccordement doit satisfaire les du programme et le Symbole Porte verrouillée réglementations en vigueur de votre pays. s’allume. La porte peut être ouverte lorsque le nl • La tension et la protection autorisée du fusible symbole disparaît. oa sont précisées dans la section « spécifications Détergents et assouplissants de techniques ». Tiroir à produits d • La tension spécifiée doit être égale à celle de Le tiroir à produits comprend trois compartiments: fro votre réseau. Le tiroir à produits peut se présenter en deux types • Le raccord à l’aide de rallonges électriques ou m différents selon le modèle de votre machine. de multiprises ne doit pas être effectué. w Un câble d’alimentation abîmé doit être – (I) pour le prélavage B w remplacé par un électricien qualifié. – (II) pour le lavage principal w L’appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il - (III) siphon B .v n’est pas réparé ! Il y a un risque de décharge an –( ) pour adoucissant électrique ! de nb or re .b e 3 Préparations initiales pour le lavage Apprêter les vêtements pour le lavage Des articles avec des accastillages comme les Détergent, adoucissant et autres agents bras, les boucles de ceinture et les boutons nettoyants métalliques endommageront la machine. Retirez Ajoutez le détergent et l’adoucissant avant de les accastillages ou mettez les articles dans mettre le programme de lavage en marche. un coffret de vêtements, une taie d’oreiller, ou quelque chose de similaire. Ne jamais ouvrir le tiroir à produits pendant que le programme de lavage est en cours d’exécution ! • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. Lorsque vous utilisez un programme sans Respectez toujours les conseils figurant sur prélavage, aucun détergent ne doit être mis dans les étiquettes des vêtements. le bac de prélavage (Compartiment no. I). • Mettez les petits articles comme les Quantité du détergent chaussettes pour enfants et les nylons, etc. Le dosage du produit à utiliser dépend de la dans un filet de lavage, une taie d’oreiller ou quantité du linge, du degré de saleté et de la quelque chose de similaire. Cette précaution dureté de l’eau. empêchera aussi à votre linge de se perdre. • Ne pas utiliser des dosages dépassant les • Ne lavez les produits étiquetés « lavables en quantités recommandées sur l’emballage machine » ou « lavables à la main » qu’avec afin d’éviter les problèmes liés à un excès un programme adapté. de mousse, à un mauvais rinçage, aux • Ne pas laver les couleurs et le blanc économies financières et, en fin de compte, à ensemble. Un coton tout neuf, noir et coloré la protection de l’environnement. peut produire beaucoup de teinture. Lavez-les • Ne jamais excéder le repère de niveau (> max séparément.
D 4 Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil ow nl Bandeau de commande oa de 1 2 d fro m w w w .v an de nb or re .b e 3 4 5 6 7 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus 5 - Touches des fonctions optionnelles élevée « Marche/Arrêt ») 6 - Bouton de départ différé (dans certains 2 - Indicateur de déroulement du programme modèles) 3 - Bouton de réglage de la température 7 - Bouton Départ / Pause 4 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage Mise en marche de la machine Branchez votre machine. Ouvrez le robinet complètement. Vérifiez si les tuyaux sont bien C Les programmes sont limités à la vitesse de rotation maximum adaptée au type spécifique serrés. Introduisez le linge dans la machine. de vêtements. Ajoutez le détergent et l’adoucisseur. "Mettez le sélecteur de programmes à la position du C Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée lors programme que vous souhaitez faire fonctionner." du choix du programme. Sélectionnez en permanence la température Sélection des programmes C nécessaire la plus basse. Une température Sélectionnez le programme adapté à partir des plus élevée est synonyme de consommation tableaux de programmes et des températures de d’énergie plus importante. lavage en fonction du type de linge, de la quantité, Pour plus de détails concernant le et du degré de saleté. C programme, consultez le « Tableau de Normalement sale, cotons blancs sélection de programmes » 90˚C et, lins (Ex.: housses pour tables de Programmes principaux salon, nappes, serviettes, draps de lit) En fonction du type de textile, les programmes principaux suivants sont possibles : Normalement sale, lainages colorés, • Coton cotons ou vêtements synthétiques Vous pouvez laver vos vêtements résistants avec 60˚C (Ex : chemises, chemises de nuit, ce programme. Votre linge sera nettoyé avec des pyjamas) et les tissus en lin blanc peu mouvements de lavage vigoureux au cours d’un sales (Ex : sous-vêtements) cycle de lavage plus long. Il est conseillé pour vos articles en coton (tels que draps de lit, édredons et Pour les vêtements délicats (Ex: jeux de taies d'oreiller, peignoirs, sous-vêtement, 40˚C- rideaux à dentelles), vêtements mixtes etc.) 30˚C- comprenant les synthétiques et les • Synthétique Froid lainages. Vous pouvez laver vos vêtements moins résistants avec ce programme. Ce programme est Sélectionnez le programme désiré à l'aide du caractérisé par des mouvements de lavage plus sélecteur de programmes. doux et un cycle de lavage plus court comparé au programme « Cotons ». Il est conseillé pour 5 - FR
D ow vos vêtements synthétiques (tels que chemises, • Mix 40 chemisiers, vêtements mixtes synthétique/ *Vous pouvez utiliser ce programme pour laver les nl coton, etc.). Pour les rideaux et les dentelles, le cotons et les synthétiques ensemble. Nul besoin oa programme « Synthétique 40 » et les fonctions de les trier. de de prélavage et d’anti-froissage » sélectionnés d sont conseillés. Le détergent ne doit pas être Programmes spéciaux fro introduit dans le compartiment de prélavage. Une Pour les applications spécifiques, vous pouvez petite quantité de détergent doit être introduite m sélectionner l’un des programmes suivants : dans le compartiment de lavage principal dans la w mesure où les tissus à mailles espacées (dentelle) • Rinçage w moussent de façon excessive en raison de sa Ce programme est utilisé lorsque vous voulez w structure maillée. effectuer un rinçage ou un amidonnage .v séparément. an • Laine Vous pouvez laver vos vêtements en laine • Essorage+Vidange (Essorage + Vidange) de pouvant passer en machine avec ce programme. Ce programme est utilisé pour appliquer un cycle nb Sélectionnez la température adaptée indiquée par d'essorage additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la machine. or les étiquettes de vos vêtements. Il est conseillé re d'utiliser des détergents adaptés aux vêtements Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez .b en laines. la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le e bouton « Démarrage/Pause ». Votre machine Programmes supplémentaires draine l’eau après l’essorage à la vitesse Pour les cas particuliers, des programmes d'essorage réglée. supplémentaires sont disponibles Si vous voulez seulement drainer l’eau sans Les programmes supplémentaires peuvent C varier en fonction du modèle de votre essorer votre linge, sélectionner le programme « Essorage et pompage » et ensuite, sélectionner la machine. fonction « aucun essorage » à l'aide du bouton de • Coton Eco vitesse d'essorage. Appuyez sur le bouton Départ/ Vous pouvez utiliser le programme pour coton Pause. pour laver le linge sur des durées plus importantes Utilisez une vitesse d'essorage basse pour les offrant d'excellentes performances de lavage. C linges délicats. Le programme Coton Economique C consomme moins d'énergie en comparaison Sélecteur de vitesse d’essorage avec les autres programmes pour le coton. Chaque fois qu’un nouveau programme est • Babycare sélectionné, la vitesse d’essorage maximale du Une hygiène soutenue est possible grâce à une programme sélectionné s'affiche sur le voyant de période de chauffage plus longue et un cycle vitesse d’essorage. de rinçage supplémentaire. Ce programme est Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur conseillé pour les habits de bébé et pour les le bouton « Essorage ». Cette vitesse décroît vêtements portés par des personnes allergiques. graduellement. Utilisez l'option Pas d’essorage • Lavage à la main afin de vidanger l’eau sans essorage à la fin du Vous pouvez laver vos vêtements en laine ou vos programme. vêtements délicats portant les étiquettes « non Si les options d'essorage contiennent la fonction lavable en machine » et pour lesquels un lavage Rinçage d’attente: à la main est conseillé, avec ce programme. Cela Si vous ne voulez pas décharger votre linge permet de laver le linge avec des mouvements dès la fin du programme, vous pouvez utiliser la très délicats, permettant de ne pas endommager fonction Rinçage d’attente afin d’empêcher à vos vos vêtements. vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans • Daily Express la machine. Avec cette fonction, votre linge est Ce programme est utilisé pour laver rapidement conservé dans l’eau de rinçage final. Appuyez sur une petite quantité de vêtements en coton peu le bouton “Départ/Pause“ après cette procédure sales. si vous voulez évacuer l’eau sans essorage. Le • Textiles Foncés programme reprend. Votre machine draine l’eau Utilisez ce programme pour laver votre linge et le programme s'achève. Si vous voulez essorer de couleur noire ou les articles de couleur pour votre linge laissé dans l’eau : lesquels vous souhaitez que les couleurs ne - Ajustez la vitesse d’essorage. s’estompent pas. Ce programme lave votre - Appuyez sur le bouton « Départ/Pause ». linge avec des mouvements mécaniques lents Le programme reprend. Votre machine draine et à basse température. Nous vous conseillons l’eau, essore le linge, et le programme s'achève. d’utiliser un détergent liquide ou un shampoing pour laine pour le linge noir. 6 - FR
D ow Sélection de programmes et tableau de consommation nl FR Fonction optionnelle oa 7 de Consommation d’énergie (kWh) d Durée du programme (~min) fro m Consommation d’eau (l) Charge maximale (kg) w Vitesse d’essorage w Repassage Facile Programme Température Arrêt cuve pleine Lavage Express w .v Rinçage Plus an Trempage Prélavage de nb or re Coton 90 5 135 52 2.00 max • • • • • • Froid-90 .b e Coton 60 5 106 52 1.20 max • • • • • • Froid-90 Coton 40 5 86 52 0.60 max • • • • • • Froid-90 Coton Eco 60** 5 151 47 0.95 max • • • • • • 40-60 Daily Express 30 2 14 40 0.11 max*** • • Froid-30 Textiles Foncés 40 2.5 107 58 0.45 800 * • Froid-40 Mix40 40 3 115 45 0.50 800 • • • • • • Froid-40 Lavage à la main 30 1 43 30 0.15 600 Froid-30 Laine 40 1.5 60 40 0.30 600 • • Froid-40 Babycare 90 5 165 85 1.90 max • * • • 30-90 Synthétique 60 2.5 116 45 0.90 800 • • • • • • Froid-60 Synthétique 40 2.5 106 45 0.42 800 • • • • • • Froid-60 • : Sélection possible * : Automatiquement sélectionné, non annulable. **: Programme du label énergétique (EN 60456) *** Si la vitesse d’essorage maximale de votre machine est inférieure, la sélection ne peut se faire que jusqu’à la vitesse d’essorage maximale. La consommation d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme peuvent varier C suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique. Les fonctions optionnelles contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre C machine. 7 - FR
D ow Fonctions optionnelles d’essorage est limitée. Par ailleurs, le lavage est Boutons de sélection des fonctions effectué avec un niveau d’eau plus élevé. nl optionnelles • Arrêt cuve pleine oa Sélectionnez les fonctions optionnelles requises Si vous ne voulez pas décharger votre linge de avant de lancer le programme. De plus, vous dès la fin du programme, vous pouvez utiliser la d pouvez aussi sélectionner ou annuler les fonctions fonction Rinçage d’attente et conserver votre linge fro optionnelles qui sont adaptées au programme dans l’eau de rinçage final afin d’empêcher à vos en cours d’exécution sans toutefois appuyer sur vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans m le bouton "Départ/Pause". Pour sélectionner ou la machine. Appuyez sur le bouton “Départ/Pause“ w annuler les fonctions optionnelles, la machine doit après cette procédure si vous voulez évacuer l’eau w se trouver à n'importe quelle phase antérieure à la sans essorage. Le programme reprend. Votre w fonction optionnelle à sélectionner ou à annuler. Si machine draine l’eau et le programme s'achève. .v la fonction optionnelle ne peut être sélectionnée an Si vous voulez essorer votre linge laissé dans ou annulée, le voyant lumineux de la fonction de l’eau : optionnelle correspondante clignotera 3 fois pour - Ajustez la vitesse d’essorage. nb avertir l'utilisateur. - Appuyez sur le bouton « Départ/Pause ». or Certaines combinaisons ne peuvent pas être C Le programme reprend. Votre machine draine re sélectionnées ensemble. Ex.: Prélavage et .b Lavage rapide. L'avertisseur lumineux de la l’eau, essore le linge, et le programme s'achève. e fonction optionnelle sélectionnée s’allumera. • Trempage Sélection des fonctions optionnelles Si vous sélectionnez la fonction optionnelle pour Si une fonction optionnelle non compatible avec la tremper le linge, celui-ci sera conservé dans l'eau fonction optionnelle précédemment sélectionnée du détergent avant le début du processus de est choisie, la première fonction sélectionnée lavage. En conséquence, les taches incrustées sera annulée et la dernière fonction optionnelle dans le linge peuvent mieux être enlevées. sélectionnée restera active. Ex.: Si vous voulez d’abord sélectionner l’option Départ différé (dans certains modèles) Prélavage puis l’option Lavage rapide, la première Avec la fonction “Départ différé” vous pouvez sera annulée et la deuxième restera active. différer le démarrage du programme de 3 La fonction optionnelle qui n’est pas compatible heures lorsque vous souhaitez lancer le lavage avec le programme ne peut pas être sélectionnée. ultérieurement. (Voir, « Tableau de sélection de programmes ») Ne pas utiliser de détergent liquide lors du Les boutons de fonctions optionnelles réglage du départ différé. Vos vêtements risquent C peuvent varier en fonction du modèle de votre de prendre des taches. Ouvrez la porte de machine. chargement, introduisez-y votre linge, et mettez • Prélavage le détergent dans son tiroir. Réglez le programme Un prélavage n’est utile que si le linge est très sale. de lavage, la température, la vitesse d’essorage Sans prélavage, vous économisez de l’énergie, de et, le cas échéant, sélectionnez les fonctions l'eau, du détergent et du temps. optionnelles. Lorsque vous appuyez une fois sur Un prélavage sans détergent est conseillé le bouton de départ différé, un délai de 3 heures C pour les dentelles et les rideaux. est sélectionné et les voyants correspondants • Lavage Express s’allument. Si vous appuyez une seconde fois Cette fonction peut être utilisée pour les sur ce bouton, un délai de 6 heures et si vous programmes « Cotons » et « Synthétiques ». Cela appuyez de nouveau, un délai de 9 heures sera diminue les durées de lavage pour les articles peu sélectionné. Si vous appuyez une nouvelle fois sur sales, ainsi que le nombre de cycles de rinçage. le bouton de départ différé, la fonction de départ différé sera annulée (les voyants de départ différé La capacité de charge recommandée est la C moitié de la capacité de charge maximale du resteront éteints tout le temps). Réglez le Départ différé en fonction de vos besoins. Le lancement programme sélectionné. différé du programme sélectionné est initié en • Rinçage Plus appuyant sur le bouton Départ/Pause après avoir Cette fonction permet à votre machine de faire choisi la durée du délai. Le précédent voyant de un autre rinçage en plus de celui qui a déjà été départ différé s'éteint et le prochain voyant de effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque départ différé s'allume après 3 heures de temps. d’irritation des peaux sensibles (comme celles Des vêtements peuvent être chargés/ des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements est C déchargés au cours de la période d’attente. diminué. Modifier le départ différé • Repassage Facile Appuyez sur le bouton de départ différé. Le temps Avec cette fonction, le mouvement du tambour change selon les étapes de 3 heures chaque fois sera réduit pour empêcher le froissage. La vitesse que vous appuyez sur le bouton et le voyant de 8 - FR
D ow départ différé approprié s'allume. remplies, le voyant "Porte" restera éteint. Annulation du départ différé Changement des réglages de vitesse et de nl Réglez le départ différé à zéro (tous les voyants température des fonctions optionnelles oa de départ différé sont éteints) ou positionnez le Les fonctions optionnelles peuvent être annulées de sélecteur de programmes sur n'importe quel ou sélectionnées, ou la vitesse d'essorage et d programme. Ainsi, le départ différé sera annulé. les réglages de température modifiés selon fro Le voyant "End/Cancel" (Fin/Annulation) clignote l'étape dans laquelle le programme se trouve. Si le changement ne peut être effectué, le voyant m sans arrêt. Lancement du programme approprié clignotera 3 fois. w Ajout/retrait du linge en mode de pause w Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour w lancer le programme. Un voyant de déroulement Si le voyant "Porte" clignote lorsque la machine .v de programme présentant le démarrage du est en mode "Pause", ceci signifie que les an programme s’allume. conditions (faible niveau d'eau, etc.) requises pour de Si aucun programme n'est lancé ni aucun ouvrir la porte n'ont pas été remplies et que la C période d'environ 1 à 2 minutes nécessaires pour nb bouton appuyé au cours de la minute qui suit le processus de sélection de programme, l'ouverture de la porte a commencé. Le voyant or la machine basculera en mode "Veille" et le « Porte » s’allume en continu lorsque la porte est re niveau d'illumination de la température, ainsi déverrouillée. La porte peut être ouverte pour .b que la vitesse et les indicateurs de porte charger ou décharger le linge après ce moment. e diminueront. Les autres voyants et indicateurs Si la porte ne peut être ouverte pour cause de s'arrêteront. Si vous appuyez sur le sélecteur sécurité après avoir basculé la machine en mode de programmes ou sur n'importe quel "Pause" par un appui du bouton "Départ/Pause", autre bouton, les voyants et les indicateurs le voyant "Porte" continuera à rester éteint. s'allumeront. Néanmoins, le témoin de suivi du programme approprié dans lequel la machine a été réglée en Déroulement du programme mode "Pause" clignotera. Le déroulement d’un programme en cours est affiché par l’indicateur de suivi du programme. Au Verrouillage de la porte début de chaque nouvelle étape du programme, le La porte de chargement ne peut être ouverte une témoin correspondant s’allume et celui de l’étape fois que le voyant « Porte » arrête de clignoter et précédente s’éteint. commence à s'allumer continuellement. Vous pouvez modifier les fonctions optionnelles, Sécurité enfants les réglages de vitesse et de température Vous pouvez protéger l’appareil en le tenant sans toutefois interrompre le déroulement du hors de portée des enfants au moyen de l’option programme pendant le fonctionnement de ce Sécurité enfants. Dans ce cas, aucun changement dernier. Toutefois, la modification à apporter doit ne peut être effectué dans le programme en cours être compatible avec l'étape du programme dans d’exécution. laquelle la machine se trouve actuellement. Si la Pour activer le mode Sécurité enfants : modification n'est pas compatible, les voyants 1. Appuyez sur les premier et deuxième boutons correspondants clignoteront 3 fois. de fonctions optionnelles pendant 3 secondes. Si la machine n’essore pas, le programme Les voyants des boutons de fonction optionnelle C peut être en mode Rinçage d’attente, ou 1 et 2 clignotent pendant que vous maintenez les alors le système de correction de la vitesse de boutons appuyés. rotation de l’essorage automatique peut avoir Pour désactiver le mode Sécurité enfants : été activé en raison de la répartition inégale et Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle excessive du linge dans la machine. 1 et 2 pendant 3 secondes au cours du Modifier les sélections après que le fonctionnement de n'importe quel programme. programme a été lancé En plus de la méthode ci-dessus, vous pouvez Basculer la machine en mode de veille également désactiver le mode Sécurité enfants Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour faire en mettant le sélecteur de programmes à la basculer la machine en mode Pause pendant position "Marche/Arrêt" et en sélectionnant un le fonctionnement d'un programme. Le voyant autre programme lorsqu'aucun n'est en cours. Le de l'étape dans laquelle la machine se trouve mode Sécurité enfants ne sera pas désactivé en commence à clignoter dans l’indicateur de cas de panne électrique ou de débranchement déroulement de programme pour signifier que de la machine. Pour désactiver le mode Sécurité la machine est passée en mode « Pause ». De enfants, appuyez sur les première et deuxième même, lorsque la porte est prête à être ouverte, touche des fonctions optionnelles pendant 3 le voyant "Porte" s'allume en continu en plus du secondes. voyant d'étape du programme. Si les conditions Si vous tournez le sélecteur de programmes nécessaires à l'ouverture de la porte ne sont pas C alors que l'option Sécurité enfants est activée, 9 - FR
D ow les voyants qui se trouvent sur les boutons Filtres d’arrivée d’eau de fonction optionnelle 1 et 2 clignotent 3 fois Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne nl pour indiquer que le mode Sécurité enfants d’admission d’eau, située au dos de la machine oa est activé. Dans ce cas, tout changement et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission de de température, de vitesse et de fonctions d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces d optionnelles qui sont déjà sélectionnées pour filtres empêchent les substances étrangères et fro les programmes n'est pas autorisé. la saleté qui se trouve dans l’eau de pénétrer Si le sélecteur de programmes est réglé dans la machine. Les filtres doivent être nettoyés C m sur la position "Marche/Arrêt" et un autre régulièrement. w programme est sélectionné alors qu'un • Fermez les robinets. w deuxième est en cours d'exécution, le w programme qui fonctionnait précédemment .v recommencera à marcher. an Fin du programme par annulation de Lorsqu'un autre programme est sélectionné nb au lieu d'un programme en cours en tournant or le bouton de sélection de programmes, le re programme précédent est annulé. Le voyant "End/ .b Cancel" (Fin/Annulation) clignote en continu pour e indiquer que le programme est annulé. Si les • Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée d’eau conditions d'ouverture de la porte ne sont pas afin de nettoyer les surfaces des filtres sur les remplies pendant l'annulation (si le niveau d'eau vannes d’admission d’eau avec une brosse est approprié, etc.), le voyant "Porte" clignotera appropriée. pendant environ 1 à 2 minutes. Lorsque le voyant • Si les filtres sont très sales, vous pouvez les "Porte" devient solide après 1 ou 2 minutes, ceci retirer à l’aide d’une pince et les nettoyer. signifie que la porte peut à présent s'ouvrir. • Extrayez les filtres des extrémités plates des Mode "Veille" tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les joints Le mode "Veille" vous permettra d'économiser et nettoyez-les soigneusement à l’eau du de l’énergie lorsque votre machine ne fonctionne robinet. pas. Au cours de ce mode, les voyants et autres • Remplacez soigneusement les joints et les indicateurs inutiles seront éteints. Ceci vous filtres à leurs places et serrez les écrous du permet ainsi d'économiser le maximum d'énergie tuyau à la main. possible. Evacuation de toute eau restante et 5 Entretien et nettoyage nettoyage du filtre de la pompe Tiroir à produits Votre produit est équipé d’un système de filtration Enlevez toute accumulation du résidu de détergent qui assure une évacuation d’eau plus claire, ce qui dans le tiroir. Pour ce faire; prolonge ainsi la durée de vie en empêchant aux 1. Appuyez sur le pointillé au-dessus du éléments solides comme les boutons, les pièces, siphon dans le compartiment destiné à et les fibres de tissu, d’obstruer l’hélice de la l’assouplissant, puis tirez vers vous jusqu’à pompe au cours de l’évacuation de l’eau. ce que le compartiment soit enlevé de la • Si votre machine n’évacue pas l’eau, le filtre machine. de la pompe peut être obstrué. Vous pouvez avoir à le nettoyer tous les 2 ans ou chaque fois qu’il est branché. L’eau doit être vidangée afin de nettoyer le filtre de la pompe. Par ailleurs, l’eau peut avoir à être complètement évacuée dans les cas suivants : • avant de transporter la machine (en cas de déménagement par exemple) • en cas de risque de gel C Sideplus d’une quantité d’eau normale et mélange d'adoucissant commence à Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau ; se former dans le compartiment destiné à 1- Débranchez la machine afin de couper le l'assouplissant, le siphon doit être nettoyé. cordon d’alimentation. 2. Lavez le tiroir à produits et le siphon avec L’eau à 90°C peut se trouver dans la beaucoup d’eau tiède dans une bassine. A machine. De ce fait, le filtre ne doit être 3. Remplacez le tiroir dans son logement après nettoyé qu’après refroidissement de l’eau qui nettoyage. Vérifiez si le siphon se trouve à se trouve à l’intérieur, afin d’éviter tout risque son emplacement original. de brûlure. 10 - FR
D ow 2- Ouvrez le bouchon du filtre. Le bouchon du filtre ce que l’eau commence à y couler. Dirigez peut être constitué d’une ou de deux pièces selon l’eau courante dans le bac que vous avez nl le modèle de votre machine. placé devant le filtre. Vous pouvez utiliser un oa Si celui-ci comprend deux pièces, appuyez sur morceau de tissu pour absorber toute eau de l’onglet qui se trouve sur le bouchon du filtre vers déversée. d le bas et tirez la pièce vers vous. • Quand il ne reste plus d’eau, tournez le fro Si, en revanche, il ne comprend qu’une seule filtre de la pompe jusqu’à ce qu’il soit complètement desserré et enlevez-le. m pièce, tenez-le aux deux extrémités et ouvrez-le en tirant. • Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du filtre, w ainsi que les fibres, s’il y en a, autour de la w zone. w • Si votre produit a une fonction de jet d’eau, .v veillez à insérer le filtre dans son logement an dans la pompe. Ne jamais forcer le filtre en le de remplaçant dans son logement. Insérer le filtre nb entièrement dans son logement ; sinon, l’eau or 3- Un tuyau de vidange en cas d’urgence est peut sortir du bouchon du filtre. re fourni avec quelques-uns de nos modèles. .b D’autres tuyaux ne le sont pas. 4- Fermez le bouchon du filtre. e Fermez le bouchon du filtre à deux pièces de votre Si votre produit est fourni avec un tuyau de produit en y poussant l’onglet. vidange en cas d’urgence, procédez ainsi qu’il suit, tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous : Fermez le bouchon du filtre à une pièce de • Retirez le tuyau de l’orifice de refoulement de votre produit en insérant les onglets vers le bas, son logement. dans leurs positions, et en poussant sa partie supérieure. • Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Evacuez l’eau vers le bac en retirant la prise de courant à l’extrémité du tuyau. Si la quantité d’eau à évacuer est supérieure au volume du bac, remplacez la prise, videz l’eau, puis reprenez le processus de vidange. • A l’issue du processus d’évacuation, remplacez la prise à l’extrémité du tuyau et réinsérez ce tuyau à son emplacement initial. Si votre produit n’est pas fourni avec un tuyau de vidange en cas d’urgence, procédez ainsi qu’il suit, tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous : • Mettez un grand bac devant le filtre pour recevoir l’eau courante du filtre. • Desserrez le filtre de la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à 11 - FR
D 6 Suggestions de solutions aux problèmes ow nl Cause Explication / Suggestion oa Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. de • La machine peut avoir basculé en mode d • Réinitialisez votre machine en appuyant sur le bouton de sécurité en raison de problèmes liés à fro « Départ/Pause/Annulation » pendant 3 secondes. l’infrastructure (tension du circuit, pression d’eau, (Voir Annuler un programme) etc.). m w Il y a de l'eau qui s'écoule du bas de la machine. w w • Vérifiez que les joints des tuyaux d’arrivée d'eau sont solidement installés. .v • Il pourrait y avoir des problèmes avec des tuyaux • Attachez fermement le tuyau de vidange au robinet. an ou avec le filtre de la pompe. • Veillez à ce que le filtre de la pompe soit de complètement fermé. nb La machine s’est arrêtée juste après le démarrage du programme. or re • La machine peut s’arrêter de façon provisoire en • Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la raison de la basse tension. tension revient au niveau normal. .b e Essorage en continu. Le temps restant n'effectue pas de comptage dégressif. (modèles avec affichage) • Le système de correction de la vitesse de rotation de l’essorage automatique peut avoir été activé en raison de la répartition inégale du linge dans le tambour. • Le linge dans le tambour peut avoir formé un agglomérat (lessive amassée dans un sachet). Le linge • Il pourrait y avoir un déséquilibre de linge dans la doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle machine. fois. • Aucun essorage n'est effectué lorsque le linge n’est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. L’appareil lave en continu. Le temps restant n'effectue pas de comptage dégressif. (modèles avec affichage) • En cas de compte à rebours interrompu par une • La machine attendra jusqu’à ce qu’il y ait admission d’eau: suffisamment d’eau, pour éviter de mauvais résultats • La minuterie n’effectue pas de compte à rebours de lavage dus au manque d’eau. Puis, la minuterie jusqu’à ce que la machine soit correctement commencera à effectuer le compte à rebours. remplie d’eau. • En cas de compte à rebours interrompu lors de la phase de chauffage : • Il n’ y aura pas de compte à rebours jusqu’à ce que la température sélectionnée pour le programme soit atteinte • Le système de correction de la vitesse de rotation de l’essorage automatique peut avoir été activé en raison de la répartition inégale du linge dans le tambour. • Le linge dans le tambour peut avoir formé un • En cas de compte à rebours interrompu lors de la agglomérat (lessive amassée dans un sachet). Le linge phase d’essorage : doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle • Il pourrait y avoir un déséquilibre de linge dans la fois. machine. • Aucun essorage n'est effectué lorsque le linge n’est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. La mousse déborde du tiroir à produits • Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ • Trop de détergent a été utilisé. litre d'eau et versez ce mélange dans le compartiment de lavage principal du tiroir à produits. 12 - FR
D 7 Spécifications ow nl oa de Modèles WMB 51420 WMB 51220 d fro Capacité maximum de linge sec (kg) 5 5 m Hauteur (cm) 84 84 w w w Largeur (cm) 60 60 .v an Profondeur (cm) 45 45 de nb Poids net (±4 kg) 65 62 or 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz re Electricité (V/Hz.) .b 10 10 e Courant total (A) Puissance totale (W) 2200 2200 Vitesse d’essorage maxi (Tours/Min) 1400 1200 Les spécifications de cet appareil peuvent changer sans préavis, dans le but d’améliorer la qualité du produit. Les chiffres indiqués dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci sont obtenues dans un laboratoire conformément aux normes applicables. Les valeurs peuvent varier, suivant les conditions fonctionnelles ou environnementales de l’appareil. Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques 2820521318_FR/230310.1518 et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. 13 - FR
e .b re or nb de an .v w w w m fro d de oa nl ow D
D 1 Warnhinweise ow Bestimmungsgemäßer Gebrauch Allgemeine Sicherheit • Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch nl entwickelt. oa • Stellen Sie die Maschine niemals auf Teppich(boden) auf. Andernfalls kann es durch • Das Gerät darf nur zum Waschen und de schlechte Belüftung von unten zur Überhitzung Spülen von Textilien verwendet werden, die d elektrischer Komponenten kommen. Dies kann entsprechend gekennzeichnet sind. fro zu Problemen mit Ihrer Waschmaschine führen. Sicherheitsvorschriften • Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose m • Falls Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sein sollten, müssen Sie die defekten Teile von angeschlossen werden, die mit einer Sicherung w einem autorisierten Servicecenter instandsetzen ausreichender Kapazität abgesichert ist. w lassen. • Zulauf- und Ablaufschläuche müssen sicher w • Achten Sie darauf, den Ablaufschlauch fest mit befestigt und dürfen nicht beschädigt werden. .v dem Wasserablauf zu verbinden, damit kein • Befestigen Sie den Ablaufschlauch an an Wasser austreten kann und der Wasserzulauf einem Waschbecken, einer Badewanne de und Wasserablauf Ihrer Maschine nicht oder einer anderen geeigneten Stelle, nb beeinträchtigt wird. Es ist sehr wichtig, dass bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bei hohen Waschtemperaturen besteht or die Wasserzulauf- und Wasserablaufschläuche nicht geknickt, gequetscht oder anderweitig Verbrühungsgefahr! re beschädigt werden, wenn Sie das Gerät nach • Öffnen Sie niemals die Tür des Gerätes, nehmen .b Aufstellung oder Reinigung an seinen Platz Sie niemals den Filter heraus, wenn sich noch e schieben. Wasser in der Trommel befindet. • Ihre Waschmaschine arbeitet nach einem • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie des Gerätes Stromausfall weiter. Das laufende Programm nicht benutzen. wird nach einem Stromausfall jedoch nicht • Waschen Sie das Gerät nie mit einem fortgesetzt. Zum Abbrechen eines Programms Wasserschlauch ab! Es besteht stellen Sie den Programmauswahlknopf auf eine Stromschlaggefahr! vom aktuellen Programm abweichende Position • Berühren Sie nie den Stecker mit nassen ein. (Siehe Programm abbrechen.) Händen. Benutzen Sie die Maschine nicht, falls • Wenn Sie Ihre Maschine erhalten, kann sich Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind. etwas Wasser darin befinden. Dies ist ein • Falls Fehlfunktionen auftreten, die sich nicht mit Resultat der Qualitätskontrolle und völlig normal. Hilfe dieser Bedienungsanleitung lösen lassen: Ihrer Maschine schadet dies nicht. • Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den • Falls es einmal zu Problemen kommen sollte, Netzstecker, schließen Sie den Wasserhahn und liegt dies hin und wieder an der Umgebung, rufen Sie den autorisierten Kundendienst an. in der die Maschine aufgestellt wird. Halten Ihr Händler und Ihre Sammelstellen vor Ort vor Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste 3 Ort informieren Sie über die richtige Entsorgung Sekunden lang gedrückt, um das laufende Ihrer Maschine. Programm abzubrechen, bevor Sie sich an den Wenn Kinder im Haus sind... autorisierten Kundendienst wenden. • Halten Sie Kinder von der Maschine fern, wenn Erste Inbetriebnahme diese arbeitet. Lassen Sie Kinder nicht mit dem • Lassen Sie die Maschine zuerst das Gerät spielen. Waschprogramm „Baumwolle, 90 °C“ • Schließen Sie die Tür des Gerätes, wenn Sie die ausführen; dabei geben Sie Waschmittel, aber Maschine verlassen. keinerlei Wäsche in die Maschine. • Achten Sie bei der Installation Ihres Gerätes darauf, dass Kalt- und Heißwasseranschlüsse korrekt durchgeführt werden. • Wenn Ihre Stromversorgung mit einer geringeren als einer 16 A-Sicherung ausgestattet ist, lassen Sie eine 16 A-Sicherung durch einen qualifizierten Elektriker installieren. • Ob Sie das Gerät mit oder ohne einen zwischengeschalteten Transformator betreiben - vergessen Sie keinesfalls, eine korrekte Erdung durch einen qualifizierten Elektriker installieren zu lassen. Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche Schäden, die auftreten können, wenn die Maschine an einem Stromkreis ohne korrekte Erdung betrieben wird. • Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie die Materialien entsprechend Ihren lokalen Entsorgungsvorschriften. 28 - DE
Vous pouvez aussi lire