De l'Engadine au Pays de Vaud Vom Engadin in die Waadt - Kiwanis
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
District Switzerland-Liechtenstein District Suisse-Liechtenstein 06 Distretto Svizzera-Liechtenstein 16/17 De l'Engadine au Pays de Vaud Vom Engadin in die Waadt Photo: AK Pierre-Alain Chevallaz
A bientôt au pays de Vaud Savoir-vivre AK Lucas Huber / Traduction : AK Daniel Roulet Le cœur politique du Kiwanis se déplace de l’Engadine en Romandie, des Grisons au can- ton de Vaud, de St Moritz à Cossonay. Tout comme dans le sens d’une vielle sagesse de football, après une Convention réussie, on ne peut que résumer ainsi : DEGUSSA, DIE Après une Convention c’est avant une Convention. De l’Enga- EINFACHSTE ART dine et sa mondaine St. Moritz, plus ancienne station de ski du monde, on vient en Romandie à Cossonay, lieu éponyme IN EDELMETALLE du CK, environ 3300 habitants, à un jet de pierre du lac Lé- man. ZU INVESTIEREN. Dans le coin, il y a La Sarraz où se trouve aussi le local du club, et c’est de là que vient le nouveau Gouverneur Gold ist die stärkste Währung Roger Pralong. Il a repris la charge le 1er octobre et lors de son discours d’introduction à l’assemblée des délégués à Pontre- seit 2001 vor Christus und damit sina en septembre, il l’a joué très court. Bonjour… il est fier et ein grundsolides Investment für remercie pour la confiance…et promis des actions concrètes Menschen mit einem langen et moins de blabla. Cela démontre, comme AK Ueli Frei le Anlagehorizont. Als grösster souligne dans son éditorial de la page 4, de quoi on peut se Banken unabhängiger Edelmetall- réjouir pour cette année : un certain savoir-vivre. Occasion- händler in Europa beraten wir Sie Roger Pralong erhält den Governor-Pin von nellement avec un verre de chasselas de Lavaux à la main. Jon Fadri Huder bei der Amtsübergabe an der in unseren Ladengeschäften in 48. Convention in St. Motitz. Zürich und Genf umfassend und stellen mit Ihnen Ihr persönliches Das Zentrum des politischen Kiwanis ver- Portfolio aus Degussa Barren und schiebt sich vom Engadin in die Romandie, Anlagemünzen zusammen. Alle vom Graubünden in die Waadt, von St. Moritz unsere Degussa Barren verfügen nach Cossonay. über eine Banken Valorennummer. Darüber hinaus haben wir Sammler- Ganz im Sinne einer alten Fussball-Weisheit bleibt einem münzen und emotionale Goldge- nach einer gelungenen Convention eigentlich nur ein Resü- schenke für Sie vorrätig. Gerne mee: Nach der Convention ist vor der Convention. Vom Enga- können Sie Ihre Wertanlagen auch din und dem mondänen St. Moritz, ältester Skisportort der in Ihrem Schrankfach bei uns lagern. Welt, geht es in die Romandie, nach Cossonay, Heimat des Informationen und Online-Shop gleichnamigen KC, rund 3300 Einwohner, nur einen Stein- unter: wurf vom Lac Léman entfernt. Gleich um die Ecke, in La Sarraz, wo sich auch das Lo- DEGUSSA- kal des Clubs befindet, ist der neue Governor des Districts GOLDHANDEL.CH Switzerland-Liechtenstein zuhause, Roger Pralong. Er hat die Amtsgeschäfte am 1. Oktober übernommen und bei sei- Verkaufsgeschäfte: ner Antrittsrede anlässlich der Delegiertenversammlung in Bleicherweg 41 · 8002 Zürich Pontresina im September kurzen Prozess gemacht: Guten Telefon: 044 403 41 10 Tag … er sei stolz und danke für das Vertrauen und versprach Quai du Mont-Blanc 5 · 1201 Genf mehr Aktionen und weniger «Blabla». Das zeigt, KF Ueli Frei Telefon: 022 908 14 00 deutet es auch im Editorial auf Seite 4 an, worauf man sich in diesem Jahr freuen darf: ein gewisses «Savoir-vivre». Ein gelegentliches Glas Chasselas aus dem Lavaux. Cover: Aufnahme Cossonays von KF Pierre-Alain Chevallaz, KC Cossonay. Z ü r i c h I G e n f I F r a n k f u r t I M a d r i d I S i n g a p u r I L o n d o n Kiwanis Magazin 06 16/17 Thème central 3
Beau Garantiert Bel temps gutes tempo garanti Wetter garantito Chères Kiwaniennes, Liebe Kiwanerinnen, Care kiwaniane, chers Kiwaniens, liebe Kiwaner, cari kiwaniani, Premièrement : salutations. Erstens: Begrüssung. Zwei- Primo: Saluto. Secondo: Pro- Deuxièmement : compte-ren- tens: Protokoll der letzten tocollo dell’ultima assemblea du de la dernière assemblée Deleg iertenversammlung. dei delegati. Terzo: Elezione des délégués. Troisièmement: Drittens: Wahl der Stimmen- dei scrutatori di voti... Quello choix des scrutateurs… De zähler … Was bei vielen ein che a molte persone sembra quoi provoquer un bâille- Gähnen hervorruft, lässt sich noioso, può anche essere ment pour beaucoup, mais ce auch auf höchst unterhaltsa- organizzato in modo molto qui passe pourtant très bien me Weise gestalten. Mit Kaba- divertente. Con il cabaret- moyennant une méthode rettist Flurin Caviezel wurde tista Flurin Caviezel come appropriée. Avec l’humoriste die DV des Districts in Pontre- presentatore, l’assemblea dei Flurin Caviezel, l’assemblée sina zum humorvollen Event. delegati del Distretto in Pon- des délégués du district à Für jenen Teil, der an der tresina è diventato un evento Pontresina fut un événement Convention nicht so pass- umoristico. plein d’humour. te, konnte Jon Fadri Huder Per quella parte della L’équipe de Jon Fadri nichts: Das Engadin liess die Convention, invece, che non Huder n’a rien pu faire pour Teilnehmenden schlottern. è piaciuta tanto, Jon Fadri cet aspect de la Convention : Das wird der Waadtländer Huder e la sua equipe non ne L’Engadine a caché son ma- Mannschaft unter Governor avevano alcuna colpa. L’En- gnifique paysage derrière le Roger Pralong nicht passie- gadina ha fatto tremare di brouillard et les chutes de neige, faisant grelotter les ren: Man garantiert gutes Wet- ter. Auf jeden Fall freue ich freddo i partecipanti. Ciò non accadrà all’équipe vodese Roger Pralong, Gouverneur 2017/18 « Rajeunir les clubs » Genuss im Hochformat! participantes. Ceci n’arrivera mich auf die Gelassenheit sotto il comando di Governor pas avec l’équipe vaudoise du und die genussvollen Ritu- Roger Pralong. Si garantisce Gouverneur Roger Pralong. ale der Romands – etwa den il bel tempo. In ogni caso non On garantit le beau temps. De Ölfi-Schluck. vedo l’ora di godermi la sere- Interview: AK Ueli Frei / Traduction : Philippe Clemmer toute façon je me réjouis de la Übrigens: Past Governor nità e i divertenti rituali dei sérénité et les coutumes plai- Jon Fadri Huder fand Gefallen romandi – come ad esempio Après cinq ans, un Suisse romand assume travail « juridique ». Nous avons révisé les statuts et modifié santes des romands – comme an seiner Funktion. Als Folge l’Ölfi-Schluck. à nouveau la plus haute fonction du District la charge des « Area Representatives » afin que ces derniers par exemple l’apéro de 11 lässt er sich von den Delegier- A proposito: Il Past Go- Switzerland-Liechtenstein. Le Gouverneur Ro- puissent assumer plus de responsabilités. heures. ten an der Europa-Conven- vernor Jon Fadri Huder sem- ger Pralong veut être concret et travailler dans Par ailleurs, le Past-Gou- tion vom 26. Mai 2018 in Ba- bra aver apprezzato molto Qu’est-ce que cela signifie concrètement ? la joie. verneur Jon Fadri s’est beau- veno am Lago Maggiore zum il suo ruolo. Come conse- Les AR fonctionnent en tant qu’intermédiaires entre le Gou- coup plu dans sa fonction, Vizepräsidenten nominieren. guenza, vuole farsi eleggere Roger Pralong, tu fais revenir la plus haute fonction du verneur et les Lt. Gouverneurs ainsi que les membres. Nous tant et si bien qu’il est candi- Damit er gewinnt, braucht er vicepresidente, in occasione Kiwanis en terre vaudoise. Quelle est ta devise pour voulons ainsi améliorer le flux d’informations dans les deux dat à la vice-présidence lors unsere Unterstützung. In die- della Europa-Convention del 2017/18? sens – en étant pleinement conscients que cela prendra du de la Convention européenne sem Sinn: Ab in den Süden! 26 maggio 2018 a Baveno sul Roger Pralong: « Être concret et travailler dans la joie. » Ce temps. des délégués à Baveno sur Lago Maggiore. Per poter vin- que j’entends par-là : j’aimerais avancer, atteindre des buts le lac Majeur le 26 mai 2018. Herzlich, cere e fra tre anni assumere la concrets, mais le chemin pour y arriver doit toujours pro- Comment toi et ton équipe surmonterez-vous les diffé- Afin qu’il soit élu, il a besoin KF Ueli Frei presidenza Europa, ha biso- curer de la joie. Dans cet esprit, j’aimerais aussi poursuivre rences de mentalités par-dessus le « Röstigraben » ? de notre soutien. Alors, tous gno del nostro appoggio. In l’idée de mon prédécesseur Jon Fadri. Des yeux d’enfants Ce qui compte, ce sont les contacts personnels, les visites au Sud. questo senso: Andiamo tutti rieurs nous réjouissent tous. sur place. J’habite par ailleurs plus ou moins au milieu de la al Sud! Suisse. Il pourrait aussi arriver que je fasse tout à fait spon- Cordialement, AK Ueli Frei Cela veut presque dire que la joie a un peu fait défaut ces tanément des visites dans certains clubs. → Restaurant Aarhof Traduction : Cordialmente, derniers temps. Tel 062 212 88 62 AK Philippe Clemmer AK Ueli Frei Ces dernières années, nous avons dû liquider beaucoup de Frohburgstrasse 2 4600 Olten www.aarhof.ch info@aarhof.ch Kiwanis Magazin 06 16/17 Thème central 5
Quels buts t’es-tu fixés ? L’accent est mis sur le développement des clubs. J’entends Roger Pralong, Governor 2017/18 «Clubs verjüngen» par-là d’un côté la fondation de nouveaux clubs, et je sou- haite concrètement la naissance de l’un ou l’autre club mixte. Mais plus important encore est que nous rajeunissions les clubs existants avec de nouveaux membres. Une bonne Interview: KF Ueli Frei chance pour y parvenir est le lien avec la Jeune Chambre Économique JCI. Comment les AK peuvent-ils te soutenir ? As-tu des at- tentes concrètes ? Chaque AK devrait regarder dans son propre environnement. Nach fünf Jahren übernimmt wieder ein Ro- Wie können dich die KF unterstützen? Hast du konkrete Il y a toujours de nombreuses personnes jeunes et restées mand das höchste Amt des Districts Switzer- Erwartungen? jeunes qui veulent s’engager pour la communauté. Et elles Jeder KF soll sich in seinem Umfeld umsehen. Es gibt immer land-Liechtenstein. Governor Roger Pralong constateront qu’avec de jeunes Kiwaniennes et Kiwaniens noch viele junge und junggebliebene Menschen, die sich für will mit Freude Konkretes erreichen. un vent nouveau souffle dans les clubs. Je suis confiant dans die Allgemeinheit engagieren wollen. Und sie werden fest- notre réussite. stellen, dass mit jungen KF frischer Wind in die Clubs weht. Roger Pralong, du holst das höchste Kiwanis-Amt ins Ich bin zuversichtlich, dass uns das gelingen wird. Lors du Congrès international de Paris, tu as reçu des Waadtland. Wie lautet dein Motto für 2017/18? tâches exigeantes des instances suprêmes. Roger Pralong: «Mit Freude Konkretes erreichen.» Was will An der Welt-Convention in Paris hast du von der obers- Le président mondial James M. Rochford souhaite dix nou- ich damit sagen: Ich möchte vorwärts kommen, konkrete Zie- ten Heeresleitung anspruchsvolle Aufgaben gefasst. veaux clubs pour notre District. Mais comme je l’ai déjà dit : le erreichen, aber der Weg dorthin soll stets Freude machen. Weltpräsident James M. Rochford wünscht sich zehn neue il est plus important pour moi que les clubs existants rajeu- In diesem Sinne möchte ich auch die Idee meines Vorgängers Clubs für unseren District. Aber wie schon gesagt: Mir ist nissent. Jon Fadri fortführen. Lachende Kinderaugen erfreuen uns wichtiger, dass sich die bestehenden Clubs verjüngen. alle. Le point culminant de ton année présidentielle sera la Der Höhepunkt deines Amtsjahres ist die Convention in Convention à Cossonay. Peux-tu déjà nous mettre un peu Es tönt fast so, als sei die Freude in letzter Zeit etwas zu Cossonay. Willst du uns ein wenig den Speck durch den l’eau à la bouche ? kurz gekommen. Mund ziehen? Je ne veux pas encore en dire trop. Mais nous mettrons natu- In den letzten Jahren hatten wir viel «juristische» Arbeit zu Allzu viel will ich noch nicht verraten. Aber natürlich werden rellement notre région en valeur, au point de vue culinaire erledigen. Wir haben die Statuten revidiert und den Status wir unsere Region ausspielen, auch kulinarisch. Wir haben aussi. Nous avons un vaste paysage et le lac. Nous ferons der Area Representativs geändert, damit diese mehr Verant- eine offene Landschaft und den See. Wir geben alles, um tout pour accueillir cordialement chez nous les Suisses alle- wortung übernehmen können. die Deutschschweizer und die Romands herzlich bei uns zu mands et les Suisses romands. empfangen. Was heisst das konkret? Die AR fungieren als Vermittler zwischen dem Governor und den Lt. Gov. sowie den Mitgliedern. Damit wollen wir den Fluss der Informationen in beide Richtungen verbessern – im vollen Bewusstsein, dass dies einige Zeit in Anspruch nehmen wird. Wie überbrücken du und dein Team die Mentalitäts- unterschiede über den Röstigraben? Zur Person Was zählt, sind der persönliche Kontakt, die Besuche vor Ort. Immerhin wohne ich ziemlich in der Mitte der Schweiz. Es könnte auch sein, dass ich ganz spontane Besuche bei ein- zelnen Clubs mache. Roger Pralong, 61, ist seit Anfang Jahr im Ruhestand. Davor Welche Ziele hast du dir gesetzt? arbeitete er als Konkursbeamter. Geboren in Sion, absolvierte Der Fokus liegt auf der Clubentwicklung. Damit ist einerseits er seine Schullaufbahn in Lausanne. Roger ist mit Laurence die Gründung neuer Clubs gemeint. Konkret wünsche ich verheiratet und war einst Mitglied des KC Payerne-La Broye. mir, dass der eine oder andere gemischte Club entsteht. Noch Heute gehört er dem KC Cossonay an. (LH) wichtiger ist aber, dass wir die bestehenden Clubs mit neuen Mitgliedern verjüngen. Eine gute Chance dazu ist die Liaison mit der Jungen Wirtschaftskammer JCI. 6 Thème central Kiwanis Magazin 06 16/17 Kiwanis Magazin 06 16/17 Thème central 7
Bourré de joie de vivre President’s Day 2017 AK Pierre-Alain Pingoud Actif, respectueux et responsable de la conven- Aktiv, respektvoll und verantwortlich für die tion 2018: Le CK Cossonay, créé en 1989. Convention 2018: Der KC Cossonay. 1989 gegründet, besteht der KC Cossonay aus 44 männlichen Créé en 1989, il est fort de 44 membres masculins qui se re- Mitgliedern, die sich zahlreich und freudig im «Croix-Blan- trouvent nombreux et avec plaisir à la Croix-Blanche à La che» in La Sarraz treffen. Das jährliche Hauptereignis ist das Sarraz. L’action principale annuelle est la fête campagnarde Bauernfest in Montricher, das am ersten Sonntag im Septem- de Montricher, qui a lieu le premier dimanche de septembre ber stattfindet und zu dem der Club mehr als 500 Gäste be- et accueille plus de 500 convives. Une présence sur un stand grüsst. Auch die Präsenz an einem Stand der Expo Cossonay de l’Expo de Cossonay est aussi réputée depuis longtemps. ist seit Langem bekannt. 400'000 depuis sa création Vollgepumpt mit Lebensfreude Des projets sont souvent traduits par des opérations Projekte werden oft in konkrete Arbeitsgänge umgesetzt, concrètes de travail, avec notamment la construction d’une wie zum Beispiel den Bau eines Spielplatzes, die Begleitung aire de jeux, l’accompagnement de handicapés, des fournées behinderter Personen, das Backen von Brot oder die Herstel- de pain ou la fabrication de saucissons. La vie du club est lung von Wurstwaren. Das Clubleben besteht aber auch aus aussi faite de visites et de bons moments conviviaux, dont Besuchen und schönen Begegnungen, wie das Sommeressen le repas estival à la piscine ou le souper de Noël au château im Schwimmbad oder das Weihnachtsessen im Schloss La de La Sarraz. Grâce au fruit de leur travail, le club a pu offrir Sarraz. Dank den Früchten seiner Arbeit spendete der Club près de 400'000 francs depuis sa création. seit seiner Gründung fast 400'000 Franken. En plus de ces activités régionales, les membres se Zusätzlich zu diesen regionalen Aktivitäten, nehmen veulent aussi très actifs dans la vie du Kiwanis Internatio- die Mitglieder aktiv am Leben von Kiwanis International nal avec de régulières participations aux conventions. La teil, mit regelmässigen Teilnahmen an den Conventions. Die nomination de Roger Pralong comme gouverneur va encore Ernennung von Roger Pralong zum Gouverneur wird diesen Impressionen vom President’s Day 2017, zu dem Governor dynamiser ce club qui est bourré de joie de vivre. mit Lebensfreude vollgepumpten Club noch mehr anregen. Roger Pralong am 30. September lud, aufgenommen von KF André Eschler. Rund 120 Clubpräsidenten, Area Representati- ves, Lt. Gov. und weitere Würdenträger waren im Olympischen Museum in Lausanne dabei. 8 Thème central Kiwanis Magazin 06 16/17 Kiwanis Magazin 06 16/17 Thème central 9
Kiwanis et JCI 48. Convention 2016/17 AK Klaus Dannenberger / Traduction : AK Daniel Roulet Grazcha fich! Von KF Lucas Huber Ce qui a été instauré depuis deux ans entre L’accord de collaboration comprend un programme en le Kiwanis et JCI sur le plan international est 8 points et couvre les thèmes suivants : maintenant aussi validé par écrit en Suisse • Orientation des membres • Apprendre à se connaître sur les plans local et régional avec le « Memorandum of Understanding » : La • Plateforme de présentation lors des assemblées annuelles collaboration entre le Kiwanis District Suisse- • Rencontres de travail sur le plan national Lichtenstein et la Jeune Chambre Internatio- • Projets de services nale Suisse. • Leadership • Moyens de communications (entre autres un prospectus Lors de la Conférence européenne 2017 de la JCI fin mai à commun) Immediate Past Governor «JFH» gefällt das Moderator dieses Tages. Er begrüsste viersprachig, um dann Bâle, les responsables des deux organisations en Suisse se • Admission facilitée dans un CK Regieren dermassen, dass er fürs höchste Ki- zum allgemeingültigen Englisch zu wechseln und den Go- sont rencontrés pour la signature de cet accord concernant wanis-Amt Europas kandidiert. Derweil bleibt vernor kurzerhand zu JFH (in Anlehnung an den grossen JFK la collaboration sur le plan national et régional. Les organi- natürlich englisch intoniert) zu machen. Caviezel, selbst das seine Convention in St. Moritz und Pontresina in sations croient à un renforcement de JCI et du Kiwanis avec Lachen unterdrückend, versprach: «Nach ihm wird noch ein Affiliation Erinnerung – als zumindest eine der besten je- ce partenariat. Flughafen benannt.» Kiwanis et JCI se donnent comme but d’apporter une mals. Unterhaltsamer war jedenfalls noch keine. Das ist womöglich eines Tages tatsächlich der Fall. Denn plus-value aux membres par différentes mesures sur les ist JFH nicht gerade Governor – oder mittlerweile Immediate plans national, régional et local. L’intérêt pour des activités La qualité de membre chez JCI cesse obligatoirement à Brandenburger Wein. Jawohl, so was gibt es. Überreicht wur- Past Governor –, leitet er als Gemeindepräsident die Geschicke communes doit se développer depuis la base. La durée de l’âge de 40 ans. Le départ dû à l’âge des membres JCI de die Flasche von Ehrengast Ralf-Otto Gogolinski, Governor Samedans. Und dann wäre noch die Bombe, die er während collaboration du partenariat n’est pas limitée dans le temps. permettra l’entrée simplifiée comme membre Kiwanis des Districts Germany – gemeinsam mit einer Currywurst. der Versammlung platzen liess: Dass er nämlich kandidiert grâce à la collaboration. Des détails à ce sujet seront Ort des Geschehens: die Delegiertenversammlung der Con- für das Amt des Vizepräsidenten der Kiwanis International communiqués par le District Suisse-Lichtenstein du vention des Districts Switzerland-Liechtenstein, Pontresina, European Federation KI-EF. Die Wahl findet im kommenden Kiwanis. Anfang September. Mai in Baveno Italien statt. Wird er gewählt, würde er die eu- Il y a en contrepartie un intérêt pour JCI à ce que Der Beschenkte, das war Governor Jon Fadri Huder. ropäischen Kiwanis-Districts 2020/21 anführen. les membres du Kiwanis appartenant aux Jeunes pro- Und der lachte. Wie er oft lachte an diesem Tag, an dem er Doch zurück zum Amtlichen: JFH verkündete einen fessionnels âgés de 20 à 30 ans entrent dans JCI. so frei von der Leber weg durch die Traktanden führte wie Nettozuwachs von 112 Mitgliedern bei 217 Austritten und die ein Schnellzug. Die Show nämlich, die gehörte einem ande- Gründung vier neuer Clubs. Sensationell sei das, tat er den ren: Flurin Caviezel, seines Zeichens Kabarettist – und eben 257 anwesenden Delegierten kund, die 111 Clubs vertraten. 10 District Kiwanis Magazin 06 16/17 Kiwanis Magazin 06 16/17 District 11
Partnerprogramm Traduction : AK Philippe Clemmer Draussen verpasste es das Wetter derweil, sich zwischen la-Dinner eingeschrieben hatten. Hier erhielt der Bozner Josef Schnee und Regen zu entscheiden. JFH sagte: «Eigentlich Dariz, Gründer des «Bäuerlichen Notstandsfonds – Menschen Das Wetter haben wir Glück. Stellen Sie sich vor, draussen schiene die helfen» den 6. Kiwanis-Preis (mehr dazu auf Seite 15). Sonne, und wir müssten hier drin sitzen.» Für die Amtsübergabe verschob sich die Gesellschaft Diriger plaît à tel point au Gouverneur sortant als zentrales nach St. Moritz, wo abends auch das Gala-Dinner stattfand. « JFH » qu’il est candidat à la fonction kiwa- Jon Fadri, unterstützt von Tochter Fiona in Tracht, übergab nienne européenne la plus élevée. Pendant ce an Roger Pralong, KC Cossonay (das Interview mit dem neu- temps, sa Convention à St-Moritz et à Pontre- Thema en Governor findet sich auf Seite 5), Roger an Tony Schläppi, sina reste dans les mémoires. KC Birstal, Tony an Roland Gasche, KC Bern-Felsenau – und Albert Bossy übernahm das Zepter als District-Sekretär. Die Zeremonie ging mit gerührten Würdenträgern zu Ende. Vin du Brandenbourg. Oui, cela existe. La bouteille a été remise KF Ueli Frei Im legendären Badrutt's Palace zu St. Moritz folgte die Kabarettist Flurin Caviezel führte mit schlagkräftigen Pointen durch Delegier- par l’hôte d’honneur Ralf-Otto Gogolinski, Gouverneur du Dis- abschliessende Sause, man ass herrschaftlich, Flurin Cavie- tenversammlung und Abendprogramm (Bild oben links), während Gover- trict Germany – en même temps qu’une saucisse au curry. Lieu nors-Tochter Fiona Huder mit ihren Schützlingen die Amtsübergabe begleitete zel brachte Pointe um Pointe, und JFH und sein OK-Präsident (Bild rechts). Der Festsaal des Badrutt's Palace in St. Moritz bildete den de l’événement : l’assemblée des délégués de la Convention du Guido Ratti sangen vor den über 500 KF, die sich für das Ga- würdigen Rahmen des Gala-Dinners (Bild unten links). District Switzerland-Liechtenstein à Pontresina. Wenn das Partnerprogramm einer Conven- Le destinataire fut le Gouverneur Jon Fadri Huder. Et il rit. tion lockt, ist unser Autor nicht weit. KF Ueli Comme il a souvent rit ce jour-là en passant en revue l’ordre Frei über seinen Bummel durch St. Moritz du jour à cœur ouvert et à un rythme effréné. Mais en fait le Eigentlich schreibt man nicht übers Wetter. Doch im En- spectacle fut celui d’un autre : Flurin Caviezel, de profession gadin ist es ein zentrales Thema. «Die Maloja-Schlange chansonnier – et justement animateur de cette journée. Il sa- haben wir nicht so gern», erklärt Ruedi Christen, unser lua en quatre langues pour ensuite passer à l’anglais et dénom- Stadtführer auf dem Rundgang durchs Dorf anlässlich mer sans hésiter le Gouverneur JFH (par allusion bien sûr au des Partnerprogramms der Convention 2017 in St. Mo- grand JFK). Caviezel, réprimant lui-même un rire, promit : « Un ritz. Der Maloja-Wind hingegen ist für die Segler, Kiter aéroport porte encore son nom. » und Surfer essenziell. Ce sera peut-être effectivement le cas un jour. Car JFH n’est OK-Chef Guido Ratti begrüsste an diesem Samstag- pas seulement Gouverneur – ou entre-temps Gouverneur sor- morgen rund 140 Partnerinnen und Partner zum Bummel tant –, car il gère en tant que président de commune les des- in der fünf Grad frischen Luft. Erste Sehenswürdigkeit: tinées de Samedan. Et ensuite vint la bombe qu’il fit exploser das ultramoderne Park- pendant l’assemblée : il est candidat au poste de Président de haus. Es schluckt die Autos la Kiwanis International European Federation KI-EF. L’élection bei Grossanlässen wie dem aura lieu en mai prochain à Baveno en Italie. S’il est élu, il di- Pferderennen auf dem See rigera le District kiwanien européen en 2020/21. oder dem Skimarathon. Die wohl längsten Rolltrep- Quatre noveaux clubs pen Europas bilden eine Mais revenons aux affaires : JFH annonça une croissance nette bequeme Verbindung ins de 112 membres avec 217 démissions et la fondation de quatre Dorf. Mit seinen zahlreichen nouveaux clubs. Cela est sensationnel, le souligna-t-il à l’in- Anekdoten sorgt Ruedi für tention des 257 délégués présents représentant 111 clubs. gute Stimmung. Selbstver- Pour la passation des pouvoirs, l’assemblée se déplaça à ständlich gehören auch St-Moritz, où eut lieu aussi le soir le dîner de gala. Jon Fadri, Restaurantstipps dazu, zum soutenu par sa fille Fiona en costume, passa le sceptre à Roger Beispiel die trendige «La Pralong, du KC Cossonay (l’interview avec le nouveau Gouver- Baracca». Dort bestehe so- neur se trouve en page 6), Roger à Tony Schläppi, du KC Birstal, gar die Chance, neben einer Tony à Roland Gasche, du KC Bern-Felsenau – et Albert Bossy Berühmtheit zu speisen. reprit la fonction de secrétaire du District. La cérémonie se ter- Im Theatersaal des mina dans l’émotion des dignitaires. Hotels Reine Victoria kommen wir in den Genuss eines C’est dans le légendaire Badrutt's Palace de St-Moritz que Konzerts des weltberühmten Bündner Jugendchors. Das se poursuivirent les festivités, le repas fut somptueux, Flurin ganze Partnerprogramm inklusive Führung, Konzert Caviezel nous fit nous taper sur les cuisses et JFH et le président und Apéro Riche war für die Teilnehmenden kostenlos de son comité d’organisation Guido Ratti chantèrent devant les – dank Sponsoring des KC St. Moritz. Herzlichen Dank. plus de 500 AK qui s’étaient inscrits pour le dîner de gala. C’est ici que Josef Dariz, de Bozen, fondateur du « Bäuerlichen Nots- tandsfonds – Menschen helfen » reçut le 6e Prix du Kiwanis (lire à ce sujet en page 15). Version française : kiwanis.news/101395 Kiwanis Magazin 06 16/17 District 13
FOUNDATION KIWANIS SWITZERLAND-LIECHTENSTEIN Rückblick des Immediate Past Governors «Ich möchte die Erfahrung Kiwanis-Preis 2017 nicht missen» Bäuerlicher KF Lucas Huber Notstandsfonds KF Edi Ammann Der Kiwanis-Preis 2017, dotiert mit 10'000 Franken, wurde anlässlich der Convention in St. Moritz an Josef Dariz verliehen. Eingereicht hatte den Vorschlag der KC Bozen. Josef Dariz ist Gründer und Mentor des «Bäuerlichen Not- dungen abnehmen. Ziel ist es, den Kindern eine gute und standsfonds» im Südtirol. Seit 1990 setzte sich dieser in über hochwertige Ausbildung zu ermöglichen. Sie sollen dabei 2400 Fällen für Familien in Notsituationen ein, sämtliche auch lernen und verstehen, dass es in ihrer eigenen Verant- Spenden fliessen dabei zu 100 Prozent zu den bedürftigen wortung liegt, Chancen zu nutzen. Familien. Josef Dariz nahm den Preis tiefbewegt entgegen. Der Sehr oft sind in solchen Notsituationen Kinder betroffen. KC Bozen, mit mehreren Mitgliedern zur Preisverleihung Hier hilft der Fonds bei Aus- und Weiterbildung, aber auch erschienen, verdoppelte schliesslich den Betrag um 10'000 bei Kinderarmut. Wichtig ist der Hilfsorganisation hinsicht- Euro. Ein zu Tränen gerührter Josef Dariz nahm das Ge- lich Kindern, dass diese ihr Leben selbst bestimmen können. schenk unter tosendem Applaus dankend an und versprach, Dies ist eine klare Absage an Bezugspersonen, die die Selb- jeden Franken respektive Euro im Sinne des Kiwanis-Preises Jon Fadri Huder, KC St. Moritz/Oberengadin, Was hat Dich besonders beeindruckt? ständigkeit der Kinder blockieren, indem sie ihnen Entschei- einzusetzen. Es hat mich beeindruckt, was unsere 200 Clubs in einem Jahr hat sein Amt als Governor des Districts Swit- alles organisieren und mit wie viel Freude unser Motto um- Version française : kiwanis.news/101397 zerland-Liechtenstein an seinen Nachfolger, gesetzt wird. Dies wird einem aber erst bewusst, wenn man Roger Pralong vom KC Cossonay, übergeben. sich auch ausserhalb des eigenen Clublebens bewegt. Ein Blick zurück. Hat Dich etwas enttäuscht? Kiwanis Magazin: Jon, wie war Dein Jahr als Governor? Enttäuscht ist das falsche Wort, eher etwas zum Schmun- Jon Fadri Huder: Es war ein faszinierendes Jahr mit vielen zeln: Ich habe an einem Club-Anlass teilgenommen, der schönen Begegnungen. Ich habe viele Stunden im Zug und offiziell auf myKiwanis und im Clubkalender aufgeschaltet im Auto verbracht – leider liegt mein Wohnort für diese Tätig- war. Am besagten Tag war aber kein einziges Clubmitglied keit nicht optimal. Da meine Freude am Amt allerdings riesig anwesend. Zum guten Glück bin ich aber nicht nur aus die- war, empfand ich meine Tätigkeit nicht als anstrengend. Ich sem Grund vom Engadin ins Unterland gefahren. möchte die Erfahrung nicht missen. Bist Du mit dem Erreichten zufrieden? Wie war die Convention für Dich? Meine Ziele waren bewusst hoch gesetzt. Es ist uns gelun- Ich bin sehr froh, dass alles so gut geklappt hat und wir un- gen, vier Clubs zu gründen und die Mitgliederzahl zu erhö- ser Versprechen «Allegra allegria» einhalten konnten. Die hen. Das ist für mich sehr erfreulich. Zudem finde ich es wun- Feedbacks waren sehr positiv und ich bin überzeugt, dass derbar, dass so viele KF in diesem Jahr unzählige lachende man über unsere Convention noch lange sprechen wird. Kinderaugen gesehen haben. Was war das Highlight Deines Amtsjahrs? Ein Höhepunkt war für mich ein Besuch im Südtirol. Alle zwei Jahre verleihen die Südtiroler Kiwanis-Clubs den Kiwa- nis-Preis der Menschlichkeit. In diesem Jahr ging der Preis an die Musikgruppe «Tun Na Kata» aus Sterzing. Version française : kiwanis.news/101398 14 District Kiwanis Magazin 06 16/17 Kiwanis Magazin 06 16/17 District 15
Engagement Nun sind die einfach ausgestatteten Räu- kannt vom «Singing Christmas Tree» in Zü- me in die Jahre gekommen. Doch für einen rich. Der Aufbau des Karussells und des Zelts privat finanzierten Verein mit ehrenamtlich mit Sitzgelegenheit und Getränkeausgabe tätigem Vorstand sind die Renovationskosten erfolgte am Freitag bei windig-regnerischen nicht zu stemmen. Die Vereinsleitung, präsi- Verhältnissen. diert von Nadia Cavelti, suchte deshalb Unter- Mehr Wetterglück hatten die Veranstalter biance qui règne au sein des membres et la vo- stützung für ihr grosses Vorhaben. am Samstag, was zu einem entsprechenden – KF Erich Weber lonté de bien faire sont omniprésents. Avec en Die Johannes Waldburger Stiftung war Publikumsaufmarsch am Kinderflohmarkt https://ch.kiwanis.news/101368 plus la nomination du Roger Pralong, le club bereit zu helfen, und der KC Säntis deckte die und den vielen andern Ständen, etwa auch se prépare déjà et se réjouit de recevoir les dé- offene Lücke von 10'000 Franken. Rechtzeitig des KC Zürich Turicum, führte. Bei diesem An- légués à la convention nationale qui aura lieu zum Schulbeginn waren die Arbeiten abge- lass geht es in erster Linie darum, im Quartier du 21 au 23 septembre 2018, à Cossonay et La schlossen, weshalb sich die Verantwortlichen Präsenz zu zeigen. Ein allfälliger Reinerlös KC WEINFELDEN Sarraz. Tout est mis en oeuvre pour que cette des KC Säntis mit dem Jupidu-Vorstand trafen, fliesst in die Sozialkasse. Die teilnehmenden rencontre soit mémorable. um auf das gelungene Werk anzustossen. Mitglieder des KC Zürich-Seefeld zeigten sich 5. Charity Classic – AK Pierre-Alain Pingoud – KF Hans Hürlemann am ersten Lunch nach dem Anlass sehr zu- https://ch.kiwanis.news/101366 https://ch.kiwanis.news/101371 Im Juli fand in Weinfelden die 5. Charity Clas- frieden, und es steht praktisch fest, dass sich sic statt. Das Bild der über 70 Oldtimer in Wein- der Club auch 2018 wieder am Riesbachfäscht KC COSSONAY KC BIEL/BIENNE beteiligen wird. feldens Dorfzentrum war eindrücklich. Der KC Weinfelden organisierte das Spektakel zum – KF Hans Reis Tout est mis en oeuvre Wasserspiel https://ch.kiwanis.news/101372 fünften Mal – natürlich für den guten Zweck. So überwies der Club dem Verein Maendeleo La 26ème fête campagnarde à Montricher, il- Der KC Biel/Bienne spendete der Heilpädago- Frauenfeld rund 30'000 Franken. Damit wird luminée par Lauriane Sallin, miss Suisse, ac- gischen Tagesschule Biel 18’000 Franken für im Ostkongo der Bau eines Schulgebäudes mit cueille le nouveau Gouverneur Roger Pralong. ein Wasserspiel. Vertreter des Clubs trafen Klassenzimmern und Werkstätten mitfinan- La fête campagnarde est organisée tradition- sich Mitte August mit Heimleiter Anton Wag- – KF Erich Weber ziert. https://ch.kiwanis.news/101368 Die Route führte von Weinfelden in Rich- nellement le premier dimanche de septembre. ner, um dafür die Fundamente zu betonieren. Cette conviviale rencontre est l’action princi- Unter Anleitung ging es mit Schaufel, Schub- tung Kanton St. Gallen ins Fürstenland und pale du club ; elle réunit toute la région à la karren, grossem Elan und dem nötigen Equip- wieder zurück in den Thurgau nach Tobel. In cantine des Ages de Montricher et cette 26ème KC DÜBELSTEIN ment ans Werk. KC SIGRISWIL-THUNERSEE – KF Erich Weber der Komturei Tobel gab es bei einem Zwischen- édition a une fois de plus remporté un remar- Es war anfänglich nicht einfach, mit den https://ch.kiwanis.news/101368 stopp ein feines Mittagessen. Am Nachmittag quable succès et bénéficié du beau temps. Mais en plus, ce dimanche 3 septembre a Gentlemen Grand Prix ungewohnten Werkzeugen und den schwe- ren Lasten wie den Betonsäcken umzugehen. Risottokochen ging es weiter an den Untersee und gegen Abend zurück nach Weinfelden. Unterwegs été marqué par deux points forts : la radieuse Am 39. Gentlemen Grand Prix war auch ein Nach kurzer Orientierung lief es aber trotz waren zwei Geschicklichkeitsprüfungen zu Wie alle Jahre hat ein Team des KC Sigris- présence de Miss Suisse, Lauriane Sallin, Kiwanis-Team am Start. Mit Startnummer 71 brütender Hitze rund. Bereits am frühen Nach- wil-Thunersee anlässlich des «Sommer- KC ZOLLIKON absolvieren. ambassadrice de l’association Corelina -bé- starteten die KF Thomas Bühler und Roman mittag betrachteten wir zwar schweissgebadet Zum Erfolg der 5. Charity Classic trugen Im Conny-Land märits» Mitte August sein traditionelles néficiaire de l’action principale 2016-2017 - et Gareis vom KC Uster zur Rundfahrt um den und mit der einen oder anderen Blessur die auch in diesem Jahr die Mitglieder des KC Risottokochen zugunsten des Frauenvereins la réception de Roger Pralong, élu la veille à Greifensee. Die beiden Hobbyfahrer harmo- fertigen Beton-Fundamente mit Stolz. Weinfelden bei. Mit viel Herzblut und per- Sigriswil durchgeführt. Schwerpunktmässig Seit mehr als zehn Jahren lädt der KC Zolli- Saint-Moritz comme gouverneur suisse. nierten wiederum hervorragend und zeigten Das Wasserspiel besteht aus Hartholz, sönlichem Engagement organisierten sie und wird in diesem Jahr die heilpädagogische kon den Insieme Club Zürich zu einem jährli- Une belle délégation s’étant rendue en Ihre gute Form auf dem Rad. das Wasser wird mittels Handpumpe in einen planten, bauten auf, kochten, servierten und Schule «Sunneschyn» in Steffisburg unter- chen Ausflug ein. In diesem Jahr ging es ins Haute-Engadine pour assister la veille à son Mit der achtschnellsten Zeit von 48 Minu- Holzkasten befördert und gestaut und von dort bauten wieder ab – natürlich unentgeltlich, stützt. Auch Kinder aus Sigriswil besuchen Conny-Land, dem grössten Freizeitpark der élection durant le congrès national, l’effectif ten und 4 Sekunden waren sie sogar fast eine über frei wählbare Kanäle geleitet. Der Erwei- um einen möglichst hohen Spendebetrag zu diese Schule. Schweiz. de 44 membres était restreint pour les prépara- Minute schneller unterwegs als letztes Jahr. terungsbau der HPT Biel mitsamt des neuen generieren. Projektleiter KF Martin Belz war Der Erlös aus den 310 gekochten und ver- Nach einem Rundgang bestaunten die tifs de cette édition. Mais les bouchées doubles Die Schlüsselstellen meisterten sie bravourös, Wasserspiels wurde am 2. September offiziell begeistert: «Es macht mir viel Freude, diesen kauften Portionen Risotto beträgt 2301 Fran- Teilnehmer die Kunststücke und akrobatischen ont été mises et plus de 500 hôtes se sont réga- und auch die Überholmanöver gaben keinen und genauso festlich eingeweiht. Kurzweile gelungenen Anlass mit so motivierten Leuten ken, der Aufwand 513 Franken. In den vergan- Einlagen gezähmter Papageien. Während lés d’un délicieux dîner, préparé par la brigade Anlass zur Besorgnis. Gemeinsam spurteten und Spass sind den künftigen Benutzern ga- organisieren zu dürfen.» genen Jahren hat sich die Hilfe des Clubs an des anschliessenden Mittagessens wurde ge- de cuisine alors que les épouses des membres sie unter dem Applaus der zahlreichen Zu- rantiert. – KF Daniel Felix den Frauenverein Sigriswil auf diese Weise auf schwatzt, gelacht und gesungen. Abi und Fredi https://ch.kiwanis.news/101384 avaient confectionné les desserts. L’animation schauer über die Ziellinie in Dübendorf. rund 17'000 Franken summiert. Waespe spielten auf virtuose und lüpfige Weise musicale par Steel Pan family, puis une su- Nicht nur die persönliche Bestleistung – KF Robert Schoch mit ihren Schwyzerörgelis, wozu die einen oder perbe tombola ont en outre complété les ani- begeisterte, auch die gute Stimmung unter mations de cette superbe journée. den KF des KC Uster und den anderen Teams https://ch.kiwanis.news/101373 anderen sogar ein Tänzchen riskierten. KC NIDWALDEN hat zum Gelingen dieser traditionellen Wohl- Die Mutigen wagten eine Fahrt mit der Chinder-Openair Lors de la partie officielle a traditionnelle- ment lieu la remise officielle du don à l’action tätigkeitsveranstaltung beigetragen. Nach spritzigen Wildwasserbahn, die Waghalsigen principale du club, choisie par le président dem Rennfahrer-Apéro genossen wir das ge- sausten auf der Achterbahn «Cobra» – die grösste in der Schweiz - hoch über dem Park Wie in allen ungeraden Jahren seit 2007 waren sortant. Thierry Chopard rappela que Coreli- meinsame Abendessen in der Curlinghalle, – KF Erich Weber mit den Wägelchen über Berg- und Tal. Im die KF des KC Nidwalden Anfang September mit na soutient des enfants souffrant de maladies während die Rangverkündigung und der ab- https://ch.kiwanis.news/101368 «Dino-Attack» erwarteten hungrige Dinos und einem Kinderkarussell am Chinder-Openair in cardiaques. Son ambassadrice, Miss Suisse schliessende Showblock zur Nebensache für gefräsige Urzeitechsen die Gäste. Stans vertreten. Wie schon in den Vorjahren Lauriane Sallin. avec grâce et aisance, a no- uns wurde. Mit dem Erlös unterstützt der Club Adrenalinsüchtigen Gästen verschaffte war das Kiwanis-Karussell auch dieses Jahr tamment évoqué le cas de l'hôpital marocain das Werkheim Uster. – KF Erich Weber de l'enfance de Rabbat avant de recevoir un – KF Adi Morf KC SÄNTIS https://ch.kiwanis.news/101368 der 5-D-Flugsimulator eine virtuelle Reise ins ein Highlight am Chinder-Openair. Seine Be- https://ch.kiwanis.news/101367 Weltall – dies für Ängstliche. Zum Schluss sonderheit ist, dass es nicht strombetrieben chèque de 12'000 francs qui a ainsi pu être re- mis à la fondation Corelina. «Jupidu» trafen sich alle bei der Seelöwenlagune, ein Becken mit 13 Millionen Litern Wasser. Grüne ist, sondern durch Velofahren. Also hiess es für die KF, kräftig in die Pedale zu treten, da- Revenu de Saint Moritz à l’heure du repas, mit das Ganze in Schwung kam und die Kinder notre nouveau gouverneur Roger Pralong fut In einem ehemaligen Ladengeschäft an der KC ZÜRICH-SEEFELD Palmen umsäumen den gelben Sandstrand. etwas Unvergessliches erlebten. chaleureusement applaudi et félicité pour sa Gutenbergstrasse in Herisau bietet der Verein Unter Führung der Dompteure mischten sich Am Riesbachfäscht «Jupidu» Kindern vor dem Kindergartenein- die mächtigen Tiere sogar unters Publikum. Es ist für den KC Nidwalden jedes Mal eine nomination. Il s’exprima pour expliquer aux tritt die Gelegenheit, mit Gleichaltrigen zu – KF Gerhard Speck grosse Freude, so viele leuchtende Kinderau- convives les objectifs de son année présiden- spielen, zu singen und zu werken. Das Ange- https://ch.kiwanis.news/101380 gen zu sehen. Und wenn das Chinder-Openair tielle. Sur le plan du club, la fête campagnarde Der KC Zürich-Seefeld engagierte sich auch bot ist sehr geschätzt. Zurzeit werden über 100 in zwei Jahren wieder stattfinden wird, ist der permet aussi la passation de pouvoir et Thierry diesen August am «Riesbachfäscht» im Zür- Kinder professionell betreut, der grösste Teil in KC Nidwalden ganz sicher wieder mit dabei. Chopard cède sa place à l’auteur de ces lignes. cher Seefeld, dem Heimatquartier des Clubs. Spielgruppen an der Gutenbergstrasse, über – KF Peter Niederberger Avec son engagement, le KC Cossonay se Im Zentrum stand das Kinderkarussell – ein https://ch.kiwanis.news/101425 distingue particulièrement. L’excellente am- 30 weitere in mehreren Waldspielgruppen. eigentlicher Publikumsmagnet –, auch be- 18 Engagement Kiwanis Magazin 06 16/17 Kiwanis Magazin 06 16/17 Engagement 19
KC OLTEN KC LIMMATTAL-ZÜRICH Personal, pflegen eine jahrzehntelange, sehr enge Beziehung zum KC Uster. Jährlich werden Rekordflut Wunderlampe gemeinsame Ausflüge durchgeführt. – KF Peter Stählin https://ch.kiwanis.news/101379 Unter dem Patronat des KC Olten und mit tat- Im Frühsommer organisierten die KC Limmat- kräftiger Mithilfe der Oltner KF ist am 16. Sep- tal-Zürich und Weiningen auf der idyllisch – KF Erich Weber tember der traditionelle Oltner 2-Stunden-Lauf gelegenen Anlage vom Golfclub Unterengs- – KF Erich Weber – KF Erich Weber https://ch.kiwanis.news/101368 https://ch.kiwanis.news/101368 https://ch.kiwanis.news/101368 zum 30. Mal über die Bühne gegangen. Der tringen ihr viertes Charity Golfturnier. Jubiläums-Anlass hat gleich mehrfach Ge- Es gelang den Organisatoren der beiden KC schichte geschrieben. Zum einen mit einem zusammen mit zahlreichen Helfern und mit neuen Konzept mit Start und Ziel für den rund Unterstützung des Golfclubs Unterengstrin- DIVISION 9 1,7 Kilometer langen Rundkurs vor der Stadt- gen, einen äusserst erfolgreichen Anlass auf KC LANGENTHAL KC ZÜRICH AM STAMPFENB. Family Grill Day Im Beerihuus Trotz Wetterkapriolen kirche. Dies kam sehr gut an, denn es intensi- die Beine zu stellen. – KF Erich Weber viert den Kontakt zwischen den Athleten und 64 Teilnehmende stellten sich bei win- https://ch.kiwanis.news/101368 Bei schönstem Wetter trafen sich viele KF mit den Zuschauern. digen Verhältnissen mit gelegentlichen Re- Das Ziel, Hilfsprojekte mit finanziellen Mitteln Der Golfclub Ybrig ist bekannt für seine locke- Ihren Familien zum 2. Family Grill Day der Zum andern mit einer wahren Rekordflut: genschauern der Herausforderung, in Zweier- und Eigenleistungen zu realisieren haben die re, gastfreundliche Art, was an der offiziellen Division 9. Lt. Gov. Thomas Heimann und Alle bisherigen Bestmarken wurden überbo- teams – Tiger (Golfer) and Rabbit (Nichtgolfer) Mitglieder des KC Langenthal perfekt umge- Kiwanis-Golf-Schweizermeisterschaft 2017 auf Gattin Ursina organisierten einen tadellosen ten. 586 teilnehmende Läuferinnen und Läu- – die 9-Loch-Anlage zweimal mit möglichst setzt. Nachdem am traditionellen Benefiz-An- KC RHEINFELDEN allen Ebenen zu spüren war. Dies war umso Tag, während KF Walter Leisi für ein lodern- fer: Rekord! 8694 zurückgelegte Kilometer: Re- wenigen Schlägen zu absolvieren. Diese nicht lass mit Kunstauktion vor einem Jahr 16'000 wichtiger, als die Wetterbedingungen – ge- des Feuer gesorgt war. Kurzum: Wir brauchten kord! Erlaufener Sponsoringbetrag von 112'130 Franken: Rekord! handycap-wirksame Spielart ermöglicht auch Nichtgolfern ein Mitspielen, ist es doch ihre Franken zu Gunsten des Projekts «KITA Bee- Trinkgeld-Spende linde gesagt – nicht erfreulich waren. Der lediglich Fleisch und Gemüse auf den Rost zu rihuus Aarwangen» zusammengekommen diesjährige Bruttosieger, Diego Nussbaum, Die Begünstigten des erfreulichen Ergeb- Aufgabe, den vom Tiger ins Green gespielten Anlässlich des Openair-Kinos auf dem Areal legen und abzuwarten, bis die Speisen gar waren, wurde dieses Geld nun nicht einfach hat den Kiwanis Golfschweizermeister-Titel nisses sind die humanitäre Organisation «Stif- Ball im Loch zu versenken. der Brauerei Feldschlösschen in Rheinfelden waren. der begünstigten Institution übergeben, son- redlich verdient, denn Dauerregen war Beglei- tung Horyzon», ein Bildungsprojekt für junge Dank Unterstützung grosszügiger Spon- im vergangenen August spendete die Ser- Bei gutem Wein und leckeren Salaten ge- dern gezielt für den Kauf von Baumaterial ter der Golfenden. Aber einmal mehr zeigte Frauen in Malawi, und die Pfadi Olten für die soren, erfolgreichen Losverkaufs an die Golfer vice-Crew des KC Rheinfelden – unterstützt noss man die guten Gespräche und die Pflege eingesetzt. sich, dass diese aus wetterunabhängigem Holz Anschaffung neuer Zelte. und Besucher und attraktiven Preisen erziel- durch den Lt. Gov. der Division 11, Andreas der Freundschaft. Als Gast war Heinz Lendi, Nach intensiver Planung und Koordinati- geschnitzt sind: «Ich habe mich angemeldet, Sei es bei den umfangreichen Vorberei- ten die KF einen Reinerlös zugunsten der Stif- Pulfer, und weitere Freunde – das an diesem Botschafter der Stiftung Theodora, anwesend. on mit den KITA-Leuten traten Anfang Oktober also spiele ich trotz schlechter Wetterprogno- tungs- und Organisationsarbeiten, beim Ein- tung Wunderlampe von 25‘000 Franken. Anlass eingenommene Trinkgeld komplett der Er war sichtlich berührt und beinah sprachlos, an zwei Samstagen je zehn KF zum prakti- sen», lautete ein vielgehörtes Zitat. satz als Helfer am Anlass selber, oder beim Ein feines Dinner in den heimeligen Räumen Stiftung MBF. Der Betrag wurde zudem durch als Thomas Heimann spontan entschied, die schen Arbeitseinsatz an, um unter Führung Zur positiven Stimmung beigetragen ha- persönlichen Einsatz als aktiver Teilnehmer: des Golfclubs Unterengstringen, die Ehrung den KC Rheinfelden verdoppelt, was zu einer Einnahmen von 328 Franken aus dem Verkauf von Zimmermeister und KF Urs Weber diverse ben neben dem Auftritt von Kabarettist und Die vielen engagierten KF haben einmal mehr der Gewinnerteams und die Ziehung der Spende über 1000 Franken führte. der Getränke vollumfänglich an die Stiftung Sanierungs- und Ausbauarbeiten im «Bee- Imitator David Bröckelmann auch die stolzen einen Einsatz von unschätzbarem Wert zu- Losgewinner – auf sympathische Weise von – KF Jörg Mennet Theodora zu übergeben. Typisch Kiwanis. Und rihuus» an der Wynaustrasse in Aarwangen Preise – unter anderem eine stilvolle Uhr von gunsten der guten Sache geleistet. Christa Rigozzi durchgeführt – umrahmten https://ch.kiwanis.news/101386 die Teilnehmer freuen sich bereits heute auf zu realisieren. So isolierten sie etwa das rohe Maurice Lacroix. Dank den weiteren Haupts- ein Wiedersehen am nächsten Kiwanis Family – Marcel Hammel die Checkübergabe an Karin Haug-Bleuler, Ziegeldach von innen und montierten eine ponsoren Credit Suisse (Gold) und ASG Golf- https://ch.kiwanis.news/101423 Geschäftsführerin der Stiftung Wunderlampe. Grill Day, dannzumal im tiefen Emmental. Zwischendecke als Staubschutz. Card Migros (Silber) wiesen die Organisatoren – KF Markus Lanz – Urs D. Schmid Damit wird das Dachgeschoss nun zu ei- einen Gewinn von rund 5600 Franken aus. https://ch.kiwanis.news/101370 https://ch.kiwanis.news/101369 nem grosszügigen und winterfesten Spielraum Dieser kommt vollumfänglich sozialen Kin- für die KITA-Kinder. Gleichzeitig haben die KF derprojekten, vor allem dem Kiwanis Kinder- KC THURTAL KC BELP-GÜRBETAL den früheren Heizungsraum im Erdgeschoss garten Sultana del Valle in Kolumbien, zugute. zu einem funktionellen Büro für die KITA-Lei- Resultate Kiwanis Meisterschaft (Brutto): Lebensfreude Was für ein Club tung umgebaut. Die «Manpower-Einsätze» führen nicht nur zur Umsetzung praktischer – KF Erich Weber https://ch.kiwanis.news/101368 1. Diego Nussbaum, KC Zürich am Stampfen- bach, 2. Andreas Russenberger, KC Zürich am – KF Erich Weber Der KC Belp-Gürbetal machte einen Tag für Arbeiten; die wirkungsvolle Förderung von Stampfenbach, 3. Silvia Bernini, KC Bülach Ein wichtiges Anliegen des KC Thurtal ist die https://ch.kiwanis.news/101368 zehn Kinder des Schlössli Kehrsatz zum Hap- Kameradschaft und Teamgeist unter den KF – KF Andreas Bonifazi Förderung von Kindern und Jugendlichen https://ch.kiwanis.news/101377 py Day. Kommt der Clown nochmals? Und wo ist ebenso Ziel und Resultat. sowie die projektbezogene Unterstützung ist das Riesenpferd? Solche Fragen beschäftig- Mit dem unmittelbar bevorstehenden Be- KC MUNOT hilfsbedürftiger Menschen. Zu diesem Zweck ten Mischa und seine Freunde den Nachmittag nefiz-Anlass des laufenden Clubjahres am 4. haben die rund 50 KF seit der Gründung ihres Clubs vor rund einem Jahr bereits rund 8000 KC LAUPEN-SENSETAL über. Die älteren Kinder erkundigten sich der- November 2017 soll wieder ein ähnliches Pro- Partnerschaftlich KC GLARUS jekt zugunsten von Jugendlichen mit Mittelbe- Bürzelbaum weil, was wir für ein Club sein müssen, dass Franken zusammengetragen. Diesen Betrag überreichten sie anlässlich ihres letzten Tref- Energiepolitiker wir sie einfach so in den Circus Nock einladen. schaffung und Manpower-Einsätzen realisiert Der KC Munot hat seine Partnerschaft mit dem JCI Schaffhausen im Mühlenradhaus in Neu- Das sei super. werden: Der KC Langenthal plant, für die Pfadi fens je hälftig den Stiftungen «Jugendförde- Am September-Vortragsabend hiess Monika hausen am Rheinfall gefeiert. Inhalt der Ver- Der alte Spielplatz war in die Jahre gekommen Das Schlössli Kehrsatz macht Kinder und SIWA an ihrem Standort in Roggwil einen neu- rung Thurgau» und «Lebensfreude». Gehriger, Präsidentin des KC Laupen-Sen- anstaltung war die Vorstellung des interessan- und nicht mehr sicher. Deshalb sah sich die Jugendliche, die unter schwierigen Vorausset- en Geräteschuppen zu bauen. Jugendförderung Thurgau honoriert setal, Nationalrat und Energiepolitiker Eric ten Projekts der JCI «www.walk2clean.com». Spielgruppe «Bürzelbaum» gezwungen, einen zungen ins Leben starten, fit fürs Leben. Es – KF Marcel Hammel ausserordentliche Leistungen von Jugend- Nussbaumer willkommen. Im Rahmen sei- https://ch.kiwanis.news/101421 Am späteren Abend besuchte der KC neuen zu bauen. Er sollte pädagogisch wert- lichen in den Bereichen Sport, Bildung und handelt sich um ein Zentrum für Sozial- und voll und kindergerecht sein. nes Vortrages «Energiestrategie 2050 – wie Munot dann das Musical «Anna Göldi», das Kunst. Unterstützt wird etwa die Sportschule Heilpädagogik mit externen Plätzen und einer Ende September wurde der neue Platz an- geht das?» erläuterte er den anwesenden KF in der SIC Halle in Neuhausen über die Büh- Wohngruppe. Eine Gruppe von zehn Kindern Kreuzlingen. Die Stiftung «Lebensfreude» ver- die Komplexität der Energiepolitik sowie die der internen Wohngruppe zwischen 6 und 16 KC USTER ne ging. Übrigens: Das Musical läuft noch bis lässlich eines kleinen Festes den zahlreichen folgt gemäss ihrer Gründerin und Managerin wichtigsten Punkte der Strategie und deren Ende Oktober 2017 in Neuhausen am Rhein- Kindern übergeben. Da die Spielgeräte und die In die Pedale Christine Lienhard das Ziel, die Lebensfreude Jahren mit vier Betreuern des Wohnheims, drei Gestaltung sehr aufwändig war, halfen Spon- Umsetzung. fall, sämtliche KF erhalten ihre Tickets mit betagter, dementer oder mehrfach behinderter KF vom KC Belp Gürbetal erlebten zusammen soren bei der Finanzierung. Einer davon ist der Das heisst: Förderung und Ausbau von er- einer Vergünstigung. Menschen zu fördern. Humor, Nähe, individu- einen gefreuten Nachmittag. Eine durchwegs Zwei Teams des KC Uster nahmen am vergan- KC Glarus, der sich mit einer Spende über 2000 neuerbaren Energien, Reduktion des Kohlen- elle Zuneigung und Kreativität werden durch gelungene Aktion mit 20 leuchtenden Kinder- genen Samstag am Gentlemen Grand Prix in – KF Georg Balmer an den Kosten beteiligte. Die Kinder dankten dioxid-Ausstosses, aber auch den Ausstieg aus regelmässige Besuche geschulter Künstler zur augen – den Sprössling von KF Dominique Dübendorf teil. Begleitet von Autos, die weit äl- https://ch.kiwanis.news/101376 es mit leuchtenden Augen, und die Spielgrup- der Atomkraft. Es ist ihm ein grosses Anliegen, Kraftquelle Bedürftiger. Die roten Nasen sind Schorer, den anderthalbjährigen Marc, nicht ter waren als die Fahrer, erreichten die beiden penfrauen freuten sich über das neue Spielpa- den nachfolgenden Generationen zeitgerechte ihr Markenzeichen. Sie öffnen Herzen. mitgezählt. Teams sehr gute Resultate. Diese wirken sich radies. Entscheidungsmöglichkeiten offen zu lassen. – KF Alois Schwager – KF Stefan Kesselring gemäss Aussage der Clubverantwortlichen – KF Bernadette Epprecht Dem Vortrag folgte ein gemeinsames Essen mit https://ch.kiwanis.news/101392 https://ch.kiwanis.news/101385 auf den Zuschuss für die Sammelaktion zu https://ch.kiwanis.news/101420 angeregter Diskussion. – KF Monika Gehriger Gunsten des Werkheims Uster aus. Das Werk- https://ch.kiwanis.news/101374 heim Uster, respektive dessen Bewohner und 20 Engagement Kiwanis Magazin 06 16/17 Kiwanis Magazin 06 16/17 Engagement 21
Vous pouvez aussi lire