Le sigle pour une qualité sûre et certifiée selon les normes en vigueur - GGAWB
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Association agréée d'assurance qualité pour conteneurs à déchets résiduels et recyclables The Quality Control Association of Waste and Recycling Containers Le sigle pour une qualité sûre et certifiée selon les normes en vigueur. The Mark for Tested and Assured Quality in Compliance with Standards
GGAWB – Sigle RAL de la GGAWB Les conteneurs à déchets estampillés par le Que signifie l'équivalence ? Le sigle de qualité pour les conteneurs à dé- Une sécurité sigle de qualité RAL symbolisent et assurent chets résiduels et recyclables (RAL-GZ 951) aux collecteurs et aux utilisateurs une haute répond aux directives de qualité et d'essais qualité d’utilisation, une sécurité de manipula- garantissant un usage conforme et sûr des sûre et tion, la protection de l'environnement et une conformité aux normes pour un usage intensif lors de la collecte communale ou industrielle conteneurs à déchets lors de la collecte des déchets par des véhicules appropriés. certifiée En effet, les exigences vont bien au-delà des des déchets. minima stipulés dans les normes correspon- L'association d'assurance qualité des conte- dantes. Les contrôles au moment de la produc- neurs à déchets résiduels et recyclables est tion, les contrôles internes et les contrôles la seule en droit d'octroyer ce sigle de qualité externes neutres assurent la sécurité d’inves- Le centre d'assurance de qualité des conte- (dont la marque est déposée et protégée pour tissement du propriétaire des conteneurs. Lors neurs à déchets résiduels et recyclables les conteneurs à déchets résiduels et recycla- des appels d’offres publics, par exemple, et en (GGAWB) est une association agréée dont bles) aux candidats ayant satisfait aux exi- se référant au sigle de qualité RAL, il faudra les sociétés membres sont des fabricants de gences des directives de qualité et d'essais prévoir l'ajout de la mention « ou de nature conteneurs à déchets résiduels et recyclables actuellement applicables aux fabricants et similaire ». Dans ce cas, la société offrante responsables ayant pris l'engagement de sou- aux produits. devra fournir la preuve de l'équivalence de son mettre les produits certifiés RAL et leurs standard de qualité. Les directives de qualité et d’essais s'y référant composants aux essais de type, aux contrôles ont été élaborées par l’institut de certification Lors de la procédure d'appel d'offres public, internes et à la surveillance neutre extérieure allemand RAL en collaboration avec les groupes il est de la responsabilité du donneur d'ordre selon les règles techniques strictes en vigueur d’experts et les autorités compétentes du d'observer et de respecter les conditions avant, pendant et après la production, afin de Ministère Fédéral des Affaires Économiques. d'attribution des marchés publics. Ceci est garantir une haute qualité constante. également à prendre en considération pour Chaque conteneur à déchets livré et certifié les solutions dites « équivalentes». est gravé avec le sigle de qualité comportant Conteneurs en plastique l'indication de la matière utilisée. En cas de propositions d'équivalence, exigez RAL-GZ 951/1 des certificats l'attestant pour sécuriser votre Sigle de qualité sur conteneur en plastique Les directives de qualité et d'essais sont le investissement. Pour plastique (Kunststoff en allemand) noyau de l'assurance qualité. Elles décrivent les Notez que lors de la présentation d'un certifi- méthodes et les exigences d'essais à appliquer cat équivalant à la norme DIN EN 840, par ainsi que les procédures pour l'octroi du sigle Tests exemple, il ne s’agit que d'un « instantané » de qualité. Ces dernières sont aussi bien basées De nombreux tests sont nécessaires pour qualitatif du produit et non d’une surveillance sur les valeurs empiriques et les exigences des l’obtention du sigle de qualité RAL attribué par constante de la qualité comme selon la norme utilisateurs et des fabricants que sur des obli- la GGAWB, par exemple : RAL-GZ 851/1. gations légales en étroite interaction avec des • Franchissement de trottoir activités de normalisations internationales. En cas de doute sur une équivalence, vous • Test à l'agent mouillant pouvez consulter la liste de vérification de la La base de la RAL-GZ 951/1 se trouve dans la • Test de sécurité du couvercle GGAWB. Les critères doivent correspondre norme EN 840 élargie constamment grâce à • Test de projection murale séparément à chaque volume de conteneur de nombreux tests orientés vers la pratique • Test de roulement à déchets (AWB) et à chaque moule utilisé. et de multiples déclarations de conformité • Test de chute d'une boule en acier aux normes. • Test de chute du conteneur Cette liste de vérification est consultable sur : www.ggawb.de En effet, l'utilisation des tests de vieillissement coûteux pour déterminer le comportement du produit sur une longue durée y joue un rôle Institut allemand pour l'assurance particulier. qualité et de certification
GGAWB – RAL Quality Mark of the GGAWB Waste containers that carry the RAL Quality What does equivalent mean? The RAL Quality Assurance for “Plastic Waste Signed, Mark symbolize and guarantee waste disposal and Recycling Containers” (RAL-GZ 951) inclu- contractors and affiliated service providers the des quality and testing directives that ensure highest functional qualities, operational safety, the suitable and safe use of waste and recycling sealed and environmental protection and compliance with applicable standards of use in the harsh daily working conditions of municipal and industrial containers (AWBs) with the appropriate waste disposal vehicles. These requirements thereby greatly exceed the minimum requirements spe- delivered waste collectors. The Quality Control Association of Waste and cified by the respective standards. Production monitoring, carried out internally and by inde- pendent monitoring organizations, results in safety Recycling Containers (GGAWB) holds the sole the desired security of investment for container right to award this assured mark – RAL Quality owners. Where public tenders are concerned, Mark for Waste and Recycling Containers – to which, for example, specify the RAL Quality Mark applicants after their having successfully ful- The Quality Control Association of Waste and or RAL Quality Assurance, it is necessary to filled compliance requirements according to Recycling Containers (Gütegemeinschaft Ab- allow for the inclusion of the phrase “or equi- the valid quality and test requirements for fall- und Wertstoffbehälter e.V. (GGAWB) is a valent”. In such a case, it is the tenderer’s re- manufacturers and products. registered association of responsible manufac- sponsibility to prove the equivalence of his/her turers of waste and recycling containers (AWBs) The underlying quality and testing require- quality standard. It is the responsibility of the committed to submitting RAL quality assured ments were developed by RAL (German Insti- tendering authority to observe and to evaluate products and their components, as appropriate tute for Quality Assurance and Certification) the requirements of the tender and to observe and according to the most current stringent using an approval process created in con- the rules for the award of public contracts in technical and test standards, to type examina- junction with the Ministry of Economic Affairs, the public tender process. This also applies to tion and internal testing as well as external concerned expert groups as well as the appro- the review of an “equivalent solution”. monitoring before, during and after produc- priate authorities. Equivalency to this standard must be substan- tion in order to assure the highest and most Each quality tested waste container that is tiated by certificates in order to safeguard consistent quality. delivered is visibly embossed with a your investments. Please note that a submit- Quality Mark and also carries a materials ted certificate, e.g. a certificate of conformity Plastic containers RAL-GZ 951/1 identification label. to DIN EN 840 only represents a “snap shot” of the product’s quality and that it does not re- The quality and test regulations are the core of Quality Mark for plastic AWB present continuous quality monitoring like the quality assurance. They describe the testing for plastic (German: Kunststoff) RAL-GZ 951/1. methods, testing requirements to be applied and the quality assurance awarding procedures Compliance with equivalence can be proven by to be used. These standards are devised and Tests means of an appropriate GGAWB check list. In expressly based on the experience and requi- Many tests are required to obtain the such cases, the criteria of the applicable check rement specifications of the group of users RAL Quality Mark of the GGAWB, for example: list for each and every AWB volume and for all and manufacturers as well as the existing legal • Kerb travel testing molds must be met with separately. stipulations and in cooperation with interna- • Surface active agent testing tional standardization activities. RAL-GZ 951/1 All of these check lists are available at • Safety lid testing www.ggawb.de is based on EN 840 that is augmented by nu- • Wall impact testing merous practice-oriented tests and declarati- • Wheel testing ons of standard conformity. The application of • Drop-ball testing and costly time lapsed tests for the determination RAL German Institute for Quality • Fall testing. Assurance and Certification of long-term production behaviors plays a key role in this process. Une uniformisation européenne European-wide Conformity Le marché fermé européen et le marché mon- The European domestic market and free world dial exigent mutuellement une harmonisation trade both demand internationally correspond- internationale des normes dans une société qui ing standards in our society based on the di- prône le partage des tâches. Dans un but de vision of labor. In order to facilitate the parti- faciliter l'accès de ses sociétés membres et de cipation of its member companies and their ses clients à des appels d'offres internationaux, customers in international tender procedures, la GGAWB s'engage à œuvrer pour la mise en the GGAWB is actively committed to such con- place d'une telle harmonisation. L'association formity. The association particularly concen- concentre notamment ses efforts sur l'uniformi- trates its efforts on standardizing the inter- sation des interfaces des composantes systèmes faces of individual system components, thereby individuelles afin de garantir ainsi un compor- assuring the impeccable technical behavior of tement technique sans faille des produits. products.
Membres Membres Members Members | 2020 0110| 2016 L'association L'associationagréée agrééed'assurance d'assurancequalité The Quality Control qualité pour conteneurs Association The Quality Control of Waste andofRe- Association Waste and Recycling à déchets résiduels et recyclables a suscité pour conteneurs à déchets résiduels et un cycling grand Containers (Gütegemeinschaft Containers Abfall- (Gütegemeinschaft undund Wertstoffbehäl- Abfall- intérêt participatif parmi les fabricants de conteneurs ter e.V.) Wertstoffbehälter e.V.has hasgenerated generated a great deal a great of cooperative interest deal recyclables a suscité un grand intérêt à déchets. among the manufacturers of waste containers. participatif parmi les fabricants de conte- of cooperative interest among the manufacturers À ce jour, les représentants des sociétés membres suivan- Meanwhile, representatives of the following member com- neurs à déchets. of waste containers. tes participent activement aux assemblées générales. Meanwhile, representatives panies actively participate in general members’ meetings. À ce jour, les représentants des sociétés of the following member companies actively membres suivantes participent activement participate in general members’ meetings. aux assemblées générales. Membres bienfaiteurs Supporting Members Fritz Schäfer GmbH ESE GmbH ESE France S.A. CITEC Environnement S.A. Europlast Abfalltechnik und Recycling Friedrich-Bückling-Str. 42, rue Paul Sabatier8 Plastic 42, rue Paul Omnium Sabatier Environnement Kunststoffbehälterindustrie GmbH Fritz-Schäfer-Straße 20 D -F-71530 16816 Neuruppin Crissey, France BP 40329 1 rue du Parc Tel.: +49 +33 (0)385 47516 27 00 71108F-92 Chalon Members 300 sur SaônePerret Levallois Cedex Schmelz 83 D - 57290 Neunkirchen Phone: (0) 3391 - 501 AT - 9772 Dellach im Drautal Phone: +49 (0) 2735 70 - 1 Fax:contact@citec-environnement.com +49 (0) 3391 516 - 599 France The Quality Control Association Tel.: +33 (0)140 87 64 00 of Koninklijke Bammens bv Phone: +43 (0) 4714 - 8228 - 0 Fax: +49 (0) 2735 70 - 259 www.citec-environnement.fr Mail: info-ws-de@ese.com Phone:Fax: +33+33(0) (0)140 385 4787 27 90 00 87 Straatweg 7 Mail: info.waste@ssi-schaefer.com Webseite: www.ese.com Waste and Re-cycling Mail: information@plasticomnium.com contact.fr@ese.com Containers Fax: +43 (0) 4714 - 8228- 20 NL-3604 BA Maarssen IVB Umwelttechnik GmbH Webseite: www.ssi-schaefer.com www.plasticomnium.com Mail: verkauf@europlast.at Bleiche 4 (Gütegemeinschaft Abfall- Webseite: www.ese.com undwww.europlast.at Webseite: WertM Tel.: +31 (0)346 592411 D-09456 Annaberg Buchholz stoffbehälter e.V. has generatedinfo@bammens.com a www.bammens.nl Tel.: +49 (0)3733 5599 - 0 Fax: +49 (0)3733 5599 - 111 great deal of cooperative interest kontakt@ivb-umwelttechnik.eu PWS Nordic among AB the manufacturers of waste www.ivb-umwelttechnik.eu Paul Craemer GmbH Brocker Str. 1 Box 47, S-284 21 Perstorp D-33442 Herzebrock-Clarholz containers. Tel.: +46 (0)435 369 30 Meanwhile, SULO representatiM Umwelttechnik GmbH SULO France SAS PWS Nordic AB Craemer Fax: GmbH +46 (0)435 369 40 Bünder Str. 85 1 Allée Pierre Burelle Tel.: +49 (0)5245 43 - 0 ves of the following member compaM BoxFax: 47 +49 (0)5245 43 - 430 info@pwsab.se Brocker Str. 1 D - 32051 Herford F - 92 300 Levallois Perret S-284 21 Perstorp www.craemer.d nies actively participate www.pwsab.se in +49 general Paul Wolff GmbH info@craemer.de D - 33442 Herzebrock-Clarholz Phone: Vereinigung (0) 5221 598 KLAIR - 05 Phone: Monschauer +33 (0) 140Straße 87 64 22 00 Phone: +46 (0) 435 369 30 Phone: +49 (0) 5245 43 - 0 Fax: +49 Besuchsadresse: (0) 5221 598 - 579 Fax: +33 (0) 140Mönchengladbach D-41068 87 90 87 Fax: +46 (0) 435 369 40 Fax: +49 (0) 5245 43 - 170 Wilhelminalaan 3, Mail: info@sulo.com Mail: information@sulo.com Tel.: +49 (0)2161 930-0 Mail: info@pwsab.se Mail: info@craemer.de NL-3743 DB BAARN Webseite: www.sulo.com Webseite: Fax:www.sulo.com +49 (0)2161 930-599 Webseite: www.pwsab.se Fritz Schäfer GmbH Webseite: www.craemer.de · SSI Schäfer Postadresse: info@paulwolff.de ESE GmbH Fritz-Schäfer-Straße 20 Postbus 12, NL-3740 AA BAARN www.paulwolff.de Friedrich-Bückling-Str. 8 D-57290 Neunkirchen Tel.: +31 (0)35 542 75 11 D-16816 Neuruppin Tel.: +49 (0)2735 70 - 1 secretariaathbb@klair.nl Tel.: +49 (0)3391 516 - 501 bis 505 Fax: +49 (0)2735 70 - 259 www.klair.nl Fax: +49 (0)3391 516 - 599 at@ssi-schaefer.de info-ws-de@ese.com · www.ese.com www.ssi-schaefer.de Membres Bienfaiteurs Supporting Members BAUER GmbH H&G Entsorgungssysteme GmbH Koninklijke Bammens bv Eichendorffstr. 62 Straße 46 Lützelner Straatweg 7 Europlast Kunststoff- D-46354 Südlohn D-57299 Burbach NL 3604 BA Maarssen behälterindustrie GmbH SULO Umwelttechnik GmbH Phone: +49Tel.: +49 (0)2736 (0) 2862 709-0 5096-0 Phone: +31 (0) 346 592411 Schmelz 83 Bünder Str. 85 · D-32051 Herford Fax: +49 (0)Fax: +49709-156 2862 (0)2736 5096-140 Mail: info@bammens.com AT-9772 Dellach im Drautal Tel.: +49 (0)5221 598 - 05 info@hg-systems.com Mail: info@bauer-suedlohn.de Webseite: www.bammens.nl Tel.: +43 (0)4714 - 8228 - 0 Fax: +49 (0)5221 598 - 475 www.hg-systems.com Webseite: www.geotainer.com Fax: +43 (0)4714 - 8228 - 20 info@sulo.com · www.sulo.com verkauf@europlast.at · www.europlast.at PAUL WOLFF GmbH H&G Entsorgungssysteme GmbH IVB Umwelttechnik GmbH Monschauer Straße 22 Lützelner Straße 46 41068 Mönchengladbach D -57299 Burbach Vereniging KLAIR Bleiche 4 D - 09456 Annaberg Buchholz Phone: +49 (0) 2161 930-0 Phone: +49 (0) 2736 5096 - 0 Gooimeer 4-15, NL-1411 DC Naarden Phone: +49 (0) 3733 5599 - 0 Fax: +49 (0) 2161 930-599 Fax: +49 (0) 2736 5096 - 140 Mail: info@paul-wolff.com Mail: info@hg-systems.com Fax: +49 (0) 3733 5599 - 111 Phone: +31 (0) 35 542 75 11 Webseite: www.paul-wolff.com Webseite: www.hg-systems.com Mail: kontakt@ivb-umwelttechnik.eu Mail: secretariaathbb@klair.nl Webseite: www.ivb-umwelttechnik.eu Webseite: www.klair.nl Association agréée d'assurance qualité pour conteneurs à déchets résiduels et recyclables The Quality Control Association of Waste and Recycling Containers (registered) Siège de la direction · Head of agency: Ms. Jessica Üdelhofen Siegburger Straße 126 · 50679 Köln · Germany Tel. +49 (0)221 94699-79 · Fax +49 (0)221 94699-81 info@ggawb.de · www.ggawb.de
Vous pouvez aussi lire