Model Subwoofer OWNER'S MANUAL
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Model Subwoofer ™ Table of Contents: English................................................................................................................ 4 Dansk............................................................................................................... 10 Deutsch............................................................................................................ 16 Español............................................................................................................. 23 Français............................................................................................................ 30 Italiano.............................................................................................................. 37 Nederlands....................................................................................................... 44 Norsk................................................................................................................ 51 Suomi............................................................................................................... 58 Svenska............................................................................................................ 64 Declaration of Conformity................................................................................ 71
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. Operate this product only from the type of power source indicated on the back panel. For products using an external power supply, use an exact replacement if lost or damaged. For products operating from battery power, refer to the user manual. 4 – ENGLISH
16. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product. c. If the product has been exposed to water or rain. d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. e. If the product has been dropped or damaged in any way. f. When the product exhibits a distinctive change in performance. 17. Keep this product a safe distance away from naked flame, such as a lit candle. 18. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. 19. When replacement parts are required, be sure your service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. 20. Upon completion of any service, ask the service technician to perform safety checks to confirm the product is in proper operating condition. 21. The recommended operating temperature range is 5ºC to 40ºC (41ºF – 104ºF). 22. WARNING – The mains are not disconnected in the off position, but the circuits are de-powered. 23. The power cord plug serves as the disconnect device and should remain readily accessible. This product can be recycled. Products bearing this symbol must NOT be thrown away with normal household waste. At the end of the product’s life, take it to a collection point designated for recycling of electrical and electronic devices. Find out more about return and collection points through your local authority. The European Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive was implemented to dramatically reduce the amount of waste going to landfills, thereby reducing the environmental impact on the planet and on human health. Please act responsibly by recycling used products. If this product is still useable, consider giving it away or selling it 5 – ENGLISH
ABOUT TIVOLI AUDIO Tivoli Audio was founded by Tom DeVesto with the mission of bringing simple to use, elegantly designed, high quality audio products to consumers. As CEO and head of research and develop- ment at his former company, Cambridge SoundWorks*, Tom was responsible for the development of many of the best selling home entertainment and multi-media products on the market. He also held senior management positions in product development at both Advent and Kloss Video. *Cambridge SoundWorks is a registered trademark of Creative Labs, Singapore. MODEL SUBWOOFER INSTRUCTIONS Congratulations on purchasing the Tivoli Audio Model Subwoofer. We are particularly proud of the extraordinary performance and value this product represents. The Model Subwoofer provides deep, musical bass despite its diminutive size. Its natural wood cabinet, color, and size make it a perfect companion piece to equipped Tivoli Audio radios. We wish you many years of pleasurable listening. We know you are anxious to use your new Model Subwoofer, but please take a moment to fully read the Safety Instructions and the other information in this owner’s manual. If you have any questions, do not hesitate to contact your dealer or Tivoli Audio directly. It is a good idea to save the carton and original packing should you ever need to ship your Model Subwoofer, as shipping damage is not covered by the factory warranty. On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio, and enjoy your Model Subwoofer! Packed with your Model Subwoofer you should find: • 1 2.74 m (9') Power Cord • 1 4.57 m (15') Mini Audio Cable Please contact your dealer/distributor or Tivoli Audio if any of these items are missing. GETTING STARTED 1. Connect the power cord to the input in the back of the Model Subwoofer and then plug the cord into an electrical outlet. 2. Connect one end of the included mini audio cable to the rear input of the Model Subwoofer marked “Sub In”. 3. Connect the other end of the mini audio cable to the rear output of your equipped Tivoli Audio radio marked “Sub Out.” The radio should be off while making this connection. 4. Turn the Model Subwoofer on and adjust the bass level to the center detent position. Turn your Tivoli Audio radio on and tune to the desired station. 6 – ENGLISH
GUIDE TO FEATURES FRONT PANEL 1. AUTO ON/OFF: In the Auto position, the light will glow red (Standby) and change to green (On) once a signal is detected. If the subwoofer does not receive a signal after approximately 20 seconds, it will automati- cally return to Standby and the light will change back to red. 2. POWER STATUS LED: See above. 3. LEVEL: Adjusts the volume level of the Model Subwoofer. The Model Subwoofer adds a subtle but significant musical contribution to your equipped Tivoli Audio radio by extend- ing the bass frequencies by a half octave. It is designed to produce beneficial bass repro- duction to enhance the sound of your Tivoli Audio radio. The “Sub Out” on your Tivoli Audio radio is variable, thus it is unnecessary to adjust the Model Subwoofer’s level each time you adjust your radio’s volume level. REAR PANEL 1. AUDIO INPUT: Insert one end of the included audio cable into this mini female input. Insert the other end of the audio cable into the mini female output on your equipped Tivoli Audio radio marked “Sub Out.” This jack accepts a 1/8" stereo male mini-connector. 2. 12VDC INPUT: Use this input to operate the Model Subwoofer from an optional 12VDC 2A fused external power supply. The connector must be 5.5mm/2.1mm center positive. 3. POWER INPUT: Connect the supplied power cord to this jack. When disconnecting the power cord, always grasp the connector. Never pull on the cord itself. Avoid bundling the power cord together with an antenna or an audio cable since this can inject noise in the audio path. 7 – ENGLISH
PLACEMENT Since bass frequencies are non-directional, the Model Subwoofer can generally be placed any- where on the floor in the listening room. Placement close to a wall or in the corner of a room will yield more bass. Placing the subwoofer above the floor such as in a bookshelf or on a counter will negatively affect bass reproduction. DO NOT OBSTRUCT THE FRONT BASS PORT. This port enhances bass response and helps vent internal heat. The Model Subwoofer is not a small table or footrest and should not be used as such. The Model Subwoofer is magnetically shielded but due to the strength of the magnet we advise keeping the unit at least 5" away from a computer monitor or television set. CLEANING For your own safety, always disconnect the Model Subwoofer from the power outlet during clean- ing. Never use any harsh cleansers or solvents on your Model Subwoofer. Avoid using spray-on waxes. A liquid wood polish will usually yield good results. The face of the unit may be cleaned with a soft cloth. NOTE: Tivoli Audio cabinets use real wood veneers. Since natural wood varies greatly, it is not possible to achieve an exact wood color/grain match between models. You may also notice the wood darken over time with exposure to sunlight. Again, this is normal for real wood. LIMITED WARRANTY Tivoli Audio manufactures its products to very high standards and we are confident our products will perform well. Accordingly, we provide a limited warranty on this product against manufactur- ing defects in material and workmanship to the original owner. This warranty is non-transferable. Products purchased in the European Union and Norway have a minimum warranty term of two years. For countries where minimum warranty terms are determined by statute, the warranty term is the statutory period required. In all other locations, the warranty term is one year. This Limited Warranty covers the functionality of the product for its normal, intended use as specified in this Owner’s Manual. It does not cover a malfunction or damage that has resulted from improper or unreasonable use or installation, using the charger to charge alkaline batteries, faulty ancillary equipment, modifications, unauthorized repair, shipping damage or loss, abuse, accidents, use on improper voltage/current, power surges, lightning or other acts of God, excess moisture, normal wear and tear, commercial use, or purchase from unauthorized dealers. Proof of purchase as evidence the unit was purchased from an authorized dealer may be required for warranty service. Please contact the dealer of purchase or local distributor for warranty service or repair. Please refrain from opening this product or taking it apart as doing so will void this Limited Warranty. There are no user serviceable parts inside. Tivoli Audio will not pay for costs incurred due to correction of reception problems, elimination of externally generated static/noise, loss of time, inconvenience, loss of use of product, or damage caused by improper use of this product. In the event the product is returned during the warranty term and is eligible for service under this Limited Warranty, we will repair or replace any defective parts within a reasonable period of time and free of charge. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS SUBJECT TO SPECIFIED CONDITIONS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER LEGAL RIGHTS WHICH APPLY TO THE PRODUCT YOU HAVE ACQUIRED. THESE LEGAL RIGHTS VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. SOME 8 – ENGLISH
PLACES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION, RESTRICTION, OR MODIFICATION OF CERTAIN IMPLIED RIGHTS OR THEIR EFFECT. IN THOSE SITUATIONS THIS LIMITED WARRANTY WILL ONLY APPLY TO THE EXTENT THAT THE APPLICABLE LAW ALLOWS. The laws of your country may provide you with legal claims against the seller or manufacturer of this product. This Limited Warranty does not affect those rights. The provisions of the Limited Warranty are in lieu of any other warranties or conditions, except those provided by law. This Limited Warranty does not affect any legal rights provided to you by law and does not preclude any remedy you may have under law. In countries where liability limits are not precluded by statute, the maximum liability of Tivoli Audio shall not exceed the purchase price paid by you for the product. In countries where limitations of liability are precluded by law, Tivoli Audio shall be liable for no more than the direct damages for bodily injury, and/or real or personal property arising from the negligence of Tivoli Audio. Where not prohibited by law, Tivoli Audio shall not be liable for special, incidental, consequential, or indirect damages. Some places do not allow limitations on the exclusion or limitation of relief, special, incidental, consequential or indirect damages, or the limitation of liability to specified amounts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Limited Warranty is void if the label bearing the serial number has been removed or defaced. If you purchased an extended service contract from your dealer and service is required after the term of this Limited Warranty has expired, please contact your extended service contract provider to obtain service. For your convenience, you may register your product for warranty service online at our website www.tivoliaudio.com. There is no legal obligation for you to provide personal information. How- ever, such information allows us to maintain a record of the Tivoli Audio products acquired by you and better understand the purchasers of our products. The information collected will be used for marketing purposes by Tivoli Audio and, where permitted, to contact you in relation to the products you have acquired or other products which might be of interest to you from Tivoli Audio or other companies. The information that you provide may be processed in another country. SPECIFICATIONS Model: Model Subwoofer ™ Type: Active Bass Reflex Subwoofer Driver: 1 x 11.43 cm (1 x 4.5") video shielded Crossover: 80Hz-50Hz Amplifier Power: 20 Watts Dimensions: 16.83 cm W x 23.97 cm H x 16.03 cm D 6.625" W x 9.4375" H x 6.3125" D Weight: 2.86 kg (6.3 lbs.) All specifications subject to change without notice. Tivoli Audio reserves the right to make product changes without notice. Tivoli Audio, the Tivoli Audio logo, and the Model Subwoofer are trademarks of Tivoli Audio, LLC. Other product and company names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. 9 – ENGLISH
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER 1. Læs disse instrukser. 2. Gem disse instrukser. 3. Lyt til alle advarsler. 4. Følg alle instrukser. 5. ADVARSEL – For at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk chok, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt. 6. Rengøres kun med en tør klud. 7. Bloker ikke ventilationsåbninger. Installer i overensstemmelse med fabrikantens instrukser. 8. Må ikke installeres nær andre varmekilder så som radiatorer, varmeriste, ovne eller andre apparater (inklusive forstærkere) som producerer varme. 9. Omgå ikke sikkerhedsformålet med et polariseret-eller jordforbindelsesstik. Omgå ikke sikkerhedsformålet med et polariseret-eller jordforbindelsesstik. Et jordforbindelsesstik har to blade og et tredje jordforbindelsesben. Det brede blad eller det tredje ben er der for din sikkerheds skyld. Hvis det medfølgende stik ikke passer ind i din stikkontakt, bedes du kontakte en elektriker for at udskifte den forældede stikkontakt. 10. Beskyt strømkablet så man ikke kan træde på det eller klemme det især ved stik, stikdåser og der hvor de er tilsluttet apparatet. 11. Brug kun de vedhæftelser/tilbehør som fabrikanten har specificeret. 12. Må kun bruges sammen med det rullebord, den stand, det stativ, det beslag eller bord som fabrikanten har specificeret, eller som blev solgt sammen med apparatet. Når man bruger et rullebord skal man være forsigtig, når man flytter apparatet på rullebordet, så man undgår skade hvis det tipper. 13. Træk stikket ud på dette produkt i tordenvejr eller hvis det efterlades eller ikke bruges i længere tid. 14. Kontakt en kvalificeret serviceteknikker for al service. Service er nødvendigt, hvis apparatet på nogen måde er blevet beskadiget, som for eksempel at strømforsyningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er spildt væske eller der er kommet noget i apparatet, apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. 10 – DANSK
15. Brug kun dette produkt fra den type strømkilde, som er indikeret på bagpanelet. For produkter som bruger en ekstern strømforsyning skal man erstatte den med en identisk strømforsyning, hvis den forsvinder eller beskadiges. For produkter som bruger batteristrøm henvises til brugermanualen. 16. Træk produktet ud af stikkontakten og kontakt en kvalificeret serviceteknikker for service i følgende tilfælde: a. Hvis strømkablet eller stikket er beskadiget. b. Hvis der er spildt væske eller hvis der er kommet noget i produktet. c. Hvis produktet er blevet udsat for vand eller regn. d. Hvis produktet ikke fungerer normalt når man følger brugsanvisningerne. e. Hvis man har tabt produktet, eller det på nogen måde er blevet beskadiget. f. Når produktets performance ændrer sig i betydelig grad. 17. Hold sikker afstand mellem dette produkt og åben ild så som et tændt stearinlys. 18. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk og ting der er fyldt med væske, så som en vase, må ikke stilles på apparatet. 19. Når det er nødvendigt at bruge reservedele, skal du sørge for at serviceteknikeren bruger de reservedele, som fabrikanten specificerer eller at de har samme karakteristika som den originale del. Uautoriserede erstatninger kan forårsage brand, elektrisk chok eller andre farer. 20. Når der er blevet udført service, skal du bede serviceteknikeren om at udføre sikkerhedstjek for at bekræfte at produktet fungerer korrekt. 21. Den anbefalede temperatur for brug er mellem 5 ºC og 40 ºC (41 ºF – 104 ºF). 22. ADVARSEL – Forsyningsnettet er ikke frasluttet, når det står på ”off”, men der er ingen strøm i kredsløbene. 23. Stikket på strømkablet fungerer som en fraslutningsanordning og skal altid være let tilgængelig. Dette produkt kan genbruges. Produkter med dette symbol må IKKE smides væk sammen med almindeligt husholdningsaffald. Når du vil smide produktet ud, bedes du tage det til et indsam- lingssted for genbrug af elektriske og elektroniske anordninger. Få mere information om steder for returnering og indsamling hos din lokale myndighed. Det europæiske direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) blev implementeret for at stærkt nedsætte mængden af affald som ender på lodsepladsen og derved nedsætte den miljømæssige påvirkning på jorden og på menneskers helbred. Udvis venligst ansvarlighed ved at genbruge brugte produkter. Hvis dette produkt stadigt kan bruges, bedes du overveje at forære det væk eller sælge det. 11 – DANSK
OM TIVOLI AUDIO Tivoli Audio blev startet af Tom DeVesto som havde en mission om at bringe brugervenlige og elegant designede audioprodukter af høj kvalitet til forbrugerne. Som administrerende direktør og chef for forskning og udvikling på hans tidligere arbejdsplads, Cambridge SoundWorks*, var Tom ansvarlig for at udvikle mange af de home entertainment og multimedie produkter, der sælger bedst på markedet. Han arbejdede også i topledelsesstillinger indenfor produktudvikling hos både Advent and Kloss Video. * Cambridge SoundWorks er et registreret varemærke tilhørende Creative Labs, Singapore. MODEL SUBWOOFER INSTRUKSER Tillykke med købet af din Tivoli Audio Model Subwoofer. Vi er i særlig grad stolte af den utrolige performance og værdi, som dette produkt repræsenterer. Model Subwoofer har en dyb musikalsk bas på trods af dens lille størrelse. Dens skab af naturtræ, farve og størrelse gør at den passer perfekt sammen med udstyrede Tivoli Audio radioer. Vi ønsker dig mange års behagelig lytning. Vi ved du er spændt på at bruge din Model Subwoofer men brug venligst et øjeblik på at læse alle sikkerhedsinstrukser og de andre oplysninger i denne ejermanual. Hvis du har spørgsmål bedes du straks kontakte din forhandler eller Tivoli Audio direkte. Det er en god ide at gemme æsken og den originale indpakning hvis det skulle blive nød- vendigt at sende din Model Subwoofer til os, da skade under forsendelse ikke dækkes af fabriksgarantien. På vegne af os alle sammen takker vi dig for at vælge Tivoli Audio og nyd din nye Model Subwoofer! Sammen med din Model Subwoofer finder du: • 1 strømkabel, 2,74 meter (9') • 1 mini audiokabel, 4,57 meter (15') Kontakt venligst din forhandler/distributør eller Tivoli Audio hvis du mangler nogen af disse ting. KOM IGANG 1. Slut strømkablet ind i inputtet på bagsiden af din Model Subwoofer og sæt stikket i en stikkontakt. 2. S lut den ene ende af det medfølgende mini audiokabel til det bageste input på din Model Subwoofer mærket “Sub In”. 3. S lut den anden ende af mini audiokablet til det bageste output på din udstyrede Tivoli Audio radio mærket “Sub Out.” Radioen skal være slukket, mens du laver denne forbindelse. 4. T ænd for din Model Subwoofer og juster basniveauet til center palstilling. Tænd for din Tivoli Audio radio og indstil den til den ønskede station. 12 – DANSK
GUIDE TIL FEATURES PANEL FORAN 1. AUTO ON/OFF: I Auto positionen vil lyset være rødt (Standby) og så skifte til grønt (On), når den opdager et signal. Hvis subwoofe- ren ikke modtager et signal i løbet af ca. 20 sekunder, vil den automatisk gå på Standby igen, og lyset vil igen blive rødt. 2. STRØMSTATUS LED LYS: Se ovenfor. 3. N IVEAU: Juster lydniveauet på din Model Subwoofer. Din Model Subwoofer tilføjer et diskremen betydningsfuldt musikalt bidrag til din udstyrede Tivoli Audio radio ved at udvide bassens frekvenser med en halv oktav. Den er designet til at producere en gavnlig bas- reproduktion for at forbedre lyden i din Tivoli Audio radio. “Sub Out” på din Tivoli Audio radio varierer, så derfor er det ikke nødvendigt at justere niveauet på din Model Subwoofer hver gang du justerer radioens lydniveau. PANEL BAGPÅ 1. AUDIO INPUT: Sæt den ene ende af det medfølgende audiokabel ind i dette mini hun- input. Sæt den anden ende af audiokablet ind i mini hun-outputtet på din udstyrede Tivoli Audio radio mærket “Sub Out.” Dette stik modtager en 1/8" stereo han mini-konnektor. 2. 12VDC INPUT: Brug dette input for at bruge din Model Subwoofer fra en valgfri 12 VDC 2A ekstern strømforsyning med sikring. Konnek- toren skal være 5,5 mm/2,1 mm center positiv. 3. P OWER INPUT: Connect the supplied power cord to this jack. When disconnecting the power cord, always grasp the connector. Never pull on the cord itself. Avoid bundling the power cord together with an antenna or an audio cable since this can inject noise in the audio path. 13 – DANSK
PLACERING Eftersom basfrekvenser er ikke retningsbestemte, kan din Model Subwoofer placeres et hvilken som helst sted på gulvet i dit lytterum. Hvis du placerer den tæt ved en væg eller i et hjørne af rummet, vil det give dig mere bas. Hvis du placerer din subwoofer over gulvhøjde som f.eks. på en bogreol eller en skranke, vil det have en negativ virkning på basreproduktionen. BLOKER IKKE BASPORTEN PÅ FORSIDEN. Denne port forøger bassens respons og hjælper med at udlufte intern varme. Din Model Subwoofer er ikke et lille bord eller fodstol og bør ikke bruges som så. Din Model Subwoofer er magnetisk beskyttet, men pga. magnetens styrke, anbefaler vi at du holder enheden mindst 13 cm væk fra en computer monitor eller et TV. RENGØRING For din sikkerheds skyld, skal du altid tage din Model Subwoofer ud af stikkontakten, når du rengør den. Brug aldrig stærke rengøringsmidler eller opløsningsmidler på din Model Subwoofer. Undgå at bruge spray-on voks. En flydende træ polish vil som regel give gode resultater. Forsiden af enheden kan rengøres med en blød klud. Eftersom skabet er lavet af naturtræ, vil mønstret i træfarve/-årer måske ikke matche dine andre Tivoli Audio produkter. Bemærk også at nogle slags træ finish så som kirsebær og valnød kan blive mørkere med tiden pga. udsættelse for lys. Det er normalt for produkter af rigtigt træ. BEGRÆNSET GARANTI Tivoli Tivoli Audio laver produkter af meget høj standard, og vi er sikre på, at vore produkter fungerer godt. Derfor yder vi en begrænset garanti på dette produkt mod fabrikationsfejl ved materialer og håndværk til den oprindelige ejer. Denne garanti kan ikke overføres. Produkter som er købt i EU og Norge har en minimumsgaranti på to år. I lande hvor varigheden af minimumsgarantien er vedtægtsbestemt, er garantiperioden den påkrævede vedtægtsperiode. Denne begrænsede garanti dækker dette produkts funktionalitet for normal, tilsigtet brug som specificeret i denne ejermanual. Den dækker ikke fejlfunktion eller skade, der er opstået ved upas- sende eller urimelig brug eller installering, ved at bruge opladeren til at oplade alkaline batterier, fejl ved tilknyttet udstyr, modifikationer, uautoriseret reparation, skade eller tab under forsen- delse, mishandling, uheld, brug af forkert spænding/strøm, strømstød, lynnedslag eller andre naturfænomener, for megen fugt, normal brug og slidtage, kommercielt brug eller køb fra uau- toriserede forhandlere. Det kan være nødvendigt at vise dit købsbevis ved garantiservice for at bevise at enheden blev købt hos en autoriseret forhandler. Kontakt venligst din forhandler eller en lokal distributør for garantiservice eller-reparation. Hvis du åbner eller skiller dette produkt ad, vil den begrænsede garanti være ugyldig. Der er ingen dele inden i, som brugeren kan servicere. Tivoli Audio betaler ikke for omkostninger ved korrigering af problemer med modtagelsen, eliminering af eksternt genereret statisk støj/støj, tidstab, ubekvemmelighed, tab af brugen af produktet, eller skade forårsaget ved upassende brug af dette produkt. Hvis produktet returneres i garantiperioden og service er berettiget i følge denne begrænsede garanti, vil vi reparere eller erstatte alle defekte dele gratis og indenfor en rimelig tidsfrist. DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER UNDER- LAGT DE SPECIFICEREDE FORHOLD. DER KAN OGSÅ VÆRE ANDRE GÆLDENDE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER FOR DET KØBTE PRODUKT. DISSE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER VARIERER 14 – DANSK
FRA LAND TIL LAND. NOGLE STEDER ER EKSKLUDERING, RESTRIKTION ELLER MODIFICER- ING AF VISSE UNDERFORSTÅEDE RETTIGHEDER ELLER DERES EFFEKT IKKE TILLADT. I EN SÅDAN SITUATION VIL DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI KUN GÆLDE I DEN UDSTRÆKNING SOM GÆLDENDE LOV TILLADER. Dit lands love kan give dig retten til lovmæssige krav mod sælgeren eller producenten af dette produkt. Denne begrænsede garanti påvirker ikke disse rettigheder. Bestemmelserne i den begrænsede garanti træder i stedet for alle andre garantier eller forhold, bortset fra dem der er lovbestemt. Denne begrænsede garanti påvirker ikke dine lovgivne ret- tigheder og udelukker ikke noget retsmiddel, som du har lovmæssigt ret til. I lande hvor ansvarlighedsgrænsen ikke udelukkes af vedtægter skal Tivoli Audio højeste erstat- ningsansvar ikke overstige den pris du betalte for produktet. I lande hvor ansvarlighedsgrænsen er udelukket af loven, skal Tivoli Audio ikke være ansvarlig for mere end direkte kropsskade, og/ eller skade på ejendom eller personlige ejendele som følge af Tivoli Audios uagtsomhed. Hvis det ikke er forbudt i følge loven, skal Tivoli Audio ikke være ansvarlig for specielle, uhelds-, konsekvens-eller indirekte skader. Nogle steder tillader ikke begrænsninger af eksklusion eller begrænsninger af afhjælpning, specielle, uhelds-, konsekvens-eller indirekte skader eller ans- varsbegrænsning til særlige beløb, så ovenstående begrænsninger eller eksklusioner gælder måske ikke dig. SPECIFIKATIONER Model: Model Subwoofer ™ Type: Aktiv basrefleks Subwoofer Driver: 1 x 11,43 cm (1 x 4,5") video shielded Crossover: 80Hz-50Hz Forstærker Strøm: 20 Watts Dimensioner: 16,83 cm W x 23,97 cm H x 16,03 cm D 6,625" W x 9,4375" H x 6,3125" D Vægt: 2,86 kg (6,3 lbs.) Alle specifikationer kan ændres uden varsel. Tivoli Audio forbeholder sig retten til at lave produktændringer uden varsel. Tivoli Audio, Tivoli Audio logoet og Model Subwoofer er varemærker tilhørende Tivoli Audio, LLC. Andre produkter og firmanavne nævnt heri kan være varemærker tilhørende deres respektive firmaer. 15 – DANSK
„ WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfaltig durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Halten Sie dieses Gerat von Wasser fern. Verwenden Sie dieses Gerat beispielsweise nicht in der Nahe einer Badewanne, in einem feuchten Keller, in der Nahe eines Swimmingpools und dergleichen. ACHTUNG! Setzen Sie das Gerat nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. 6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7. Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen nicht versperrt sind. Schließen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers an. 8. Schließen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Heizauslässen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inklusive Verstärkern) an. 9. Setzen Sie nicht die Sicherheitsfunktion des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers außer Kraft. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei unterschiedlich breiten Kontakten ausgestattet. Ein geerdeter Stecker ist neben den zwei Kontakten außerdem mit einem Massekontakt ausgestattet. Der breite Kontakt bzw. der Massekontakt dienen zu Ihrer Sicherheit. Falls der gelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich zum Austausch der entsprechenden Steckdose bitte an einen Elektriker. 10. Stellen Sie sicher, dass nicht auf das Stromkabel getreten oder das Kabel geknickt wird, insbesondere an Steckern, Steckdosen und der Stelle, wo das Kabel am Gerat austritt. 11. Benutzen Sie ausschlieslich die vom Hersteller angegebenen Anbau-und Zubehorgerate. 12. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts. Wenn Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen / Gerät, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. 13. Ziehen Sie den Stecker dieses Gerätes bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung heraus. 16 – DEUTSCH
14. Lassen Sie jegliche Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchfuhren. Eine Wartung oder Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerat auf irgendeine Weise beschadigt wurde, wie z. B. durch Beschadigung des Stromversorgungskabels oder Steckers, wenn Flussigkeit auf das Gerat verschuttet wurde oder Gegenstande in das Gerat gefallen sind, das Gerat Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemas funktioniert oder fallen gelassen wurde. 15. Betreiben Sie das Gerät nur mit den auf der Rückseite angegebenen Stromquellen. Verwenden Sie bei Geräten mit einer externen Stromversorgung im Fall von Verlust oder Beschädigung nur ein identisches Ersatzteil. Entnehmen Sie bei Geräten mit einer Batteriestromversorgung dem Benutzerhandbuch die notwendigen Informationen. 16. Ziehen Sie das Gerat von der Steckdose ab und lassen Sie die Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchfuhren, wenn Folgendes passiert ist: a. Das Stromversorgungskabel oder der Stecker ist beschadigt. b. Flussigkeit wurde auf das Gerat verschuttet oder Gegenstande sind hineingefallen. c. Das Gerat wurde Wasser oder Regen ausgesetzt. d. Das Gerat funktioniert nicht ordnungsgemas, obwohl die Bedienungsanleitung befolgt wird. e. Das Gerat wurde fallen gelassen oder auf andere Weise beschadigt. f. as Gerat weist eine deutliche Veranderung der Leistung auf. 17. Halten Sie das Gerät in sicherer Entfernung zu offenen Flammen wie z. B. brennenden Kerzen. 18. Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass Servicetechniker Original-Ersatzteile vom Hersteller angegeben werden oder die die gleichen Eigenschaften wie die Originalteile. Falsche Ersatzteile können zu Feuer, Stromschlag oder andere Gefahren entstehen. 19. Nach Beendigung einer Dienstleistung, bitten Sie den Techniker, einen Sicherheitscheck durchzuführen, um zu bestätigen das Produkt ist in einem einwandfreien Betriebszustand. 20. Halten Sie das Gerat von spritzender oder tropfender Flussigkeit fern. Stellen Sie keine Gegenstande auf das Gerat, die Flussigkeit enthalten, wie beispielsweise Vasen oder Trinkglaser. 21. Der empfohlene Betriebstemperaturbereich liegt zwischen 5 °C und 40 °C (41 °F und 104 °F). 22. WARNUNG – Das Netz ist in der Aus-Position nicht getrennt, aber die Schaltungen werden vom Strom getrennt. 23. Der Stecker des Stromkabels dient als Trennvorrichtung und muss leicht zugänglich bleiben. Dieses Produkt ist recyclingfähig. Produkte mit diesem Symbol dürfen NICHT im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer aus- gewiesenen Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte. Weiterführende Informationen über Rücknahme-und Sammelstellen erhalten bei Ihren örtlichen Behörden. Die europäische WEEE-Richtlinie (Elektro-und Elektronikgerätegesetz) wurde eingeführt, um die Abfallmenge auf Mülldeponien erheblich zu verringern und so die Umweltauswirkungen auf unseren Planeten und die Gesundheit der Men- schen zu reduzieren. Handeln Sie bitte verantwortungsbewusst, indem Sie Altgeräte dem Recycling zuführen. Falls das Produkt noch verwendbar sein sollte, sollten Sie ein Verschenken oder einen Weiterverkauf in Betracht ziehen. 17 – DEUTSCH
ÜBER TIVOLI AUDIO Tivoli Audio wurde von Tom DeVesto mit der Vision gegründet, den Kunden Audioprodukte anzu- bieten, die über eine einfache Bedienung, ein elegantes Design und eine hohe Qualität verfügen. Als Geschäftsführer und Leiter der Forschungs-und Entwicklungsabteilung bei seiner vorherigen Firma, Cambridge SoundWorks*, war Tom verantwortlich für die Entwicklung einer Vielzahl der am meisten verkauften Homeentertainment-und Multimediaprodukte auf dem Markt. Des Weiteren bekleidete er Positionen im gehobenen Management der Produktentwicklung bei Advent und Kloss Video. *Cambridge SoundWorks ist ein eingetragenes Warenzeichen von Creative Labs, Singapu. ANLEITUNG ZUM MODEL SUBWOOFER Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Tivoli Audio Model Subwoofers. Wir sind besonders stolz auf die außergewöhnliche Leistung und Qualität, für die dieses Produkt steht. Der Model Subwoofer bietet trotz seiner geringen Größe einen tiefen, melodischen Bass. Sein natürliches Holzgehäuse, seine Farbe und Größe machen ihn zu einem perfekten Gegenstück zu entsprechend ausgestatteten Tivoli Audio Radios. Wir wünschen Ihnen viele Jahre genussvollen Hörens. Wir wissen, dass Sie es kaum erwarten können, Ihren neuen Model Subwoofer in Betrieb zu nehmen, aber bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um die Sicherheitshinweise und weiteren Informationen in dieser Bedienungsanleitung ganz durchzulesen. Solten Sie Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, sich an Ihren Händler oder direkt an Tivoli Audio zu wenden. Bitte bewahren Sie den Karton und die Originalverpackung auf, falls Sie Ihren Model Subwoofer je verschicken müssen, da Versandschäden nicht von der Herstellergarantie gedeckt werden. Im Namen von uns allen, vielen Dank dafür, dass Sie sich für Tivoli Audio entschieden haben und viel Spaß mit Ihrem Model Subwoofer! Im Lieferumfang Ihres Model Subwoofer sollte Folgendes enthalten sein: • 1 2,75 m (9 ft) langes Stromversorgungskabel • 1 4,5 m (15 ft) Mini-Audiokabel Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler/Großhändler oder an Tivoli Audio, falls eines dieser Teile fehlen sollte. INBETRIEBNAHME 1. Stecken Sie das Stromversorgungskabel in den Eingang auf der Rückseite des Model Sub- woofers und schließen Sie es dann an einer Steckdose an. 2. Verbinden Sie ein Ende des enthaltenen Mini-Audiokabels mit dem rückwärtigen Eingang des Model Subwoofers mit der Bezeichnung "Sub In". 3. Verbinden Sie das andere Ende des Mini-Audiokabels mit dem rückwärtigen Ausgang Ihres entsprechend ausgestatteten Tivoli Audio Radios mit der Bezeichnung "Sub Out". Während Sie diese Verbindung herstellen, sollte das Radio ausgeschaltet sein. 4. Schalten Sie den Model Subwoofer ein und stellen Sie den Basspegel auf die mittlere Rast- stellung. Schalten Sie Ihr Tivoli Audio Radio ein und stellen Sie den gewünschten Sender ein. 18 – DEUTSCH
FUNKTIONEN FRONTSEITE DES GERÄTS 1. AUTO ON/OFF: Wenn der Wahlschalter in der Stellung „Auto“ ist, leuchtet das rote LED auf, um den STAND-BY-Status anzuzeigen; das LED wird grün (ON), sobald ein Signal übertragen wird. Wenn der Subwoofer nach etwa 20 Sekunden kein Signal empfangen hat, kehrt er in den STAND-BY-Status zurück und das LED leuchtet wieder rot auf. 2. LED “STROMVERSORGUNG“: siehe vor- stehende Beschreibung. 3. LAUTSTÄRKEREGLER: Zur Regelung der Lautstärke des Subwoofers. RÜCKSEITE DES GERÄTS 1. EINGANG: Stecken Sie den Steckverbinder des (zum Gerät gehörenden) Kabels in diese Buchse. Stecken Sie den Steckverbinder des anderen Kabelendes in die mit „SUB“ gekennzeichnete Buchse des Radios Modell Two. Der Eingang ist für 1/8“-Ministecker ausgelegt. 2. EINGANG 12V GLS: Use this input to oper- ate the Model Subwoofer from an optional 12VDC 2A fused external power supply. The connector must be 5.5mm/2.1mm center positive. 3. STROMKABEL EINGANG: Zum Anschluß des zum Gerät gehörenden Netzsteckers. 19 – DEUTSCH
AUFSTELLUNG Da Bassfrequenzen nicht gerichtet sind, kann der Model Subwoofer normalerweise überall auf dem Boden des Hörraums aufgestellt werden. Wird das Gerät nahe einer Wand oder in einer Zim- merecke aufgestellt, wird mehr Bass erzeugt. Wird der Subwoofer über dem Boden aufgestellt, wie beispielsweise in einem Bücherregal oder auf einer Theke, beeinträchtigt dies die Basswiedergabe. VERSPERREN SIE NICHT DIE VORDERE BASSREFLEXÖFFNUNG. Diese Öffnung verstärkt die Basswiedergabe und dient der Entlüftung der im Inneren entstehenden Wärme. Der Model Subwoofer ist kein kleiner Tisch oder Fußschemel und sollte auch nicht als solcher verwendet werden. Der Model Subwoofer ist magnetisch abgeschirmt, aber auf Grund der Stärke des Magnets emp- fehlen wir, mit dem Gerät einen Abstand von mindestens 13 cm (5") zu Computermonitoren oder Fernsehgeräten einzuhalten. REINIGEN Zu Ihrer eigenen Sicherheit trennen Sie den Model Subwoofer bitte immer von der Steckdose während Sie ihn reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen Ihres Model Subwoofers nie scharfe Reinigungs-oder Lösungsmittel. Verzichten Sie auf den Gebrauch von Sprühwachsen. Mit einer flüssigen Holzpolitur können normalerweise gute Ergebnisse erzielt werden. Die Oberfläche des Geräts darf mit einem weichen Lappen gereinigt werden. HINWEIS: Für Tivoli Audio-Gehäuse werden Echtholzfurniere verwendet. Da die Oberfläche von Naturholz stark variiert, ist es nicht möglich eine genaue Übereinstimmung der Hol- zfarbe/Maserung zwischen den einzelnen Modellen zu erreichen. Sie werden außerdem feststellen, dass das Holz unter der Einwirkung von Sonnenlicht nachdunkelt. Auch das ist für echtes Holz normal. 20 – DEUTSCH
GARANTIE TIVOLI AUDIO Produkte erfüllen einen hohen qualitativen Standard und wir sind sicher, dass wir auch Sie mit dem Produkt überzeugen können. Trotzdem bieten wir eine beschränkte Garantie auf unsere Produkte für herstellerbedingte Schäden an Material und Arbeitsqualität für den Erstbesitzer. Diese Garantie ist nicht übertragbar. Produkte, die in der Europäischen Union und Norwegen verkauft wurden haben eine Mindestgarantie von zwei Jahren. Für Länder in denen Mindestgarantien per Statut festgelegt sind, entspricht die Garantiezeit der vorgeschriebenen Periode. In allen anderen Ländern gilt eine Garantiezeit von einem Jahr. Diese beschränkte Garantie gilt für die Funktionalität des Produktes für den normalen, vorgesehenen Gebrauch, wie im Benutzerhandbuch angegeben. Sie gilt nicht für Fehlfunktionen oder Schäden, die hervorgehen aus unsachgemäßem oder unverantwortlichem Verhalten oder Installation, Verwendung des Ladegerät zum Aufladen von Alkaliebatterien, fehlerhaften Zusatzgeräten, Modi- fizierung, nicht genehmigter Reparatur, Transportschäden oder Verlust, Missbrauch, Unfällen, Verwendung mit falscher Spannung/Strom, Spannungsstöße, Blitzeinschläge oder andere Natur- katastrophen, dem Einwirken von Feuchtigkeit, normaler Abnutzung, kommerzieller Verwendung, oder bei Kauf von einem nichtzugelassenen Händler. Heben Sie den Kaufbeleg gut auf, um im Falle einer Garantiewartung zu belegen, das Gerät bei einem zugelassenen Händler erstanden zu haben. Um Gewährleistungsansprüche geltend zu machen, wenden Sie sich bitte mit dem Kaufbeleg zuerst an Ihren Händler. Bitte öffnen Sie das Gerät nicht selber oder schrauben es auseinander, da die Garantieansprüche sonst erlöschen. Es befinden sich keine Teile im Inneren, die zur Selbstreparatur gedacht sind. Tivoli Audio kommt nicht für die Kosten auf, die entstanden sind durch Korrektur oder Empfangsprobleme, Ausschluss von extern verursachter Statik/Geräuschen, Zeitverlust, Unannehmlichkeiten, Gebrauchsverlust des Produktes, oder Schaden durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes. In dem Fall, dass Ihr Produkt innerhalb der Garantiezeit eingereicht wird und es im Rahmen der Garantiebestimmungen Wartungsfähig ist, werden wir alle defekten Teile reparieren oder ersetzen innerhalb einer angemessenen Zeitspanne und für Sie kostenfrei. DIESE BESCHRÄNKTE HAFTUNG GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE RECHTE ZU FESTGELEGTEN KONDITIONEN. ES KÖNNEN WEITERE RECHTE HINZUKOMMEN GEMÄSS DEM VON IHNEN ERWORBENEN PRODUKT. DIESE RECHTE SIND VON DEM JEWEILIGEN LAND ABHÄNGIG. MANCHERORTS IST AUSSCHLUSS; BESCHRÄNKUNG; ODER EINE MODIFIZEIRUNG VON BESTIMMTEN IMPLIZIERTEN RECHTEN ODER IHREN AUSWIRKUNGEN NICHT ERLAUBT. IN SOLCHEN FÄLLEN IST DIESE GARANTIE NUR GEWÄHRLEITSTET INNERHALB DEM VOM GESETZ VORGEGEBENEN RAHMEN. Die Gesetze eines Landes können Sie mit legalen Ansprüchen gegen den Händler oder dem Hersteller ausstatten. Diese Garantie beeinträchtigt diese Rechte nicht. Die Bereitstellung der Garantie ist in Übereinstimmung mit anderen Garantien oder Bedingungen, außer denen, die vom Gesetz vorgeschrieben sind. Diese Garantie beeinflusst nicht die legalen Rechte, die Ihnen vom Gesetz zugesichert werden und schließt keine Rechtsmittel aus, die Sie laut Gesetz haben. In Ländern, in denen Haftungsbeschränkungen nicht vorgeschrieben sind, übersteigt die maximale Haftung von Tivoli Audio nicht den Kaufpreis des Produktes. In Ländern, in denen die Haftungs- beschränkungen per Gesetz vorgeschrieben sind, haftet Tivoli Audio nur für die unmittelbaren Schäden durch Körperverletzung und/oder reales oder persönliches Eigentum verursacht aus Fahrlässigkeit seitens Tivoli Audio. 21 – DEUTSCH
Wo nicht per Gesetz vorgeschrieben, ist Tivoli Audio nicht haftbar bei speziellen, zufälligen, folget- rächtigen oder indirekten Schäden. Macherorts ist eine Beschränkung der Ausschlusshaftung oder der Beschränkung der Wiedergutmachung nicht erlaubt bei speziellen, zufälligen, folgeträchtigen oder indirekten Schäden, oder die Beschränkung der Haftung auf einen bestimmten Betrag, in diesem Falle ist die oben genannte Haftungsbeschränkung oder-ausschluss nichtig. Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer des Gerätes auf dem Aufkleber entfernt oder unken- ntlich gemacht wurde. Wenn Sie von Ihrem Händler eine erweiterte Wartungsvereinbarung erstanden haben und ein Kun- dendienst wird nötig, nachdem die in dieser Garantie genannte Frist abgelaufen ist, kontaktieren Sie bitte den Aussteller der erweiterten Produkthaftung, um Ihre Wartung durchführen zu lassen. Wenn Sie möchten, können Sie Ihr Produkt für garantiebedingte Wartung online registrieren lassen auf unserer Webseite, www.tivoliaudio.com. Sie müssen keine persönlichen Daten preisgeben. Aber eine solche Information hilft uns die Produkte von Tivoli Audio stets im Auge zu behalten und somit die Kundenwünsche besser zu verstehen. Die gesammelte Information wird nur zu Marketingzwecken von Tivoli Audio verwendet und, wo es gestattet wurde, Sie zu kontaktieren im Zusammenhang mit den von Ihnen erworbenen Produkten oder anderen Produkten von Tivoli Audio oder anderen Firmen, die für Sie von Interesse sein könnten. Die Informationen, die Sie uns übermitteln, können eventuell in einem anderen Land bearbeitet werden. Für eine Wartung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. TECHNISCHE DATEN Modell: Model Subwoofer ™ Typ: Active Bass Reflex Subwoofer Treiber: 1 x 11.43 cm (1 x 4.5") magnetisch abgeschirmter Crossover: 80Hz-50Hz Verstärker: 20 Watts Abmessungen: 16.83 cm B x 23.97 cm H x 16.03 cm D 6.625"B x 9.4375" H x 6.3125" D Gewicht: 2.86 kg (6.3 lbs.) Änderungen aller Spezifikationen vorbehalten. Tivoli Audio behält sich das Recht vor, ohne Ankündigung Produk- tänderungen vorzunehmen. Tivoli Audio, das Tivoli Audio-Logo, Model Subwoofer sind Handelsmarken von Tivoli Audio, LLC. Weitere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber. 22 – DEUTSCH
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve este manual. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga este product al agua o la humedad. 6. Lávelo solamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilacion. Instalelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale el producto cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calefacción, estufas ni otros aparatos (Incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No anule la protección proporcionada por el conector de toma a tierra. Una toma de alimentación posee una toma a tierra para su seguridad. Si la toma proporcionada no coincide con las tomas de su sistema de distribución consulte a un electricista para reemplazar la toma obsoleta. No sobrecargue las tomas ni las extensiones de alimentación. 10. Proteja el cable de alimentación de pisadas y pinchazos, especialmente en las tomas de alimentación, en los lugares expuestos al tránsito y en el punto en el que sale del aparato. 11. Utilice sólo los accesorios o complementos especificados por el fabricante. 12. Sitúe la unidad sobre el soporte, trípode, carrito, estantería o mesa especificados por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se use un carrito, tenga precaución a la hora de moverlo para evitar daños por caída. 13. Desenchufe este aparato durante tormentas electricas o cuando no se utilice por largos periodos de tiempo. 14. Refiera todo servicio a personal de servicio cualificado. El servicio es requerido cuando la unidad haya sido danada en algun modo, cuando el cable o la toma de alimentacion haya sido danada, liquidos han sido derramados o hayan caido objetos dentro de la unidad, la unidad haya sido expuesta a la humedad o lluvia, no funcione normalmente o haya sufrido una caida. 23 –ESPAÑOL
15. Opere este producto solo desde el tipo de fuente de alimentacion indicada en el panel trasero. Para productos que utilicen una fuente de alimentacion externa, utilice un recambio exacto si esta es extraviada o danada. Para productos que operen alimentados con baterias, refierase al manual del usuario. 16. Desconecte este producto y refiéralo a personal de servicio cualificado bajo las siguientes circunstancias: a. Cuando el cable o conector de alimentación esté dañado. b. Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del producto. c. Si el producto se ha expuesto a agua o lluvia. d. Si el producto no funciona normalmente aun siguiendo las instrucciones. e. Si el producto ha sufrido una caída o se ha dañado en algún modo. f. Cuando el producto exhibe un marcado cambio en su funcionamiento. 17. No exponga este producto a goteos o pérdidas. Objetos que contengan líquidos, como recipientes o vasos para beber no deben ser colocados encima de este producto. 18. Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que su técnico de servicio utilice las piezas especificadas por el fabricante o con las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. 19. Al finalizar cualquier servicio, pida al técnico que realice comprobaciones de seguridad para confirmar que el producto está en buenas condiciones de funcionamiento. 20. No exponga este producto a goteos o perdidas. Objetos que contengan liquidos, como recipients o vasos para beber no deben ser colocados encima de este producto. 21. La temperatura recomendada de operacion es entre 5˚ C y 40˚ C. 22. ADVERTENCIA - La red eléctrica no están desconectados en la posición de apagado, pero los circuitos son des-alimentado. 23. El cable de alimentación sirve como dispositivo de desconexión y debe permanecer fácilmente accesible. Este producto puede ser reciclado. Los productos identificados con este símbolo NO deben ser arrojados con desperdicios domésticos normales. Cuando la vida de este producto llegue a su fin, llévelo hasta un punto de recogida específica de reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre la localización de puntos de recolec- ción a través de sus autoridades locales. La Directiva Europea de Desperdicios Eléctricos y Electrónicos (WEEE) fue implementada para reducir drásticamente la cantidad de desperdicios en los basureros, y por ende reducir el impacto negativo sobre la salud del planeta y humana. Por favor actúe responsablemente reciclando productos usados. Si este producto se encuentra aún en condiciones de funcionamiento, considere cederlo o venderlo. 24 –ESPAÑOL
SOBRE TIVOLI AUDIO Tivoli Audio fue creada por Tom DeVesto con el propósito de introducir productos de audio de alta calidad, fáciles de utilizar para el consumidor a precios razonables. Como presidente y direc- tor de investigación y desarrollo de su antigua compañía, Cambridge SoundWorks*, Tom fue el responsable de muchos de los productos de entretenimiento doméstico y multi-media de mayor venta en el mercado hoy en día. También ha mantenido cargos de gestión en el desarrollo de productos para Advent y Kloss Video. *Cambridge SoundWorks es una marca registrada de Creative Technology, Singapur. INSTRUCCIONES PARA EL MODEL SUBWOOFER Felicidades por adquirir el Model Subwoofer de Tivoli Audio. Estamos especialmente orgullosos del extraordinario desempeño y valor que este producto representa. El Model Subwoofer propor- ciona un bajo profundo a pesar de su pequeño tamaño. Su caja de madera natural, su color y su tamaño lo hacen la pareja perfecta de los radios equipados de Tivoli Audio. Le deseamos muchos años de escucha placentera. Sabemos que está ansioso por usar su nuevo Model Subwoofer, pero por favor, tómese un momento para leer completamente las Instrucciones de seguridad y demás información en este manual del usuario. Si tiene alguna pregunta, no dude en comunicarse con su distribuidor o con Tivoli Audio directamente. Es una buena idea guardar la caja y el empaque original por si alguna vez necesita enviar su Model Subwoofer, ya que los daños por envío no están cubiertos por la garantía de fábrica. En nombre de todos nosotros, ¡gracias por elegir Tivoli Audio y disfrute de su nuevo Model Subwoofer! Junto con su Model Subwoofer, encontrará: • 1 cable de corriente de 2.74 m (9') • 1 cable de audio mini de 4.57 m (15') Comuníquese con su comerciante/distribuidor o con Tivoli Audio si falta alguno de estos elementos. PARA EMPEZAR 1. Conecte el cable de corriente a la entrada de la parte posterior del Model Subwoofer y luego enchufe el cable a un tomacorriente eléctrico. 2. Conecte un extremo del cable de audio mini incluido a la entrada de la parte posterior del Model Subwoofer marcada "Sub In". 3. Conecte el otro extremo del cable de audio mini a la salida de la parte posterior de su radio equipado de Tivoli Audio marcada "Sub Out". El radio deberá estar apagado mientras realiza esta conexión. 4. Encienda el Model Subwoofer y ajuste el nivel del bajo en la posición central. Encienda su radio Tivoli Audio y sintonice la estación deseada. 25 –ESPAÑOL
Vous pouvez aussi lire